| Итого | За последние 12 месяцев | Dec | Nov | Oct |
| Всего | 12мес | Dec | Nov | Oct | Sep | Aug | Jul | Jun | May | Apr | Mar | Feb | Jan | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 |
|
По разделу |
85951 | 9972 |
582 |
636 |
587 |
297 |
741 |
671 |
1378 |
1227 |
1112 |
1266 |
987 |
488 |
1 |
26 |
40 |
37 |
19 |
23 |
22 |
30 |
26 |
40 |
43 |
32 |
48 |
29 |
32 |
27 |
37 |
38 |
32 |
32 |
36 |
26 |
36 |
35 |
27 |
18 |
19 |
15 |
7 |
16 |
12 |
23 |
17 |
21 |
20 |
22 |
20 |
24 |
20 |
18 |
14 |
12 |
24 |
31 |
18 |
19 |
12 |
19 |
23 |
17 |
14 |
25 |
20 |
22 |
15 |
19 |
20 |
19 |
14 |
18 |
18 |
19 |
|
Русско-английский словарь общей лексики, В_Вра |
20951 | 9737 |
380 |
622 |
585 |
280 |
741 |
671 |
1378 |
1227 |
1112 |
1266 |
987 |
488 |
0 |
7 |
18 |
18 |
12 |
16 |
13 |
20 |
14 |
25 |
31 |
18 |
22 |
16 |
32 |
19 |
37 |
30 |
32 |
32 |
27 |
26 |
36 |
35 |
22 |
18 |
19 |
15 |
7 |
16 |
12 |
23 |
17 |
21 |
20 |
22 |
20 |
24 |
20 |
18 |
14 |
12 |
24 |
31 |
18 |
19 |
12 |
19 |
23 |
17 |
14 |
25 |
20 |
22 |
15 |
19 |
20 |
19 |
14 |
18 |
18 |
19 |
|
Русско-английский словарь общей лексики А-Б |
5959 | 2999 |
452 |
384 |
232 |
107 |
196 |
185 |
304 |
225 |
225 |
268 |
258 |
163 |
0 |
26 |
20 |
37 |
19 |
18 |
22 |
18 |
21 |
29 |
26 |
25 |
29 |
20 |
25 |
27 |
26 |
38 |
26 |
23 |
36 |
25 |
30 |
25 |
27 |
18 |
13 |
13 |
7 |
6 |
12 |
9 |
10 |
10 |
11 |
13 |
4 |
16 |
10 |
11 |
7 |
7 |
4 |
3 |
10 |
3 |
7 |
7 |
7 |
4 |
9 |
13 |
10 |
11 |
11 |
8 |
9 |
4 |
8 |
6 |
4 |
6 |
|
Русско-английский словарь общей лексики, В _Вра |
4743 | 2721 |
546 |
319 |
196 |
162 |
191 |
166 |
201 |
187 |
227 |
233 |
168 |
125 |
1 |
22 |
40 |
29 |
19 |
23 |
16 |
30 |
26 |
40 |
43 |
32 |
48 |
29 |
31 |
22 |
35 |
31 |
29 |
30 |
27 |
25 |
34 |
22 |
12 |
6 |
3 |
11 |
6 |
6 |
12 |
6 |
10 |
7 |
4 |
6 |
7 |
7 |
7 |
10 |
5 |
7 |
3 |
5 |
8 |
8 |
12 |
7 |
6 |
7 |
6 |
13 |
10 |
11 |
2 |
3 |
14 |
5 |
6 |
5 |
6 |
4 |
|
Русско-английский словарь jэмоций Д_И |
1562 | 562 |
41 |
53 |
55 |
39 |
63 |
45 |
57 |
40 |
42 |
51 |
55 |
21 |
1 |
3 |
3 |
1 |
1 |
2 |
2 |
0 |
2 |
1 |
2 |
4 |
2 |
2 |
2 |
3 |
4 |
3 |
3 |
1 |
3 |
2 |
4 |
1 |
1 |
2 |
2 |
2 |
0 |
1 |
1 |
2 |
2 |
2 |
2 |
0 |
3 |
0 |
0 |
3 |
3 |
0 |
0 |
1 |
2 |
4 |
2 |
3 |
4 |
3 |
2 |
4 |
6 |
4 |
0 |
2 |
3 |
0 |
4 |
1 |
2 |
1 |
|
Ликбез |
1732 | 486 |
34 |
56 |
53 |
40 |
47 |
40 |
40 |
41 |
37 |
41 |
29 |
28 |
0 |
0 |
0 |
3 |
1 |
2 |
0 |
3 |
0 |
4 |
1 |
3 |
4 |
3 |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
1 |
2 |
3 |
1 |
6 |
0 |
2 |
2 |
4 |
1 |
3 |
0 |
2 |
2 |
0 |
3 |
2 |
3 |
0 |
3 |
1 |
0 |
3 |
0 |
0 |
2 |
1 |
4 |
2 |
3 |
0 |
3 |
4 |
2 |
5 |
1 |
3 |
3 |
3 |
1 |
2 |
2 |
2 |
|
Русско-английский словарь эмоций Ка_На |
1470 | 483 |
37 |
51 |
44 |
27 |
42 |
51 |
29 |
42 |
45 |
48 |
40 |
27 |
0 |
5 |
4 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
1 |
2 |
2 |
1 |
5 |
1 |
2 |
3 |
1 |
3 |
3 |
3 |
2 |
1 |
5 |
1 |
1 |
0 |
2 |
2 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
7 |
2 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
5 |
1 |
0 |
1 |
2 |
5 |
0 |
1 |
0 |
5 |
1 |
3 |
1 |
0 |
3 |
2 |
2 |
3 |
3 |
2 |
|
Русско-английский словарь общей лексики, Дом_Дя |
2321 | 478 |
36 |
53 |
48 |
27 |
42 |
31 |
29 |
22 |
44 |
66 |
38 |
42 |
0 |
2 |
3 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
1 |
3 |
3 |
3 |
2 |
0 |
2 |
3 |
4 |
4 |
1 |
2 |
1 |
3 |
3 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
4 |
2 |
3 |
0 |
2 |
2 |
0 |
3 |
0 |
0 |
1 |
7 |
1 |
3 |
3 |
2 |
1 |
2 |
1 |
2 |
1 |
1 |
2 |
1 |
3 |
1 |
2 |
6 |
5 |
4 |
2 |
1 |
1 |
|
Русско-английский словарь эмоций, а-г |
1808 | 450 |
28 |
37 |
36 |
28 |
42 |
18 |
31 |
45 |
41 |
54 |
67 |
23 |
0 |
1 |
2 |
3 |
1 |
2 |
2 |
1 |
0 |
1 |
3 |
1 |
2 |
3 |
1 |
0 |
0 |
4 |
1 |
2 |
2 |
0 |
2 |
1 |
3 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
5 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
2 |
0 |
0 |
2 |
2 |
3 |
2 |
0 |
1 |
3 |
1 |
2 |
2 |
1 |
4 |
2 |
2 |
1 |
0 |
2 |
|
Русско-английский словарь общей лексики, Дел_Ди |
1400 | 380 |
27 |
43 |
56 |
32 |
37 |
28 |
24 |
26 |
20 |
38 |
30 |
19 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
3 |
2 |
2 |
1 |
0 |
3 |
3 |
2 |
2 |
1 |
1 |
1 |
2 |
1 |
3 |
2 |
2 |
4 |
2 |
3 |
0 |
0 |
1 |
0 |
3 |
1 |
4 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
2 |
4 |
3 |
1 |
3 |
3 |
2 |
3 |
1 |
6 |
3 |
3 |
3 |
2 |
0 |
1 |
|
Русско-английский словарь общей лексики Вре_Ву |
1606 | 379 |
31 |
39 |
39 |
33 |
42 |
25 |
20 |
33 |
31 |
33 |
31 |
22 |
0 |
1 |
2 |
3 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
5 |
3 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
5 |
2 |
2 |
2 |
1 |
1 |
2 |
2 |
1 |
0 |
1 |
3 |
2 |
1 |
2 |
4 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
3 |
2 |
0 |
1 |
2 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
6 |
2 |
2 |
0 |
0 |
2 |
4 |
1 |
2 |
1 |
1 |
|
Русско-английский словарь предметов |
1570 | 373 |
27 |
45 |
37 |
29 |
37 |
27 |
25 |
34 |
35 |
28 |
32 |
17 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
3 |
3 |
3 |
1 |
0 |
3 |
2 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
2 |
2 |
5 |
2 |
1 |
3 |
2 |
3 |
1 |
2 |
2 |
0 |
0 |
2 |
5 |
0 |
3 |
1 |
0 |
2 |
2 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
3 |
3 |
2 |
2 |
0 |
2 |
1 |
4 |
1 |
1 |
1 |
|
Русско-английский словарь формы-вида A_G |
1283 | 357 |
23 |
37 |
62 |
33 |
34 |
21 |
16 |
30 |
35 |
23 |
28 |
15 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
4 |
2 |
0 |
0 |
0 |
3 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
2 |
2 |
3 |
2 |
1 |
1 |
2 |
2 |
2 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
6 |
2 |
1 |
1 |
0 |
1 |
2 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
3 |
1 |
2 |
0 |
2 |
0 |
2 |
2 |
4 |
1 |
0 |
4 |
1 |
3 |
5 |
0 |
1 |
|
Русско-английский словарь общей лексики За_Заг |
1269 | 352 |
24 |
47 |
47 |
32 |
41 |
27 |
20 |
21 |
18 |
28 |
29 |
18 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
3 |
3 |
0 |
1 |
1 |
2 |
2 |
2 |
1 |
0 |
2 |
1 |
2 |
2 |
2 |
1 |
1 |
3 |
5 |
1 |
2 |
2 |
3 |
0 |
1 |
2 |
3 |
0 |
4 |
0 |
0 |
3 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
3 |
2 |
4 |
0 |
1 |
2 |
3 |
5 |
1 |
0 |
5 |
2 |
3 |
4 |
0 |
2 |
|
Русско-английский словарь движений Вы |
1462 | 350 |
22 |
41 |
32 |
24 |
28 |
32 |
24 |
27 |
20 |
31 |
42 |
27 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
5 |
1 |
2 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
2 |
2 |
2 |
1 |
1 |
1 |
3 |
1 |
1 |
2 |
3 |
2 |
1 |
2 |
1 |
3 |
2 |
2 |
4 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
2 |
2 |
1 |
2 |
0 |
2 |
0 |
3 |
1 |
2 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
|
Русско-английский словарь общей Зад_Зал |
1121 | 340 |
24 |
52 |
49 |
24 |
29 |
22 |
22 |
25 |
21 |
27 |
29 |
16 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
2 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
2 |
1 |
2 |
0 |
1 |
1 |
5 |
1 |
3 |
4 |
3 |
2 |
1 |
2 |
0 |
4 |
4 |
0 |
2 |
3 |
4 |
0 |
3 |
2 |
0 |
3 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
2 |
0 |
0 |
2 |
1 |
2 |
1 |
2 |
3 |
2 |
0 |
5 |
1 |
3 |
4 |
1 |
2 |
1 |
1 |
1 |
|
Русско-английский словарь формы-вида Д-И |
1239 | 334 |
25 |
46 |
43 |
32 |
39 |
29 |
22 |
20 |
16 |
23 |
27 |
12 |
0 |
0 |
2 |
0 |
2 |
5 |
1 |
0 |
0 |
1 |
2 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
4 |
3 |
2 |
2 |
3 |
1 |
4 |
2 |
2 |
0 |
0 |
2 |
1 |
4 |
1 |
4 |
0 |
2 |
1 |
2 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
2 |
0 |
2 |
2 |
1 |
1 |
1 |
2 |
3 |
3 |
2 |
3 |
1 |
3 |
4 |
1 |
3 |
2 |
1 |
|
Русско-английский словарь общей лексики, Га_Гол |
1072 | 334 |
19 |
60 |
50 |
24 |
42 |
29 |
13 |
17 |
15 |
21 |
25 |
19 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
2 |
2 |
1 |
1 |
2 |
3 |
3 |
2 |
3 |
0 |
1 |
3 |
2 |
3 |
3 |
3 |
1 |
1 |
0 |
1 |
2 |
4 |
0 |
0 |
0 |
0 |
4 |
2 |
3 |
3 |
4 |
4 |
2 |
4 |
2 |
2 |
0 |
2 |
0 |
0 |
5 |
3 |
2 |
2 |
1 |
2 |
|
Русско-английский словарь общей лексики Да_Дек |
1333 | 327 |
26 |
38 |
41 |
31 |
32 |
23 |
16 |
28 |
19 |
23 |
30 |
20 |
0 |
2 |
3 |
1 |
1 |
3 |
0 |
2 |
0 |
2 |
2 |
0 |
1 |
1 |
2 |
1 |
2 |
2 |
1 |
2 |
2 |
4 |
2 |
2 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
3 |
4 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
3 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
3 |
3 |
5 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
4 |
2 |
2 |
0 |
1 |
|
Четвертый ангел |
1830 | 324 |
21 |
30 |
51 |
43 |
46 |
27 |
15 |
16 |
15 |
22 |
26 |
12 |
0 |
1 |
0 |
1 |
3 |
3 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
2 |
0 |
1 |
3 |
1 |
1 |
0 |
2 |
3 |
1 |
0 |
1 |
1 |
3 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
1 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
3 |
1 |
3 |
0 |
6 |
1 |
4 |
3 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
| Итого | За последние 12 месяцев | Dec | Nov | Oct |
| Всего | 12мес | Dec | Nov | Oct | Sep | Aug | Jul | Jun | May | Apr | Mar | Feb | Jan | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 |
|
Сказка о рыбаке и рыбачке (изменено окончание) |
1926 | 322 |
18 |
32 |
35 |
22 |
29 |
21 |
22 |
39 |
25 |
27 |
27 |
25 |
0 |
3 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
2 |
3 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
3 |
0 |
1 |
6 |
3 |
3 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
3 |
2 |
4 |
0 |
0 |
3 |
3 |
2 |
1 |
0 |
1 |
|
Русско-английский словарь общей лексики, Высо_Вя |
1106 | 316 |
20 |
50 |
38 |
29 |
26 |
20 |
14 |
23 |
31 |
25 |
21 |
19 |
0 |
2 |
0 |
2 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
2 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
3 |
1 |
1 |
2 |
1 |
2 |
3 |
2 |
0 |
3 |
2 |
2 |
1 |
2 |
3 |
3 |
2 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
0 |
3 |
2 |
1 |
4 |
2 |
2 |
0 |
2 |
0 |
2 |
2 |
2 |
3 |
1 |
4 |
1 |
1 |
1 |
|
Русско-английский словарь общей лексики, Е |
1172 | 315 |
31 |
43 |
34 |
25 |
36 |
26 |
15 |
18 |
13 |
28 |
23 |
23 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
3 |
2 |
3 |
2 |
1 |
2 |
3 |
2 |
0 |
2 |
1 |
1 |
4 |
1 |
1 |
2 |
2 |
3 |
1 |
0 |
0 |
3 |
3 |
1 |
3 |
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
3 |
2 |
3 |
5 |
3 |
0 |
2 |
1 |
2 |
0 |
1 |
4 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
|
Higher than a cloud |
1592 | 308 |
25 |
45 |
49 |
42 |
33 |
17 |
14 |
16 |
13 |
19 |
20 |
15 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
3 |
1 |
0 |
0 |
2 |
2 |
2 |
1 |
1 |
2 |
0 |
3 |
3 |
2 |
2 |
1 |
3 |
2 |
1 |
0 |
1 |
2 |
1 |
4 |
5 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
2 |
3 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
2 |
1 |
2 |
1 |
2 |
0 |
8 |
1 |
2 |
1 |
2 |
2 |
0 |
0 |
1 |
4 |
1 |
|
The Tale Of The Fisherman And The Fisherwoman |
1673 | 307 |
26 |
40 |
45 |
37 |
38 |
19 |
14 |
13 |
15 |
16 |
25 |
19 |
0 |
3 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
3 |
2 |
3 |
1 |
1 |
1 |
3 |
3 |
3 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
3 |
1 |
1 |
2 |
2 |
2 |
1 |
4 |
4 |
0 |
2 |
2 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
2 |
1 |
2 |
1 |
0 |
1 |
2 |
1 |
3 |
3 |
0 |
3 |
2 |
2 |
2 |
3 |
2 |
|
Русско-английский словарь общей лексики Вып_Высм |
1121 | 305 |
21 |
40 |
33 |
28 |
35 |
21 |
18 |
20 |
19 |
20 |
30 |
20 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
2 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
3 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
2 |
3 |
1 |
2 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
1 |
1 |
3 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
4 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
4 |
3 |
2 |
4 |
0 |
3 |
2 |
2 |
2 |
0 |
3 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
|
The Island of Always Summer |
1536 | 302 |
28 |
29 |
54 |
31 |
32 |
18 |
18 |
18 |
12 |
28 |
24 |
10 |
0 |
2 |
2 |
0 |
2 |
2 |
1 |
1 |
3 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
5 |
2 |
2 |
2 |
1 |
2 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
2 |
0 |
1 |
3 |
2 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
2 |
1 |
1 |
1 |
5 |
0 |
5 |
2 |
2 |
0 |
2 |
5 |
2 |
2 |
2 |
1 |
1 |
|
Русско-английский словарь общей лексики Зап_Зар |
1023 | 301 |
23 |
36 |
42 |
29 |
27 |
26 |
17 |
23 |
18 |
20 |
21 |
19 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
3 |
3 |
0 |
1 |
1 |
1 |
3 |
1 |
0 |
1 |
2 |
1 |
2 |
1 |
1 |
2 |
2 |
5 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
1 |
1 |
3 |
1 |
0 |
0 |
2 |
2 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
2 |
2 |
2 |
3 |
1 |
2 |
1 |
0 |
5 |
3 |
1 |
0 |
0 |
1 |
|
Русско-английский словарь общей лексики Гон_Гу |
1156 | 297 |
24 |
38 |
37 |
21 |
35 |
20 |
19 |
20 |
19 |
20 |
25 |
19 |
0 |
1 |
0 |
4 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
2 |
1 |
0 |
0 |
2 |
2 |
3 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
3 |
4 |
0 |
1 |
4 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
2 |
2 |
1 |
0 |
2 |
0 |
2 |
2 |
2 |
2 |
1 |
3 |
1 |
2 |
3 |
1 |
1 |
|
Русско-английский словарь общей лексики, Ж |
1053 | 293 |
24 |
34 |
41 |
28 |
35 |
15 |
18 |
21 |
17 |
22 |
20 |
18 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
3 |
3 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
4 |
1 |
0 |
1 |
1 |
2 |
2 |
2 |
2 |
3 |
3 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
3 |
1 |
3 |
0 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
2 |
1 |
3 |
2 |
5 |
1 |
0 |
3 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
|
Русско-английский словарь общей лексики Зам_Зао |
1028 | 290 |
22 |
39 |
36 |
18 |
40 |
22 |
18 |
24 |
15 |
19 |
18 |
19 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
2 |
4 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
3 |
2 |
2 |
2 |
1 |
2 |
2 |
2 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
3 |
2 |
1 |
0 |
0 |
2 |
2 |
0 |
3 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
2 |
2 |
1 |
3 |
0 |
0 |
3 |
2 |
2 |
1 |
0 |
3 |
4 |
1 |
3 |
2 |
1 |
|
The Fourth Angel |
1586 | 278 |
27 |
32 |
47 |
28 |
25 |
19 |
13 |
20 |
13 |
17 |
24 |
13 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
2 |
1 |
1 |
5 |
1 |
1 |
5 |
2 |
2 |
1 |
1 |
3 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
2 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
3 |
0 |
0 |
0 |
3 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
1 |
4 |
0 |
7 |
0 |
3 |
0 |
1 |
2 |
1 |
1 |
0 |
1 |
2 |
|
Русско-английский словарь движений А-Б |
1081 | 277 |
20 |
34 |
34 |
20 |
24 |
16 |
19 |
26 |
10 |
28 |
25 |
21 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
2 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
2 |
3 |
2 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
3 |
4 |
1 |
1 |
0 |
2 |
3 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
4 |
2 |
3 |
1 |
1 |
3 |
1 |
1 |
4 |
0 |
1 |
|
I wish you knew |
1502 | 274 |
31 |
42 |
48 |
25 |
27 |
15 |
11 |
12 |
10 |
17 |
23 |
13 |
0 |
3 |
3 |
2 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2 |
3 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
3 |
7 |
4 |
0 |
0 |
1 |
3 |
1 |
0 |
1 |
0 |
3 |
0 |
2 |
4 |
2 |
1 |
1 |
2 |
3 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
1 |
3 |
5 |
6 |
0 |
4 |
3 |
1 |
2 |
0 |
3 |
1 |
2 |
2 |
1 |
1 |
|
Русско-английский словарь общей лексики Вх-Вын |
1295 | 272 |
24 |
35 |
32 |
26 |
34 |
16 |
21 |
19 |
13 |
19 |
21 |
12 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
3 |
3 |
4 |
0 |
1 |
0 |
4 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
1 |
2 |
3 |
4 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
1 |
2 |
1 |
0 |
4 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
1 |
3 |
0 |
2 |
2 |
1 |
2 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
|
Остров вечного лета |
1771 | 271 |
20 |
26 |
38 |
24 |
23 |
21 |
17 |
23 |
14 |
24 |
26 |
15 |
0 |
2 |
2 |
1 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
3 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
1 |
0 |
0 |
3 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
3 |
4 |
3 |
1 |
0 |
3 |
1 |
0 |
1 |
0 |
3 |
|
Русско-английский словарь движений В_Вш |
1138 | 252 |
23 |
35 |
31 |
23 |
19 |
18 |
14 |
21 |
12 |
19 |
21 |
16 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
2 |
2 |
0 |
1 |
3 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
3 |
2 |
1 |
1 |
1 |
2 |
0 |
3 |
1 |
2 |
4 |
1 |
1 |
3 |
4 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
0 |
2 |
0 |
2 |
1 |
2 |
1 |
0 |
3 |
2 |
0 |
0 |
1 |
3 |
|
Выше облака |
1742 | 250 |
18 |
22 |
25 |
16 |
25 |
23 |
16 |
18 |
19 |
18 |
24 |
26 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
2 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
4 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
3 |
0 |
3 |
2 |
0 |
2 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
|
Если б ты знал |
1518 | 249 |
21 |
27 |
31 |
15 |
26 |
16 |
22 |
17 |
13 |
20 |
25 |
16 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
4 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
2 |
2 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
3 |
4 |
0 |
0 |
1 |
3 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
3 |
1 |
2 |
1 |
1 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
|
Информация о владельце раздела |
1189 | 234 |
11 |
25 |
27 |
9 |
22 |
21 |
14 |
30 |
28 |
14 |
20 |
13 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
0 |
2 |
0 |
3 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
3 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
1 |
1 |
2 |
0 |
5 |
2 |
3 |
0 |
1 |
2 |
2 |
0 |
2 |
0 |
0 |