|   Небольшой челнок пронесся через космос, преодолевая сотни световых
 лет. Программа движения по ветру несла крыльвов к точке, где они должны
были появится в соответствии с Вероятностью.
 − А почему мы обязаны слушаться эту Вероятность? − спросила Рили.
 − А действительно, почему? − Спросил Арлан. − Мы же можем
 остановиться где нибудь. Скажем, на той планете, которую пролетаем мимо.
 − Думаю, можем. − Ответила Ирса. − Надо только найти планету где
 есть жизнь. Как Мари?
 − Не думаю, что мы обманем Вероятность, но попробовать можно. Это
 не запрещено.
 Корабль встал и Мари несколько минут рассматривала звездные карты.
 − Кажется, здесь есть какая-то планета по нашим данным. − сказала
 она, показывая на одну из точек рядом с кораблем. − Полетим туда?
 − Ты меня спрашиваешь? − Спросила Рили.
 − Тебя. Мы вообще можем тебя зачислить как командира нашей
 экспедиции. Скажем, лет на двадцать.
 − Вы не шутите?
 − Нет, Рили. Крыльвы бессмертны. Ты не забыла?
 − И что из этого?
 − А то что нам до чертиков надоело командовать. − Ответила Ирса.
 − А мне не надоело. Я еще никем не командовал. − Сказал Арлан.
 − Ты будешь вторым на очереди. − Ответила Мари.
 − Мне все это кажется какой-то игрой. Вы действительно будете
 выполнять мои приказы, если я стану командиром? − Спросила Рили.
 − Твои приказы могут быть ограничены лишь законами крыльвов. Для
 нас это действительно игра, но для нас вся жизнь это игра, Рили. Мы с Ирсой
несколько лет служили в Космической Полиции, например. И почти никто не
знал кто мы такие по настоящему.
 − Но я то знаю.
 − Значит, знаешь что нам можно приказать, а что нет.
 − Я не знаю этого. Может, вы не захотите слушаться элементарных
 правил.
 − А ты напиши устав, покажи его нам, мы подпишем письменное
 соглашение в котором согласимся поступить на службу, если все будет
нормально. А, Рили? Ты не знаешь как это делается у всех?
 − Я знаю, но...
 − Давай сделаем так, Рили. Ты будешь командовать. Приказывай все
 что угодно. Если мы будем не согласны это делать, мы тебе это скажем.
 − А если...
 − Ты хочешь или нет, Рили? Плюнь на все если. Это игра, как ты
 сказала. Как в детстве. Ты командир, мы твои подчиненные. Ну так как?
 − Ладно. Я попробую.
 Рили некоторое время думала, затем попросила данные и показала на
 одну из населенных планет, находившихся рядом.
 − Мы на месте. − Сказала Мари.
 − Мы можем высадиться? − Спросила Рили.
 − Конечно. − Ответила Ирса. − Мы можем высадиться на любую планету.
 − Надо посмотреть, что там. Господи, я не могу!
 − Что, Рили?
 − Глупость какая-то.
 − Глупость не глупость. − Сказала Мари. − Пора заканчивать игру.
 Рядом с нами какие-то корабли.
 − Уже? − Удивилась Ирса.
 − Выскочили с планеты. Нас засекли. − Мари взглянула на Рили. − Ты
 командир, Рили.
 − Я?
 − Ты-ты.
 В рубку ворвался голос на незнакомом языке.
 − Надо что-то отвечать? − Прорычала Рили.
 − Да, Рили. − Ответила Мари. Все крыльвы смотрели на Рили. Она
 собралась и Мари выполнила ее мысленный приказ.
 В эфир ушел радиосигнал первого контакта, а следом за ним сообщение
 на нескольких языках.
 − Кто вы? − Пришел вопрос на языке лайинт.
 − Мы терриксы. − Передала Рили. Она хотела что-то добавить, но
 решила не осложнять.
 − Наша планета закрыта для посещения другими видами.
 − Мы можем узнать причину этого? − Спросила Ирса.
 − Мы не принимаем лайинт.
 − А крыльвов вы принимаете? − Спросила Рили.
 Ответа не было.
 − Что будем делать? − Спросила Мари.
 − Я не знаю. По моему, нам лучше улетать.
 − Значит, улетаем. − Ответила Мари и включила выход из системы.
 Корабль выскочил на несколько световых деней, а затем на половину светового
года. − Что теперь, командир?
 − Не знаю.
 − Ты глянь, а они шустрые. − Сказала Мари. − Прилетели сюда за
 нами.
 − Мы не можем от них уйти? − Спросила Рили.
 − Можем попытаться. Куда полетим?
 Рили вновь сказала мысленно куда и Мари включила переход. Корабль
 сделал несколько скачков через космос и находился уже в десяти световых
годах от места последней встречи.
 Преследователь вновь оказался рядом.
 − Не отстает. − Сказала Мари усмехнувшись.
 − Ты не пробовала уходить с изменением поля? − Спросила Ирса.
 − А зачем? Пусть летит за нами, если ему так хочется. −
 Преследователь оставался рядом, но на довольно приличном расстоянии. −
Будем считать, что его нет.
 − А если он нападет?
 − Ты же знаешь, что будет с тем, кто нападает на крыльвов. −
 Ответила Ирса.
 − Я не хочу, что бы вы их убили.
 − Ты же у нас командир, Рили. Ты и решишь что с ними делать. Мы
 можем их превратить в лягушек, например.
 − Нет. − Ответила Рили то ли смеясь, то ли плача.
 − Куда полетим? − Спросила Мари.
 − Вот сюда, в пустую систему. − Ответила Рили, показывая ее на
 экране.
 − Хорошо. Мы уже здесь. − Ответила Мари.
 − А где тот, который за нами следил?
 − Пока не видно... Хотя, вот он. − Мари вывела на экран точку,
 показывая положение преследователя.
 − От него совсем не оторваться?
 − Ты хочешь от него оторваться, Рили? Мы можем уйти, если ты
 скажешь.
 − А почему вы не хотите этого делать?
 − Ради интереса. Пока никого нет на хвосте... Эй, да здесь вроде еще
 кто-то есть.
 − Кто? − Спросила Рили.
 − На планете. Вот на этой. − Мари вывела корабль на орбиту одной из
 планет системы и показала точку, где была жизнь.
 − Кто там? − Спросила Рили.
 − Сканер показывает что-то, но я не понимаю. Какая-то белиберда.
 − Туда можно спуститься?
 − Можно.
 − Тогда, спускаемся. Вдруг им нужна помощь?
 − Как прикажешь, командир. − Ответила Мари и корабль пошел к
 планете. Он прошелся в атмосфере над скалами и пустынями. Несколько
минут корабль шел на небольшой высоте, а затем начал опускаться.
 − Это здесь. − Сказала Мари, показывая на появившийся впереди холм.
 − Под этим холмом.
 − А где преследователь? − Спросила Рили.
 − На орбите.
 Аппарат делал круг над холмом. Он несколько минут кружился над ним.
 Мари проводила полевые измерения.
 − Входа нет, но там довольно крупная колония. Не знаю кого.
 − Что будем делать? − Спросила Рили.
 − Ты командир, ты и приказываешь.
 − Вот я и приказываю вам высказать свое мнение, что делать. −
 ответила Рили. − Я могу это приказать?
 − Это называется просить совета. − Сказала Ирса. − Разумеется, это
 можно. Мы же все равно остаемся друзьями.
 − Ну так что? − Спросила Рили.
 − Как думаешь, Мари, стоит нам туда влезть? − Спросила Ирса.
 − А вдруг там живут какие нибудь чудовища, пожиратели крыльвов? −
 Спросила Мари.
 − Шутишь? − Спросила Рили.
 − Ладно... Похоже, нам не особенно надо думать. Кто-то движется к
 поверхности. Подождем еще немного.
 Еще около пяти минут корабль летал над холмом, а затем на его
 вершине появилось какое-то движение. Песок взвился фонтаном и появилась
машина. Неизвестный аппарат чем-то напоминал жука. Он раскидал песок и
начал расчищать площадку.
 − Молчаливый какой-то жук. − Сказала Мари.
 − Может, ты не на тех волнах ищешь связь? − Спросила Рили.
 Жук продолжал работу около получаса, очистив довольно большую
 площадь.
 − Наш преследователь движется сюда.
 − Как движется? − Спросила Рили.
 − Так же как мы. Летит в атмосфере.
 − Может, это для него, а не для нас вход? − Спросила Рили.
 − Думаешь?
 − Мы же не получили никакой связи?
 − Не думаю, что это они. Сканер показывает здесь каких-то других
 существ. А он шустро летит.
 Появился летащий аппарат. Он быстро затормозил и буквально
 протиснулся между астерианцем и землей, подлетая к расчищеной площадке.
Открылся вход и пришелец нырнул в него. Жука уже не было, а вход так же
быстро закрылся, как открылся.
 − Не нравится мне такое гостеприимство. − Сказала Мари.
 − И что делать? − Спросила Рили.
 − Лететь отсюда.
 − Тебе не интересно посмотреть что здесь?
 − Мне не интересно, что бы потом нас обвиняли в нападении. −
 Ответила Мари. − А это случается сплошь и рядом. Без приглашения,
значит напал.
 − Это же глупость.
 − Глупость, но это не я придумала.
 − Ладно. Если вы не хотите туда, летим отсюда. − Ответила Рили.
 Корабль вылетел с планеты прямо в космос. Он выскочил вдали от
 системы и несколько минут двигался скачками, уходя все дальше и дальше.
 − Я не знаю что делать. − Сказала Рили. − Раз нам нельзя никуда
 без приглашения, остается только лететь туда, куда вы летели.
 − Хорошо. − Сказала Мари. − Летим дальше.
 Корабль скакнул в одну сторону, в другую, в третью...
 − А Вероятность то где? − Удивилась Мари.
 − Что, нет? − Переспросила Ирса.
 − Нет.
 − Тогда прыгай к Норьену в тот момент, когда мы оттуда улетели.
 Корабль провалился в черноту.
 − Летим, черт побери... − Удивилась Мари.
 Несколько минут прыжка вывели астерианца к звезде Норьена. Мари
 ввела новые данные и через несколько мгновений корабль уже влетал в
атмосферу планеты. Еще две секунды отделяли его от появления над Островом
Крыльвов.
 − Невероятно! − Воскликнула Мари. − Мы всего лишь на три года ушли
 в будущее.
 − А прожили то сколько! − Воскликнула ирса.
 − Это ваша планета? − Спросила Рили.
 − Не родная, но наша. − Ответила Ирса.
 Астерианец летел над островом, делая круг. Он уже был в виде
 небольшого самолета и летел над гостиничным комплексом Гринлиной. Он
несколько изменился, но не так сильно.
 Не берегу были люди и многие заметили летевший самолет.
 − Становимся похожими на людей. − Сказала Ирса и переменилась. Она
 стала такой, какой ее знали на Норьене.
 Переменилась и Мари, а следом за ними стали людьми и Рили с
 Арланом.
 Мари опустила самолет на воду вдали от пляжа. Самолет
 преобразовался в катер и прошел к пристани. Его встречали какие-то люди,
которые не понимали причины появления странного катера.
 Ирса, Мари, Рили и Арлан сошли на пристань и Мари направив на него
 небольшой прибор забрала астерианские фрагменты в себя. Люди, находившиеся
радом пораскрывали рты, а четверка ничего никому не говоря направилась по
дороге к административному комплексу.
 − Простите, вы кто? − Спросила какая-то женщина, забегая вперед.
 Ирса остановилась перед ней и несколько секунд молчала. − Я Галина Ферра,
управляющий комплекса. − Сказала женщина, не дождавшись слов Ирсы.
 − А где Нелли Гринлина? − Спросила Ирса.
 − Она в столице и давно не была здесь. Уже два года...
 − И что она там делает?
 − Я не знаю. Я ее не видела. А кто вы?
 − Ирса Крылев. − Сказала Ирса.
 − О, господи! − Воскликнула женщина, отскакивая от Ирсы. −
 Простите, я вас не узнала... − Галина Ферра была чем-то напугана.
 − Вы предоставите мне все отчеты, а дальше я посмотрю что делать.
 − Сказала Ирса.
 − Как прикажете. − Сказала женщина.
 Она проводила четверку в здание. Все было как будто нормально.
 Ирса занялась осмотром комплекса и проверкой отчетных документов, а Мари
в это время гуляла вместе с Арланом и Рили, рассказывая им историю Норьена
и, одновременно, уча языку.
 − Значит норги захватили Норьен? − Спросила Рили.
 − Да. − Ответила Мари.
 − И вы ничего не сделали?
 − Ничего? − Удивилась Мари. − Мы сделали столько, что все люди
 нас здесь считают королевами.
 − Да? А норги кем вас считают? − Спросила Рили.
 − А это мы узнаем немного попозже.
 Крыльвы пробыли на острове несколько дней. Рили и Арлан узнали не
 только синарский, но и язык норгов. Они знали их не так хорошо, но вполне
достаточно, что бы понимать слова людей и суметь объясниться с норгами.
 Управляющая гостиницы несколько успокоилась. Ирса не требовала с
 нее чего-то сверх меры. Все было закончено и четверка направилась в
столицу. Крыльвы просто перенеслись через океан за несколько мгновений.
Все четверо тут же направились к резиденции Наместника Императорса. Ирса
показала свой знак охране и потребовала сообщить о себе Наместнику.
 Через полчаса четырех человек проводили в резиденцию и все четверо
 предстали перед Ри Норг Той Вертом.
 − Вот это сюрприз. − Сказала Ирса.
 − Вы сами попались. − Прорычал норг. − Теперь мне больше никто не
 помешает.
 − Как ты самоуверен! − Воскликнула Ирса. Голубая молния вошла
 в норга, и он в одно мгновение переменился, превращаясь в маленького
человечка. − Кто из нас попался? − Спросила Ирса.
 Ри Норг Той Верт взвыл хватась за свои руки. Он крутился на месте,
 издавая какие-то несуразные звуки.
 − Ты дьявол! − Завыл он.
 − Напоминаю тебе, что я крылев, а не дьявол. − Спокойно сказала
 Ирса. − Сам все расскажешь или мне тебя надо пытать?
 − Чего тебе надо?!
 − Узнать откуда ты взялся, что ты здесь делаешь и где Ор Хори Ван
 Норг.
 − Ор Хори Ван Норг мертв. Я Наместник...
 − Наместником ты был до последнего момента. − Сказала Ирса. − Ты не
 ответил на последний вопрос. Откуда ты взялся?
 − Меня оставили хийоаки.
 − Когда?
 − Три года назад, когда улетали отсюда.
 − Что-то я этого не помню.
 − Этого никто не знал кроме них.
 − Черт с ними. Что ты сказал Императору?
 − Ничего. Я не был там.
 − Где Гринлина?
 − Я не знаю кто это.
 − Не ври мне! Если ты не ответишь, я тебя съем. − Зарычала Ирса,
 превращаясь в птицельва.
 − Она сбежала! − Завыл Ри Норг Той Верт.
 − Когда?
 − Два года назад. Я не знаю где она! Клянусь!
 − Похоже, это все. − Сказала Ирса, оборачиваясь к Мари.
 − Ну и отправь его куда следует. − Ответила Мари.
 − Нет! − Завыл бывший норг.
 Крыльвы унеслись из резиденции, захватывая с собой бывшего
 наместника. Они выскочили на пустынной ночной улице далекого городка, где
почти никогда не появлялись норги.
 − В соответствии с правами, которые я имею, я приговариваю
 тебя, Ри Норг Той Верт, к пожизменному бытию в виде человека. − Прорычала
Ирса.
 − Ты не имеешь права! − Завыл он.
 − Имею. − Ответила Ирса. − Это право подтверждено законным
 Наместником, Ор Хори Ван Норгом и самим Императором!
 Крыльвы вылетели из городка и вновь оказались в столице. Там все
 еще был день и четверка направилась в гостиницу, предназначенную для людей.
Изменений за прошедшие три года почти не было и все прежние банковские
карточки оставались действительными.
 Несколько дней крыльвы изучали положение. Армии Норьена не было
 на месте. Ирса довольно долго разбиралась с этим, пока не узнала где она
находилась.
 Армия была отправлена в космос на завоевания для Империи Норга.
 Ее не было на планете уже два с половиной года.
 − Остается только одно. − сказала Ирса.
 Четверка улетела в резиденцию Наместника. Нескольких мгновений
 хватило на то что бы получить всю информацию. Ирса захватила и Знак
Императора, подтверждавший властные полномочия.
 Всего какие-то секунды были нужны крыльвам для того что бы попасть
 на космический крейсер норгов, находившийся на орбите. Ирса ввела в
компьютер корабля некоторую информацию и через несколько минут он выпустил
автоматический челнок к планете.
 Челнок совершил рейс туда и обратно, 'привезя' на корабль четырех
 синарцев. Их уже встречали норги и командир корабля. Полученный приказ его
шокировал, но все было сделано как надо. Ирса прекрасно разбиралась в
тонкостях командоной системы, и норги приняли четверку на борт без каких
либо серьезных проблем. Ирса показала командиру приказ с печатями и тот
принял его.
 Корабль вышел с орбиты и переместился к Норгу. Через два часа его
 уже принимали на орбите. Сообщение посланное Императору вызвало смех у
принимавших его норгов. Но этот смех вскоре прошел.
 Ирса в открытую требовала встречи с Императором Норга. Синарцам
 вскоре дали возможность говорить с секретарем Императора.
 − Император не принимает всяких... − Сказал он.
 − Кого это вы называете всякими? − Зарычала Мари на языке норгов.
 − Ирса Крылев − Королева синарцев Норьена.
 − Королева? − Усмехнулся Норг. − У синарцев нет королев.
 − Советую вам сначала узнать, есть ли у синарцев королевы, прежде
 чен заявлять подобное. − Ответила Мари. − Выбор был сделан синарцами и
подтвержден Наместником Императора Норга на Норьене, Ор Хори Ван Норгом.
 − А где доказательства?
 − Похоже, вам наплевать на то почему мы прилетели сюда? −
 Спросила Ирса. − Вы берете на себя ответственность решать этот вопрос
без Императора?
 − Я думаю, вы слишком многого хотите. − Прорычал секретарь.
 − Я даю вам полчаса на раздумья. − Сказала Ирса. − Если вы
 откажете, мы вернемся на Норьен, но после этого вся ответственность за
будущие события ляжет на вас!
 − Можете убираться! − Прорычал секретарь. − Мне не нужно никаких
 полчаса!
 − Конец связи. − Произнесла Мари и выключила передачу. Она
 взглянула на командира корабля и сама ввела команду в компьютер. Норг
промолчал. Мари получила ответ компьютера и ввела новую команду. На этот
раз, это был запрос автоматической системы обороны Норга на предмет
местоположения Армии Норьена.
 Мари ввела третью команду и на этот раз это была команда следовать
 по указанным координатам.
 − Что вы делаете?! − Завыл норг, вдруг поняв, что корабль ушел в
 прыжок.
 − По моему, у вас был приказ выполнять все распоряжения Ирсы
 Крылев. − Сказала Мари.
 − Да, но...
 − Что но? − Спросила Ирса.
 − Я начинаю думать, что это какая-то провокация. Куда вы направили
 корабль?
 − К планете, рядом с которой находится Армия Норьена. − Ответила
 Ирса.
 − Что вы хотите сделать?! − Завыл норг.
 − Мы хотим знать, зачем наша армия была послана к черту на кулички.
 − Ответила Ирса.
 Корабль выскочил в пустом космосе и автоматически произвел
 коррекцию прыжка. Он вновь оказался вдали от звезды и планет, но на
этот раз рядом были военные корабли Империи Норга.
 − Сделайте все что нужно. − Сказала Ирса. − Мы должны встретиться с
 командующим Армии Норьена.
 Норг несколько поколебался, но получив на запрос начал отвечать и
 сделал все что нужно почти автоматически. Через полчаса корабль уже входил
в станцию, где находился штаб.
 Прилетевших встретил совместный конвой норгов и синарцев. Ирса
 отдала приказ норгам оставаться в корабле и на станцию вышли только четыре
человека. Их встретили как подобало и проводили к командующему.
 Ирса и Мари уже знали кого встретят.
 Ренг Той Норг Норьен чуть не поперхнулся, увидев Крыльвов. Он хотел
 что-то сказать, но тут же растерял все слова.
 − Как вы здесь оказались? − Удивился он. − Мне передали, что вы
 прилетели прямо с Норга.
 − Мы прилетели с Норьена, но через Норг. Там нас не пожелали
 принимать.
 − В чем дело? Что-то случилось?
 − Случилось. И уже давно. Ор Хори Ван Норг убит два года назад. На
 его месте мы встретили Ри Норг Той Верта. Я удивляюсь, как он не перевернул
все вверх дном на Норьене.
 − Но где вы были? Мы искали вас полгода, а потом..
 − Потом получили приказ улетать.
 − Да.
 − И чем вы здесь занимаетесь? Воюете? С кем?
 − С Аллом.
 − С Аллом?! Да вы спятили!
 − А в чем дело?
 − То что вы не должны были воевать здесь.
 − Мы не можем не воевать. Это приказ Императора.
 − Императору можно нарушать закон?
 − Какой закон?
 Ирса вынула небольшую книжку. Это был устав Армии Норьена.
 − Читай, если ты забыл, что здесь написано. Самую первую статью
 читай.
 Норьен начал читать.
 − Главной задачей Армии Норьена является защита Норьена от
 вторжений. Армия Норьена может быть так же использована для решения
задач косвенно связанных с защитой Норьена. В иных случаях использование
Армии Норьена должно быть специально утверждено Правительством Норьена.
 − Что скажешь? − Спросила Ирса. − Вторжение на Алл это защита
 Норьена?
 − Нет, но что я могу сделать? Я получил приказ. Норьен входит в
 Империю и Армия Норьена выполняет задачу связанную с защитой всей Империи.
В том числе и Норьена.
 − Кому ты пытаешься вешать лапшу на уши? − Спросила Ирса.
 − Если бы я мог, я давно бы улетел отсюда. − Ответил Норьен.
 − То есть, если ты получишь приказ, ты улетишь?
 − Если я получу приказ, то я точно улечу.
 − А если нет?
 − Я не вижу подобной возможности.
 Ирса вынула лист, в котором был приказ для всех синарцев Армии
 Норьена от имени Королевы Ирсы Крылев. Приказ требовавший прекращения
военных действий против Алла.
 − Но это только половина...
 |