'Дендровер медленно полз через космос. Никто из пассажиров не
предвидел...' − Мальдер остановился. Все было совершенно не так как
хотелось. Рассказ получался глупым и неинтересным. Все эти дурацкие
названия...
Он смотрел в небо и его мысли на какое-то время переключились на
двигавшуюся звездочку.
− Еще один спутник. − сказал сам себе Мальдер. Он хотел было
отвлечься от него, как вдруг увидел, что звездочка резко изменила
направление движения, а вместе с направлением изменила и цвет.
Мальдер вновь смотрел в небо. Звездочка изменила свои очертания и
приобрела странную форму, которая раздвоилась, превратившись в две небольшие оранжевые черточки,
двигавшиеся
параллельно.
− Черт возьми! Вот это эффект! − Воскликнул Мальдер и поднялся на
ноги. Он все еще смотрел вверх, задрав голову.
Черточки выросли в размере и было уже не трудно догадаться, что это
довольно странное пламя реактивных двигателей. Они пронеслись совсем рядом.
Всего в нескольких километрах. До Мальдера дошел звук удара, как от
сверхзвукового самолета.
Но это не был самолет! Мальдер смотрел как удалался след от
неизвестного аппарата и внезапно понял, что он садится.
Садится где-то в лесу, совсем недалеко!
Он бросился туда. Никакие мысли о возможной опасности не
останавливали его. Он промчался по полю и начал продираться через
лес. Ночь не давала больших шансов на поиски. Он проходил почти до самого
утра и совершенно устав решил остановиться. Он вышел на какую-то поляну и
его взору открылась совершенно удивительная картина.
На поляне стоял аппарат странного вида. Мальдер подошел к нему и
понял, что это именно тот летающий объект, который он искал.
− Инопланетяне. − Сказал он. − А может, нет? − Подумал он вслух. −
Кто знает, что могли напридумывать наши ученые?
Мальдер прошел вокруг аппарата и встал напротив какого-то крупного
знака, изображавшего крылатого зверя. Он не знал никаких фирм с подобным
знаком. Он все еще ходил вокруг, не думая ни о какой возможной опасности.
Прошло еще около получаса.
Послышался какой-то скрежет, и Мальдер увидел как один из боков
машины открылся. Он встал и немигающим взглядом смотрел на машину, ожидая
появления инопланетян.
И они появились.
"Вот оно! Свершилось!" − Возникли мысли в голове Мальдера. Теперь
он понимал что за знак стоял на корпусе космического аппарата. Так
выглядели сами пришельцы.
Мальдер еще какое-то время стоял на месте, а затем помчался к двум
зверям. В нем был некоторый страх, но он давил его в себе.
'Если они меня съедят, мне и жить незачем.' − Думал он про себя.
Два зверя заметили его и встали. Мальдер подскочил к ним и
остановился рядом. Он стоял и думал что ему делать. Надо было как-то что-то
сказать инопланетянам.
− Добро пожаловать в наш мир. − Сказал он. У него тут же возникла
мысль, что инопланетяне не понимали его слов. Он хотел было как-то сказать
все знаками.
− А где оркестр и делегация? − Послышался рычащий голос.
− А.. − Раскрыл рот Мальдер. − Вы понимаете язык?! − Воскликнул он.
− Это незаметно? − Спросил зверь.
− Чего ты на него уставилась? − Послышалось рычание второго. −
Лови его и ешь!
− Вот дура! − Зарычал первый и одним ударом лапы свалил второго на
землю. − Подойди ко мне. − Сказал он глядя на Мальдера.
Мальдер прошел к зверю. Тот лег и Мальдер оказался у самой его
морды. Зверь был довольно большим. Мальдер протянул руку и тронул его.
Второй в этот момент поднялся и пробурчав что-то направился к
кораблю. Первый каким-то рычанием остановил его, затем вскочил и прыгнул.
Мальдер сжался, думая что еще мгновение и какая нибудь из огромных лап
зверя заденет его.
Но его ничто не задело. Два инопланетянина говорили о чем-то друг с
другом. Казалось, они ругались. Один из них ушел в корабль, а затем
вернулся и Мальдер был поражен происшедшим.
В корабль ударил узкий голубой пучок. Он вспыхнул тем же светом и
в одно мгновение исчез. Зверь, сделавший это, прошел к Мальдеру и так же
исчез в голубой вспышке. Словно какое-то затмение нашло на разум. Мальдер
упал в траву и отключился.
Он проснулся с ощущением что ему все приснилось.
− Да, конечно же. Они же не могли знать наш язык. − Сказал он сам
себе. − И следов здесь не видно.
Мальдер прошелся по поляне и не нашел ни единого доказательства,
что на ней были пришельцы. Это был только его сон. Фантазия уставшего ума..
Мальдер прошел через лес и вернулся к своему домику. Рядом стояла
какая-то машина. Он подошел и увидел своего отца, сидевшего на крыльце.
− Опять тебя где-то носит? − Спросил отец.
− Здраствуй, папа. − Ответил Мальдер.
− Здраствуй, Мали. Я тебя с самого утра жду.
− Что-то на тебя это не похоже. − Ответил Мальдер. − Ты раньше не
ждал меня никогда.
− Мама умерла. − Сказал он и Мальдер вздрогнул.
− Что с ней случилось?! Она же.. − Мальдер замолчал.
− Разрыв сердца. − Сказал отец. Он сел в машину и Мальдер не стал
заходить даже в свой дом.
Они молчали всю дорогу до самого города.
− Когда это случилось? − Спросил Мальдер.
− Вчера вечером. − Ответил отец.
Несколько дней траура совершенно выбили Мальдера из колеи и он
думал все время только о матери, вспоминая что хотел ей сказать, но не
успел.
Теперь было поздно.
А город жил прежней жизнью. Мальдер часами бродил по улицам, а
затем вновь возвращался на кладбище к матери.
− Ты совсем ничего не хочешь делать, Мальдер? − Спросил его отец,
встретив как-то на кладбище. − Я тоже когда нибудь умру. И ты быстро
сведешь меня в могилу своим поведением.
− Я же ничего не делал.
− Именно что ничего! − Вспылил отец. − Ты ничего не делаешь!
Пишешь свои дурацкие сказки, которые никому не нужны!
Мальдер ничего не ответил на это, зная что любой спор еще больше
выведет отца из себя.
− Ты мне собираешься отвечать или нет?! − Закричал отец.
− Нет. − Ответил Мальдер и развернувшись пошел с кладбища. Отец
догнал его на машине и выскочил перед ним.
− Ты хочешь меня свести в могилу?!
− Чего ты от меня хочешь?! − Закричал Мальдер. − Что бы я бегал за
тобой на твои дурацкие биржи! Дурил головы всяким болванам, которые ничего
не понимают?! Что бы грабил людей?!
− Это я граблю людей?! А ты..
Отец сел в машину и захлопнул дверцу. Он отъехал, затем вновь
остановился и высунулся в окно.
− Ты мне не сын! Ты никто! И не приходи ко мне, когда тебе что-то
понадобится! − Он засунулся в машину и она сорвалась с места.
Мальдер еще немного постоял, а затем пошел по улице, решив не
думать об отце. Без опеки отца было на много проще и Мальдер глубоко
вздохнув решил отправляться в свой дом за город.
Он поймал такси и вскоре уже был за городом. Уже был вечер и
Мальдер несколько удивился, увидев огонь в окнах своего дома. Он остановил
машину, расплатился с шофером и прошел в дом. Дверь была не заперта.
Мальдер вошел в большую комнату и увидел двух женщин, сидевших за столом с
какими-то тарелками.
− Привет. − Сказала одна из них. − Заходи, гостем будешь. − Он сел
за стол, а женщина встала, достала еще одну тарелку и наполнив ее салатом
поставила перед Мальдером. Он молча взял ложку и попробовал салат. Он ему
понравился и он начал молча есть. − Ну и что тебя занесло в этот далекий
дом? − Спросила женщина.
Мальдер чуть не поперхнулся от смеха.
− Вообще-то, это мой дом. − Сказал он.
Женщина хитро улыбнулась, опустив взгляд на стол.
− Хороший у тебя дом. − Сказала она. − Ты его не продаешь? А то
такое впечатление, что ты здесь не был недели две, если не больше.
− Месяц. − Сказал Мальдер. − И я его не продаю.
− Надеюсь, ты простишь нас, что мы тут похозяйничали? А то вокруг
никого, хозяина нет, а нам была нужна какая-то крыша над головой.
− Ну, это я еще посмотрю, прощать вас или нет. − Сказал Мальдер.
− Вы еще не сказали кто вы.
− Меня зовут Сандра. − Сказала та, что говорила все время. − А ее
Ирмариса.
− Она не умеет говорить, что молчит все время.
− Она умеет говорить, но все равно молчит. Мы с ней договорились,
что она будет говорить только в случае крайней необходимости.
− Странный договор. − Сказал Мальдер.
− В этом мире много странного. − Ответила Сандра. − Ты разрешишь
нам остаться здесь на ночь?
− Да хоть на сколько. Только платите за проживание. У меня дом
большой.
− Спасибо. − Сказала Сандра. − Сколько просишь?
− Две сотни в месяц. Время, пока вы жили здесь до этого
дня, можете не считать. Платить вперед на месяц. И одно условие. Никаких
встреч и пикников. Я не люблю шум.
− Договорились. − Сказала Сандра. − И еще одно. Мы можем внезапно
исчезнуть. Если так случится, не беспокойся и не ищи нас. − Сандра
поднялась, взяла какую-то сумочку, вынула из нее чековую книжку и выписла
чек. − Это за три года вперед. − Сказала она.
− За три?! − Воскликнул Мальдер. − Вы в уме? Может, я через три
года захочу продать дом!
− Тогда, мы его и купим. − Ответила Сандра. − Да и чек у меня
последний, так что придется тебе его принять.
− Его мне оплатят? − Спросил Мальдер.
− Оплатят. − Ответила Сандра.
− Едем в город. Сейчас. − Сказал Мальдер.
− Прямо сейчас? − Удивилась Сандра.
− Да. − Ответил Мальдер.
− Хорошо. − Ответила она.
Мальдер ожидал отказа женщины и у него появлялось все больше
желания выпроводить их. Но отказов не было. Они оказались в его машине и
она промчалась в город.
− В какой банк? − Спросил он.
− В банк Шрайдена. − Сказала Сандра. Мальдер чуть не слетел с
дороги. Это был банк его собственного отца. Он успокоился и повел машину
дальше. Через несколько минут он остановил около банка сильно скрипнув
тормозами. Он не редко так делал и его отец получал так сигнал о том что
сын приехал в банк.
Служащий проводил Мальдера в зал. Он прекрасно его знал и через
полминуты в зале оказался его отец. Он прошел к Мальдеру и Мальдер чуть не
упал, когда отец прошел мимо.
Он оказался перед Сандрой и Ирмарисой.
− Здраствуйте, добро пожаловать. − Сказал он. Мальдер смотрел как
отец распинался перед женщинами и был удивлен.
Сандра вынула чек и передала его Шрайдену.
− Переведите, пожалуйста эту сумму на имя вот этого человека. −
Сказала Сандра, показывая на Мальдера.
Отец взглянул на чек, затем на Мальдера и замер, хлопая глазами.
− Я вижу, вы удивлены? − Спросила Сандра. − И еще одно дело. Мы
закрываем счет в вашем банке.
− Как? − Спросил Шрайден. − В чем дело?! Ты что сделал,
Мальдер?!
− Не кричите на него, пожалуйста. − Сказала Сандра. − Во всем
выноваты лишь вы.
− В чем дело? Я не понимаю. − Проговорил отец.
− Дело в том, что вы продали нам дом, который принадлежит другому
человеку.
− Какому другому? Ему что ли?
− Ему.
− Это мой сын. − Сказал Шрайден. − И тот дом принадлежит мне, а не
ему.
− Значит, вы продали нам свой дом со своим сыном? − Спросила
Сандра.
− Что? − Удивленно спросил Шрайдер.
− Вы продали нам дом с сыном? − Повторила Сандра свой вопрос. −
Контракт разорван, господин Шрайдер.
− Шрайден, а не Шрайдер. − Сказал отец.
− Нам долго ждать или вызывать полицию, что бы вы выполняли свои
обязанности?
− Простите, но разве так можно? Мы же не договорили. Этот дом
принадлежит мне, а не ему и я им распоряжаюсь.
− Какой дом? − Спросила Сандра. − Я вам говорю не о доме, а о
наших деньгах, господин Шрайдерен.
− Я Шрайден. − Проговорил он.
− Вы не собираетесь возвращать наши деньги? − Спросила Сандра.
− Разве нельзя договориться?
− Нельзя. − Сказала Сандра. Она взяла телефон и начала набирать
номер.
− Куда вы звоните? − Спросил Шрайден.
− В полицию. − Ответила Сандра. − Вы не хотите возвращать наши
деньги.
− Я верну! − Выкрикнул Шрайден. Сандра остановила набор.
− Мне полгода ждать, когда вы их вернете? − Спросила она.
− Вы хотите сейчас?
− И сию секунду! − Резко ответила она. − Принесите сюда наш сейф!
− Прямо сюда?
− Да, прямо сюда! А то я не уверена, что вы не прибьете нас палкой
по дороге.
Шрайден был в холодном поту. Он отдал приказ и через несколько
минут в холл принесли стальной сейф. Отец Мальдера вставил в него свой
ключ, затем вставила свой ключ Сандра и сейф был открыт.
Сандра достала из него небольшой кейс, заглянула в него, взяла
что-то и закрыла.
− Это вам для оплаты наших долгов. − Сказала Сандра и высыпала на
металлическую крышку сейфа несколько драгоценных камней.
Она взглянула на Мальдера, взяла кейс и он повернулся к нему другой
стороной. Взгляд Мальдера упал на знак крылатого зверя, стоявший на кейсе.
Точно такой же он видел в своем сне!
Женщины уже уходили. Мальдер словно очнулся от какого-то видения
и бросился через зал к выходу. Он догнал Сандру и Ирмарису на улице и
остановил их.
− Что-то не так? − Спросила Сандра.
− Этот кейс. − Сказал Мальдер.
− Тебе тоже нужны эти камешки?
− Плевать мне на камешки! Это знак на нем. Откуда он?
− Что? Это? − Сандра взглянула на крылатого зверя. − Это знак
крыльвов, рода Ирмарисы. Она Ирмариса крыльв.
− А ты?
− А я Сандра Стелс.
− Я могу надеяться, что нибудь узнать о роде крыльвов? − Спросил
Мальдер, взглянув на Ирмарису.
− Зачем? − Спросила Ирмариса. Ее голос был довольно странным,
даже несколько пугающим, словно рычащим.
− Я видел сон, в котором видел этот знак. И он был на космическом
корабле пришельцев.
− Лови его и ешь. − Услышал Мальдер голос Ирмарисы. И он вспомнил,
что так же говорил один из пришельцев.
− Вы их видели?! − Воскликнул Мальдер.
Ирмариса усмехнулась, глядя на Мальдера.
− Мы они и есть. − Сказала она. − Мы следили за тобой. И за твоим
отцом. И на похоронах мы были. И в твой дом приехали за два часа до тебя.
Все что ты видел было разыграно нами.
− Значит, я вам нужен? − Спросил Мальдер. − Я согласен. − сказал
он не дожидаясь ответа.
− Вообще-то она сумасшедшая. − Сказала Сандра.
− Не сумасшедшая. Я видел корабль! − Воскликнул Мальдер, решив
что Сандра была обыкновенной женщиной и как-то познакомилась с Ирмарисой,
прилетевшей из космоса.
− И что дальше, Мальдер? − Спросила Ирмариса. Ее голос изменился и
стал похожим на обыкновенный женский голос.
− Как что? Вы же встречались с инопланетянами!
Кто-то шедший по улице обернулся к Мальдеру и прошел мимо.
Рядом затормозила машина. Какой-то человек вышел из нее, подошел к
Сандре сзади, выхватил из ее руки кейс и прыгнул к машине. Сандра успела
лишь обернуться, когда машина рванулась с места.
Ирмариса так же повернулась к машине и Мальдер увидел в ее руке
какой-то небольшой прибор. Голубой луч ушел в машину. Удар был совершенно
неожиданным. Машина на ходу взорвалась и огненные клубы разнесли ее части
на несколько десятков метров вокруг.
− Черт возьми! Ты что не могла сделать иначе?! − Воскликнула
Сандра, глядя на падавшие вокруг обломки машины.
− Ты не знаешь что воров надо наказывать? − Спросила Ирмариса.
− Но не так же!
− А как? Оставить их в живых для размножения? − Спросила
Ирмариса.
− Господи. − Проговорил Мальдер. − Вы мне объясните, наконец, что
происходит?!
Ирмариса обернулась к нему. Ее прибор уже был направлен на него и в
это мгновение Сандра выхватила его из руки Ирмарисы. Она вскрикнула и
замахала рукой, когда прибор исчез в голубой вспышке.
− Ты что, с ними заодно? − Спросила Ирмариса у Сандры.
− А то ты не знаешь, что нет! − Ответила Сандра.
− Не понимаю, чего ты раскричалась. − Сказала Ирмариса.
− Ты не знаешь, что людей нельзя убивать?
− Люди смертны, значит, их можно убивать. − Ответила Ирмариса.
− Значит, и меня можно убивать? Тогда, чего ты ждешь?!
− Ты уже давно стала бессмертной.
− Да? Думаешь, я тебе поверю?!
− Хорошо. Встретимся через сто лет, Сандра. Тогда и поговорим.
Сандра хотела было что-то сказать Ирмарисе, но та приподняла руки и
исчезла в голубой вспышке. Человек, проходивший мимо в этот момент, встал,
глядя на место где была Ирмариса.
− А.. А что с ней стало? − Спросил он.
− С кем? − Спросила Сандра обернувшись.
− Здесь только что была женщина.
− Она ушла. − Сказала Сандра.
− Но я видел как она исчезла!
− Ты что, больной! − Выкрикнула Сандра. − Пошел вон!
Человек отошел от Сандры и все еще хлопал глазами.
А в нескольких десятках метров полиция разбиралась со взорванной
машиной, собирая ее остатки. Проезд по улице был закрыт и полицейские
оцепили довольно крупный участок улицы.
− Она же инопланетянка, ведь так? − Спросил Мальдер у Сандры.
− Так. − Ответила она.
− И ты на нее сердишься?! − Воскликнул он.
− А тебе какое дело? Иди к своему папочке, он тебе даст конфет.
− Ты не поняла, что ему дороже кучка камешков, а не человек. Он мне
не отец вовсе.
− Врешь то зачем? − Спросила Сандра. − Он же сам сказал что ты его
сын.
− Вчера он мне сказал, что я ему не сын.
Рядом появилась полиция.
− Простите, я могу задать вам несколько вопросов? − Спросил
лейтенант с блокнотом.
− Да. − Сказала Сандра.
− Вы видели взрыв?
− Видели.
− И что вы можете о нем сказать?
− Ничего. − Ответила Сандра.
− Совсем ничего? − Удивился человек.
− А что я должна говорить? Сказать, что мне он понравился? Или
назвать вам его имя?
− Простите, я спросил о взрыве. − Сказал полицейский и показал в
сторону. − Там взорвалась машина. Вы это видели?
− Видели.
− Вас это что, не задевает?
− Так это же она стреляла! − Воскликнул какой-то человек,
оказавшийся рядом. − Ну точно! Она. Взяла какую-то пушку и голубым лучом
по машине! Та и взорвалась!
− Ты из какой больницы сбежал? − Спросила его Сандра.
− Голубой луч видело много людей. − Сказал человек. − И, судя по
всему, вы имеете к нему какое-то отношение.
− Чего ты молчишь, Сандра? − Спросил Мальдер. − Они же у тебя кейс
украли.
− Идиот. − Сказала она Мальдеру, и он в этот момент понял что
сделал.
Через несколько минут все уже было выяснено. Кто-то видел как
человек из машины украл у женщины кейс. Другой видел как какая-то женщина
стреляла в машину из непонятного лучевого оружия. Еще кому-то привиделось,
что это сделала Сандра. Кто-то говорил, что это была другая женщиня, но она
была рядом с Сандрой. И, вдобавок ко всему, у нее не оказалось никаких
документов. А затем объявился Шрайден и подтвердил, что у Сандры Стелс был
кейс, который она перед этим взяла в банке, и что в кейсе были алмазы на
сумму более двух миллиардов долларов.
Вокруг все словно помешались. Люди стали ходить по улице, ища
остатки кейса, но больше всего их интересовали алмазы.
− Я могу узнать, откуда у вас были эти алмазы? − Спросил у Сандры
лейтенант.
− С Луны свалились. − Ответила она сквозь зубы.
− Вы не желаете отвечать. У вас нет документов. Свидетели
утверждают, что вы стреляли по машине. − Произнес полицейский. Рядом было
уже несколько человек в форме полиции. − Вы задержаны. − Сказал он.
Сандру посадили в машину и увезли.
− Что здесь произошло, Мальдер? − Спросил его отец.
Мальдер взглянул на него искоса и отвернулся.
− Лейтенант! − Крикнул Мальдер.
− Чего ты задумал, Мальдер?! − Воскликнул отец, но Мальдер не
слушал.
− Лейтенант, я хочу сделать заявление. − Сказал Мальдер, когда к
нему подошли полицейские.
− Я вас слушаю. − Сказал лейтенант.
− Я знаю кто стрелял по машине. − Сказал Мальдер. − Сандра Стелс
невиновна.
− Вы назовете имя?
− Ее имя Ирмариса крыльв. − Сказал Мальдер. − Она была здесь в тот
момент, а затем скрылась.
− Вы понимаете, что дача ложных показаний ведет к уголовной
ответственности? − Спросил лейтенант.
− Да. − ответил Мальдер.
− Вам придется проехать с нами в участок.
Мальдер этого и хотел. Через полчаса он уже давал показания, а
затем в кабинете следователя появилась и Сандра.
− Этот человек утверждает, что в машину стреляла Ирмариса крыльв. −
Сказал следователь, обращаясь к Сандре.
− Ирмариса крыльв, Сандра Стелс. − Произнесла Сандра. − Не вижу
разницы.
− Что? − Переспросил следователь. − Как это понимать?
− Ирмариса крыльв, это я. − Сказал она.
− Вы меня пытаетесь запутать? − Спросил следователь.
− Она же была с тобой. − Сказал Мальдер, взглянув на Сандру.
− Ну и что? Она же после этого исчезла. Так же как и я.
− Как это понимать? − Спросил следователь, вставая.
− Я еще не исчезла? − Удивленно спросила Сандра. − Прошу прощения.
Я уже исчезаю.
Сандра поднялась, все ее тело вспыхнуло голубым светом и она
исчезла.
− О, черт.. − Произнес следователь. − Где она?!
− Точно так же исчезла и Ирмариса крыльв, там на улице. − Сказал
Мальдер.
Через минуту в кабинете появились новые люди. Они обследовали все
вокруг и пришли к выводу, что в кабинете действительно была женщина и это
не показалось следователю и другим людям.
Мальдера отпустили, а на следующее утро он вновь оказался в
полиции, где от него потребовали рассказать все об Ирмарисе крыльв и
Сандре Стелс. Он рассказал все что знал и был удивлен всему что
происходило. В полиции оказался и его отец. Никакие уловки адвокатов
на этот раз не действовали. За дело взялась Комиссия Космической
Безопасности, которая пришла к выводу что две женщины были инопланетянками.
Мальдер не мог ничего добиться от людей. Они требовали ответов, не
объясняя происходящего.
Под конец Мальдер отказался отвечать на вопросы, заявив что он не
желает участвовать в расправе над пришельцами из космоса.
− Похоже, вы ничего не понимаете.. − Сказал полковник.
− Я ничего не понимаю! − Закричал на него Мальдер. − Мне никто
ничего не объяснял! Никто не ответил ни на один мой вопрос! Я кто, в
конце концов? Человек или нет?!
− Это надо еще проверить, кто ты. − Ответил полковник.
Чудовищно. Мальдер впервые ощущал себя подопытным кроликом. Его
проверяли словно какое-то животное. Он не понимал что делали люди с его
кровью, кожей, волосами. Все это делалось у него на глазах и он не
выдержал.
− Звери! Вы звери! − Закричал он, вскакивая. Человек, который его
держал в этот момент, куда-то отвлекся, Мальдер оттолкнул его и вскочил с
тележки.
Кто-то побежал к нему и он бросился в другую сторону. Дверь
лаборатории оказалась незакрытой и Мальдер выскочил из нее на лестницу.
Какие-то люди кричали позади, угрожая и требуя остановиться, но он не
останавливался. Впереди была новая дверь. Мальдер дернул ее и ему вновь
повезло.
− Кто, черт возьми, оставил все двери незакрытыми?! − Кричал
кто-то позади.
− Да ими не пользовались целый год! − Выкрикнул другой голос.
Мальдер выскочил на улицу. Рядом остановилась какая-то машина.
− Вас подвезти, сэр? − Спросил чей-то дурацкий голос.
− Да. − Ответил Мальдер, вскакивая в машину. Машина проехала. Из
дверей здания выскочили люди, гнавшиеся за Мальдером, но машина уже была
далеко.
− Надеюсь, ты не буйный? − Спросил человек за рулем.
− Нет. − Ответил Мальдер.
− Вот и хорошо. − Сказал он и затормозил около какого-то бара. −
Возьми там под сиденьем одежду и переоденься.
− Ты ждал меня? − Спросил Мальдер.
− Ждал. Я знаю. Тебя зовут Мальдер Шрайден.
− А как зовут тебя? − Спросил Мальдер.
− Зови меня Ламберт. − Ответил шофер.
Ламберт дождался пока Мальдер не переоделся и вышел из машины.
− Выходи. − Сказал он ему и Мальдер вышел. Они вошли в бар,
находившися рядом и Ламберт провел Мальдера в глубь, в помещения для
персонала.
|