Небольшой корабль бессеров принял на борт двух человек. Шер и Хан
легли на пол. Они вставили свои задние лапы в углубления, а передние
оказались на управляющих рычагах. Их когти вошли в лунки и специальный
механизм закрыл лапы бессеров, фиксируя их на рычагах.
Ину и Райта усадили в кресла снятые с поврежденного корабля тари.
− На какую планету вы хотите попасть? − спросил Шер.
− Звезда С-0749, четвертая планета системы.
− Номер по классификации тари?
− Да.
Шер ввел данные и через несколько секунд на экран перед ним
выскочила информация.
− На этой планете нет ваших людей. − Сказал он.
− Полагаю, их нет ни на какой другой, кроме нашей. − ответила Ина.
− Но нам надо именно на ту планету. Вы обещали нас туда доставить.
В рубку ворвалось новое рычание.
− Командир, только что получено сообщение разведки. Командиром тари
стала Ренга. − Сказал бессер.
Шер и Хан молча обернулись к Ине и Райту.
− Данар − тари по первому признаку. − продолжил бессер.
− Поговорим об этом, когда я вернусь. − сказал Шер и корабль
дрогнул. Через несколько минут он уже был далеко от базы. Бессеры,
казалось, не торопились. Хан выскочил из-за управления, а Шер остался
на месте и снова смотрел на людей.
− Что-то не так? − спросила Ина.
− Не разыгрывайте из себя дурачков. Вы попались. − ответил Хан. −
Теперь вы не сможете доказать, что вы не тари.
− Хорошо. Я тари. − сказала Ина. − Сегодня ночью я гуляла по
Земле и разыгрывала из себя Святого Иоринга, который пришел, что бы
съесть всех людей. Я ела их до полного одурения и съела целых две тысячи,
а вы в это время хлопали глазами и думали, что я спала у вас взаперти.
− Не думай, что твои слова нас переубедят.
− В чем это? − удивилась Ина. − Вы думаете, я буду отпираться?
Я же вам сказала. Я тари. Ренга и Данар наши друзья. Они стали Королевой и
Королем всех тари на Земле. Если вам что-то не понятно, могу добавить еще
кое что. Тайман, командовавшая ими до этого, мать Ренги.
− Тари командовала не Тайман, а Лейт.
− Лейт вообще мертв. Его убил Хранитель.
− Ты лжешь!
− Ладно, его убила я, а не Хранитель. Или вы думаете, что тари не
может убить тари?
− Зачем тебе все это надо? − спросил Хан.
− Вы когда нибудь встречались с тари? − спросила Ина. − Говорили с
ними вот так вот как сейчас? Я вижу, что единственными словами, которые вы
им выдавали, были трахи автоматов. Хотите знать, почему я не разнесла вашу
станцию, пока вы раздумывали о том кто я такая?
− Ты не могла этого сделать. За вами следили сначала и до конца.
− Ох, да как вы следили! − воскликнула Ина. − Вы следить то не
умеете. Иначе к нам не заглядывал бы ваш Дейвер.
− Дейвер не ребенок. − сказал Хан.
− Ну и что? − спросила Ина. − Вы не имеете ни единого прямого
доказательства того что я тари, не считая глупой болтовни.
− Мы отправим вас обрано на Землю.
− Очень смешно. Земля закрыта для полетов, дорогой мой.
− С чего это она закрыта?
− Не знаете с чего? Может, вы забыли как мы сбили сорок два ваших
корабля, которые бомбили нашу планету?
− Это были тари!
− Не надо песен! − зарычала Ина. − Это были вы! А я тари! Я
Ина Ранкхоф и половина уничтоженных энергостанций принадлежала мне и
моему мужу! И у вас нет никаких доказательств, что это сделали не вы!
А то что вы играете добреньких теперь означает лишь то что вы нас боитесь!
− Ина сверкала глазами на бессера. − Я не права? − Спросила она.
− Нет. Мы не бомбили ваших заводов.
− Докажите. Я не скрываю от вас, что Ренга и Данар наши друзья. И
именно Ренга переправила нас на базу тари во второй раз. И не бегали мы от
них в этот раз, а они сами дали нам корабль, показали как им управлять и
выпустили в космос. А все остальное неумение я разыграла что бы вы нас не
прикончили. Я не достаточно откровенна? Теперь ваша очередь.
− Вы только доказали, что вы нам не друзья. − Сказал Шер.
− Отлично. − Ответила Ина. Она вскочила с кресла и выхватив оружие
сделала несколько выстрелов в точки управления корабля. Взвыла тревога,
заморгал свет и голос компьютера объявил о потере управления двигателями
корабля.
Хан проскочил к оружию, находившемуся рядом, выхватил его и тут же
лишился, когда пули Райта выбили его из его рук. Шер все еще был за
управлением и не мог сразу вскочить. Хан прыгнул на Райта и влетел в
стену, когда Райт отскочил в сторону.
− Прекратить драку! − Прорычала Ина. Это возымело действие и
бессер перестал кидаться на Райта.
− Что вам от нас надо? − Прорычал Хан, поняв, что уже давно люди
могли их убить.
− Для начала вы должны дать слово, что не будете нападать на нас. −
Ответила Ина. − Тогда и мы не будем нападать на вас. Если хотите красиво
умереть, попросите тари, что бы он вас съел.
− Тари отравится, если съест бессера. − Ответил Шер.
− Правда? − Удивилась Ина. − Что-то мне в это не верится. Они
отведут вас к Хранителю и он вас съест.
− Тари боятся подпускать нас к Хранителю. Они знают, что У нас есть
информация о том как его уничтожить одним словом.
− И какое же это слово?
− Это слова на языке тари. − Сказал Шер и взглянул на Хана.
− Блокировать поле. − Произнес тот на языке тари.
− Врете вы все. − Ответила Ина.
− Мы не врем! − Прорычал Шер.
− Тогда, почему мы торчим здесь, а не летим к той планете, что я
сказала?
− Вы разбили управление. − ответил Шер.
− Не рассказывайте мне сказки. Я прекрасно знаю, что вы можете все
это починить за пять секунд.
− Мы не можем! − зарычал Шер.
− Да? − удивилась Ина. − Значит, я должна делать это за вас? Ну,
как скажете.
Ина положила руку на управление и от нее вышли голубые молнии. Они
пронеслись к разбитым местам и за пять секунд они приняли прежний вид.
− Человек не может та делать! − завыл Хан.
− А я и не говорила, что я человек. − ответила Ина. − Хотите знать
кто я? − Она переменилась, превращаясь в рыжего зверя-ратиона.
− Дьявол! − Завыл Шер. − Включить систему самоуничтожения!
Блокировать отключение! Исполнение немедленно!
Ина не медлила ни микросекунды. Молния захватила в себя Райта,
затем двух бессеров и вылетела из корабля. Позади вспыхнул термоядерный
взрыв, но Ина уже мчалась от него, направляясь к звезде. Она пролетела к
ней и поняла, что это не та звезда. Рядом не было Земли и Френда. Ина
пролетела на разные планеты и поняв что они безжизненны остановилась
посреди космоса.
Надо было понять, где оказался корабль бессеров и лететь к Земле
или другой населенной планете. В информации Хранителя были данные о звездах
и Ина выбрав ближайшую населенную планету умчалась туда.
Семндацать световых лет прошли как семнадцать минут. Поток
телепортации вошел в систему и пролетел к планете. Ина обнаружила развитый
населенный район, но решила не лететь туда сразу. Она умчалась в большой
лесной массив, из которого не исходили никакие радиосигналы.
Посреди леса возникли два человека.
Райт удержался на ногах, когда Ина подхватила его под руку.
− Где мы? − спросил он, оглядываясь.
− Населенная планета. Какая, не знаю. Корабль бессеров взорвался в
ядерном взрыве.
− Ты их не смогла спасти?
− Смогла. Они во мне.
− Как? Съедены?
− Райн, я их не убила. Они сейчас в том же состоянии, в каком была
Ренга. Их нет. Они появятся, когда я этого захочу.
− А сейчас нельзя?
− А вдруг этот мир с ними несовместим?
− А с нами?
− С нами проще. У тебя есть браслет защиты, а для меня вообще
трудно придумать несовместимые условия.
− И что нам делать? − спросил Райт.
− Сначала, отдохнем немного. Пройдемся по лесу, поговорим. Прошло
семнадцать лет, Райт.
− Как?!
− Мы были около ненаселенного мира. Мне пришлось лететь семнадцать
лет сюда.
− Боже. Значит, теперь, я никогда больше не увижу отца? Он не
сможет еще столько прожить.
− Я же тебе давно говорила, что улетая со своей планеты ты рискуешь
вообще никогда не вернуться на нее. Это подобно плаванию на паруснике по
неизведанным морям. Уплыл и все. Ты можешь разбиться у чужой земли и
остаться там навсегда.
− И так было с тобой? Ты прожила на Земле четыреста лет пока мы не
вылетели.
− Да. Но тогда я не имела столько сил, как сейчас.
− У тебя появилось много сил?
− Я взяла силу трех Хранителей тари. Они накапливали ее для
Г-райса. Он изредка прилетал и собирал ее. На Земле это был Хранитель в
храме Святого Иоринга. Мы там были.
− Он не мог использовать термоядерную энергию?
− Нет. Термоядерная энергия это не та сила. Я тебе говорила о силе
информации − инфоэнергии.
− Я понял. И что бы получить эту силу Хранитель требовал
человеческих жертв. Ведь в людях этой энергии во много раз больше чем в
животных. Так?
− Да, Райт.
− И ты забрала в себя энергию этих людей?
− Они давно убиты. И ты должен понять, что эта энергия не является
какой-то индивидуальной.
− Я понимаю. Наверно я спросил глупость.
− Нет. Райт. Ты должен все знать и понимать. И я тебе скажу еще кое
что. То что я говорила в корабле по поводу ночного полета на Землю, вовсе
не фантазия.
− Как? Ты хочешь сказать, что съела столько людей?!
− Я избавила их от страданий, Райт. Убила их всех. И вместе с ними
я убила страшную болезнь.
− Если так, то я не буду тебя винить. Ты лучше все понимаешь.
− Эта болезнь была не простой, Райт. Она была в душе и она
передавалась от родителей к детям.
− Как это? Я что-то не понимаю, что это такое.
− Я расскажу что я узнала. Восемь тысяч лет назад на Землю
прилетели первые тари. Они хищники, Они встретили диких людей и приняв их
за зверей стали ловить и есть. Может, это было как-то не так, но суть
примерно та же. Вот тогда и родилась религия Святого Иоринга. Бога,
пожирающего людей. Среди тари появился такой, кто решил поддержать эту
религию и довел ее до полного абсурда, передав людям веру в легенду, по
которой все они должны заканчивать свою жизнь в животах своих богов. И вот
с этой легендой те люди прожили восемь тысяч лет. Восемь тысяч лет они
отдавали себя на съедение своим богам. Легенда приняла новый вид и по ней
всех кто не желал умирать правильно ждали ужасные муки. Эти люди восемь
тысяч лет жили так. Каждый, кто дожил до сорока лет уходил к святому
Иорингу. В ту самую пещеру, куда они привели нас. Если кто-то умирал от
болезни, это считалось позором для него. Стариков вовсе не было. В сорок
лет человек отправлялся в пасть зверя.
− К тари?
− Да. Либо к тари, либо к Хранителю. Программа Хранителя была
такова, что она генерировала биоробота-тари и он съедал жертв. Если
появлялись настоящие тари, то это делали они.
− И так делала Ренга?
− Думаю, да. Собственно, так сделала и я. Я пришла туда, что бы
забрать энергию Хранителя и встретила тех людей, которые привели жертв.
Даже нельзя сказать, что жертв. Ты знаешь, что я чувствую желания людей.
Они все желали быть съеденными богом.
− И ты не сказала, что это неверно?
− После того как их восемь тысяч лет дрессировали лезть в пасть
своего бога, Райт? Из двух тысяч людей, которые там были не пожелали этого
сделать только шестеро. Легенда, в которую они верили, была жестокой и
кровавой. Все они считали счастьем быть съеденными. Там был еще один
журналист. Представляешь?
− Он все это видел?
− Да. Не все, но он видел конец. Его, видимо, не пускали дальше,
потому что он не верил в ту легенду. Он видел что я сделала и клял меня на
чем свет стоит. Я отпустила тех шестерых, что не хотели быть съеденными, а
его оставила. Там появились еще три безумца, которые желали быть
съеденными, я показала им на этого журналистя и сказала, что их съест он.
Они гонялись за ним больше часа, требуя, простить и съесть. Представляешь,
какими надо быть что бы так просить?
− Они же сумасшедшие. Их надо было лечить, а не убивать, Ина.
− Ты знаешь, Райт, какое сейчас положение на Земле? Миллионы людей
умирают от ядерной заразы. А ты говоришь о лечении самоубийц. Да еще и
таких самоубийц, которые способны доказать, что их сумасшествие имеет под
собой почву и вовсе не сумасшествие.
− Это как?
− Так. Взять и привести людей в Храм Святого Иоринга. В то самое
место, где Хранитель убивает людей. Он их уже не убьет, потому что я
изменила программу, но те, кого приведут эти, начнут верить. И вся эта
религия вновь получит почву для распространения. Особенно, в условиях,
когда люди умирают от ужасных болезней. На Земле произошла катастрофа,
Райт. Ты просто не успел это почувствовать. Я убила тех людей, потому что
посчитала этот выход более правильным. В конце концов, они все желали себе
смерти и я только выполнила их волю.
− Ужасно.
− Ужасно или нет, Райт, но ты сейчас жив благодаря тому что они
умерли.
− Как?
− В тебе их сила. Я передала ее тебе. Ты должен принять это как
данное. Я знаю, что это звучит ужасно, но ты должен меня понять. Ты родился
в семье людей, которые правили миром. Ты должен знать, что иногда
приходится принимать очень жестокие решения. Приходится, потому что
отсутствие этого решения приведет к более жестоким последствиям.
− Но их можно было просто оставить всех, Ина.
− Можно. Туда нахлынула бы волна миграции людей и вместо двух тысяч
самоубийц стало бы два миллиона. Знаешь как действует на человека зрелище?
Представь себе толпу, которая видит как доброволец идет к зверю, сам
забирается к нему в пасть и, разве что только, не может проглотиться без
твоей помощи.
− Кошмар.
− Для тебя кошмар, а они чувствовали религиозный экстаз. Они
получали новый заряд веры в своего бога и, когда приходил день, сами
отправлялись вслед за своими братьями. На фоне всеобщих страданий, когда
люди умирают в мучениях, эта смерть покажется вовсе не такой ужасной.
− Давай поговорим о чем нибудь другом, Ина.
− Давай. Идем куда нибудь и я покажу тебе еще то что ты сможешь
теперь делать с помощью браслета. Теперь ты сможешь стать настоящим
ратионом.
− И у нас могут появится дети?
− Ты знаешь Райт, что нет. Это будет возможно только если мы найдем
другого настоящего ратиона.
− Но тогда, это будут твои дети и его.
− И твои и его. − сказала Ина.
− Как мои и его?
− Ратионы − грамфродиты, Райт. Не забыл? Ты сам сможешь родить.
− Боже... Но я же... Ина, так получится, что у меня не мое тело, а
твое. И это будет твой ребенок, а не мой.
− Ребенок зарождается в любви, Райт. Во взаимной любви появляется
его душа и тела в этом лишь посредники.
− У людей бывает так, что нет никакой любви, а дети появляются.
− У людей все происходит на одних инстинктах, как у животных.
Вспомни хотя бы то, что в счастливых семьях чаще рождаются хорошие дети.
Это известная статистика и это проявление того что я говорю. У ратионов без
любви вообще никого не родится. Мы с тобой любим друг друга, но у нас нет
биологической совместимости. Я думаю, в мире есть более развитые существа,
для которых не существует этого биологического барьера и у них рождаются
дети, даже если они разные.
− Это значит, что у нас никогда не будет детей?
− Это значит, что у нас могут появиться дети, если мы где-то как-то
найдем переход. Переход, который позволит пробить биологический барьер.
− А если какой нибудь ратион даст мне часть своего тела, а ты
заберешь свою из меня?
− Тогда, я думаю, у нас все получится, Райт. Надо только найти
такого ратиона, который согласится так сделать. И он, как минимум, должен
быть для тебя и для меня другом.
− Ты думаешь, что не найдешь среди них друзей?
− Пока, единственный ратион, которого я знаю во всей этой галактике
− Г-райс. − Я даже не совсем уверена что он ратион. Он вполне мог разыграть
передо мной все свое бессилие. Я надеюсь, что это не так, но я не могу быть
уверенной, пока не найду его самого.
− И что ты с ним сделаешь?
− По всем законам, он заслуживает смерти. Бомбить Землю это был его
приказ.
− А зачем ты обвиняла в этом бессеров?
− Начну с того, что я не уверена в их правоте. − ответила Ина. −
Технология тари достаточно высока. Если бессеры противостоят им, значит, у
них есть, как минимум, такая же или близкая. Земля это всего лишь периферия
всего этого поля и там возможно отсутствуют основные силы бессеров.
Вполне возможно, что они могут быть в сговоре с тари.
− Если так, то я не понимаю, зачем вся эта игра с людьми?
− Я не знаю что верно, Райт. Если верить всем фактам, то бессеры и
тари безусловные враги. Возможно, Земля играет какую-то роль, которой мы не
знаем. Для того мы и летим, что бы все узнать.
− По моему, мы начинали полет для того что бы найти ратионов. −
сказал Райт.
Они вышли на поляну и остановились в центре.
− У нас много целей в космосе. Давай сейчас отложим их и
позанимаемся. − Ина показала свой браслет и переменилась, превращаясь в
ратиона. − Отдай ему мысленный приказ сделать тебя ратионом.
Райт переменился, становясь рыжим зверем.
− Вот и прекрасно. А теперь посмотри вокруг и лови все свои
ощущения.
Райт смотрел и чувствовал происшедшие с ним изменения.
− Словно все стало каким-то не таким. − сказал он. − Я вижу
какие-то странные цвета.
− Ратионы различают больше цветов, чем люди. Ты видишь ультрафиолет
и инфракрасное излучение. Руками ты чувствуешь тепло. Головой ощущаешь
состояние живых существ вокруг себя. Взгляни на меня и ощути меня.
− Я чувствую. Это... Ты чему-то радуешься?
− Чему-то? − усмехнулась Ина. Райт тоже усмехнулся.
− Из-за меня?
− Да. Теперь я смогу учить тебя, Райт. Учить тому, что ты не мог
делать в виде человека.
− Я буду уметь все что и ты?
− Возможно.
− Почему возможно? Или я еще не такой как ты?
− Некоторые вещи я делаю не осознавая как, Райт. Это где-то в моей
голове и мне надо вспоминать.
− Я понял. Ты что-то забыла. Забыла объяснения каких-то своих
свойств.
− Да. И я прошу тебя не пытаться повторять то чего ты не понимаешь.
Мой браслет все еще в тебе. В нем есть часть того чего я не понимаю. Я
создала его, сделав модель того что есть у меня. Это словно суперкомпьютер,
которым ты пользуешься и не знаешь точно что у него внутри. Понимаешь?
− Да. Ты сделала копию какого-то механизма и не знаешь как он
работает.
− Да. Ты удивительно сообразителен.
− Я же теперь ратион.
− Ты и человеком был таким. И, я тебе скажу, среди ратионов то же
бывают балбесы.
Райт рассмеялся.
− Телепоратции с его помощью я тебя учила. − сказала Ина.
Собственно, больше пока и не нужно. Как менять себя, ты знаешь. Теперь еще
кое что. У ратионов есть две собственные фазы вида. Это превращение,
которое ни от чего не зависит, кроме тебя самого. Ты можешь это сделать в
любой момент, пока ты ратион. Вот так. − Ина переменилась, превращаясь в
женщину с голубым цветом кожи.
− Господи. Ты похожа на мертвеца. − сказал Райт.
− Теперь, твоя очередь. Забудь о браслете и мысленно попытайся
превратиться сам.
Райт закрыл глаза и несколько поколебавшись начал меняться. Ина
помогла ему своим воздействием и он стал голубым человеком.
− Ты что-то сделала или мне показалось? − спросил он.
− Я помогла тебе с помощью своего воздействия. Ты можешь так же
действовать на кого либо. Смысл такой, что ты мысленно отдаешь кому-то
приказ что-то делать. Стараешься его заставить своей силой мысли.
− И он будет это делать?
− Возможно. Если ты хорошо этим владеешь и если ты не встретил
более сильное существо вроде меня.
− Ты же ратион.
− Я ратион, но я знаю больше тебя и у меня больше сил.
− Понял. И как мне это проверить?
− Проверишь это со мной. Я расслаблюсь и не буду сопротивляться
твоим воздействиям. Давай, Райт. Стой.
− Что?
− Это не так. Ты решил мысленно отдавать мне приказы. Ты должен
словно войти в меня и делать это сам, чувствуя мои ощущения. Давай, пробуй.
Ощути меня и пробуй.
Райт начал. Он словно увидел мир глазами Ины и удивленно стал
оглядываться, а затем осмартивать себя. Сила Ины вытолкнула его и он
вернулся.
− Я словно оказался в тебе, Ина.
− Так и получилось. Ты вообще полностью перешел в меня. Я даже сама
этого не ожидала. С этими экспериментами надо заканчивать.
− Почему?
− Я чувствую, можно сделать что-то не так. Твое тело фактически
было в состоянии смерти, Райт. Не делай так, если это не потребуется в
экстремальной ситуации. Ты можешь так потерять свое тело.
− И я умру?
− Нет. Ты окажешься в чужом теле с кем-то еще.
− Это даже представить себе невозможно.
− И не представляй. Не думаю, что это приведет к чему либо
хорошему.
− И что мне делать теперь.
− Сначала, станем прежними. − ответила Ина, превращаясь в рыжего
зверя. Райт сделал так же.
− Так кажется, лучше. − сказал он.
− Это потому что на тебе шерсть.
Райт потрогал себя и рассмеялся. Рассмеялась и Ина.
− А ты чего смеешься? − спросил он.
− От твоей мысли, что ты оброс как обезьяна.
− А почему нам не стать людьми? − спросил Райт.
− Человек более слаб чем ратион. И условия неизвестны. Ты,
наверняка подхватил каких нибудь вирусов и был готов заболеть.
− А ты?
− Я будучи человеком оставалась нечеловеком. Впрочем ты теперь
будешь таким же.
− А если я стану человеком, ты станешь человеком, мы будем
одинаковыми и у нас могут быть дети?
Ина завыла и бросилась на Райта. Она свалила его и стала лизать. Он
пытался вырваться, но у него не вышло.
− Ина! Ина! − закричал он. Она остановилась. − Что Ина? Ты не
ответила.
− Мы попробуем сразу же, как будет возможность, Райт. Я думаю, ты
прав. Я же становясь женщиной оставляла в себе часть своих генов.
− Как это?
− Ну, я не могла иначе, Райт.
− И во мне будет эта часть твоих генов?
− Возможно. − ответила Ина и поднялась.
− Ты погрустнела?
− Райт, давай не будем сейчас говорить о детях. Я хочу что бы они
были, но для этого надо как минимум, вернуться на Землю или найти мир, где
нам никто не будет угрожать.
− А здесь?
− Ты не забыл, что мы улетели не для развлечений?
− Дети это не развлечение.
− Это не развлечение, а ответственность. И я не хочу, что бы они
родились неизвестно где, когда я не знаю что произойдет через несколько
минут. Мы не знаем даже чья это планета.
− Об этом не было информации у Хранителя?
− У Хранителя была информация, что эта планета имеет пункт
телепортации тари. Там же была информация, что она подконтрольна бессерам и
принадлежит лерам. Кто такие леры не имею понятия. Ссылка на Хранителя этой
планеты. Где он здесь находится тоже нет данных.
− Ладно. Я не буду говорить о детях. − ответил Райт. − Только
иногда. Хорошо?
− Хорошо. Достаточно на сегодня. Пойдем, просто погуляем. Учись
ходить на четырех, Райт.
Ина встала на четыре лапы и он сделал так же. Она подошла к нему и
легонько подтолкнула задние лапы.
− Не напрягай здесь, Райт. Освободи.
Он освободился и понял что получилось. Он встал как обычный зверь,
а не как человек, наклонившийся к ногам.
− Теперь идем. − сказала Ина. − Не думай о том как переставлять все
лапы, а просто иди как они пойдут сами.
Райт начал ходить и Ина провела его вокруг себя.
− Мы так похожи на каких-то странных львов. − сказал он.
− Ты еще измени свой голос и говори как я сейчас. − зарычала Ина.
Райт попытался рычать и Ина рассмеялась. Он сумел после нескольких
попыток.
− Я, наверно, похож на маленького ребенка сейчас?
− Не скажу, что маленького, но ребенка. Давай, Райт. Попрыгай,
побегай. Вспомни, как бегают собаки и делай как они.
− А гавкать можно? − спросил Райт.
− Можно. Только не распугай всю округу.
− Кого пугать то? Вроде никого нет вокруг. − сказал Райт. Он ходил
рядом с Иной и смотрел на лес.
− Не чувствуешь?
− Как будто там что движется. − прорычал он.
− Вот это что-то и есть те, кто вокруг. Есть у меня одна мысль.
Ложись рядом со мной.
Райт лег рядом с Иной. Перед ней возникла вспышка и из нее
вывалились два бессера.
Они зарычали, свалившись на траву, начали оглядываться и увидели
Ину с Райтом.
− Доигрались? − спросила Ина, переходя на язык бессеров.
− Где мы? − прорычал Шер.
− Не знаю. Чужая планета. Я здесь никогда не была. Семнадцать
световых лет оттуда, куда вы нас притащили.
− Чего тебе от нас надо? − прорычал Хан.
− Мы хотим родить от вас детей. − прорычал Райт.
− Да как вы смеете так говорить! − завыл Шер. В этот момент
послышался новый вой и на поляну со всех сторон побежали звери. Ина и Райт
поднялись и встали на задние лапы. Вокруг появилось несколько десятков
бессеров.
− Попались дьяволы! − зарычали они. − Сопротивление бесполезно!
− Кто-то сопротивлялся? − удивилась Ина.
− Идите туда! − сказал ей бессер, показыва направление.
Ина и Райт двинулись туда.
− И вы тоже, прислужники дьявола! − зарычали бессеры на двух
других.
− Мы не прислужники! Вы не видите кто мы?!
− Мы видели, как вы появились изничего! − зарычал на него бессер.
− Вперед!
Ина неслышно смеялась и показала Райту знак молчать, когда тот чуть
не рассмеялся вслух.
'Не говори ни слова, Райт.' − сказала она ему мысленно. − 'И
мысленно тоже.'
Он согласился и продолжал идти.
Бессеры проводили двух ратионов и двух 'прислужников' через лес и
ввели в поселок. Их остановили не доводя до первых домов и приказали лечь
на землю.
− Теперь нас поведут на съедение, Райт. − сказала Ина.
− Да? − удивился он. − Ты так думаешь?
− Ты же видишь. Вокруг одни дикари. Они принесут нас в жертву
своему богу и мы найдем то что ищем.
− Ничего вы не найдете. − прорычал Хан.
− Неужели? − удивилась Ина. − Вы не знаете, что тари приказали
доставлять всех ратионов в пункты телепортации и отправлять к Г-райсу?
− Можешь мне не рассказывать свои басни! Я знаю, что этот ваш
Г-райс ратион! − зарычал Шер.
− Прекратить рычание! − послышался голос из охранявших бессеров.
− Как ужасно! − завыла Ина. − Я так вас боюсь, что сейчас умру от
страха! Если вы нас тронете, Святой Иоринг вас всех покарает!
− Этот ваш Святой вовсе не святой! − зарычал бессер. − Он побоится
и близко подойти к нашей планете!
− Чего-чего-чего? − удивилась Ина. − Чего это ты там наговорил?
− Ина поднялась. Все бессеры вокруг так же поднялись, а Ина встала и
вскинула руки к небу. − Бог мой! Святой Иоринг! Приди ко мне! Войди в
меня! Стань мною!
Бессеры не успели ответить. Раздался оглушающий удар. С ясного неба
в Ину ударила молния и она переменилась, вырастая. Бессеры побежали в
стороны, когда перед ними возник огромный зверь-тари.
− Кто-то сказал, что я вас боюсь?! − зарычала Ина и двинулась на
бессеров. Те разбежались и с воем начали бегать от зверя. Ина разогнала их,
обежав круг и побежала в деревню.
'Райт, иди за мной.' − сказала Ина. Он побежал вслед и вслед за ним
побежали Шер и Хан.
Ина вбежала в деревню, где уже стоял вой бессеров. Появились
вооруженные звери и в них ударили молнии от тари. От ударов разлеталось
оружие, а бессеры с воем вновь разбегались.
Перед Иной выскочил какой-то маленький бессер и начал тявкать и
рычать на нее. Ина прыгнула к нему, переменилась налету в рыжего ратиона и
оказалась рядом. Зверек несколько отпрянул. Ина схватила его и подняв
встала. Бессеры встали. Еще где-то слышался вой. Вдоль улицы пробежал Райт
и Ина обернувшись показала ему малыша.
− Ты даже меня напугала. − сказал он.
− Отпусти его сейчас же! − зарычал Шер, появляясь рядом вместе с
Ханом.
− Да неужели? − спросила Ина. − Ты забыл, что сказал Райт. Нам
нужны ваши дети.
Шер и Хан прыгнули и влетели в металлическую решетку, появившуюся
перед ними. Они отскочили в сторону, в какой-то момент решили, что
оказались в клетке и через мгновение поняли, что клетка была вокруг двух
ратионов.
− Попались? − спросила Ина. − Теперь вы все за решеткой, друзья
мои. − Ина расхохоталась.
'Это ты сделала клетку?' − спросил Райт.
'Да.' − ответила Ина. − 'Что бы не кидались на нас.'
− Вы все равно ничего не докажете!
− А зачем доказывать? − спросила Ина. − И что доказывать? Что вы
сами нам не прислужники? − Ина рассмеялась и выпустила две молнии в Шера и
Хана. Они взвыли и оба переменились, превращаясь в рыжих. − Вот теперь вы
сами будете доказывать, что вы не рыжие. − сказала Ина. − А мне доказывать
нечего. Я это я.
− Ни один ваш корабль даже близко не подойдет к нашей планете. −
сказал Хан.
− А это не ваша планета. И вообще. Прошло семнадцать лет с тех пор
как вы исчезли. Я вытащила вас только что бы над вами посмеяться. Весь мир
вокруг принадлежит мне одной. И все эти бессеры вокруг служат мне. Поняли?
− Чего ты такого наговорила, Ина? − спросил Райт, захлопав на нее
глазами.
− Не мешай дурить им мозги, Райт. − ответила она ему на ухо.
− А-а. − произнес он многозначительно и кивнул головой.
Откуда-то появилась бессерианка. Она увидела в лапах Ины свое дитя
и завыла, броваясь к клетке.
− Выпустите его! − зарычала она.
− Зачем? − спросила Ина. Зверек в ее руках заскулил и начал
торкаться мордой в Ину. − Э-э. Да он голодный. Сейчас я ему молочка своего
дам.
− Не смей! − завыла мать. − Он же отравится!
− Да? − спросила Ина. − Тогда, заходи сюда и покорми его. Вон
дверь. − Ина выпустила молнию и в клетке появилась дверь. − Заходи, заходи.
− сказала Ина. Бессеринка вошла. Дверь за ней захлопнулась и исчезла.
− Отдавай! − зарычала она, вставая и показывая когти.
В ту же секунду на ее лапах появились цепи, которые свалили ее и
растянули на полу.
− Очень не вежливо с твоей стороны поднимать на меня когти. −
сказала Ина и опустилась перед матерью зверька.
− Чего тебе от меня надо!
− Мне нужен твой ребенок. Только живой, а не мертвый. − ответила
Ина и положила детеныша на живот матери. Тот тут же зашевелился, нашел
сосок и начал чавкать. − Ты его будешь кормить. − сказала Ина и наклонилась
к ее животу. − И меня заодно. − сказала она и сама присосалась к ее соску.
− Что ты делаешь, зверь?! − завыла бессерианка.
− Не видишь? Пью твое молоко, мамочка. − ответила Ина, поднимаясь.
На ее губах было молоко.
− Будь ты проклята. Чтоб мое молоко стало для тебя убийственным
ядом! Сдохни!
− Не выйдет. − Сказала Ина и вздрогнула. Ее лапы судорожно
дернулись, ощетинились когтями и Ина вцепившись ими в свою грудь завыла.
Она отскочила от бессерианки, поднялась и грохнулась на пол, продолжая
выть. Ее голос стих, напряжение лап исчезло и обессилевшее тело
распласталось на полу.
Раздался треск. По телу Ины прошли короткие молнии, а затем они
возникли на Райте, на двух рыжих бессерах, на клетке. Клетка растворилась в
воздухе. Исчезли и оковы бессерианки. Райт превратился в землянина. Два
бессера стали самими собой, а тело Ины словно расползлось по земле,
растаяло и исчезло, оставляя после себя лишь темное пятно на песке.
− Господи, неужели она отравилась? − Проговорил Райт.
'Тихо Райт.' − Мысленно сказала Ина. − 'Тихо. Я жива. Стой и ничего
не делай.'
Бессеры стояли вокруг молча. Мать поднялась и взяла малыша на руки.
Он заскулил. Послышался новый шум и на улице появилась машина. Ее звук
заставил шевелиться всех.
− Что это все значит? − спросил Шер, подходя к Райту.
− Откуда я знаю что? − ответил он.
− Ты же был с ней.
− И вы были с ней. Я обыкновенный человек, а не черт знает кто с
хвостом.
Рядом остановилась машина и из нее выскочили вооруженные бессеры.
− Где они? − спросил один из них. Он вытащил прибор и направил его
на Райта.
− Бип. − послышался сигнал. Такие же бипы послышались и от других
бессеров, в том числе от Шера и Хана.
Шер и Хан подошли к проверявшему.
− Здесь был ратион. − сказал Шер.
− Ратион? − переспросили его. − И он стал тари?
− Да. Мы это видели. Здесь было что-то совершенно непонятное. Он
говорил, что ему нужны наши дети.
− Куда он ушел?
− Мы не поняли. Он словно умер и растворился. От него осталось
только это пятно. − сказал Шер, показывая на него.
Бессеры направили на него свой прибор и тот вовсе промолчал.
− Ратионы могут заставлять видеть то чего не существует. − сказал
проверящий. − Где был тари?
Его провели туда. Райта заставили стоять на месте и он мысленно
позвал Ину.
'Я с тобой, Райт. Не беспокойся. Сейчас они поймут, что никакого
тари не было.'
'Почему?'
'Потому что я уже стерла его следы.'
'А что ты хочешь добиться?'
'Они своими рассуждениями раскрывают кучу секретов, которые и
секретом не являются, а мы того не знаем, потому что впервые в космосе.'
'А что они сделают со мной?'
'Думаю, ничего не сделают. Возможно, они будут тебя допрашивать.
Рассказывай все как ты видел и как понимаешь как человек. Не пытайся их
обманывать, говори все как есть. Хорошо?'
'Но тогда я должен сказать, что ты со мной.'
'Постарайся это говорить так, словно я осталась в твоей памяти.'
'А где ты сейчас?'
'Я в тебе, Райт. Так же как ты был во мне. Я могу выйти из тебя, но
пока это не требуется. Пусть они убедятся, что я умерла или улетела. Если
же они поймут, что я с тобой по настоящему, я появлюсь.'
'Мне рассказывать им и о силе ратионов?'
'Нет. Они не должны видеть, что ты не такой как все.'
'Они же не могут знать каковы люди. Я один здесь.'
'Это не факт. Во первых, прошло семнадцать лет. Земляне, возможно,
уже летают в космосе, а во вторых они знали людей раньше.'
'Я постараюсь все сделать как надо, Ина.'
'Если что, я тебе помогу. В самом крайнем случае, мы удерем.'
Бессеры вернулись, обсуждая что произошло. Они встали перед Райтом,
замолчав.
Рядом с Райтом возникла Ина в виде рыжего зверя и бессеры завыли.
Ни Райт ни Ина не слышали их мыслей. Вокруг была включена блокировка
биополя. Райт понял, что и сам стал ратионом, увидев свою рыжую шерсть.
− Теперь вам не удастся заставить нас видеть то чего нет. −
прорычал Шер.
− И вам не удастся доказать, что мы говорили то что вы не слышали.
− ответила Ина.
− Что это значит? − прорычал проверяющий.
− Эти двое прилетели с нами. Это видели все. И никто не может
подтвердить, что они живут где-то здесь. − ответила Ина. − Я расскажу все.
Я не самоубийца. Извини, Шер, но блокировка поля не дает мне заставлять
видеть то чего нет. Твой план провален.
− Какой еще план?! Чего ты несешь!
− Вы теперь можете включить свой прибор проверки и убедитесь, что
они двое − тари. − сказала Ина.
Кто-то вытащил прибор и направил его на бессеров.
− Во время блокировки он не работает.
− Отключите блокировку и проверьте. − сказала Ина.
− Тогда они заставят вас услышать то чего нет! − завыл Шер.
− А вы сделайте это. − ответила Ина. Я даю слово, что мы не будем
заставлять вас видеть и слышать то чего нет.
Бессер чем-то шелкнул. Блокировка исчезла и Ина через мгновение
вошла в оба прибора невидимым потоком.
− Нет! − завыл Шер.
− Бип. − пропищал прибор, направленный на Шера.
− Он не тари! − завыл бессер, державший прибор.
− Значит, настоящий тари вас уже надул. − ответила Ина. − А эти
двое работают на него.
− Это ложь! − завыл Шер. − Включите блокировку!
Бессер нажал кнопку и в этот момент его прибор выпустил дым.
− Черт возьми! − завыл он.
− Я здесь ни при чем! − выкрикнула Ина. − Это ваш прибор, а не
мой!
− Она могла заставить!... − воскликнул Шер.
− Не могла. − ответил бессер, взглянув на Ину. − Мы уже знаем как
защищаться от ваших воздействий. − сказал он с сарказмом.
Ина только глубоко вздохнула.
− Вы расскажете все! − сказал Шер.
− У вас есть приборы, которые могут прочищать мозги? − спросила
Ина. − Я плохо помню свое прошлое.
− Можешь не валять дурочку! − ответил Шер. − Ты все прекрасно
помнишь!
− Я много чего помню. Но вам придется слушать, как минимум, сто
лет, что бы я сумела рассказать все.
− Ты будешь рассказывать все что мы от тебя потребуем! − сказал
проверяющий.
− А вот это сколько угодно. Начинать сейчас или мы найдем для этого
более удобное место?
− Начинай сейчас.
− С чего?
− Зачем вы прилетели на эту планету?
− Мы летели на другую. − ответила Ина. − Но наши сопровождающие. −
Ина показала на двух бессеров. − Решили дернуть за ручку самоуничтожения.
− Там не было никаких таких ручек! − сказал Шер.
− Не надо придираться к словам, Шер. Ты отдал приказ словами. Нет
никакой разницы. Смысл тот же. Ты решил взорвать нас вместе с кораблем.
И тогда я и применила свое действие. Я телепортировала с корабля, забирая с
собой Райта и вас двоих идиотов. Корабль взорвался. Мы были у незаселенной
звезды и я выбрала ближайший населенный мир, какой знала. Вот этот вот.
Потому мы и здесь.
− А зачем вам нужны наши дети? − спросил Хан.
− Ни за чем. Мы с Райтом говорили о своих детях, которых у нас еще
нет. Вот он и ляпнул сдуру о них. А дальше я все просто разыграла.
− Вы хотите сказать, что телепортировали на расстояние в семнадцать
световых лет? − спросил проверяющий.
− А что мне было делать? Помирать на безжизненной планете?
− Вы все желаете превратить наши планеты в безжизненные! − сказал
Шер.
− Это ты своим детям можешь врать так. − ответила Ина. − Вы
превратили Землю в ад для людей!
− Это не мы! − завыл Шер.
− А кто тогда? Мы, что ли?
− Так делаете только вы!
− Если кто-то из нас так делает то только не с той планетой, где
живет сам! И ты мне еще не доказал, что это сделали не вы, Шер!
− Ты прекрасно знаешь кто это сделал! Это сделали ваши
дружки-тари!
− Точно так же тари сказали нам про вас. − ответила Ина. − Я знаю
что это сделали либо вы, либо они! Они, как ни странно, приняли нас у
себя. Приняли, показали все и дали нам корабль, на котором мы хотели лететь
туда, куда нам было нужно! А вы, все такие благородные и миролюбивые,
вышвырнули нас один раз на Землю, а во второй чуть не убили! Так кому мы
должны верить после этого?!
− Вы сами прислуживаете тари! − зарычал Хан.
− Знаешь, что. Ты, видать, никогда не понимал что означает слово
друг. И, я чувствую, ты это не в состоянии понять вообще никогда. Ты
считаешь, что может быть так что либо мы им прислуживаем, либо они нам
прислуживают, а то что они нам просто друзья и никто никому не служит, вы
понять не можете.
− Тари не могут быть друзьями!
− Пока я вижу только что друзьями не могут быть бессеры. − ответила
Ина. − Мы не сделали вам ничего плохого. Вообще ничего и нигде! Вся эта
картинка, которую вы видели, всего лишь игра и ничего больше! Будь это
иначе, у вас была бы гора трупов. Вы это понимаете или вам рассказать как
это делается?
− Что вам от нас надо? − зарычал Шер.
− Я уже говорила это тебе и не один раз. Вы должны вернуть нам то
что у нас отняли. А именно возможность летать в космос. Самим летать, без
сопровождающих-придурков, которые во всем видят только злой умысел. Я могла
бы прикончить вас двоих еще в том вашем корабле и никто никогда не узнал бы
где улетели ваши мертвые тела на звезду. Я этого не сделал только по одной
причине. И если вы не догадываетесь по какой, то это не моя проблема. Я
этого говорить не буду.
− Если ты не скажешь, тебе будет только хуже. − сказал Хан.
− Это и есть ваша благодарность?
− Благодарность?! − завыл Шер. − За что?! За то что вы вместе
с тари убиваете нас?!
− Я вас убила? − спросила Ина. − Какое вы имеете право обвинять
меня в каких-то убийствах?! Где доказательства?! Покажите мне хотя бы
кого нибудь, кто видел что я кого-то убила! Даже не надо показывать!
Найдите его сами и не показывайте! Но только тогда обвиняйте меня в
убийствах. Тогда, когда кто-то придет к вам и скажет, вот она, Ина Вири
Калли, убила того-то, тогда-то и там-то. Когда у вас будет такой
человек-нечеловек, кто угодно, тогда и обвиняйте. − Ина замолчала и
смотрела на бессеров. Те молча смотрели на нее. − В чем дело? Что
молчите? − спросила она.
− Вы являетесь военнопленными. − сказал бессер, державший сломанный
прибор блокировки биополя.
− Ну что же. − сказала Ина. − Теперь, наконец-то вы признали, что
это вы напали на Землю.
− Мы не нападали! − зарычал Шер.
− Тогда что это за слова?! Какие, к черту, военнопленные?! Вы
объявили войну Земле?
− Вы не жители Земли!
− Где доказательства? − спросила Ина. − Райт Ханкроф родился на
Земле. Он потомок знатного рода людей. Я, Ина Вири Калли. Я прожила на
Земле более четырехсот лет и я так же являюсь гражданкой Земли!
− Ты прилетела туда с другой планеты!
− Мне застрелиться из-за того что моя родная планета погибла? Я
имею полное право прилететь туда, где я могу жить и где меня примут. На
Земле меня приняли. И там каждому нормальному человеку известно мое имя и
что я делала. И ни один не упрекал меня за то что я не так выгляжу!
− Ты их обманывала, делая вид, что ты человек. − сказал Шер.
− Ты тоже всех обманываешь, делая вид, что твои лапы сгибаются. −
ответила Ина.
− Как это понимать? − спросил Хан.
− А так, что никто не имеет права обвинять меня в том что я могу
делать с собой! И если вы думаете, что я на каждом шагу, каждому знакомому
и незнакомому внушала что я не такая, а другая, то вы, извините за
выражение, круглый дурак!
− Вы меняете свой вид и обманываете этим людей! − сказал бессер,
стоявший где-то в стороне.
− Очень смешно. − сказала Ина. − Если вы считаете способность
изменения собственного вида преступлением, то мы с вами никогда не
договоримся ни о чем.
− А о чем нам с вами договариватьсям с убийцами!
− Это ты убийца! − зарычала Ина. − Ты убийца!
− Я никого не убивал!
− Докажи! Принеси все трупы и пусть они подтвердят, что их убил не
ты! Никто не имеет права обвинять нас в убийствах без доказательств!
− Как же! Вам покажешь доказательства, а вы измените свой вид и
скажете, что это другой!
− А ты тоже будешь отказываться, говоря, что это не ты, а кто-то
похожий на тебя! Можете мне не рассказывать сказки о том что мы все
абсолютно одинаковые.
− Вы все так говорите. − сказал Шер.
− А ты нас всех встречал? − спросила Ина. − Надоело мне доказывать
очевидное пням. − сказала она. − Пойдем отсюда, Райт.
− Стоять! − зарычали бессеры, но их слово ушло в пустоту.
Ина захватила Райта, пронеслась через деревню бессеров, захватывая
с собой информацию по генокодам бессеров, и умчалась в лес. Они оба
возникли на другом конце планеты посреди города бессеров. Ина превратила
себя и Райта в двух бессеров-подростков. Его сделала бессером, а сама
стала бессерианкой.
− Это я, Ина, Райт. − прорычала она ему, толкая его лапой.
− А я... − Он посмотрел на себя. − Господи...
− Ничего, скоро привыкнешь и сам будешь такие фокусы выделывать.
Из-за угла появился бессер и Райт несколько отошел в сторону,
увидев какой он большой.
− Пошла с дороги, шпана! − зарычал тот и Ина отскочила к Райту.
Бессер пробежал мимо и скрылся.
− Мы что, маленькие?
− Мы стали детьми, Райт.
− Так ты для этого взяла того?!
− Нет. Что бы стать детьми, не нужно брать обязательно детей.
− Ты убила кого-то?
− Зачем? − удивилась Ина.
− Ну мы взяли чьи-то тела?
Ина завыла рассмевшись.
− Нет, Райт. Что бы сделать бессера мне не нужно никого убивать.
Достаточно взять у него анализ генокода. Полный анализ. Понимаешь?
− И тогда ты по генокоду восстанавливаешь все тело?
− Да. Как по проекту. Но я еще и вношу свои изменения.
− Зачем?
− Что бы не оказаться уродиной или еще какой-то не такой. Генокод
это что-то вроде большой книги, Райт. Она написана на одном языке. Буквы
могут различаться у разных генераций, но смысл один. Есть определенные
правила написания. Как в обычном языке. Можно написать так, можно этак.
Можно с ошибками, можно поменять метами слова там где не надо. Смысл будет
ясен, но неправильное написание тут же отражается на всем.
− То есть ты взяла чью-то плохо написанную книгу, исправила и
сделала себя?
− Да. И тебя так же. Только я сделала и еще кое что. Я сделала так,
что мы словно дети тех, у кого я брала анализ.
− Ты так можешь и наших детей сделать?
− Сейчас Райт, находясь в виде бессеров, мы можем родить детей.
Только мы сейчас сами дети, так что нам надо дорасти до этого.
− А нельзя сразу?
− Нет. Если сразу, у нас начнут требовать всякие бумажки, которых у
нас нет. А с детей какой спрос? Мы походим, погуляем, узнаем что к чему,
глядишь и станем полноправными членами общества бессеров. А там и в космос
полетим.
− На это уйдут годы.
− А что нам еще делать, Райт? Как попасть туда?
− Мы можем влезть в чей нибудь корабль сейчас. Какой спрос с
детей?
− Нас просто высадят обратно и все.
− Разве нельзя спрятаться на корабле?
− Я этого не знаю. Надо все разузнать как следует.
Из-за угла вышел еще один бессер. Он смотрел в другую сторону и
повернувшись к Ине и Райту пошел к ним. Оказалось, что он был таким же
ростом.
− Привет, шпана. − Сказала Ина. − Как звать?
− Это кто шпана?! − Зарычал бессер.
− Ты, я, он. − Ответила Ина, показывая на себя и на остальных.
− Это вы шпана, а я уже взрослый!
− И чем же взрослые отличаются от шпаны?
− У меня есть документы. − Ответил тот, показывая какую-то бумажку.
− Да?! Где взял?! − Воскликнула Ина. − Спер, наверно?
− Это кто спер?! − Зарычал тот. − Это вы здесь все воришки, а я
взрослый!
− Эй, хватит выть под окнами! − Послышался голос сверху. − Спать
мешаете!
− День вроде. − Сказала Ина. − Все спят?
− Пошла вон, шпана! Сейчас полицию вызову! − Зарычал бессер
сверху.
Бессер, показывавший документ тут же помчался по улице и скрылся
где-то.
− И вы проваливайте! − Зарычал голос.
− А мы не выли. − Тихо ответила Ина. − Это тот.
Хлопнуло окно, и больше никто ничего не сказал.
− Может, нам лучше уйти? − Спросил Райт.
− Пойдем, погуляем. − Ответила Ина и они пошли по улицам.
Через несколько кварталов тишина улиц сменилась шумом. Появилось не
мало бессеров. Ина и Райт увидели машины. Их никто не задевал и они шли в
толпе, рассматривая все.
Группа бессеров стояла перед дорогой, по которой мчались машины.
Все смотрели на бессера, сидевшего в будке посреди перекрестка. Тот
показывал какие-то знаки.
− Регулировщик. − Прорычала Ина.
− Не регулировщик, а постовой. − Сказал какой-то бессер рядом.
− А регулировщик где? − Спросила у него Ина.
− Регулировщики на железных дорогах. − Ответил тот. − В школе,
наверно, плохо учитесь.
− А мы и не ходим в школу. − Ответила Ина.
− Как это не ходите? − Спросил тот.
− Не ходим и все. Некуда ходить. Все школы разъехались.
− Как это разъехались? − Спросил бессер.
Постовой показал новый знак, и бессеры пошли через дорогу. Ина и
Райт пошли вместе с ними, перейдя на другую сторону, свернули налево.
− А ну ка погодите. − сказал бессер, говоривший с ними и они
остановились. − Рассказывайте. Как это вы не ходите в школу?
− А что рассказывать? Не приняли нас и все. − Ответила Ина. − Они
сказали, что мы еще не доросли.
− Когда это было? − Спросил бессер.
− А когда это было? − Спросила Ина Райта.
− Я не помню.
− И я не помню. − Сказала Ина. − Нам так сказали.
− Кто?
− Постовые у школы. Они нам сказали идти домой к маме. А наш дом
давно сгорел. И мама там сгорела.
− А ваш отец где?
− Не знаю. Мы его не видели.
− А мой отец меня бросил. − Сказал Райт.
− Как это бросил?! − Зарычал бессер.
− А так. Сказал, уходи, паршивый щенок, видеть тебя не хочу! Я и
ушел.
− И давно вы так гуляете?
− Давно. − Ответила Ина. − Наверно, десять сто лет прошло.
− Идите за мной. − Сказал бессер.
− Куда? − Спросила Ина. − Вы будете нас бить палками?
− Кто вас бил палками?!
− Один шкет. − Ответила Ина. − Он так же сказал нам идти за ним,
посадил в загон и бил нас палками, пока мы не свалились в грязь.
− Где это было?
− В деревне.
− В какой?
− В какой? В обыкновенной, в какой еще?! − ответила Ина.
− Идите за мной. Никто вас не будет бить палками.
− А ты не врешь? − спросил Райт.
− Не вру. − ответил бессер. − Я никогда не вру.
− Если соврал, мы сбежим. − сказала Ина.
Бессер пошел вперед и Ина с Райтом двинулись за ним. Они шли вслед
за ним не отставая. Райт шел позади Ины и играя схватил ее зубами за хвост.
Он так и держал ее, когда они пройдя несколько кварталов вошли в какое-то
здание.
− Ты что делаешь?! − зарычал на Райта взрослый бессер.
− А что я делаю? − удивленно спросил Райт, отпуская хвост Ины.
− Что он делал? − удивленно спросила Ина.
− Он держал тебя за хвост зубами!
− Ну и что? Мне так нравится.
− Никогда не делайте так! Это неприлично!
− Почему? − удивилась Ина.
− Потому что неприлично! − ответил он.
Появились еще какие-то бессеры.
− Я нашел их на улице. Говорят, что не ходят в школу и у них нет
дома.
− Как звать? − спросил Ину кто-то.
− Кого? − спросила Ина.
− Вас.
− Шпана. − ответила Ина.
− Что еще за шпана?
− Нас все так называют на улице.
− А свои имена у вас есть? Как вы называете друг друга?
− Его зовут Хан, а меня Шер. − прорычала Ина. − Мы сами так себя
называем.
− Вы братья?
− Почему? − удивилась Ина.
− Я вас спрашиваю. Братья вы или нет?
− Нет. Вы что не видите, что я не брат? − спросила Ина.
− У вас разные родители?
− У нас нет родителей. − сказал Райт.
− Но они у вас были. Они были у тебя были те же, что и у нее?
− Нет. − ответил Райт.
− Значит, вы просто знакомые?
− Мы жених и невеста. − сказала Ина.
− Что еще за жених и невеста? − зарычали бессеры.
− Не знаете, что ли? − удивился Райт. − Это те, что женятся.
− Что значит женятся? Что это за слова?
− Обыкновенные слова. − ответила Ина. − Нам так сказал один шкет.
− Какой шкет?
− Взрослый шкет. Он сказал, что у него есть документ и он все
знает.
Разговор продолжался довольно долго. Ина и Райт не раз говорили
всякую ерунду и под конец им сказали идти куда-то.
Они прошли вслед за бессером и тот провел их в кабинет, который
оказался медицинским.
Бессер долго осматривал Ину и Райта, заставляя их ложиться и на
живот и на спину. А затем оставил их и встал около двери.
− Вы не были долго на улице. − сказал он.
− А почему мы должны были долго быть на улице? − удивилась Ина.
− Вы сказали, что были на улице.
− Ничего не понимаю. Мы были на улице. Кто вам сказал, что мы были
там долго?
− Где вы были перед тем как выйти на улицу?
− В бане. − ответила Ина.
− Где? Что это за слово?
− Не понятно? Это такой дом, где много воды и где бессеры хотели
нас утопить.
− Вы что, издеваетесь надо мной?! − зарычал он. − Я вижу, что вы
никакие не бездомные!
− Тогда зачем вы нас сюда привели! Нам тот обещал, что нас никто
не будет бить!
− Вас никто не собирается бить.
− Тогда, оставьте нас и выпустите на улицу! − прорычал Райт. − Вы
хотите над нами поиздеваться?!
− Вы гадкие мерзкие вруны! − зарычал бессер и выскочив за дверь
захлопнул ее.
Ина и Райт переглянулись и еле сдержались от смеха. Ина прошла к
двери. Она была закрыта. На окне была решетка, других дверей в комнате не
было, не считая дверей шкафа.
Ина открыла шкаф и увидела кучу всяких бутылок и коробок на полках.
Они были в медкабинете.
− Они не поймут по нам кто мы? − спросил Райт.
− Нет. Только ты больше не говори так вслух. Нас могут подслушивать
и тогда все узнают, что мы с тобой сбежали из дома.
− Ладно. − ответил Райт и замолчал, поняв смысл слов Ины.
Ина легла рядом с ним и они начали заигрывать друг с другом.
Послышался шум за дверями, она открылась и за ней появились бессеры со
знаками полиции. Ина и Райт видели таких на улицах.
− Выходите, детки. − сказал один из полицейских.
Два подростка слушали все что им говорили. Отвечали на все вопросы,
но полиция так и не добилась от них информации о том где они живут и кто их
родители.
− Мы пошлем вас в интернат для детей без родителей, если вы не
скажете. − сказал полицейский.
− Если нас там будут бить палками, мы сбежим. − ответила Ина.
− Да кто вас бил палками?! − завыл бессер полицейский.
− Отин взрослый шкет. − ответила Ина. − Он посадил нас в загон и
бил, бил, бил... Он был очень злой!
− Вы, наверно, сделали ему что-то.
− Мы его никогда не видели.
− Ну что же. − прорычал бессер. − Интернат. − сказал он.
Ина и Райт оказались в интернате. Их встретили косые взгляды детей,
выглядевших явно обиженно. Их было двенадцать, а вместе с Иной и Райтом
становилось четырнадцать.
Снова был медосмотр. Полицейский объявил воспитателям, что двое
новеньких по всех видимости сбежали из дома от своих родителей.
− Что же они за уроды, если сбежали от родителей? − прорычал
воспитатель.
− Не знаю. Они не хотят ничего говорить.
− Здесь захотят. − ответил воспитатель и бессер-полицейский ушел.
− Ну, шпана безродная, все на выход! − прорычал бессер и
четырнадцать подростков пошли через дверь куда-то. Они вошли в какой-то
зал, где было несколько приспособлений странного вида. − За работу! −
прорычал бессер, а затем подошел к Ине и толкнул ее лапой. − За работу, я
сказал!
− Ты бешеный? − прорычала Ина. − Только ударь меня и я тебе откушу
все уши и хвосты!
− Ах ты скотина! − завыл он и бросился за ней. Он растялнулся на
полу, получив подножку от Райта.
Вокруг послышался вой смеха.
− Все останутся без обеда! − зарычал бессер и вой тут же
прекратился. − Скажете спасибо своим новым сытым дружкам. − Он поднялся,
вышел за дверь и скрылся.
− Из-за вас у нас не будет обеда. − сказал один из подростков.
− Это не из-за нас, а из-за того что тот злой. − ответила Ина. − Он
вас, наверно, бьет?
− Бьет, когда не слушаемся. − сказал другой.
− А чего он тогда на меня набросился? − спросила Ина. − Работай,
работай. Сам ничего не сказал и уже кричит, что без обеда останемся. Он
злой! Вот такой же злой нас палками бил, пока мы не сбежали от него.
− Кто? Ваш отец? − спросили подростки.
− Нет. Он нам никто.
− А почему вы сбежали от своих родителей?
− Мы не сбегали от родителей. − ответил Райт. − У Шер дом сгорел и
ее мама сгорела в нем. А мой отец сам меня выгнал.
− Почему?
− Не знаю. Злой был и выгнал. Говорит, видеть тебя не хочу, уходи
вон! Я и ушел.
− А почему полиция говорит, что вы сбежали из дома?
− Полиция ничего не знает. − ответила Ина. − Они это сами себе
придумали.
− Тогда почему вы выглядите так, словно только что пришли с
завтрака у своей мамы? − спросил кто-то.
− Мы работали у одного хозяина и он хорошо кормил нас. А потом
работы не стало и мы ушли в город ее искать. А в городе мы встретили одного
шкета. Он спрашивает что, да как, а потом привел нас в полицию и ушел.
Дверь открылась и в нее вошел воспитатель. В его зубах был кусок
мяса. Он оставил его посреди комнаты и ушел. Подростки бросились к нему и
начали есть. Райт и Ина остались сидеть в стороне и только смотрели на
детей. Они, наконец, все съели. Кто-то подрался из-за куска, а кто-то вдруг
понял, что двое новеньких ничего не ели.
− А вы почему не ели? − спросил их кто-то.
− Вы же голодные, а не мы. − ответила Ина. − Вот мы и оставили вам
то что полагалось нам.
Все были удивлены этим и стали переглядываться.
− А кто съел ваши куски? − спросил один из них.
− Вы все и съели. − ответил Райт. − Каждому досталось немного
больше.
− Вы же могли отнять мясо у нас.
− Сильные должны помогать слабым, а не отнимать у них то, чего им и
без того не хватает.
− Это как? − удивились бессеры.
− А так. Если ты силен, отдай свой кусок слабому, что бы тот стал
сильным.
− Тогда сильный станет слабым.
− Сильный не станет слабым. Мы не ослабели от того что не съели
положеное.
Появился воспитатель.
− Что расселись! − зарычал он. − Принимайтесь за работу!
− Учиться мы не будем? − спросила Ина.
− Учиться? Учиться идите к своей мамочке! − зарычал он.
− Идем, Хан. − сказала Ина. Они двинулись на выход и бессер
перегородил им дорогу.
− Куда пошли?!
− Мы не твоя собственность, шкет! − зарычала Ина и встала на
задние лапы, выпуская когти. Она зарычала так, что бессер отскочил с
дороги. Два подростка выскочили в дверь.
− А ну вернитесь сейчас же! − завыл бессер.
− Пососи свой хвост! − ответил ему Райт. Позади послышалось
злое рычание. Ина и Райт помчались быстрее, выскочили к дверям на улицу
и вылетели туда.
Они помчались вдоль нее у бессер уже не мог их догнать.
− Вот паразит, а. − сказала Ина.
− Может, у них это так принято? − спросила Райт.
− Не думаю. Держать детей голодными и заставлять их работать вместо
того что бы учиться? Нет. Это какое-то издевательство. Идем, Райт.
Они снова шли по улицам и вошли в магазин, где продавались книги. В
нем почти никого не было.
− Чего желаете? − спросил продавец, подойдя к двум новым
покупателям.
− У вас есть учебники? − спросила Ина.
− Учебники? − удивился бессер. − Их дают в школе.
− А другие. Не те которые в школе.
− Какие другие? − удивился он.
− Такие, которые для взрослых.
− Такие в институте, а не в магазине.
− А у вас что есть? − спросила Ина.
− Художественная, техническая, музыкальная литература.
− А справочники есть?
− Есть и справочники. Какие вам нужно?
− По наукам. История, биология, физика, математика. Все какие есть.
− На все у вас денег не хватит.
− Мы выберем те, на которые хватит. − ответила Ина.
− Я провожу вас в отдел, где у меня все справочники. − ответил
бессер и повел двух подростков через магазин. Он привел их к стенду. −
Выбирайте.
Ина поднялась, как это делали некотрые покупатели и взяла одну из
книг. Она прочитала предисловие и невидимо скопировала все что в ней было,
а через мгновение сделала так же с остальными справочниками. Она поставила
книгу на полку и стала смотреть другие.
− Я отойду, когда выберите, позовите меня. − сказал продавец и
пошел к кому-то, кто его звал.
− Ну что? − спросил Райт.
− Я нашла то что искала. В общем. Все что нужно.
− Нам надо купить книги? У нас же нет денег.
− Покупать не надо. Я все уже прочитала и переписала.
− Да? − удивился Райт.
− Да. − ответила Ина. − Пойдем и скажем, что забыли деньги дома.
Они оставили отдел и пошли через магазин. Продавец встретил их на
полпути.
− Хан забыл дома деньги. − сказала Ина.
− Ну что же вы так. − ответил продавец.
− Мы зайдем попозже. − ответил Хан. − Сбегаем за деньгами.
− Хорошо. Я вас буду ждать.
Они ушли и вновь вышли на улицы города.
− Куда теперь? − спросил Райт.
− Я знаю место, где нам можно получить деньги. − ответила Ина. −
Идем. Они около получаса петляли по улицам и вышли на небольшую площадь.
− А откуда ты знаешь место? − спросил Райт.
− Там были карты города. И даже всей планеты. Представляешь, Райт,
там был справочник для инопланетян.
− Как? − удивился он.
− Так. Книжка, в которой рассказано все. Что, как куда идти, где
какие нужны бумажки. Как они выглядят, кого спрашивать. В общем, можно хоть
сейчас становиться каким нибудь хадубой и делать вид что заблудился. Но мы
не будем.
− А что мы будем?
− Пойдем в одно заведеньице для любителей оставлять там деньги и
возьмем столько, сколько нам нужно.
− Ты хочешь кого-то обокрасть?
− Нет. Это игральный дом.
− Там же всех обжуливают.
− Райт. Ты не понял, что лучшего жулика чем я днем с огнем не
сыщешь?
− Это уж точно. − Сказал он.
− Ничего. Скоро и ты так научишься. − сказала Ина. − Вот и место.
Она подошла к дверям и ей перегородил путь какой-то бессер.
− В чем дело? − спросила Ина.
− Детям вход воспрещен. − ответил он.
− А где не воспрещен? − спросила Ина.
− Вон там, автоматы для детей. − ответил он, показывая на какой-то
дом с яркой вывеской.
− Наверно, я адрес спутала. − сказала Ина и пошла туда. Райт взял
ее за хвост и косо взглянул на бессера.
Тот изобразил вид, что завыл, но его не было слышно. Ина и Райт
прошли так ко второму заведению и там на входе так же стоял бессер, который
не хотел их пускать без денег.
− Черт возьми. И угораздило же тебя забыть все дома, Хан! −
воскликнула Ина и повернулась к бессеру. − Слушай, может, впустишь так? −
спросила она.
− Зачем вам входить, если вы без денег?
− А мы выиграем их там. − ответила Ина. Бессер рассмеялся. − Не
веришь? − спросила Ина.
− На что вы выиграете, если у вас ничего нет?
− Есть кое что, что дороже денег. − ответила Ина.
− Да? − удивился бессер. − И что же это?
− Моя голова.
− На нее никто играть не станет.
− За то я стану играть ею. Хочешь, на спор? Ты нас впустишь туда
так и мы вернемся с выигрышем.
− Ну да. Очень смешно! − воскликнул бессер.
− Видишь, он смеется. − сказала Ина Райту. − Знаешь, сколько
получают смехачи? Вот он сейчас посмеется и решит, что нас надо впустить.
Бессер снова смеялся.
− Ладно. Идите. − сказал он. − Если выиграете, с вас десятка.
− Идет. − ответила Ина. Они вошли внутрь и прошли через зал. Дети
играли в самые разные игры. Одни на автоматах, другие друг с другом. Кто-то
боролся на небольшом ринге и вокруг стоял смех.
− Привет. − сказала Ина подростку, оказавшемуся перед ней.
− Чего тебе? − спросил тот.
− Где здесь самые большие выигрыши? − спросила Ина.
− Вон там. − ответил он, показывая на какой-то стол. Ина и Райт
подошли к нему. Это была небольшая рулетка. Несколько бессеров сидели
вокруг, делали ставки и один из них крутил барабан.
Ина и Райт подлезли на свободное место вокруг и стали смотреть. На
столе были клетки и перед каждым игроком текст правил игры. Ина прочитала
его за одну секунду и взглянула на сидевшего рядом игрока.
− Ставь на красный пятнадцатый. − сказала она ему. − Враз
выиграешь.
− Без тебя знаю куда ставить. Не мешай. − ответил тот.
Ина больше не сказала ни слова и лишь смотрела на шарик, который
был запущен по кругу. Он долго метался, а затем вскочил в
красный-пятнадцатый.
− Черт. − проговорил сосед. − Откуда ты знала?
− Дашь пару фишек, скажу какой следующий выпадет. − ответила Ина.
− А не врешь? − спросил тот.
− Не хочешь, не давай. Но тогда не смей ставить туда куда я скажу.
− Хорошо. − сказал он. − Держи.
Ина взяла две фишки и поставила их на синий-13.
− Этот номер никогда не выпадет. − сказал бессер.
− Я сказала какой. Ты можешь рисковать, можешь не рисковать. −
ответила она.
Бессер решил не ставить на него, а шарик проскакав по кругу слетел
вдруг к центру и влетев в синий круг попал на 13.
− Не может быть! − завыл сосед Ины.
− Может, не может. − ответила Ина. Она получила крупный выигрыш,
коотрый был больше всего на синем круге. Перед ней оказалось сорок две
фишки и она вернула соседу две. − Сколько их у тебя было? − спросила она.
− Мог выиграть две сотни.
− А какой следующий?
− Я больше двух раз не играю. − ответила Ина. − Везение дальше
отказывает. Она сгребла сорок фишек в небольший мешочек и пошла к кассе
получать деньги.
Ей отсчитали четыре десятки и она взглянув победно на Райта пошла к
выходу. Они вышли на улицу.
− Ну и как? − усмехнувшись спросил бессер на входе.
− Держи. − ответила Ина, вручая ему десятку.
− Ну ты даешь?! − воскликнул он и тут же поперхнулся, увидев
прошедшего за Иной Райта, уцепившегося ей за хвост зубами.
− Куда пойдем? − спросил он.
− Лично я хочу как следует поесть. − ответила Ина. − В справочнике
сказано, что хороший обед на двоих в нормальном заведении стоит примерно
десятку.
− Я тоже хочу есть. Нам придется есть как те дети? − спросил Райт.
− Не совсем так, но похоже. В ресторанах подают свежее мясо. А в
некоторых даже живых зверей и дают возможность за ними побегать по вольеру.
− Нет. Я не хочу ни за кем бегать.
− Мы не будем. Но есть мясо придется сырым.
− Я постараюсь не показывать отвращения.
− И не придется. Когда поймешь его вкус, оно не покажется тебе
противным. Все. Не говори ничего.
Они вошли в какой-то ресторан и легли на одно из мест. Появился
официант и Ина заказала обед на двоих.
Райт осторожно взял мясо как это сделала Ина и понял, что вкус
вполне приличный. Они пообедали, выпили напиток несколько странного вкуса
и расплатились. Ина получила две монеты сдачи с десятки.
Они вновь прошли к игральному дому.
− Опять вы? − спросил бессер у входа.
− Да. − ответил Райт.
− Мы ходили на обед. − сказала Ина.
− Ну ладно. Можете входить. Выиграете, дадите еще десятку.
− А если проиграем, ты ее нам вернешь? − спросила Ина.
− Ну и хитрющая же ты! Ладно. Сегодня вы можете входить и
выходить сколько захотите.
Ина и Райт вошли и теперь настала очередь играть Райта. Он разменял
две десятки на фишки, прошел к столу с рулеткой и поставил десять фишек на
зеленый-3, как сказала Ина.
Шарик влетел куда надо и десять фишек превратились в пятьдесят.
Следующие десять оказались на голубом-2. Десять фишек было максимальной
ставкой в игре. Шарик долго крутился и влетел на голубой-2.
Послышался вздох и рычание, когда Хану отсчитали двести пятьдесят
фишек.
Хан хотел ставить дальше, но Шер остановила его.
− Нельзя, Хан. Продуешь все. − сказала она. − Такой выигрыш
выпадает раз в сто лет.
Он понял и забрав все отправился в кассу.
− Уже? − Удивленно прорычал кассир. − Как тебе это удалось?
− Попал на гребень удачи. − ответил Хан. − Говорят, если два
выигрыша подряд, надо кончать играть. Вот я и закончил.
− Кто же это тебе сказал?
− Одна моя знакомая. Она настоящий спец в играх.
− Ну, если так... − Кассир отсчитал деньги. − Заходи еще. − Сказал
он.
− Обязательно. − Ответил Хан.
Хан и Шер погуляли еще по заведению, посмотрели, кто во что играл и
решили идти на выход.
− Как сыграли? − Спросил бессер. Хан победно вытащил десятку и
вручил ее бессеру. − Даже так? − Удивился он.
− Фортуна нынче на нашей стороне. − ответила Ина. − Слушай, ты не
знаешь вон тех? − Спросила Ина, скосив взгляд на заведение для взрослых.
− Знаю. Но детям туда нельзя.
− А если очень захочется? − Спросил Райт.
− Ну, я мог бы кое с кем поговорить. Но для этого нужны деньги.
− И сколько? − Спросила Ина.
− За двоих не меньше двадцати.
− Может, ты поговоришь? − спросила Ина. − Глядишь и тебе что
перепадет, если мы выиграем. А проиграем, так это будем мы, а не ты.
− Хорошо. Приходите сюда вечером. Перед закатом. Придете?
− Придем. − Ответила Ина. − Но, кто знает, может сегодня не
получится. В другой день можно?
− В любой можно. Подойдете перед закатом. Здесь закрывается, я
кончаю работать и можно идти куда угодно.
− Ну, мы пошли. − Сказал Райт.
− Сюда еще придете? − Спросил бессер.
− Посмотрим. − Ответила Ина.
Они ушли и прогуляли весь день до вечера. И как начало темнеть они
направились на площадь.
− Я уж думал, вы не придете. − сказал бессер. − Я уже поговорил.
Нас пустят. Я ваш старший брат. Понятно?
− Да.
− Двадцатка есть?
Ина передала ему двадцатку и они пошли. Со 'старшим братом' двух
подростков пропустили. Они оказались в довольно солидном заведении и прошли
между столами, за которыми лежали бессеры-игроки.
− Во что хотите сыграть? − спросил бессер-служащий.
− Здесь рулетка есть? − спросила Ина.
− Есть. − ответил бессер и поняв что это желание старшего повел
всех троих. − Правила знаете? − спросил провожатый.
− Было бы не плохо узнать. − ответила Ина.
Он подошел к какому-то столу, взял с него лист и передал его Ине.
− Читайте, но только про себя. − сказал он.
Ина прочитала все за несколько секунд и передала лист Райту. Тот
заморгал глазами на нее.
'Я же не умею.' − сказал он мысленно.
'Сделай вид, что умеешь.' − ответила Ина.
Райт еще раз посмотрел на бумагу и 'сделал вид'.
А Ина уже подошла к столу с рулеткой. Она прилегла на свободное
место. Провожавший ее кивнул головой кому нужно и игра продолжалась.
Ина выкупила две сотенные фишки и поставила одну на красный-10, другую на
желтый-11.
Шарик влетел на желтый одиннадцать. Вместо двухсот стало тысяча.
Ина получила десять фишек по сотне. Она поставила пять на красный-4 и еще
пять на белый-1. Белый цвет был с единственным номером. Он был в центре
рулетки и шарик попадал в него с минимальной вероятностью. Выигрыш
соответственно вероятности составлял стократное увеличение.
За столом послышалось рычание бессеров, когда шарик проскакав по
разным кругам влетел в белый центр и встал.
− Поздравляю. − сказал какой-то сосед.
Ина молча приняла пятьдесят сотенных фишек и решила пропустить.
Она сидела и смотрела как кто-то проигрывал, затем услышав мысль одного
бессера о своих долгах направила шарик к его номеру. Бессер начал играть и
выигрывать. Он повеселел, когда перед ним оказалась горка фишек. Ина иногда
ставила по десятку, но все проигрывала. Последний десяток сотен она
поставила на серый-2.
Выигрывавший до этого бессер не глядя на это расставил почти все
свое состояние в разные места и, на этот раз проиграл, потому что шарик
летел к Ине.
− Пятьдесят тысяч. − сказал крупье, передавая Ине тысячные фишки.
Проигравший в этот момент раскрыв пасть смотрел на Ину. За ней сидел Шер и
рядом 'старший брат'.
Ина обменяла сорок тысяч на деньги, а с десятью продолжила игру.
Она снова делала ставки и проиграла все десять тысяч, дав отыграться
должнику. Тот сидел с кучей в двадцать тысяч.
'Уходи. Больше не выиграешь.' − Очень тихо сказала ему Ина и он не
поняв откуда голос обернулся назад. Никого не увидев он посмотрел на
соседа.
− Вы что-то сказали? − Спросил он.
− Нет. − Ответил тот.
Бессер несколько волновался, посмотрел на свои фишки и вдруг
сообразил, что это все что ему нужно. Он встал из-за стола, и забрав
выигрыш ушел.
'Скажи нашему брату, что бы лег туда.' − сказала Ина Райту.
Тот тихо предложил это бессеру, но напрасно.
'Не хочет.'
'Ну и ладно.'
'Может, мне?'
'Не надо.'
Ина подозвала банкира и разменяла тысячу на фишки. Она сделала три
разных ставки и выиграла по одной из них, получив двенадцать сотен.
Следующие пятьсот были проиграны, а семьсот обратились в тридцать пять
тысяч.
− Вам сегодня везет. − сказал сосед. − Надо играть.
− Посмотрим. − ответила Ина и взглянула на крупье. − Ставлю все
тридцать пять тысяч на белую единицу.
− Принято. − ответил тот, забирая ящичек Ины и делая пометку о
ставке в блокноте.
Шарик проскакал через цифры, слетел на серую двойку, поколебался и
вкатился на белую единицу.
Вокруг послышалось рычание и оно не утихло сразу, как в первый раз.
Крупье был вынужден выписывать чек выигрыша на три с половиной миллиона.
Его вручили Ине и она поднялась с победой. Через несколько минут
кассир игрального дома уже отсчитывал пачки сотенных купюр, коотрые
укладывали в сумку.
Тройка вышла на улицу.
− Ну и дела. − сказал старший брат. − С вас причитается.
− Отлично. − ответила Ина. − По стандарту посреднических услуг.
Три процента от прибыли. Твои сто тысяч.
Ина отсчитала ему десять пачек. Бессер несколько поколебался, затем
взял и пошел своей дорогой.
− Куда мы теперь идем? − Спросил Райт.
− В банк. − Ответила Ина. − Не ходить же нам с сумкой по городу.
Они вошли в открытый ночной банк и прошли к операционному окошку.
− Можно положить на счет крупную сумму и получить кредитную
карточку на нее на предъявителя? − Спросила Ина.
− Можно. Какая сумма? − Ответил бессер.
Ина протянула в окошко справку о выигрыше и бессер прочитав
обернулся к Ине.
− Вы там играли? − Удивился он.
− Играл наш старший брат, а я ему подсказывала куда ставить.
− А где он сам?
− Он остался играть дальше. Здесь у нас немного меньше чем там
написано.
− Хорошо. Пройдите вон в ту дверь. Я сейчас туда подойду. − сказал
бессер. Ина и Райт вошли в комнату для наличных операций и через минуту
туда вошел кассир с другой стороны.
Все было сделано по правилам. На счет были переведены три миллиона
сто тысяч и Ина получила три карточки с равными суммами, сказав между
делом, что это на троих с братом.
Шер и Хан покинули банк. Они остановились на ночь в гостинице, а с
утра направились в частную школу.
− Где ваши родители? − спросил директор.
− Кто их знает? − ответила Ина.
− Как это кто их знает? − удивился бессер.
− Моя мать сгорела на пожаре. А его выгнал отец из дома. Вот мы и
одни.
− И как вы собираетесь платить за обучение?
− Наличными или кредитной карточкой. − ответила Ина и положила
перед бессером справку о выигрыше в три с половиной миллиона.
− Вы не могли играть.
− Вы хотите нас выкинуть на улицу? − спросил Райт.
− Скажите. Мы уйдем и не вернемся. − добавила Ина. − Нас уже не
первый раз выкидывают.
− Где ваши свидетельства о рождении?
− Наверно, где-то в полиции. − ответила Ина. − В последний раз они
нас послали в интернат и мы оттуда сбежали.
− Вам придется вернуться туда. − сказал бессер.
− Почему? − спросила Ина.
− Потому что эта бумажка ничего не стоит.
Ина забрала ее и вытащила из сумки другие бумажки.
− А эти стоят? − спросила она. − Мы хотим учиться. У нас есть
деньги. Хан не умеет даже читать. И вы нас выгоните?
− Здесь учатся дети приличных родителей, а не неизвестно кого.
− Скажите, где учатся дети неизвестно кого? − спросила Ина. − Не
хотите говорить бесплатно возьмите это! − Она выложила деньги что были в
ее руках на стол.
− Мне не нужны ваши деньги. Я и без них скажу. − ответил бессер.
Ина собрала деньги и молча уставилась на него.
− Серый район, Летний переулок-12. − сказал он.
− Более приличного ничего нет? − спросила Ина.
− Для таких как вы − нет.
− Может, вы уточните, какие мы не такие, что вы смотрите на нас как
на червей?
− А вы и есть черви. Тот кто не знает родства, не достоин никакого
уважения.
− Странно, что я не нашла подобного пункта в законе.
− Это не тот закон. − ответил бессер. − Убирайтесь отсюда вместе со
своими грязными деньгами! Только воры и мошенники выигрывают такие суммы!
− А не воры их воруют по вашему воровскому закону. − ответила Ина и
ткнув лапой Райта вышла с ним из кабинета хозяина школы.
− Вот безродная свинья! − воскликнул Райт, делая это для секретаря
и скосившись на него взял Ину за хвост зубами.
Бессер чуть не взвыл, вскочив со своего места. Два подростка
рванули в двери и вскоре уже уносили лапы из школы.
− Что будем делать? − спросил Райт.
− Пойдем в полицию. − ответила Ина. − Про выигрыш ничего не говори.
Деньги и карточки спрячем. Оставим только мелочь с собой.
− А где будем прятать?
− Это не проблема. − ответила Ина и зашла в подъезд. Через
мгновение ее сумка исчезла и Райт усмехнулся этому.
Они вышли на улицу и двинулись к полицейскому участку, который был
неподалеку.
− Что вам, дети? − спросил офицер.
− Мы, Шер и Хан Безродные. − сказала Ина. − Нам нужны документы.
− Какие документы?
− Документы, где написаны наши умена, напечатаны наши морды и
сказано, что мы это мы, а не кто-то другой.
− У вас есть свидетельства о рождении?
− Их забрали в другом участке и не вернули.
− В каком?
− Я не помню где он находится. − ответила Ина. − Нас послали в
интернат для безродных и мы оттуда сбежали.
− Вы не похожи на безродных. − сказал бессер.
− Нам все так говорят, а потом выкидывают в окно с седьмого этажа.
− Как это с седьмого этажа?! − взвыл бессер вскакивая.
− Ну, не с седьмого, а с первого. Я ошиблась. − ответила Ина.
− Вы ничего не получите, пока не сделаете что либо, за что вы могли
бы быть удостоены этой чести. − сказал бессер.
− Я могу узнать, где можно узнать все это это достоинство? −
спросила Ина.
− Только там и тогда, когда вы этого будете достойны. − прорычал
бессер. − А теперь, идите прочь!
− Я вас запомнила. − сказала Ина. − Когда кто-то будет требовать
с нас какие нибудь бумажки, я скажу, что вы не пожелали нам ничего дать.
Идем отсюда, Хан.
Хан демонстративно взял Шер за хвост и вышел за ней под
сопровождение воя полицейского.
Они умчались вдоль улицы и остановились, когда стало ясно, что за
ними никто не гонится.
− Что будем делать, Шер? − спросил Хан.
− Я думаю, мы получили зеленый свет. − ответила Ина.
− Да? − удивился он. − Как это?
− Безродным не полагается документов. Значит, они нам не нужны.
Начнем свое дело без всяких документов. И, знаешь что я хочу сделать?
− Что?
− Идем. − ответила Ина.
Они вошли в магазин продуктов и Ина накупила целую кучу мяса и
разных других вещей, в том числе специальные мультивитамины для ослабевших
детей. Кассир ввел все цены и получил рассчет с помощью кредитной карточки.
Все купленное было положено на купленную там же тележку и два
подростка повезли ее через город.
− В интернат? − спросил Райт.
− Да. − ответила Ина, улыбаясь. Он тоже улыбнулся и они катили
тележку по очереди.
Дверь интерната была открыта. Два подростка вошли в нее и вкатили
в помещение свою тележку. Вокруг было пусто. Шер и Хан вошли в зал, где
сидели двенадцать детей.
− Ау! − послышались голоса.
− Мы что-то вам привезли, детки. − сказала Ина.
− Да? − удивились голоса детей и они стали переглядываться. Ина и
Райт вкатили тележку и через минуту началась настоящая свалка.
− Всем хватит, не торопитесь. − сказала Ина. Они раздали детям
мясо и дали им выпить соки, которыми они запили капсулы с витаминами.
Зачем надо было глотать эти капсулы никто из детей не понял, но все это
сделали.
− А где вы это взяли? − спросили Шера и Хана. − Утащили где
нибудь?
− Зачем что-то тащить, когда можно купить? − спросила Ина.
− У вас есть деньги?! − взвыли голоса.
− Да. − ответил Райт. − А теперь мы будем играть.
Начался настоящик кавардак. Дети бегали друг за другом, ловили
сами себя за хвосты, а затем встали в круг и взяв хвосты друг друга в
зубы начали ходить по кругу, весело подвывая.
Раскрылась дверь и в нее вошел воспитатель.
− Что это такое?! − завыл он. − А ну прекратить!
Дети остановились, а Шер и Хан вышли вперед.
− В чем дело, начальник? − прорычала Ина. − Не видишь? Мы играем
с детьми.
− Таким как вы запрещаются игры! − прорычал он. − Все за работу!
− Стойте на месте и ничего не делайте, дети. − сказала Шер.
− Ах вот как?! − завыл бессер. − Хотите все на улицу?!
− Ты больше не хозяин здесь. − прорычала Ина.
− Что?! − завыл он.
− Я сказала, пошел прочь! − завыла Шер, вставая на задние лапы. −
Пошел прочь!
− Это мой дом! − завыл бессер.
− Сколько стоит этот твой дом? − спросила Ина.
− Десять тысяч! − зарычал бессер.
− Даю тебе двадцать и уматывайся! − прорычала Ина.
− Я не беру деньги от безродных!
− А работу от безродных принимаешь? − прорычала Ина. − Вон
отсюда! − Ина продолжала выть и рычать, наступая на бессера, а тот
отступал.
− Я вызову полицию! − зарычал он.
− Вызывай! И все узнают, как ты бьешь детей и моришь их голодом,
заставляя только работать и не давая им играть! Все! − Ина выхватила с
пола какую-то палку и бессер с воем выскочил за дверь.
Он вылетел на улицу. Дети выскочили в коридор и с воем вывалились
за Шер и Ханом, прогоняя своего хозяина. Веселье продолжалось и
закончилось, когда в парадную дверь вошли полицейские вместе с хозяином.
− Что здесь происходит? − спросил полицейский.
− Мы играем. − ответила Ина. − Детям запрещено играть?
− Вы выгнали его отсюда?
− Мы играли. − ответила Ина. − Он злой шкет и мы всем своим
безродным родом прогнали его.
− Это была не игра! − завыл бессер. − Они предлагали двадцать
тысяч что бы я убрался!
− Откуда же у нас может быть двадцать тысяч? − спросила Ина. − Или
ты их уже получил, раз убрался? − она взглянула на полицейского. − Это
злой шкет бил нас. − прорычала она.
− Это ложь! − завыл бессер.
− Ложь? Спросите детей. − сказала Шер. − В первый же день, когда
нас сюда привели, он бросился на нас, хотел избить и мы убежали. А сегодня
мы вернулись. Когда он увидел, что мы играем, он сказал, что таким как мы
играть запрещается. Это что? Заведение для издевательств над детьми?
Посмотрите на них. Они все голодные и ободранные. Только сегодня они узнали
что значит хорошо поесть. Этот высокородный шкет − злой! Он не имеет права
распоряжаться детьми! И теперь эти дети мои. Мы, Шер и Хан Безродные
усыновляем и удочеряем их всех!
− Вы не имеете на это права. − сказал полицейский.
− Почему?
− Все безродные не имеют на это права.
− Нигде в законе нет статьи, по которой было бы невозможно
воссоединение семьи! − прорычала Шер. − Они безродные и мы безродные. Мы −
одна семья. Я и Хан взрослые и мы имеем все права на них!
− У вас нет документов. − прорычал офицер.
− У всех безродных нет документов. Мы род Безродных! И теперь они
наши дети, хотите вы этого или нет. У нас нет документов. Мы сделаем себе
свои. У нас нет школ. Мы сами будем учить детей. У нас нет денег. Мы сами
их заработаем и будем распоряжаться ими без всяких шкетов. − Шер указала на
воспитателя. − Все! Кончилась работа на него. Теперь мы сами здесь
распоряжаемся!
− Этот дом принадлежит мне! − зарычал бессер.
− На этом доме висит надпись, что это интернат для безродных
детей. Ты безродный ребенок? Нет? Тогда, ты свободен! Можешь гулять
куда хочешь!
− Вы не имеете права отбирать его собственность. − сказал
полицейский.
− А он имеет право вешать на свой дом такую вывеску и под этим
делом вытаскивать деньги у государства? − спросила Ина. − Есть только два
варианта. Либо он его продает нам, либо мы уходим отсюда все. Все, шкет!
И не будет у тебя дармовой рабочей силы и вылетишь ты в трубу за пять
секунд! Мы отказываемся на тебя работать.
− Тогда вы все помрете с голоду.
− Мы не помрем. Посмотри на нас безродных. На меня и на Хана. Вы не
можете понять, почему мы безродные выглядим не так как они? − Ина указала
на детей. − Это потому что мы знаем как жить. И мы научим их, своих детей.
Научим и никто никогда больше не скажет им, что они выглядят как безродные.
Никто, потому что у них и у нас будет свой род. Род Безродных!
− Достаточно комедий! − прорычал полицейский. − Идите все в дом!
− Он обернулся к воспитателю. − А вы разбирайтесь с ними сами.
− Вы не поняли?! Они взбунтовались!
− Да? Значит, вы действительно их бьете? − спросил полицейский и
направился к выходу.
Он остался один на один с четырнадцатью подростками, сверкавшими на
него глазами.
− Что вам надо? − прорычал он.
− Я предложила тебе двадцать тысяч. − ответила Ина. − Подпишешь все
документы, получишь деньги и найдешь себе другое дело.
− Ты не ребенок. − сказал бессер.
− Мой род достаточно высок, что бы мне дали настоящее образование.
Я взрослая. А то что вся полиция и вы вместе с ней не видите меня из-за
того что все мои документы и моя мать сгорели, это ваша вина, а не моя.
− Это не наша вина.
− Ваша! У меня есть деньги. Так что выбирай. Либо мы будем тебе
каждый день устраивать концерты, либо ты получишь деньги и скроешься с
нашего горизонта.
− Без меня вы не получите от государства ни одной монеты.
− Это не твоя забота. − ответила Ина.
− Документ подписанный силой не будет иметь никакой силы!
− Ты подпишешь его сам в присутствии государственных свидетелей.
− На чье имя?
− На мое.
− У тебя нет никаких документов.
− А это не твое дело. Главное в акте продажи, что бы твои документы
были в порядке.
− И после этого любой суд отменит этот акт.
− И этот же суд посадит тебя в клетку за то что ты бил детей.
− Я никого не бил!
− Доказательств тому нет. Если же ты на суде заявишь, что я
взрослая, то он не отменит сделку. Я ясно выразилась?
− Вы дьявольские отродья! Я вас всех выжгу! − взвыл бессер и
убежал на улицу.
Ина подошла к дверям и закрыла их изнутри. Она увидела как бессер
уносился куда-то, с желанием кого-то привести.
− Пойдемте, дети. − сказала им Ина.
− Ты будешь нам мамой? − спросили они.
− А вы хотите?
− Да! − послышалось рычание.
− Значит, так и будет. А теперь пойдем и осмотрим здесь все. Вы
везде бывали?
− Да. − ответили они.
− Значит, вы нам и покажете где здесь что.
− А если ин вернется?
− Пусть возвращается. Мы его снова выгоним. И не таких выгоняли.
Они осмотрели дом. Она вошла в кабинет, который занимал хозяин
дома.
− Он запрещал нам сюда входить. − сказали ей.
− Теперь, я ваша мама и здесь я буду хозяйкой. − ответила Ина. −
Хан, поиграй с ними. − сказала она и он пошел с детьми в другую комнату.
Ина занялась разборкой документов. Она узнала все чем занимался
хозяин дома и поняла чем его можно было прижать так, что он взвыл бы.
Рядом стоял телефон. Ина набрала номер одного из клиентов, принимавших
продукцию, которую делали дети. В ее руках был контракт на целый год
вперед, но он не должен был состояться.
− Фарах Дросс? − спросила Ина.
− Я секретать. − послышалось рычание.
− Секретарь? Мне нужен Фарах Дросс.
− По какому вопросу?
− По поводу контракта с Рохном Тревиром.
− А в чем дело?
− Я намереваюсь его разорвать. − ответила Ина.
− Разорвать? Почему разорвать? В чем дело?! Вы не Рохн! Я слышу
чужой голос!
− Рохн Тревир больше не занимает это место. Он обвиняется в
махинациях с детскими средствами. Я его замещаю. Мое имя Шер Безродная.
− Что это еще за Безродная?!
− Это название моего рода. Вы дадите мне связь с Фарахом?
− Нет!
− В таком случае, я рву контракт и больше не буду иметь с вами
никаких дел.
− Вы не имеете права! Контракт подписан не вами!
− Я уже сказала. Он больше не распоряжается здесь. Вы понимаете
слова? Ваше упорство попросту глупо. Вы лишаете своего шефа получить
компенсацию за разрыв контракта.
− Я связываю вас с ним. И не думайте, что я не вызову на ваш адрес
полицию!
− Это сколько угодно. Она только что была здесь.
Послышался щелчок и Ина услышала слова о ней, как о самозванке,
говорящей от лица Фараха Дросса.
− Как это понимать?! − зарычал голос бессера.
− Контракт, который заключил с вами Рохн невыполним, потому что он
использовал для его выполнения незаконные методы. Он эксплуатировал детей.
Теперь это предприятие ликвидируется. Поэтому я и звоню вам.
− Кто вы такая, черт возьми!
− Я Шер Безродная. Я взяла под свою опеку всех детей и теперь их
никто не будет эксплуатировать. Они будут не работать на него и на вас, а
учиться, как все нормальные дети. Вы меня поняли?
− Я не понимаю о чем речь!
− В таком случае, считайте, что нашего разговора не было. Контракт
расторгнут с сегодняшнего дня. Все!
Ина прервала связь и вновь набрала номер, теперь уже другого
клиента. Вновь был подобный разговор. Она обзвонила двенадцать номеров
и взяла номер телефона Государственного Попечительского Концерна.
− Государственный Попечительский Концерн. − сказал голос бессера.
− Я Шер Безродная из интерната номер 112. − сказала Ина. − Вы
должны выслать сюда комиссию, которая определила бы имеет ли право Рохн
Тревир осуществлять попечительство над детьми.
− Кто говорит? − зарычал голос.
− Шер Безродная. Меня направили в этот интернат из полиции.
В первый же день Рохн Тревир попытался меня избить, а сейчас мы все
требуем что бы вы прислали комиссию. Мы − дети.
− Твои слова не похожи на слова ребенка.
− А я не ребенок. Я достаточно взрослая и только маленькая по
росту. Поэтому меня и послали сюда словно ребенка. Все. Мы ждем вас
сегодня. Иначе будет поздно. Рохн Тревир обещал нас всех сжечь.
Шер положила трубку. В дверь вошел один из подростков. Он смотрел
на Ину и тихонько входил, словно пробуя на сколько она его впустит. Он
дошел до середины. Ина прыгнула вперед. Бессер взвыл и свалился, когда она
повалила его.
− Попался! − прорычала она.
− Ты чего?! − завыл он.
− Что, не знаешь такую игру? − удивилась Ина.
− Какую?
− Подкрадываешся к кому-то незаметно и напрыгиваешь. Только это
нельзя делать, если он чем-то занимается. Понимаешь?
− А когда можно?
− Когда он просто лежит или стоит ничего не делая. И когда рядом
ничего нет, что вы можете сломать балуясь. Понял?
− Понял.
− Вот иди и расскажи это всем.
Он вышел и убежал. Шер еще несколько минут сидела с бумагами, а
затем уничтожила все, которые считала ненужными. Она прошла на склад,
проверила там все по спискам и поняла, что там нет и половины того что
должно было быть для детей по бумагам. Она вернулась назад, позвонила в
банк и попросила блокировать счет Рохна Тревира в связи с обнаруженными
махинациями и воровством. В банке долго ругались из-за того что Шер имела
фамилию Безродная и не стали ничего делать.
Прошло несколько часов. Дети проголодались и на этот раз получили
настоящую порцию мяса, какую они должны были получать.
− Ты сама лучшая мама! − зарычали они, бросившись к ней. − Жаль
только, что тебя скоро не станет.
− Почему меня не станет? − спросила Шер.
− Мы знаем. У нас был один такой. Он тоже говорил, что Рохн делает
плохо и ворует наше мясо. Его убили.
− Кто его убил?
− Мы не знаем. Они пришли сюда и убили его. А Рохн сказал, что это
за то что он не слушался.
− Меня не убьют. − сказала Шер. − Я вам это обещаю. А теперь
сделаем вот что. − Ина легла и подозвала одного из детей. Она уложила
его и начала вылизывать.
− Ау! − завыл тот.
− А меня! А меня! − послышались другие голоса.
− Я не смогу вас всех за раз. − сказала Шер. − Ложитесь парами и
делайте так же сами. Смотрите, как это делаю я и повторяйте.
Они разлеглись и начали лизать друг друга.
− Вы раньше не делали так? − спросила Ина.
− Рохн говорил, что это пустая трата времени и заставлял нас
работать. − ответили дети.
− По закону пока вы дети вы должны работать только один день из
двух. А когда станете взрослыми, тогда два дня из трех.
− Значит, мы нарушали закон, работая каждый день?
− Не вы нарушали, а Рохн его нарушал, заставляя вас работать каждый
день.
− А ты не будешь нас заставлять работать?
− Вы будете работать только по собственному желанию.
− А если мы совсем не захотим работать?
− Тогда, мы не сможем ничего купить на обед. Работать нужно, но не
так как это было с вами. Рохн забирал все деньги, которые зарабатывали вы.
Теперь они все будут вашими. На них мы будем покупать еду и еще много всего
что нам потребуется. Скажите, что вы хотите купить кроме еды?
Дети переглянулись и не сумели ответить.
− Подумайте. − сказала Шер. − Не придумали? Тогда, я могу вам кое
что предложить. Хотите, купим телевизор?
− Телевизор?! − взвыли дети. − Да, да, да!
− Вот и прекрасно. Когда мы закончим все дела с Рохном, заработаем
кучу денег и купим телевизор. А потом еще много всего. А когда вы станете
взрослыми, мы заработаем столько, что купим себе большой новый дом, где
будет все что мы захотим. Хотите?
− Да! Да!
Снаружи послышался стук и Шер промчалась к дверям. Она открыла и
тут же к ней выскочило трое взрослых бессеров. За ними вскочил Рохн.
− Уведи детей, Хан! − прорычала Шер.
Райт погнал детей в комнату и Шер закрыла внутренние двери.
− Думаешь, ты одна с нами справишься? − прорычал Рохн.
− Я уже позвонила всем твоим дружкам и от твоего имени разорвала
контракты. Они были очень злы. − сказала Шер.
− Ты сдохнешь прямо здесь! − зарычал Рохн и выхватил оружие.
Ина отскочила в сторону, когда он нажал спуск. Она еще несколько
раз отскакивала, а он стрелял, стрелял, стрелял.
Оружие дало осечку, а Шер встала на задние лапы и зарычала.
− Да она безумная! − завыли остальные.
− И болезнь у меня заразная. − прорычала Ина. − Я Шер Безродная! И
вы вчетвером не справитесь со мной!
− Идите туда и притащите какого нибудь гаденыша! − сказал Рохн.
Один из бессеров подскочил к двери, попытался открыть и на него
свалилась балка. Она попала ему по спине и бессер завыл.
− Дьявол!
− Не зови своего друга. − прорычала Ина. Двое других стащили с
первого балку и тот не сумел подняться.
− Ты за это заплатишь!
− Это он за это заплатит. − сказала Шер, показывая на Рохна. − Он
не проводил здесь ремонта сорок лет и из-за этого тебя пришибло!
Снаружи послышался вой полицейских сирен. Кто-то попытался
выскочить в наружную дверь, но она была заперта. Бессер дергал ее, пока не
сломал и не свалился на спину. Дверь долбанула его по башке.
И в этот момент в дверях появились полицейские.
− Эти бандиты напали на нас! − прорычала Шер. − А он стрелял в
меня! − Она показала на Рохна, у которого в лапах все еще оставался
пистолет.
Рохн выронил его, поняв, что влетел в настоящую тюрьму. Началось
разбирательство. Сначала бессеры не желали признавать всего, но затем уже
не смогли. Все свидетельства были против. Рохн сказал, что хотел только
напугать Шер и стрелял мимо.
− Он сделал это потому что я узнала обо всех его махинациях. −
сказала Шер. − Он обворовывал детей. Заставлял их работать каждый день
и давал им только половину того что должен был давать. На складе вовсе
нет и половины того что там должно быть по документам. Он не ремонтировал
даже этот дом, потому здесь все и рухнуло, когда они начали ломиться в
двери.
На улице появилась еще одна машина и в интернат вошел еще один
бессер.
− Здесь была война? − спросил он, глядя на полицейских.
− Кто вы? − спросили его.
− Верр Арраен, по поручению Попечительского Концерна. Меня вызвали
дети, заявляя, что с ними обращаются не так как надо.
− Это похоже на правду, судя по тому что здесь произошло. − ответил
полицейский.
Подъехала медицинская машина и на ней увезли двух бессеров. Шер
подошла к дверям, которые вели внутрь и открыв их отскочила назад. Сверху
еще что-то посыпалось.
− Идите и смотрите. − сказала она.
Все было совершенно очевидно. Верр Арраен долго просматривал
бумаги, затем проверил склад, зашел к детям и они рассказали что и как
делал Рохн, вспомнив и про своего убитого друга.
− Он настоящее чудовище. − сказал Верр Арраен. Он говорил с
офицером полиции и рядом сидела Шер. − Как тебя зовут? − спросил Арраен
повернувшись к Шер.
− Шер Безродная. − ответила она.
− Почему Безродная?
− Род у меня такой. Я Безродная. И все дети здесь такие. Мы теперь
одна семья. Они мои дети.
− Ты еще сама ребенок.
− Я уже не ребенок. Я взрослая, только ростом маленькая. Мне никто
не верит из-за этого. Все говорят, что у меня нет документов, значит, я
никто. В полиции говорят, что я должна что-то сделать, что бы заслужить
эти документы, а затем выгоняют на улицу. Но что я могу сделать? Я
маленькая и безродная. И никому до меня нет дела. И все меня гоняют, как
только я говорю, что я Шер Безродная.
− Похоже, ты уже что-то сделала. − сказал Арраен. − Думаю, ты
достойна, что бы начать свой собственный род.
− Род Безродных. Я Шер Безродная. Никакого другого названия своего
рода я не признаю.
− Тогда тебе придется признать, что все безродные принадлежат к
твоему роду.
− Это я признаю. Потому что я сама такая же.
− С таким названием тебе придется слишком трудно.
− Я не боюсь трудностей. Еще не было такого названия, которое
нельзя было бы прославить. Я клянусь, что род Безродных станет величайшим
родом из всех родов бессеров!
− Если так, то к вам придут все бессеры.
− Если дети других родов начнут сбегать от своих родителей и начнут
говорить, что они безродные, значит те рода не достойны иметь детей. Я
приму всех детей.
− А безродных взрослых вы не примете?
− Безродных взрослых не бывает. Если у них есть документы, значит
они не безродны. Если же им никто никогда их не выдавал, значит, они не
становились взрослыми и остались детьми.
− Ты не похожа на безродную девчонку. − сказал Верр Арраен.
− Тогда, найдите мой род. Я вам сказала, что у меня его нет. У меня
нет ни документов ничего другого.
− Она говорила, что ее мать сгорела на пожаре. − сказал
полицейский.
− Где это произошло? − спросил Верр Арраен.
− Не знаю. − ответила Шер.
− Как не знаешь?
− Не знаю, значит, не знаю. Не знаю где. Я долго болталась после
этого везде и я не помню как куда шла и откуда. Я шла не думая. Встретила
на дороге такого же безродного как я и мы ходили вместе. Он брал мой хвост
в зубы и мы шли куда глаза глядят.
− Как это брал хвост в зубы?!
− Так. Сказал нам один шкет, что так делать нельзя и мы так делаем.
Делаем, потому что мы Безродные.
− Вам придется научиться сначала вести себя как следует. − сказал
офицер полиции. − Без этого никто не признает вашего рода.
− Вести себя как следует кому? − спросила Шер. − Мы Безродные
и мы ведем себя как хотим. Зачем какие-то глупые приличия, если никто
нас не признает?
− Мы отправим тебя в специальную школу, где тебя обучат как вести
себя соответственно высокому роду. − сказал Верр Арраен.
− Меня одну? − спросила Шер.
− А кого еще?
− Всех четырнадцать или никого.
− А кто за них будет платить?
− Я. Я Шер Безродная. Я буду за всех платить!
− И где ты возьмешь деньги?
− Сколько надо денег?
− По две с половиной тысячи за каждого в год.
− И всего то? − спросила Шер. − У меня есть три миллиона.
− Откуда? − удивленно прорычал оба бессера.
− Выиграла. − ответила Шер. − В рулетку. Не верите? − Она подошла
и вытащив бумагу положила ее перед ними.
− Как ты могла играть там? Ты же...
− Я взрослая. − ответила Шер. − Я играла и я выиграла. Это
преступление? Или мой выигрыш недействителен из-за того что я Безродная?
− И как же ты выиграла? − спросил офицер.
− Как как? Играла и выиграла. Как можно выиграть? Вы никогда не
играли?
− С тобой был еще кто нибудь?
− Да. Хан и еще один шкет. Он стоял у меня за спиной и ждал, пока я
не выиграю, что бы получить дивиденд с этого.
− Какой еще дивиденд?
− Прибыль. Он получил сто тысяч.
− Это был незаконный доход.
− Тогда, почему у вас работают игорные дома?
− У кого у вас?
− У вас, значит, у вас. Не у меня же они. У безродных ничего нет.
Я выиграла и вы теперь заявляете, что это незаконный доход.
− Незаконный доход у того, кто получил с тебя сто тысяч. − сказал
Верр Арраен.
− Да? − удивилась Шер. − Добровольная передача денег другому лицу
запрещена законом?
Бессеры переглянулись. Офицер вскочил и умчался из дома, прогремев
лапами по свалившейся входной двери.
Шер встала, подошла к двери и подняла ее.
− Что ты делаешь? − спросил Верр Арраен.
− Дверь поднимаю. − ответила Шер и оттащив ее от входа поставила
около стены. − Она нам еще потребуется и не в роли половика.
− Ты говоришь какие-то странные вещи. Что это за слово?
− Какое?
− Половик.
− Может, я сдуру не тот язык выучила? − удивленно спросила Шер.
− Половик, это то что лежит на полу. Тряпка такая, по которой ходят, что бы
пол когтями не царапать.
− Это ковер, а не половик.
− Ковер, половик, какая разница? Половик может лежать только на
полу, а ковер и на стену можно повесить.
− Зачем это? − удивился бессер. − Ты что, по стенам ходишь?
− Странный вы народ, однако. Вроде не безродные, а половины слов не
понимаете.
− Тебе надо учиться.
− Я и сама это знаю.
− Тогда, зачем перечишь?
− Я перечила? − удивилась Шер. − Я сказала, что со мной еще
тринадцать детей, которых тоже надо учить.
Послышался какой-то шум и к дому въехало еще несколько машин. Через
несколько секунд в него ворвалось около десятка вооруженных бессеров. Ина
слышала их мысли и ее действие было мгновенным. Она пронеслась через все
их оборудование и подключила свое действие.
Бессер направил на Шер свой прибор и получил короткий бип. Он
сделал так же с Верром Арраеном.
− Сумасшедший дом. − сказала Шер.
− Что? − удивился Верр Арраен.
− Я опять сказала непонятное слово? − удивилась Шер.
− Да. − сказал Верр на языке тари.
− Чего? − спросила Шер.
− Ты не знаешь слова 'да'? − переспросил Верр.
− Наверно, я точно не тот язык учила. − сказала Шер, взглянув на
солдата с автоматом.
− Кто еще есть в доме? − спросил он.
− Тринадцать детей. − ответил Верр.
− Мы должны их проверить.
− С ними все в порядке. − ответила Шер. − За ними есть кому
смотреть.
− Кто там еще?
− По моему, никого. − сказал Верр, взглянув на Шер. − Они же там
одни, Шер.
− С ними Хан.
− Кто он? − спросил солдат.
− Мой муж. − ответила Шер.
− Ты спятила?! − воскликл Верр Арраен, вскакивая.
− Вы же знаете, что мы безродные. На нас не распространяются
правила приличия высокородных бессеров.
− Что это за чушь? − удивленно спросил солдат.
− Понятия не имею. − ответил Верр Арраен. − Она уже целый час
морочит нам голову о каких-то родах бессеров и клянется, что ее род будет
самым высокородным. Дайте ей только начать.
− Кто ты такая? − прорычал солдат.
− Шер Безродная.
− По моему, она безумная, а не безродная. Сбежала из психбольницы,
потому и врет, что ее мать сгорела.
− И полиция пятый год не может найти с какой больницы я сбежала. −
сказала Шер.
− О тебе вообще нет никаких упоминаний нигде. − сказал офицер,
входя в дом. − И о твоем дружке тоже. Вы в своем безродстве дошли до того,
что анализ генокода показывает будто они дети бессеров Леры и бессеров
Матана.
Шер рассмеялась, завывая на весь дом.
− Ты чего смеешься?! − зарычал Верр Арраен.
− Оказывается, они узнали кто мои родители. − сказала Шер.
− Бессеры Леры и бессеры Матана биологически несовместимы. −
сказал Верр Арраен.
− Что, совсем? − удивилась Шер. − Бессеры Матана не могут жить на
Лере?
− Могут но не долго. − ответил Верр Арраен.
− Почему?
− Что почему?
− Почему они не могут долго жить здесь?
− Хватит разговоров! − прорычал полицейских. − Вы пойдете с нами!
− Никуда мы не пойдем. − ответила Шер.
− Мы применим силу.
− Вызовете артиллерию и разбомбите наш дом?
− Вот! − взвыл Верр Арраен. − Это не наш язык!
− Это язык бессеров Матана. − сказал солдат. − Как вы сюда попали?
− Догадайтесь. − ответила Шер.
− Вы прилетели из космоса. − сказал офицер. − С Матана или еще
откуда-то. И ты и этот твой...
− Муж. − сказала Шер. − Полагаю, нас таких всего двое во всем
космосе. Так что мы муж и жена. Вам это не нравится? Вам не нравится,
когда мы ходим друг за другом, держа хвост в зубах?
− Выведите оттуда второго. − сказал полицейский.
Шер прыгнула к дверям и умчалась в комнату, где сидели дети вместе
Ханом. Солдаты промчались за ней и встали в дверях, увидев Шер и Хана с
оружием в когтях.
− Мы будем стрелять, если вы сделаете хоть шаг сюда! − прорычала
Шер.
− Прекратите это! − зарычал солдат.
− Нет, не прекратим! − ответила Шер. − Мы достаточно натерпелись!
Больше никто из вас не посмеет ставить на нас свои мерзкие опыты! Мы не
крысы! Убирайтесь вон, от нас и наших детей!
− Никто не сделает вам ничего плохого.
− Мы это слышали тысячу раз и после этого нас били палками! −
ответила Шер. − Я сказала, что буду стрелять!
Солдаты еще стояли и в этот момент грянул выстрел. Пуля попала
рядом с ними в стену.
− Уходите, я сказала! − завыла Шер.
Солдаты ушли.
− Что там, Шер? − спросил Райт.
− Они сказали, что сделали какой-то анализ наших генокодов и решили
будто мы дети двух разных видов бессеров. Бессеров Леры и бессеров Матана.
− И что это значит? − спросил Хан.
− Не знаю.
В дверях появился полицейский. Он поднял лапы, показывая что у него
нет оружия и вошел в комнату.
− Стой там! − приказала Шер.
− Ты должна отпустить детей. − сказал он.
− Да? − удивилась Шер. − Они все безродные и они мои дети.
− Они не безродные. У них есть документы. Ты сама их видела, если
смотрела бумаги.
− Правда? Эти бумаги принадлежат им?
− Да.
− Тогда, почему ими распоряжался тот зверь?
− Это была ошибка. Кто-то недоглядел. Теперь все будет иначе.
− Не верю. Слишком много было ошибок в самых разных местах.
− За вами следили и все было подстроено.
− Не надо мне врать. Никто за нами не следил, я не дура. И ты врешь
так, что это видно с первого взгляда.
− Это не ложь. − сказал офицер. − Подтвердите ей.
− Это не ложь. − сказал кто-то из детей.
− Что? − удивленно спросила Шер, оборачиваясь к ним. − Вы все нас
разыграли?
− Да. − ответили они.
− Леры видели вашу телепортацию. − сказал офицер. − Они не поняли
только как вы сумели выиграть столько денег.
− Ложь, ложь, ложь, ложь! − прорычала Шер. − Вы лжете!
Телепортацию они видли! Какую телепортацию?! За дурочку меня принимаете!
− Отпирательство бессмысленно. − ответил бессер.
− Они считают, что мы телепортировали сюда с Манара. − сказала Шер
Хану.
− Не с Манара. − проговорил бессер.
− Я вообще ничего не понимаю. − сказал Хан. − Чего им нужно от
нас?
− Они хотят сделать из нас подопытных. − ответила Шер.
− Никто не собирается делать из вас подопытных. − сказал бессер.
− Неужели? А это что? − спросила Шер, показывая вокруг. − Кто вы
такие, черт возьми?!
− Мы леры. − сказал один из детей.
− Обманщики, значит. − сказала Шер. − А мы как идиоты вам поверили.
Родителей у них нет! Несчастные они! − Шер бросилась к полицейскому. −
Уходите вон отсюда! − зарычала она, вставая на задние лапы. − Хан, мы
уходим! Пошел прочь! − зарычала Шер на полицейского.
− Я не уйду. − ответил он. − И вы никуда не уйдете.
− Тогда, убей нас! − ответила Шер. − Ну! Что встал! Тебе нужно
это?! − Шер бросила к его лапам пистолет. Она лишь мельком взглянула на
Хана и тот сделал так же. − Давай! Убивай! − рычала Шер.
− Я не убийца. − ответил бессер.
− Тогда, какого черта вы к нам привязались?! Вам нужно еще и
это?! − Шер выдернула из кармана деньги и швырнула их вверх. − Забирайте!
Все забирайте! И это тоже! − Она бросила к лапам зверя три банковских
карточки. − Тебе еще что-то нужно?! − завыла Шер. − На! − Она бросила под
лапы бессера гранату и тот увидев как та зашипела бросился в коридор.
Шер подскочила к гранате и выкинула ее вслед за бессером. В
коридоре грянул взрыв. Дверь в комнату вылетела и два подростка помчались
в коридор.
По нему уже бежали солдаты. Шер и Хан свернули в другую сторону.
Вскочили в небольшую комнату и выбив окно выскочили на улицу. Они
промчались по ней. Позади уже слышалась погоня. Два подростка вскочили
в темный подъезд и исчезли.
Невидимая молния ушла из города и два зверя появились в тысяче
километров от него, в другом городе. Они выскочили рядом с космопортом.
− Летим отсюда, к чертовой матери. − сказала Шер.
Они вбежали в космопорт и оказались в толпе людей. Рядом
не было ни одного бессера. Люди подняли шум и разбежались от двух
подростков бессеров, появившихся в зале.
− Похоже, мы и здесь влипли. − сказала Шер.
− Стоять! − послышалось рычание. − Ни с места! Лечь на пол или я
буду стрелять!
Шер и Хан переглянулись и легли. Какой-то человек с оружием был
позади.
− Черт возьми, а еще говорят, что здесь межпланетный космопорт. −
проговорила Шер.
− Это вокзал и никакой не космопорт. − прорычал человек позади. −
Как вы сюда попали?
− Нас привез один зверь в клетке. − ответила Шер. − Мы от него
сбежали. − Она повернулась к человеку. Тот стоял направив на двух бессеров
свою руку, делая вид, что в ней оружие.
− Не поворачиваться! − приказал он, но это уже было бесполезно.
− Хан, да у него нет оружия. − сказала Шер и они оба сели,
повернувшись к человеку. Человек сделал шаг назад, глядя на двух зверей.
− Тот зверь был такого же цвета. − прорычал Хан.
− Это не он. − сказала Шер. − У этого голос другой и запах не тот.
Человек все еще смотрел на бессеров.
− Чего он боится то? − спросил Хан. − Вроде, на одной планете
живем, а он чего-то боится.
− Пойдем отсюда, Хан. − сказала Шер и поднявшись пошла через
вокзал. Хан пошел за ней и толпа людей расступившись пропустила их.
− Чего вы смотрите?! − закричал кто-то. − Сделайте же кто нибудь
что нибудь!
Два бессера так и прошли через весь вокзал, а Шер повернулась к
Хану и в ее лапе блеснул метал.
− Вот что я придумала. − сказала она, включив кнопку на приборе.
− Что ты сделала? − спросил Хан.
− Блокировала поле вокруг нас. Клин клином вышибают. − ответила
Шер. − Теперь они не смогут заставить нас видеть то чего нет.
− А они заставляли?
− Возможно. − ответила Шер. Они вышли в дверь на другом конце
вокзала и там их уже ждали ошарашенные зрители.
− Вот они! − выкрикнул кто-то.
Люди снова стали расходиться, когда Шер и Хан пошли вперед.
− А ты слышал, Хан? Они говорят на языке бессеров. − сказала Шер.
− Странно это. − ответил Хан.
− Смотри, еще один инопланетянин. − сказала Шер, показывая в
сторону. Люди расступились, пропуская какую-то процессию. Со стороны к
двум бессерам двигалась странная фигура существа, которое было почти в
полтора раза выше людей. Оно было покрыто коричневой шерстью и без всякого
страха направилось к Шеру и Хану.
− Это детеныши бессеров. − сказал он каким-то людям, шедшим с ним.
Шер и Хан смотрели на существо. Оно подошло и встало совсем рядом. − И ни
сколько не страшно меня? − спросило оно.
− Чего они к нам привязались, Хан? − спросила Шер.
− Не знаю. − ответил Хан.
− Чего вам от нас надо? − прорычала Шер. − Кто ты такой?
− Это я должен спрашивать, какого черта вы влезли в нашу зону?! −
прорычал незнакомец. − Я эрт!
− А я Шер. А он Хан. − ответила Шер. − Там на нас напал один зверь.
− сказала она, показывая на вход на вокзале.
− Какой зверь?
− Вот такой, как эти все. − ответил Хан. − Только он был другого
цвета.
− Не ломайте комедию, что вы ничего не знаете! − прорычал эрт.
− Слушай, отстань от нас. Мы тебя не трогали и ты нас не трогай. −
ответила Шер.
− По закону военного времени вы являетесь шпионами и я приговариваю
вас к расстрелу! На месте! − прорычал эрт и вытащил оружие. Шер и Хан
бросились бежать. Эрт сделал несколько выстрелов. Пули рикошетом били от
пола и улетали куда-то, а два зверя мчались по перрону. Люди расступались
перед ними и эрт помчался за бессерами.
Шер и Хан соскочили с перрона, вбежали под него и молниями ушли
далеко от города. Они объявились на этот раз посреди дикого леса и Шер
сразу же включила блокировку поля.
− Может, нам лететь прямо в космос? − спросил Хан. − Мы так будем
долго бегать от всех.
− Я не знаю. − ответила Ина. − Мне кажется, они не видят
телепортацию, но они видят, когда кто-то появляется рядом. Если мы влетим в
корабль, они это сразу же увидят. А лететь своим ходом до ближайшей звезды
больше сорока лет.
− Ты не можешь сделать сверхсветовой двигатель?
− Для этого нужен завод или большая сила. У нас нет ни того ни
другого. По моему, они все разыграли перед нами какой-то спектакль. Я не
понимаю, как но они находят нас сразу же.
− Значит, мы в ловушке, Ина? По моему, в таком случае лучше лететь
сорок лет, чем ждать что они каждую минуту могут нас прикончить.
Из леса вышел бессер, который как-то странно смотрел на двух детей.
− Что за чертовщина? − прорычал он. − Почему я вас не вижу?
− А зачем тебе нас видеть? − прорычала Шер.
Бессер зарычал недовольно и пошел к детям. Он вступил в зону
блокиратора поля и шарахнулся из нее.
− Понял почему? − спросила Шер.
− Зачем вы включили эту чертову фиговину? − прорычал бессер.
− Мы тренируемся. − ответил Хан.
Бессер поморгал глазами и пошел в сторону.
− Ты куда пошел? − зарычала Шер.
− А вам какое дело? − ответил тот, продолжая идти.
− Хвостатый урод! − прорычала Шер.
− Что ты сказала?! − завыл бессер и понесся к ней. Он влетел в
зону стабилизации и в ту же секунду посреди поляны сверкнула молния.
− Придурок. − прорычала Ина, превращая себя и Райта в рыжих
ратионов. Бессер встал. Молния Ины вошла в Райта, затем в бессера и
невидимым потоком ушла в землю сквозь его лапы.
Энергосфера Ины прошла сквозь центр планеты и выйдя на другой
стороне ушла в космос на околосветовой скорости.
Ина повернула в нужную сторону, вылетев на половину светового года
от планеты. Она изменила себя, превращаясь в ратиона, который оказался в
кварцевой капсуле с воздухом внутри. Она неслась сквозь пространство почти
на световой скорости, пролетая за минуту собственного времени десять
световых лет. Через четыре минуты энергосостояние ратиона затормозилось и
Ина сделав несколько плавных поворотов зашла к новой планете. Она подходила
к ней совсем тихо и неслышно, разойдясь облаком на несколько сотен
километров. Ее можно было принять за летящую через космос газовую
флуктуацию плотности.
Ина слушала радиосигналы, среди которых были разные языки, в том
числе и язык бессеров. Прошло несколько дней. Облако двигалось по инерции,
направляясь к звезде. Кто-то его зафиксировал и к нему вылетел корабль.
Сквозь облако пролетал метеор. Ина воспользовалась этим и оставив область
с газом осела на метеор.
|