В апреле, в Душанбе, иногда, бывают такие жаркие дни, кажется, что уже наступило лето. В один из таких солнечных дней, я сидел под чинарами у главного корпуса пединститута. Был очень яркий, весенний день. Сквозь молодые, изумрудно-зелёные листья чинары пробивались лучи весеннего солнца, и я даже в тени чувствовал их тепло. Только что закончилась третья пара, я сидел и раздумывал, в какую же сторону мне идти, к троллейбусной остановке, то ли в сторону кинотеатра "8-марта", то ли в сторону ЦУМа. Решил пройтись в сторону ЦУМа. Вы когда ни будь гуляли в середине апреля, в яркий солнечный полдень по аллеям вдоль проспекта Ленина, в Душанбе? Нет? Тогда вам будет трудно меня понять.
Это, просто ярмарка красавиц. В это время заканчиваются лекции и в мединституте, и в пединституте, и вся аллея от "Водонасоски", и аж до самого "Зинната" заполняется красивейшими студентками. Тут и таджички, и узбечки, и русские, и осетинки, и армянки, и казашки, и кореянки... Давайте лучше скажу так, тут просто - душанбинки. От разноцветья одежд аж пестрит в глазах. Тут смешение всех стилей и направлений, от таджикских национальных атласных платьев до утонченных европейских нарядов. И царит удивительнейшая атмосфера веселья с беззаботным студенческим смехом.
Пройдясь до Экомпта (бывший Дом Политпросвещения), я встретил Зарину и Дильбар, моих однокурсниц. Они с небольшой группой своих подруг фотографировались у только что запущенных фонтанов. Это было излюбленным местом всех студенток. Вокруг фонтанов распустились розы разных цветов и оттенков: бордовые, жёлтые, белые, жёлтые с красными краями лепестков...
- Фируз, давай к нам, - крикнула Зарина
- Нет, не буду портит вашу девичью компанию, - отшутился я
- Ну, тогда подожди, у меня к тебе дело, - попросила Зарина
Подул слабый ветерок со стороны фонтанов. И меня обдало прохладной водяной пылью. Приглядевшись к сильно бьющим струям фонтана, я заметил между ними еле заметную радугу.
Девушки сделали несколько снимков, и фотограф протянул одной из них, квитанцию с датой, когда будут готовы снимки. Зарина подошла ко мне и начала разговор.
- Послезавтра у нас зачёты по грамматике (английского языка), и Галина Сергеевна сказала мне, что не допустит меня к экзаменам, если я не сдам зачёт. Зарина, это одна из самых красивых девушек, но не самая успевающая студентка нашего курса. Девушка способная, но немного ленивая. Всегда носила ссобой плеер, и очень любила слушать песни Стинга, группу ДДТ, и Далера Назарова.
- И что, ты хочешь, чтобы я объяснил тебе всю грамматику, за один день? - с улыбкой спросил я её.
- Да нет же. Только тему по перфектным временам.
- Ну, это я тебе сейчас разъясню, пока дойдём до остановки, - согласился я.
Такой девушке, как Зарина было очень трудно отказать. Внешне она была чуть похожа на индийскую красавицу, киноактрису Айшвария Рай. Такая же чуть вздёрнутая, чувственная верхняя губа, светлолицая, но с чернюшими сверкаюшими глазами. Красивые темно-каштановые волосы заплетены во французкую косу. На ней было, сегодня, атласное платье с короткими рукавами, с зелёно-жёлтым оттенком.
И мы влились в общий поток студентов, и медленными шагами пошли по аллее. Дильбар тоже присоединилась к нам.
Пока шли, я пытался объяснить особенности перфектных времён в английском языке, она часто кивала головой, но никаких вопросов не задавала. С противоположной стороны дороги, от магазина "Ригонда", дорогу перебежали мальчишки, и стали предлагать проходяшим студентам фисташки нанизанные на ниточки.
- Ака, барои духтарои хушруда бигир (Брат, купи для красивых девушек), - пристал один шустренький мальчик ко мне. Пришлось купить три ниточки фисташек у этого начинаюшего, смышлённого мальчика-бизнесмена. Фисташки были жаренные и солёненькие, и только раздразнили наш аппетит.
Тут мы как раз дошли до остановки напротив "Чайханы Рохат". Прямо у остановки продавала самбусашки женщина средних лет. Все студенты знали её очень хорошо. Она часто бывала и у пединститута со своим деревянным лотком, полный горячими самбусашками. Студенты её называли Апаи-Хасият.
Я купил у неё несколько самбусашек с ароматом зиры. У "Зинната" Дильбар попрощалась с нами, и повернула в сторону Путовского рынка.
Вместе с гурьбой других студентов мы перешли дорогу в сторону Художественного Салона.
- Зайдём в салон, на минуточку, - попросила Зарина, улыбаясь мне.
- Давай, - невесело согласился я.
Почему то всем девушкам очень нравилось заходить туда, и подолгу разглядывать декоративные изделия из серебра и мельхиора. Там можно было найти красивые серёжки и кольца изяшно выполненые кустарными мастерами. Я терпеливо стоял рядом с Зариной, пока она с интересом разглядывала всю эту бижутерию. К чести Зарины нужно отметить, что мы вышли оттуда через, примерно, четверть часа. Это не долго. Мы снова оказались на весенней улице.
Прямо на перекрёстке стоял, всем известный Старик-Дервиш (как я его называл), одетый, несмотря на жару, в стёганный чапан. На голове белая чалма. На груди куча всяких орденов наряду с разными значками и нашивками. Ни кто, особо, не обращал внимания на него, он стал, как бы достопримечательностью города. Стоит себе, как гаишник-регулировщик, по среди перекрёстка, и никому не мешает.
Мы повернули в сторону ЦУМа. В подземном переходе я купил кассету сборник с песнями группы "Кино", "Наутилус Помпилиус" и какие то новые записи Стинга. Стинга я отдал Зарине.
Выйдя из подземного перехода мы пошли дальше.
- Ну, и как дошло до тебя, что такое префектные времена? - шутя спросил я Зарину
- Да, немного, - не уверенно ответила она.
- Главное, пойми, не употребляй прошедшее время, вместо перфектного. Не говори: I did, а скажи: I have done. Хотя на русский язык и то и другое переводится одинаково: я сделал, но тут есть нюанс. I did ты сделала когда то, а I have done, только что, или недавно...
- You have bought the tapes right now (Ты купил кассеты только что), Правильно? - с лукавой усмешкой посмотрела она на меня.
- Умница, - ответил я, и ушипнул её за щеку. Так беседуя мы дошли до Главпочтампта. Зарина повернула в сторону кинотеатра Джами, она жила у военторга. А я пошёл прямо, я жил у старого аэропорта.
- До завтра, - протянула она мне свою руку.
- Пока
Зачёт по грамматике английского языка она сдала.
Но наши встречи продолжались. Мы часто, после лекций, бродили вместе по Душанбе.
Иногда заходили в "Восточное кафе", напротив парка Ленина, и за мороженным часами могли болтать ни о чём.
Иногда могли купить кучу газет, (кажется она всегда покупала газету "Ровесник", а я "Аргументы и факты") и сидеть в парке, пока не прочитаем всё, от корки до корки.
- А правда, что американцы сели на Луну? - ни стого ни с сего могла она спросить меня
- Не знаю, меня они с собой не взяли, и поэтому не могу тебе точно сказать - отвечал я
Потом могла долго молчать, и вдруг спросить:
- А Атлантида существовала?
- Да, конечно, вот я например, Атлантид - говорил я с серьёзным лицом.
Она закрывала лицо газетой, и через пять минут могла залится громким смехом.
Бывали дни, когда, после лекций, просто молча сидели, в какой нибудь пустой аудитории, глядя за окно, на чинары и тополя. Нам было удобно молчать. Наверное так бывает, с очень близкими людьми. Но тогда нам об этом не думалось. Просто бывают люди с которыми тебе всегда хорошо и комфортно. Зарина, наверное, и была одной из них.
Нам казалось, что так будет всегда, будут вечные чинары и тополя, будет вечная апаи-Хасият, со своими вкуснейшими самбусашками, будут вечные мальчишки со своими фисташками, будут вечные студентки, таджички, узбечки, русские, осетинки, армянки, казашки и кореянки, будет вечный Душанбе, будет вечный СССР. Жизнь текла размеренно и мирно...Но... это был последний год существования замечательной интернациональной семьи - семьи советских людей. Даже в страшном сне никому не могло присниться, что эта страна скоро исчезнет. Это был апрель 1991 года. А в декабре того же года СССР не стало.
Это было похоже на насильное разлучение матери с детьми. Детей поселили в детдом под названием СНГ. Дети ещё наивно и долго верили, что мама вот-вот вернётся. Но она не вернулась. Некоторые до сих пор продолжают верить, что она вернётся...
Ровно через год началась печальная война. По улицам Душанбе грохотали БТР и танки. Те самые прекрасные аллеи, по которым гуляли самые красивые девушки - душанбинки, заполнили люди в камуфляжных формах, с автоматами. В городе поселился страх. Жуткий страх... и надолго...
Даже те, которые яростно ругали "совковую" жизнь, увидев "прелести" гражданской войны, беспредел и беззаконие творившиеся в стране, были вынуждены признать, что с удовольствием вернулись бы в "застойную советскую страну"
Студентов распустили.
- Я уезжаю на Памир, - сказала мне Зарина, в той самой аудитории, где мы любили молча сидеть. - Нам нельзя оставаться здесь. Уезжаем сегодня ночью. Пока.
Она не глядя на меня вышла из аудитории. Вот так просто и обыденно мы расстались...