Mak Ivan : другие произведения.

Крыльвы. Часть 14

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

Предыдущaя чaсть   Следующaя чaсть

Ivan Mak


Крыльвы


Часть 14.





Гарольд Нерим, министр обороны Ренсианы, занимался вопросом о военном решении подавления бунта в Срединном районе, когда в его кабинет буквально ворвался Шен Кентрийский, его адьютант.
− Господин, министр, срочное донесение из космоса, − произнес он.
− Что там еще?
− Только что к планете прибыл какой-то корабль с клирнаком. Его командир заявляет, что она хийоак и ее имя − Харгрет Син Килемантара.
− И что? С этой сумасшедшей не могли разобраться? − спросил министр.
− Командующий Космического Патруля не взял на себя ответственность в разжигании возможного конфликта, − произнес Кентрийский. − Заявления Харгрет Син Килемантары слишком жесткие, чтобы просто так начать действия против нее. Она заявляет о нарушении договора с хийоаками.
− У нас нет никаких договоров с хийоаками, − сказал Гарольд Нерим. − Передайте Командующем КП, что он может делать с ней все что считает нужным.
− Он считает нужным сообщить обо всем Ее Величеству, − сказал адьютант.
− Он что, совсем спятил?! Или он считает что у Королевы нет других дел кроме разборок с космическими хулиганами?
− Командующий КП просил вас прослушать последнюю запись переговоров с пришельцем, − сказал адьютант. − Это всего несколько минут.
− Хорошо. Давай ее.
Адьютант поставил кассету в видеопроигрыватель и через несколько секунд на экране появилось изображение женщины на фоне салона космического корабля.
− Я считаю, обо всем, что я здесь сейчас сказала пора сообщать военному министру планеты, − произнесла женщина. − А вы вместо этого все еще прохлаждаетесь сидя на одном месте. Я считаю, что вы нанесли мне личное оскорбление прямым обвинением во лжи. Я считаю, что вы нарушили один из основных законов, закон о презумпции невиновности. И, поскольку вам известно о корабле Астер-18-6 и о хийоаках, я считаю, что вы нарушили и договор заключенный с Союзом Хийоаков. Я могу понять вашу первую реакцию. Я могу понять что вы не поверили сразу, но я не могу понять, почему вы не верите до сих пор. Я дам вам шанс еще раз разобраться во всем, сообщить своему командованию и решить что делать. В случае вашего отказа я сниму с себя отвественность за то что произойдет после.
− Это и есть хийоак? − спросил министр.
− Да. Она так заявляет, − сказал адьютант.
− И что она требует?
− Требует принять ее.
− И все?! − воскликнул Гарольд Нерим.
− Надо узнать у Командующего КП, − сказал Кентрийский.
Министр тут же поднял трубку и потребовал соединить его с Командующим КП. Тот уже был на связи.
− Что это за фокусы, командующий?! − воскликнул министр.
− Я не знаю что с ними делать.
− Что им нужно?
− Требуют принять.
− И что еще?
− Вроде ничего...
− У вас что, не хватает ума принять их? Примите, посмотрите, разберетесь во всем. Черт бы вас взял! У меня дел по горло, а вы не можете разобраться с таким простым вопросом!
− Простите, господин министр.
− Примите их как следует. Делайте все по правилам. И разоблачите этих идиоток. Когда разоблачите, можете посадить их в самую последнюю шахту с самой грязной работой!
− Да, господин министр.
− Все!


Харгрет отключила связь, закончив свою речь.
− Ты и меня напугала, − сказала Миура.
− Меня всегда злят глупцы, − ответила Харгрет. − Если не верят, что им стоит меня принять? Приняли, убедились во всем, тогда и говорили бы что я не я или еще что-то.
− Это все дурацкая презумпция виновности. − сказал Кри. − Люди только на бумаге пишут о презупции невиновности, а тех кто соблюдает этот закон раз два и обчелся.
− Почему? − спросила Миура.
− Ты не забыла Ренс, Миура? − спросил Кри. − Ты помнишь статистику, которую я тебе представлял?
− Какую?
− А такую, в которой оказалось что за десять лет от крыльвов погибло в двадцать раз меньше людей чем от одной авиакатастрофы в Менге. Я не стал тогда исключать даже непроверенные факты. Мы выполняли свой договор, я вы все тридцать лет дрожали и боялись, даже не думая что люди больше умирают от всякого рода болезней, автомобильных аварий..
− А что тогда делала Нара? − спросила Миура. − Я чуть не обезумела, когда увидела сколько человек было покалечено и сколько убито.
− А ты спроси Тендру. Она присутствовала при всех тех событиях. И была вместе с Нарой. Разве что только не знала что с ней вместе был крылев. Мы все виновны в гибели Ренса. Можно сказать, что это произошло из-за Тендры, потому что она отказалась лететь с Нарой. Можно сказать, что это произошло из-за тебя, потому что ты не остановила пуск ракет. Можно сказать, что из-за меня, потому что я разозлившись на вас, наговорил всякую чушь. Я мог тогда сделать так что ты вместо того чтобы пускать ракеты сидела бы около кровати Найка Шеркона в больнице. Что произошло, то произошло, Миура. Время не повернешь назад, хочешь ты этого или нет.
− Наверно, ты прав, − сказала Миура.
− Не наверно, а точно, − произнесла Иммара.
− А что будет здесь? − спросила Миура.
− Что? − спросил Кри.
− Вы будете нападать на людей?
− Мы еще посмотрим. − ответил Кри. − Если на нас никто не станет нападать, так и мы не будем. Ты так это спрашиваешь, Миура, словно люди никогда не нападали друг на друга сами.
− Люди могут друг друга остановить, − сказала Миура.
− Ты думаешь, что нет никого кто мог бы остановить крыльвов? − спросил Кри.
− А кто? Харгрет и Ррниу сами нелюди.
− А ты? − Спросил Кри. − Ты думаешь, я стану кого-то убивать, если ты будешь против?
− Я не знаю.
− Ты мать моих будущих детей, Миура. Ты ренсийка, так скажи мне, как я могу убивать своих родственников?
− Они же не родственники мне?
− Как это не родственники? − Прорычала Иммара. − А кто же они тогда? − Все они твои родственники. Так же как все крыльвы родственники друг другу.
− Так вы что, будете считать людей своими родственниками? − Спросила Миура.
− На столько, на сколько ты будешь считать их своими родственниками. − Ответил Кри. − Я уже говорил тебе, что ни один крылев не причинит вреда другому крыльву.
− Но они не крыльвы.
− Не крыльвы. − Ответил Кри. − И ты не крыльв, но никто из нас не может причинить тебе вред, Миура. И уже никогда не сможет, потому что в тебе находится часть нас.
− А когда они родятся?
− Ты думешь, кто-нибудь из крыльвов сможет убить мать своих сородичей? Нет, Миура. Сейчас я, а потом и твои дети, мы всегда будем защищать тебя.
− А если кто-то другой из крыльвов захочет меня убить?
− А мы на что? − Спросил Флирк. − Никто не тронет тебя, Миура. Для крыльва будет достаточно одного нашего слова.
− Вам могут не поверить.
− Что за глупости, Миура? − сказал Кри. − Крыльвы никогда не врут друг другу. Это бессмысленно, потому что мы все слышим что правда, а что нет. Мы можем только что-то не говорить, и это право каждого из нас.
− Наверно, я действительно дура, что не слушала тебя раньше, − сказала Миура.
− Ты дура что слушаешь их сейчас. − сказала Тендра.
− Тендра, как ты не видишь, что они наши друзья? − сказала Миура. Тендра промолчала в ответ.
− Она никогда не поверит, − сказала Иммара.
− Не заводись, Иммара, − вступила Харгрет. − Если она не верит, то только из-за тебя.
− А я то что? Я ни разу не сказала ничего, что было бы неправдой.
− Ты только что соврала, Иммара, − ответила Харгрет. − Соврала как дентриец. И ты знаешь что врешь.
− Ну и что? Все это знают, так что я не вру. А к людям эти слова вообще не относятся. Они сами врут другу другу по пять раз в секунду.
− Кажется, наши соседи зашевелились, − сказала Харгрет.
Зажегся экран и на нем появилась все та же женщина на экране.
− Вас примут, − сказала она беспристрастным голосом. − Следуйте за мной.
− Зачем мне тащиться через космос? Назовите координаты куда мне лететь. У меня клирнак.
− Клирнак не действует сейчас.
− Это у вас не действует, а не у меня, − ответила Харгрет.
− Е-165-13, − произнесла женщина через несколько секунд.
− Пока, − бросила Харгрет. Изображение погасло. Харгрет отключила стабилизацию поля вокруг корабля и рассчитав прыжок перескочила на другую орбиту. Через несколько мгновений она нашла рядом большую станцию выровняла скорость и передала запрос.
− Вы уже здесь? − удивился чей-то растерянный голос.
− А что? Так быстро летать не положено по уставу? − спросила Харгрет.
− Нет. То есть.. Идите на радиомаяк, − запинаясь заговорил голос.
Появился радиомаяк, и Харгрет провела корабль через космос к шлюзу, который открылся в этот момент. Через минуту открылась другая створка и корабль влетел в ангар космической базы.
Включилась искусственная гравитация, а затем голос по радио объявил о порядке выхода из корабля. Надо было немного подождать, пока в ангаре не установилось бы нормальное давление и температура.
− Вы можете выходить. − сказал голос по радио.
− Идем? − спросила Харгрет.
− А чего ждать? − ответил Ррниу.
− Да. Чего ждать? − сказала Иммара. − Все самое вкусное пропустим.
− Опять ты за свое! − воскликнула Харгрет.
− Я молчу, молчу. − проговорила Иммара, с усмешкой глядя на Тендру.
Харгрет открыла выход. Восемь человек вышли из корабля, выход закрылся и через мгновение корабль растворился в воздухе.
− О, черт! А где корабль?! − воскликнул голос по радио. На груди Харгрет была небольшая радиостанция и голос услышали все. Шестеро из восьми удивленно обернулись.
− А где он? − удивленно спросил Флирк, обращаясь к Харгрет.
− Это небольшая мера предосторожности. − ответила Харгрет. − Чтобы не соблазнять угонщиков космических кораблей. Идемте.
Они пошли к дверям ангара и они открылись, когда восемь человек подошли к ним.
За дверями их ждали вооруженные охранники. Командир охраны представилась как лейтенант Илена Бригс.
− Вам необходимо пройти медицинский осмотр, карантин и профилактику. − сказала Илена Бригс. − Ренсиана имеет третью степень бактериологической опасности. Все жители планеты имеют иммунитет к болезням.
− Вы можете не объяснять нам все это. − сказала Харгрет.
− Хорошо. − ответила Илена Бригс. − Вы, кажется, прилетели с Ренса? Как там дела?
− Как вам сказать.. − проговорила Харгрет.
− Ренс уничтожен в ядерной войне. − проговорила Тендра.
− Что?! − воскликнула Илена.
− Тебя никто не просил вмешиваться, Тендра. − сказала Харгрет.
− А что ты мне теперь сделаешь? Убьешь? Вы слышите?! − закричала Тендра, обращаясь к Илене. − Они все враги! Это не люди. Четверо из них крыльвы, а двое хийоаки! Они все чудовища! Ну что, Харгрет?! Съела?! Можешь теперь меня прикончить! Только тебе не удастся ничего сделать с ними! Потому что за ними вся планета!
− Ты дура, Тендра. − ответила Харгрет. − Твое место в психбольнице. − Охранники стояли и смотрели на этот спор, не зная что делать. − Не слушайте ее бред. − сказала Харгрет, обращаясь к охранникам.
− И все же я прошу объяснений. − сказала Илена Бригс. − Что означают эти заявления? Она все выдумала или вы действительно те о ком она сказала?
− Вам известно кто такие крыльвы? − спросила Харгрет у Илены Бригс.
− Да. Это крупные хищники, дикие животные, которые обитают на Ренсе, если он еще цел.
− Они не дикие. − сказала Тендра. − Вы ничего о них не знаете!
− Бред? − спросила Харгрет, спокойно глядя на Илену.
− Вы что, будете ее слушать?! − завопила Тендра.
− Заткнись, Тендра. − сказала Харгрет. − Заткнись, если не хочешь остаток жизни провести в психбольнице.
− Почему ты так говоришь, Харгрет? − спросила Миура.
− Потому что она не та, какой хочет тебе казаться. − ответила Тендра. − Она монстр. Чудовище, которому плевать на тебя, на меня и на всех! А тебя, Миура, они используют для того что бы рожать таких же чудовищ как они сами!
Кри подскочил к Тендре и ударил ее, бросив на пол.
− Ты грязная вонючая крыса! − зарычал он. − Неблагодарная скотина! Можешь убираться отсюда! Иди прочь! Можешь рассказывать свои глупости до самого конца своей жалкой жизни! И запомни, если ты еще раз заденешь Миуру, я прикончу тебя прямо здесь! Ты поняла?!
− Прекратите! − закричала Илена Бригс.
− Оставь ее, Кри. − сказала Харгрет. Он отошел и взял за руку Миуру, которая была почти в шоке.
− Я люблю тебя, Миура. − сказал Кри, обняв ее.
Тендра поднялась, глядя изподлобья на всех людей.
− Я хочу понять что это значит. − вновь настаивала Илена Бригс.
− Это означает ее нетерпимость к нелюдям. − ответила Харгрет.
− И кто нечеловек?
− Я, он, они. − сказала Харгрет. − Все мы кроме нее. − Харгрет показала на Тендру.
− Миура человек. − сказала Тендра.
− Я.. − проговорила Миура, глядя на Тендру. − Я нечеловек. − сказала она, взглянув на Кри. − Я согласна, Кри. − произнесла она. Он и все крыльвы и хийоаки знали что она имела в виду.
− Ты заодно с ними, Миура. − сказала Тендра.
− А ты крыса. − ответила Миура. − Крыса, крыса, крыса! − закричала она и словно что-то случилось с Тендрой. Она превратилась в крысу и Миура вздрогнула от этого.
− Кажется, у нашей крысы сломался галапроектор. − сказала Харгрет.
Тендра бросилась бежать назад по коридору.
− Стой или мы будем стрелять! − вскрикнула Илена Бригс.
− Не стреляйте! − воскликнула Харгрет. Тендра споткнулась и растянулась на полу. − Это надо делать вот так. − сказала Харгрет и направив на нее свой небольшой прибор нажала кнопку.
Произошла вспышка и Тендра исчезла. Исчезла так, словно выключилось ее изображение.
− Как это понимать? − спросила Илена Бригс.
− Это была сумасшедшая галапроекция одной девицы. − ответила Харгрет.
− Вы что, разыгрываете нас?! Я требую, что бы вы немедленно прекратили это!
− Вы хотите, что бы мы все выглядели так, как выглядим по настоящему? − спросила Харгрет.
− Да.
Харгрет и Ррниу переменились, превращаясь в двух больших кошек, стоявших на задних лапах.
− Я вижу, вас это не так пугает, как некоторых. − сказала Харгрет. Она повернулась к четырем крыльвам и Миуре. Те, приняв ее мысленный приказ, разошлись в стороны и переменились, превращаясь в крыльвов. Кри лег, шепнул Миуре пару слов. Она забралась на его спину и Кри вновь поднялся.
− Что это за маскарад? − спросила Илена Бригс.
− Вы не верите, что мы настоящие? − прорычала Харгрет и подойдя к женщине взяла ее за руку своими когтями. Илена Бригс попыталась вырваться, но у нее ничего не вышло.
− Отпусти ее или мы будем стрелять! − послышался возглас кого-то из охранников. Все оружие было направлено на Харгрет.
− Стрелять? − переспросила Харгрет. − Кто-то сказал что будет стрелять? Или мне послышалось? В кого вы собираетесь стрелять? В нее? − Харгрет толкнула Илену Бригс и та безуспешно попыталась снова вываться. − Вам что не объяснили кто такие хийоаки? − Илена Бригс вновь дернулась и на этот раз вырвалась, разодрав себе руку в кровь. − Извини. − мимоходом произнесла Харгрет глядя на нее. В одно мгновение на руке женщины не осталось ни одной царапины или капли крови.
− Черт! − вскрикнула Илена Бригс, хватаясь за свою руку. − Но как это получилось?! Я же чувствовала!
− Чувствовала, видела.. − проговорила Харгрет. − У меня даже что-то осталось от тебя. − Харгрет показала свои когти, на которых была кровь. − Я еще раз прошу прощения, но у меня нет иного выхода доказывать что все это не маскарад. Вы можете говорить что я подстроила все что происходит с нами, но вы не можете говорить что я подстроила ваши собственные чувства.
− Тогда, что означают эти превращения и исчезновения?
− У вас есть иные объяснения кроме того что все это произошло в действительности? Пусть даже все это и не произошло, а вам все только кажется, мы будем продолжать стоять здесь и таращить друг на друга глаза? Вы не верите что они реальны? Подойдите ближе и потрогайте их, если вам не верится?
− Если вы все реальны, то вам положено сидеть в клетке. − сказала Илена Бригс.
− Мне кажется, что вы превысили свои полномочия делая подобное заявление. − сказала Харгрет.
− Мне приказано стрелять, если вы сделаете что-то, что мне не понравится. А мне все это очень не нравится.
− Тогда, стреляйте. − ответила Харгрет. − Что вам стоит, взять автомат и... − Харгрет совей силой заставила двух человек поднять оружие, направляя его на нее и нажать спуск.
Две автоматные очереди ударили в Харгрет и через несколько секунд все стихло. Воцарилось молчание. Харгрет опустила взгляд на свою грудь, изрешеченную пулями и окрасившуюся в красный цвет.
− Кто стрелял?! − заорала Илена Бригс.
− А кто-то стрелял? − спросила Харгрет и на ее теле не осталось ни единого следа от пуль.
− Это дьяволы! − закричал кто-то из охранников и попытался стрелять, но вместо выстрелов послышались какие-то хлопки и его оружие оказалось окутанным едким вонючим дымом, от которого человек закашлялся и отскочил в сторону, бросив автомат. Тот шлепнулся на пол словно был не металлическим, а надутым мешком с водой.
Через несколько секунд все побежали от пришельцев, бросая оружие, превратившееся в шевелящихся тварей.
Илена Бригс не могла сдвинуться с места под воздействием Харгрет и осталась одна перед семью пришельцами. Все семеро стали людьми по приказу Харгрет и оказались напротив одной женщины. Они ничего не делали ей и Харгрет сняла свое воздействие с нее.
− Ты заставляешь всех видеть то чего нет! − взвыла Илена.
− Да, Илена, − ответила Харгрет. − Разве это не доказательство того что я не такая как все? Жаль, что здесь нет телекамер, мы смогли бы посмотреть, что же произошло в действительности.
Харгрет знала, что телекамеры неотступно следили за всеми дйствиями, что они были звезде, в каждом углу, замаскированные под различного рода лампочки на оборудовании. Везде были и микрофоны.
'Илена Бригс, ведите их дальше,' − прозвучал сигнал по радио. Илена слышала его через шлемофон, который был у нее на голове.
− Идите за мной, − приказала Илена вслух, и все двинулись за ней. Больше она ничего не сказала. Все семеро оказались в каком-то помещении, которое больше походило на зал для физических упражнений.
Провожающей приказали выйти, и семерка осталась одна, под присмотром телекамер и под прослушиванием микрофонов.
− Может, ты зря так с ними говорила? − спросил Флирк.
− А как мне еще говорить, если они идут, и в их дурацких башках всякие глупые мысли. Да еще эта идиотка Тендра все испортила.
− Она не понимает, Харгрет, − сказала Миура.
− Я знаю, Миура.
− А где она сейчас?
− На нашем корабле. Посидит в клетке, может поумнеет. Это же надо так завестись! Я думала, она хоть что-то соображает.
− Я давно сказала, что ее надо съесть, − сказала Иммара.
− Да ты сама не лучше ее! − воскликнула Харгрет. − Только и думаешь о том, кого бы съесть. Я тебя предупредила, Иммара, тронешь кого, сядешь в клетку и не выйдешь. Я не крыльв, так что у меня нет никакого комплекса по поводу того, кому можно делать плохо а кому нет. Сделаешь плохо им, будет плохо тебе. Ясно?
− Да хватит повторять одно и тоже.
− Тогда и ты прекрати нести свои глупости! Съесть ее надо! Вот съем тебя, и будешь знать кого надо есть, а кого нет.
− Флирк тебе не даст, − сказала Иммара.
− А он этого не увидит. И хватит об этом.
− А о чем еще говорить? − произнесла Иммара.
− О том что будем делать на этой планете. − сказал Флирк.
− А что нам здесь делать? − спросила Иммара. − По моему, это вовсе не тихая и спокойная планета, которую мы искали.
− За то здесь знают где найти такую планету. − ответила Харгрет.
− Только они ведь все глупые. − сказала Иммара.
− Да ты сама не умнее дентрийца. − ответила Харгрет.
− Ты меня все время обзываешь дентрийцем. − обиженно проговорила Иммара.
− Ну так ты большая дура, а ума ни на грош.
− Может, мне вернуться на корабль, что бы вам не мешать? − спросила Иммара.
− Что бы ты там переругалась вконец с Тендрой? − спросил Флирк.
− Ладно. Не пойду я к ней.
− Вот и помолчи. − сказала Харгрет. − Это из-за тебя Тендра ведет себя так.
− Почему из-за меня?! Она просто дура! Разоралась при всех вместо того что бы тихо мирно улететь на планету, дождаться пока мы ее не отпустим, я тогда бы и заявляла всю эту глупость. Ты думаешь, Харгрет, она считает нас монстрами? Да она нам просто завидует. Завидует, что сама не может делать то что можем мы. Вот она и раскричалась там что бы выставить нас идиотами при этих людях. Она дура, а дурость это очень заразная болезнь. Один дурак сказал, другой добавил, третий прилепил и получается небылица от которой шерсть на спине встает дыбом.
− Ты, конечно, все здорово расписала, Иммара. Только Тендра не тот человек что бы все это продумать и рассчитать. Она ведь была военным. Так Миура?
− Да. Она была Капитаном Патруля на Ренсе. − ответила Миура.
− Вот она и перла как танк. Напролом.
− Так что же, значит она все это действительно сделала от своей глупости? − спросила Иммара.
− Вот именно. − ответила Харгрет. − И шуток она не понимает, особенно твоих. Она считает тебя врагом и будет считать им до конца своих дней, если не поумнеет.
− Странно. Я не считала ее врагом даже когда говорила что съем ее. − сказала Иммара. − Непонятно, только, почему она меня не съела, когда я была человеком, а она зверем?
− Потому что я была рядом, Иммара. Она не сделала бы этого даже если бы захотела.
− И вовсе не поэтому. − сказала Миура.
− А почему? − спросила Иммара.
− Потому что она не хотела быть зверем. Не хотела убивать как зверь.
− Все люди придурочные. − сказала Иммара. − Не хотят убивать как звери, а сами изобретают оружие, которым убивают друг друга.
− Харгрет, а ты уверена, что нас здесь не накроют каким нибудь ядерным зарядом, пока мы болтаем? − спросил Флирк.
− Даже если этот ядерный заряд взорвется в том углу, мы успеем уйти. − сказала Харгрет, показывая на угол зала.
− А Миура? − спросил Кри.
− Она уйдет со мной или Ррниу. − ответила Харгрет. − По моему, ты зря беспокоишься, Флирк.
− А если они знают кто такие крыльвы?
− Они же ренсийцы. И они прекрасно знают что крыльвы жили на их планете тысячи лет и никому не мешали. К тому же, на этой станции полно людей и здесь не действует этот дурацкий закон имперцев о том что крыльвов надо убивать не щадя жизни людей оказавшихся вокруг.
− Ты уверена, Харгрет? − спросил Флирк. − Даже твоя мать наслушавшись имперцев решила что нас надо уничтожить.
− Хорошо, Флирк. Я не уверена. Что нам делать? Бежать отсюда сломя голову?
− По моему, мы можем спокойно высадиться на эту планету и никто нам не сможет помешать.
− Ну и что что можем? Можем, конечно. Вот, если им вздумается начать против нас войну, тогда мы и воспользуемся этой возможностью. И я не думаю, что они начнут глушить нас сразу же ядерными зарядами. Это глупо и неразумно.
− Если они знают крыльвов, то они могут начать именно с этого.
− Хорошо, Флирк. Давай решим так. Если нас в течение ближайшего времени будут держать здесь же и ничего не скажут, мы улетим на планету, найдем себе укромное место и никто нас там не найдет. А пока у нас есть еще возможность лететь туда законным путем, так чтобы ни от кого не прятаться и никого не бояться. В конце концов, я и Ррниу официальные представители Союза Хийоаков. И кроме всего прочего мы должны выполнять свою работу. А эта планета как раз подходит для этого.
− Какую это работу? − спросила Иммара.
− Нас послали сюда что бы передать информацию о Союзе Хийоаков. О том что мы существуем, о том что есть такая галактика, в которой мы живем, о том что здесь иногда попадаются представители нашей галактики. Мы уже встретили нескольких. Чаще всего они либо заблудившиеся, либо потерявшие свои средства передвижения. Мы уже передали эту информацию на Империю, на Ренс, на Хал, еще на несколько других планет.
− Вы передавали информацию о себе на Ренс? − удивленно спросила Миура.
− Можешь себе представить, Миура. Я, Флирк и Кри знакомы с принцессой Дианой, если тебе что-то говорит это имя.
− Но это же было за много лет до...
− Мы же в космосе, Миура. Тут нельзя говорить сколько прошло лет, или сколько пройдет. Я сейчас все время думаю о том что мы будем говорить, если окажется что отсюда летают корабли на Ренс. Летают отсюда и туда. И никто не считает Ренс уничтоженным в ядерной войне. А все дело лишь в том что для одних одновременны одни события, для других другие. Мы проскочили тысячи световых лет и оказались в прошлом. В прошлом относительно времени галактического центра. А в действительности вообще нельзя сказать в прошлом мы или нет. Отсюда до того события на Ренсе пространственный интервал. Ты знаешь что это такое?
− Да, но я не совсем все это понимаю.
− Еще бы. Ты же бывший политик а не физик.
− И почему на Ренсе не осталось информации о хийоаках?
− Она осталась, Миура. − сказал Кри. − Только, ей никто не интересовался. Она осталсь, ушла в архив и о ней забыли.
− Мы впервые оказались на Империи в 659-м году.
− О, боже! Прошло триста лет!
− Да, Миура. А потом мы были в 711 и заключили договор с Иннеситой Линдернийской. Моя мать лично встречалась с ней дважды. Один раз в 659-м на Дентре, другой в 711-м на Империи. Мы много летали по космосу. Однажды мы расстались. Расстались, решив что скоро встретимся и космический ветер разнес нас так далеко, что мы не виделись вот уже много лет. У меня и Ррниу родилась дочь. Она выросла, стала взрослой и вновь космос разделил нас. Но, перед этим мы встретились с принцессой Дианой. Совершенно случайно, оказались в одной тюрьме.
− Как это в тюрьме? − удивилась Миура.
− Так уж сложилась ее судьба и наша. Мы встретились, познакомились. Полетели на Дентру, потом улетели оттуда и пролетали еще не мало в космосе. Побывали на Хале, а когда добрались до Ренса, встретились и с Королевой.
− Они сбежали с Ренса, когда прилетели Имперцы.
− А что же им еще оставалось делать, если вся Империя навалилась на одну планету?
− И почему тогда крыльвы их не трогали? − спросила Миура.
− Потому что имперцы не трогали их. Им не было дела до войн людей. Для них дентрийцы и ренсийцы мало чем отличались. Спроси Кри, он тебе все расскажет о тех временах.
− Я тогда еще и не родилась. − сказала Миура..


Шен Кентрийский вновь прервал мысли министра.
− Господин Министр, сообщение от Командующего КП.
− Что еще?
− Это не люди. Они устроили такой спектакль на космической базе, что все в ужасе. Никто не знает что делать.
− Что еще за спектакль? − Министр вновь связался с командующим КП. − Что у вас там такое?
− Господин Министр, это какие-то пришельцы. Они превращаются в зверей и в людей.
− Что значит превращаются?!
− Все было заснято телекамерой. Нет никаких сомнений, что это настоящие превращения. Я не знаю как они это делают.
− Это наверняка трюк!
− Вы посмотрите сами и скажите, трюк это или нет.
− Показывайте!
На экране появились люди. Они о чем-то спорили друг с другом, затем один из них превратился в большую крысу, побежал и через несколько секунд исчез. Действие продолжалось. Сопровождающий офицер высказал недоверие пришельцам и те разозлившись все кроме одного превратились в зверей, двух неизвестных и четырех похожих на крыльвов Ренса...
− Вы убедились, господин Министр? Это не поддельные кадры. Все зафиксировано по всем правилам. Все освещалось специальными лампами и применение галапроекций исключено. Кроме того их корабль исчез из ангара совершенно непонятным образом.
− Как это исчез? Ушел на клирнаке?
− В том все и дело, что нет. Клирнак создает пустоту и ударную волну в воздухе. А он ушел так, словно растворился. Без звука, без дыма.
− Где они сейчас?
− Они сидят в одном из спортзалов и разговаривают друг с другом. Похоже, они сами не знают что говорят, но я не знаю что означают их разговоры. Будь они обычными людьми, я посчитал бы их сумасшедшими. Я могу включить вам запись.
− Включайте.
Министр смотрел на семерых людей. Они сидели вместе, говорили, спорили. Чуть ли не ругались друг с другом. Одна из женщин откровенно называла всех людей дураками. Другая явно сдерживала ее, но была, похоже того же мнения.
Разговор шел о какой-то женщине и все признав ее глупой перешли к другой теме. Рассуждения казались просто нахальными. Пришельцы явно не принимали людей всерьез, считая их словно ниже себя.
Речь зашла о новой сфере, о политике, об отношениях с Империей, Ренсом и даже Халом, а затем министр чуть не поперхнулся, услышав слова о Принцессе Диане. Он слушал их, а затем повернулся к адьютанту.
− Мы должны сообщить об этом Ее Величеству. − сказал он.
− Да. − ответил адьютант и подошел к связному аппарату. Королева оказалась на месте и ответила сразу же.
− Что-то случилось, Гарольд? − спросила она, увидев министра на экране.
− Да, Ваше Величество. Только что прилетел корабль из космоса. На нем несколько пришельцев. Одна из них утверждает, что она Харгрет Син Килемантара и знакома с вами.
− Она здесь?! − воскликнула Королева Диана.
− Да, на космической базе.
− Передайте ей координаты столицы и что я приму ее во дворце.
− Но..
− Какие еще но?!
− А если это не она?
− Если это не она, то она не сможет улететь с вашей базы.
− Как это?
− Передайте ей, чтобы она летела сама. Если она не сумеет, если никто из них не умеет летать сам, господин Министр, то это не она. Передайте ей что я ее жду, вместе со всеми ее друзьями. И еще. Сделайте так что бы их пропустили во дворец, если они окажутся не в нем. И передайте этот приказ немедленно. Харгрет Син Килемантара летает со скоростью света.
− Да, Ваше Величество, − произнес министр.
Ему ничего не оставалось делать, как передать приказ Командующему КП, а тот должен был довести его до сведения пришельцев..


Слова Миуры были превраны каким-то звуком. В зал вошло несколько военных.
− Мы просим извинения за задержку, − сказал один из троих. − Ее Величество Королева Диана просит вас прибыть в столицу прямо сейчас.
− Каковы ее координаты? − спросила Харгрет.
− А-170-30.
− Миура. − сказала Харгрет, повернувшись к ней. Мысленные слова дали всем понять что делать, и через мгновение все семеро исчезли. Шесть молний ушло к планете и через несколько мгновений оказались над городом с указанными координатами. Увидеть королевский дворец было не сложно.
Не прошло и секунды как Харгрет нашла тронный зал и все влетев в него, опустились на пол.
Диана в этот момент сидела за какой-то аппаратурой в одном из углов и с кем-то разговаривала. Она была уже не той девчонкой, какой ее встречали Харгрет, Ррниу, Флирк и Кри.
− Диана. − произнесла Харгрет.
Та подняла взгляд, тут же поднялась и прошла через зал к семерым людям.
− Боже мой. − произнесла она. − Я не знаю что и сказать. Какими судьбами, Харгрет? − Диана смотрела на Харгрет, которая стала такой, какой ее знала Диана.
− Я и сама не думала, что встречу тебя здесь. − ответила Харгрет. − Прошло столько лет...
− А ты ничуть не изменилась. − Харгрет рассмеялась в ответ. − Почему ты смеешься?
− А как же еще, Диана? Я меняюсь каждую минуту, а ты говоришь что я не изменилась.
− Ах, ну да, конечно. − ответила Диана и так же рассмеялась. − А кто с тобой?
− Ррниу, Флирка и Кри ты уже знаешь.
− Только не узнаю. − сказала Диана, глядя на них. − Кто из вас кто?
Ррниу, Флирк и Кри отойдя в стороны переменились и превратились в миу и двух крыльвов.
− О, боже! − воскликнула Диана. − Вы все те же. А кто еще с вами?
− Гретта, жена Флирка. − сказала Харгрет и Гретта отойдя в сторону превратилась в крыльва. − Иммара Крылев. − Иммара сделала так же. − и Миура Индира. Она человек-ренсиец. − Миура подошла к Харгрет по ее знаку.
− Рада познакомиться. − сказала Диана, улыбнувшись Миуре.
− Должна тебе сказать, Диана, Миура была Президентом Ренса.
− Как?! − воскликнула Диана.
− Ну, это долгая история. Мы потом расскажем. С нами есть еще одна женщина с Ренса. Но у нее сильный комплекс к крыльвам.
− Не трудно представить. − сказала Диана. − Я и сама от него не избавилась.
− У тебя это совсем другое. Ее зовут Тендра Ивильская. И она считает крыльвов самыми заклятыми врагами людей.
− Боже мой. Что за глупость?
− Ну, это не совсем глупость, Диана. Ты же знаешь историю. А к ней прибавилось еще не мало.
− И что было на Ренсе?
− Война с имперцами. Затем они улетели, потом вновь вернулись и решили занять материк крыльвов.
− О-о-о! − воскликнула Диана. − Представляю, что стало с этими имперцами!
− Стало не только с имперцами, Диана. Крыльвам не мало досталось от них. К тому же ренсийцы в тот момент присоединились к имперцами и..
− Кошмар. − проговорила Королева. − Мы не должны были улетать. Мы надеялись что вернемся, но клирнак утащил нас на этот край галактики и мы не смогли вернуться. Я долго летала в космосе. Здесь прошло лет двести. Мы долетели до Трива и многие люди перелетели сюда, узнав что имперцами здесь и не пахнет. К тому же на Триве был сильный кризис перенаселения..
− Вот и получилось так что крыльвы воевали с людьми, Диана. Между ними и ренсийцами был заключен мирный договор и Империя окружив планету не могла к ней подойти. А потом..
− Что?
− Ренсийцы решили что надо избавиться от крыльвов и нанесли ядерный удар по их материку.
− Боже мой! Это же самоубийство! Харгрет, что было дальше?!
− Я сожалею. − сказала Харгрет.
− Вы были там?
− Я нет. Там были они. Все кроме Иммары. Иммара летала по имперским планетам и мстила за своих детей.
− А что стало с Ренсом? − спросила Диана. − Там что нибудь осталось?
− Нет. − ответила Харгрет.
− Ужас. Наверно, заряды попали в Разлом.
− Куда? − спросил Флирк.
− На материке крыльвов был Разлом. Огромная трещина в коре. Наши ученые рассчитали что на Ренсе должна была произойти катастрофа. Любое землетрясение около Разлома привело бы к уничтожение всего живого на планете.
− Так значит, вся планета была под угрозой?! − воскликнул Флирк.
− Да. Об этом не говорилось открыто. Многие улетали с Ренса на Трив, зная об этом.
− Значит Ренс был обречен с самого начала? − спросила Миура.
− Была надежда, что катастрофа произойдет не скоро. Мы разрабатывали законопроект, по которому было бы проведено переселение всех людей, но нам помешала война.
− Флирк, вы не знали об этом Разломе? − спросила Харгрет.
− Нет. − ответил он. − Но.. Если бы это произошло внезапно, мы не сумели бы спасти своих детей.
− А что произошло? − спросила Диана.
− Ядерные удары спровоцировали эту катастрофу. − сказал Флирк. − Волна смела все что было на поверхности за несколько часов. Все крыльвы улетели с материка до ядерного удара и все мы остались живы.
− Но почему никто не знал о грозящей катастрофе?! − воскликнула Миура.
− Это держалось в тайне что бы не вызвать панику. − сказала Диана. − Возможно, после нападения имперцев никто не посчитал слова о Разломе правдой.
− Значит, все были обречены с самого начала? − говорила Миура. − Боже, я этого не вынесу!
Кри превратился в человека и подойдя к Миуре обнял ее, стараясь успокоить.
− Все уже прошло, Миура.
− Я знаю. Зачем я осталась живой после этого?!
− Ты же знаешь.

Несколько дней друзья гуляли по планете. Харгрет высадила Тендру в столице, передав ее властям в месте с бумагой, подписанной Королевой, в которой Тендра Ивильская должна была получить все документы, средства для существования и возможную работу.
Все получили гражданство. Крыльвы спокойно гуляли в лесах, а Миура и Кри поселились в небольшом доме в одном из пригородов столицы.
− Какая скукота. − произнесла Иммара, встретив Харгрет в один из вечеров.
− Что? Тебе и эта планета не нравится? Столько вкусного!
− Ну да. − произнесла Иммара. − Попробуй кого тронь, так ты сразу же превратишься в зверя и нападешь на меня.
− А ты придумай чего нибудь.
− Чего?
− Ну, знаешь ли. Открой похоронное бюро.
− Что открыть?
− Похоронное бюро. Будешь хоронить в себе людей.
− Тьфу! Ты хочешь что бы я питалась падалью?!
− Ну, ладно. Найди чего нибудь еще.
− Чего? Законный метод совершать преступления?
− А по моему, есть кое что, что ты можешь сделать. − сказал Флирк.
− Что?
− Например, есть преступников.
− Ну да. Я его съем, тут же прибежит Харгрет и скажет что я съела человека и превратит меня в уродину.
− Это зависит от тебя, Иммара. Если ты будешь делать это незаконно, то так и будет.
− И как это я законно буду есть людей?
− Не людей, а преступников. − сказал Флирк. − Знаешь сколько людей осуждается на смерть?
− Кошмар. − проговорила Иммара. − Как только люди убивают друг друга!
− Ну так это же люди, Иммара. К тому же, они убивают преступников, а не невинных.
− И что я должна сделать? Как я их найду?
− Об этом можно спросить Диану. − сказал Флирк.
− И нужно. − произнесла Харгрет. − Без нее не будет никаких обедов преступниками.
− Так она и разрешила. − произнесла Иммара.
− А ты спроси у нее. − ответила Харгрет..

− Как? − переспросила Диана, когда Флирк изложил суть вопроса. Флирк повторил все с самого начала. − Вы хотите есть людей? − спросила Диана, глядя на Флирка.
− Не все, а только Иммара. Ее надо бы отучить, но такой уж она уродилась.
− И если ей никого не дать, она начнет убивать сама?
− Не начнет. − ответила Харгрет.
− Не знаю. Меня приводит в ужас одна только эта просьба.
− А представь как перепугаются преступники, если узнают что их ждет? − спросил Флирк.
− Как узнают? − спросила Диана.
− Можно показать подобные казни по телевидению, например.
− Мне кажется, что из-за этого будет напугано только все население.
− Можно сделать так, что все будут считать что Иммара сидит в клетке и не может оттуда выйти.
− Я не знаю. Мне все это кажется совершенно диким.
− Я думаю, мы можем закрыть этот вопрос. − сказала Харгрет. − Идея, конечно, странная и страшная. Хотя, почему-то никого не страшат палачи, которые вешают убийц или рубят им головы. И никому нет дела до людей, открывающих газ в газовой камере или включающих рубильник электрического стула. Люди не боятся диких тигров, котрым бросают осужденных на съедение. Им даже не страшны халкены, живущие в тюрьмах как средство для устрашения и наказания.
− Я понимаю, Харгрет, но ведь Иммара..
− Иммара обыкновенный крылев. Крупный хищник, которому как и всем людям хочется кушать. Только в отличие от тигров она разумна и не бросается на кого попало.
− Поймите, я могла бы с вами согласиться, но люди этого могут не понять.
− Я понимаю. − ответила Харгрет.
− А Иммара?
− И она поймет. Не поймет, заставлю понять.
− Ты можешь сказать, почему она так относится к людям?
− У нее было трое детей, Диана. И ты знаешь, кто их убил.
− Она хочет мстить людям?
− Нет. Я объяснила ей что это глупо и неразумно. Она прекрасно все понимает. И она согласилась с тем что разрешение надо спрашивать у тебя. К тому же, это была даже не ее идея.
− Как это не ее? − удивилась Диана.
− Нашлись люди с большим воображением. − ответила Харгрет. − Я думаю, такие же люди придумывают и другие методы казни.
− Я еще подумаю над этим. − сказала Диана. − Мне надо посоветоваться с Правительством.
− Ну а как дела у тебя, Диана? − спросила Харгрет. − Может, нужна какая наша помощь?
− Я не знаю, что было бы вам интересно. Вы хотели лететь на какую-то дальнюю планету?
− Да. Куда-нибудь, где не очень много людей и много лесов где можно гулять крыльвам и где их никто не будет трогать.
− Как на Ренсе? − спросила Диана.
− Да. − ответила Харгрет.
− Хорошо. Я прикажу подготовить для вас все данные и вы сможете выбрать себе такую планету. А как Миура? Она не болеет? Вы прилетели с ней без профилактических мероприятий.
− Думаю, ты знаешь, что лучшее средство от всех болезней это подружиться с крыльвом.
− Есть такие, в каких крыльвы не могут помочь.
− О чем ты, Диана?
− У меня был сын, Харгрет.
− Он умер?
− Он пропал без вести шесть лет назад. Я искала его все это время. Несколько раз сама летала в тот район. Находились всякие самозванцы. Теперь я уже не знаю как его искать. Сейчас в том районе вдобавок ко всему возник бунт. Я боюсь посылать туда армию. Если он где-то там, он может случайно погибнуть. Может, вы могли бы в этом помочь?
− Бунт никогда не возникает просто так, Диана. − сказала Харгрет.
− Я знаю. В том районе всегда было множество бандитов. Это горный труднодоступный район, в котором находятся несколько шахт по добыче драгоценных камней.
− А зачем туда отправился твой сын?
− Он летал за алмазами и однажды его вертолет не вернулся на базу. И не нашли ни вертолета ни каких либо следов. Он вылетел с шахты и пропал.
− И там сейчас бунт? Довольно странное совпадение.
− Ты думаешь, он мог?.. − заговорила Диана.
− Нет, Диана. Я не думаю что он в этом виновен. Но он может быть связан с этими событиями. Если он жив, то что-то или кто-то не дает ему оттуда уйти. И это что-то или кто-то твой враг. Как его зовут?
− Хингрис. − ответила Диана.
− Хингрис? − удивилась Харгрет.
− Да. Представь себе, я назвала его именем того самого халкена. Моя мать была этим недовольна, а потом привыкла. Сначала он был Хин, потом Хингри и теперь Хингрис.
− А где твоя мать?
− Она погибла еще на Ренсе.
− Извини.
− Вы поможете? − спросила Диана.
− Конечно. Мы сделаем все что сможем. Только нам будут нужны все полномочия.
− Разумеется, Харгрет. У вас будет мой знак и никто не сможет вам мешать. Если кто-то будет мешать, то это значит что он преступник. Возьмите с собой Иммару, пусть она делает с ними все что хочет.
− Только не говори ей сама это. − сказала Харгрет. − А то она решит что ей все позволено и съест лишнего.
− Ладно. Вы сами решите что ей позволять. Я хочу только что бы Хингрис вернулся сюда.

− У нас появилось дело. − сказала Харгрет.
− Что за дело? − тут же вступила Иммара.
− Телевизор смотрела, Иммара? Новости.
− Нет. Зачем они мне?
− Мы полетим в Голубой горный район.
− Что, разбираться с бунтовщиками? − спросил Кри. − Мне что-то не нравится эта работа.
− А как тебе нравится работа по спасению человека? − спросила Харгрет.
− Какого еще человека? − спросила Иммара.
− Наследника престола. − сказал Флирк. − Кри и Миура остаются здесь.
− Почему? − спросила Миура.
− Потому что мы никуда не полетим. − ответил Кри. − Не хватало нам только рисковать нашими детьми.
− Ррниу тоже останется здесь. − сказала Харгрет.
− Значит, летим вчетвером? − спросил Флирк.
− А что я буду там делать? − спросила Иммара.
− Ты будешь выполнять мои приказы. − ответила Харгрет.
− Опять?
− Опять.
− Но я же никого не ела здесь. Ты не веришь моему слову?
− Я верю, Иммара. Только что поучится, если в нужный момент ты возьмешь и улетишь куда нибудь гулять? Ты должна быть с нами все время и делать то же дело что и мы. Или ты останешься здесь.
− Ладно. Я буду делать все что ты скажешь.

Вертолет приземлился на площадке перед дворцом губернатора. Его встречало множество людей. Наряженная охрана, городская знать, губернатор и его помощники.
Харгрет, Иммара, Флирк и Гретта вышли из вертолета и он улетел. Все четверо прошлись по ковровой дорожке, расстеленной перед ними и оказались перед губернатором, который поприветствовал всех четверых.
− Разрешите, начать церемонию встречи? − проговорил губернатор.
− Иммара, тебе нравится слушать длинные глупые речи? − спросила Харгрет.
− Нет. − ответила Иммара, не поняв к чему был подобный вопрос.
− Нет. − произнесла Харгрет, обращаясь к губернатору. − К черту все церемонии.
− Но.. − заговорил тот.
− Никаких но. − ответила Харгрет. − Мы прилетели не прохлаждаться на церемониях, а делать свое дело. Терпеть не могу всякие проволочки.
− Простите, я.. − заговорил губернатор.
− Все! − резко ответила Харгрет. − Ведите нас.
− Но здесь журналисты, они ждут..
− Не растают. − ответила Харгрет. − Поговорим о деле, тогда вы и будете устраивать любые церемонии с журналистами. Только без нас.
− Как скажете. − ответил губернатор, Он хотел куда-то пройти, но решил не нарываться на еще большие неприятности и сам повел четверку представителей Ее Величества во дворец.
Губернатор и несколько его помощников оказались в церемониальном зале из которого были удалены все лишние люди и через минуту все уже сидели за большим столом. Харгрет, как глава делегации Ее Величества, оказалась в кресле губернатора и он сам сел рядом.
− Цель нашего визита, найти Принца Хингриса, пропавшего несколько лет во время полета к одной из шахт. − сказала Харгрет.
− Но его уже искали и все было напрасно. − сказал губернатор.
− Плохо искали. − ответила Харгрет. − Как может бесследно исчезнуть вертолет с несколькими людьми на борту? Мы намереваемся провести полное расследование этого дела и найти либо самого Принца, либо прямые доказательства его смерти. − Харгрет уловила мысль губернатора и получила самый первый след в поисках. − Вы предоставите все документы по этому делу. Все материалы поисковых групп, все данные космических съемок местности, все. Я встречусь с людьми, которые видели Принца последними. Вы обязаны принимать эти мои слова как руководство к действию. Через два часа я буду ждать всех здесь, с данными по этому делу. А мы отправимся в город.
− Но это небезопасно. − сказал губернатор.
− Что же вы за губернатор, если в вашем городе небезопасно находиться людям? − спросила Харгрет. − Все. Никаких вопросов и никаких ответов. Выполняйте то что я сказала.
Харгрет поднялась и вместе со своими друзьями прошла на выход. Никто не успевал ничего сделать. Люди просто делали что им было приказано и знак на груди Харгрет только заставлял их выполнять все беспрекословно.
Харгрет потребовала машину без шофера и приказала никому не выезжать за ней. Она самам выбрала небольшой военный джип и четверка вскоре оказалась в городе.
− И что нам теперь делать? − спросила Иммара.
− Пока ничего. Посмотрим все вокруг, послушаем что говорят люди, узнаем обстановку.
Машина проехалась по главной улице. Харгрет уже знала город по имевшейся у нее карте и легко нашла путь к главной базарной площади, где вполне можно было выловить любые слухи.
Машина остановилась на одной из прилегавших улиц, четверка вышла и направилась на базар. Теперь четыре человека не выделялись так как на встрече. Их одежда была несколько богаче, чем у остальных людей, но и не такой пышной, как у губернатора и его помощников.
− Как нынче дела в городе? − спросила Харгрет, подходя к одному из лавочников, продававших мясо. − По чем мясо?
− По два сорок. − ответил лавочник. − Берите, самое свежее мясо.
− Это свежее? − спросила Иммара, трогая кусок. − Падаль, а не мясо.
− Да этот поросенок еще два дня назад бегал по траве! − Воскликнул продавец.
− Я же говорила. Он у вас уже два дня дохлый, а мне нужен такой, что бы еще не остыл.
− Хотите, живого поросенка?
− Кончай, придуриваться, Иммара. − Сказала Харгрет. − Идем.
− Ты же сама начала. − Сказала Иммара, двигаясь за Харгрет.
− Меня не интересовало мясо, а интересовали дела в городе. − Ответила Харгрет. − Эй, сестренка, не подскажешь, где здесь можно посидеть, пивка попить? − Спросила Харгрет у одной из женщин, торговавших какими-то вещами.
− А вон там, за углом есть хороший бар. − Ответила женщина и четверка направилась туда. Через несколько минут все сидели за столом и медленно потягивали пиво из кружек.
− Интересно, что мы здесь узнаем? − Спросила Иммара. − Сколько стоит кружка пива? Противная мерзкая вода. Как ее можно пить?
− Попроси лимонада у бармена. − Ответила Харгрет.
− Эй, бармен, есть у тебя лимонад? − Выкрикнула Иммара.
− Вот глупая. − Произнесла Харгрет. − Не обращайте на нее внимания. Она выросла в лесу. − Сказала Харгрет всем людям вокруг. Флирк прошл к стойке, взял лимонад для Иммары и вернулся.
− А что я такого сказала? − Спросила Иммара.
− Никогда не кричи в общественных местах, Иммара. − Ответила Харгрет.
− Почему?
− Потому что вокруг люди и ты им можешь помешать. Видишь, никто ничего не кричит. И ты должна вести себя так же. Ты же была в людях, чего спрашиваешь?
− Не так уж много я и была.
− Как тебе лимонад? − Спросил Флирк.
− Это явно получше, чем та протухшая вода.
− Ладно. Вы сидите, а я поговорю с барменом.
− А мне можно? − Спросила Иммара.
− Нет. Ты сиди и слушай. − Ответила Харгрет. Она поднялась и прошла к стойке.
− Вам что нибудь еще? − Спросил бармен.
− Нет, пока. − Ответила Харгрет. − Мы недавно в городе, не подскажете, как сейчас здесь дела? Что слышно?
− Да ничего не слышно. Говорят, сегодня прилетают представители Королевы.
− И что о них говорят?
− Да ничего не говорят. − Бармен явно не хотел отвечать на подобные вопросы чего-то испугавшись.
− Навернака опять прилетели какие нибудь разодетые придурки. Посидят, погалдят, улетят и все останется как раньше. − Сказала Харгрет и пошла на место.
Она сделала первый шаг, что бы найти контакт с бунтовщиками. Бармен некоторое время еще оставался на своем месте, затем оставил вместо себя помощника и ушел.
− Что-то, нет никакого толку от того что мы здесь сидим. − Сказала Иммара.
− А сейчас и не будет толка. − Ответила Харгрет. − прошло всего ничего. Вся эта машина очень медленно работает. Мы можем пролететь полгалактики, пока они сообразят что к чему.
Прошло несколько минут. Появился бармен, несколько солдат и офицер. Бармен незаметно показал на четверку и солдаты окружили их.
− В чем дело? − Спросила Харгрет, посмотрев на офицера.
− Ваши документы. − Произнесла женщина. Харгрет вынула свой документ, подписанный Королевой Дианой и передала его женщине. Та прочитала и переменилась. В ней появился некоторый страх, который она постаралась не показывать. − Прошу прощения. − Произнесла она, вернула документ и встала по стойке смирно. − Лейтенант... − Начала она было доклад.
− Идите и без всяких формальностей. − Сказала Харгрет. Солдаты пошли на выход. − Подождите. − Проговорила Харгрет, поднимаясь. Она сделала знак своим друзьям. Все поднялись и направились к выходу. Они оказались на улице.
− Я прошу прощения. − Произнесла лейтенант, оказавшись на улице.
− Кто вас вызвал?
− Бармен.
− Задержите его и отправляемся в участок.
− Да, мэм.
Машина доставила всех в полицейский участок. Бармен был совершенно перепуган. Харгрет достала свой знак представителя Королевы и все находящиеся в участке люди прекратив дела обратили свои взгляды на нее.
− Для начала я хочу узнать что послужило основанием для вызова полиции? − Сказала Харгрет, обращаясь к бармену.
− Простите, вы сказали такие слова... − Заговорил бармен.
− В этом городе не действует закон о свободе слова? − Спросила Харгрет.
− Действует, но... − Заговорил комиссар участка.
− Так что же это за 'но'? − Спросила Харгрет, когда он запнулся.
− Есть распоряжение губернатора. В связи со сложившейся ситуацией задерживать подозрительных людей и тех кто неуважительно говорит о делах Ее Величества и Губернатора.
− Соберите все документы, указы губернатора, распоряжения, инструкции, относящиеся к этому вопросу. Соберите все документы, которые есть в вашем участке и передайте их мне. И никаких сообщений никуда! Вам ясен приказ?
− Да, мэм. − Ответил комиссар. − Что нам делать с другими задержанными и...
− Продолжайте работу так, словно нас здесь нет. Только сделайте то что я сказала и предоставьте нам место для работы.
− Мой кабинет подойдет? − Спросил комиссар.
− Да.
Через несколько минут Харгрет, Флирк, Гретта и Иммара сидели над бумагами. Флирк серьезно изучал все. Харгрет просматривала бумаги и передавала Ррниу всю информацию. Иммара просто читала и смеялась над всем.
− Вот умора! − Воскликнула она, прочитав очередной документ.
− Что там? − Спросила Харгрет.
− Указ губернатора и поимке какого-то преступника. За его голову назначена цена в тысячу золотых монет. Они всех преступников продают по частям?
− Это только такое выражение, Иммара. − Сказала Харгрет. − Платят за него всего.
− Да? Тогда это не интересно.
− У нас осталось всего полчаса. − Сказала Харгрет.
− Я уже закончил. − Ответил Флирк.
− И что скажешь?
− Либо этот губернатор идиот, либо настоящий преступник. − Ответил Флирк.
− Думаю, скорее всего верно второе. − Ответила Харгрет. − Ладно. На этом закончим. Возвращаемся во дворец.
Через несколько минут все оказались в машине и вскоре въехали в ворота дворца. Охрана пропустила машину как только Харгрет показала Знак.
− Мы приготовили все документы. − Сказал губернатор, кланяясь.
− Где они? − Спросила Харгрет.
− В моем кабинете...
− Идем.
Через несколько минут губернатор распинался по поводу всего того что было сделано. Харгрет заставила его говорить, а в это время вместе с Флирком разбирала бумаги. В них не было почти ничего нового, кроме более мелких подробностей уже известных событий, поисковых операций, большего числа снимков из космоса, на которых ничего не было.
Ррниу в это время разбирал старые архивы космических данных и влез в архивные данные съемок планеты из космоса, относящиеся к тем временам, к тому самому злополучному дню. Он расшифровал множество лент, диаграмм, термокарт, снимков Голубого горного района из космоса.
А губернатор все это время говорил и говорил, расхваливая кого-то, кто якобы рисковал своей жизнью ради того что бы найти Принца.
'Интересная вещь, Харгрет.' − Передал Ррниу. − 'На термокартах прекрасно виден полет вертолета к руднику, но нет никакого следа назад.'
'Проверяй все как следует, Ррниу.' − Ответила Харгрет. − 'Возможно, это верный след.'
− Достаточно, на этот раз. − Сказала Харгрет, взглянув на губернатора. Тот был весь в поту. Иммара ходила вокруг него, мысленно спрашивая Харгрет не нужно ли съесть этого вруна.
− Мы сделали все возможное. − Сказал губернатор.
− Вы нашли людей, которые последними встречались с Принцем?
− Да. Это начальник шахты, на которой он был в последний раз и еще несколько человек. Мы передали им приказ немедленно лететь сюда.
− Сколько им лететь? − Спросила Харгрет.
− Еще около часа.
− Вы отправили их под охраной?
− Охраной? − Переспросил губернатор.
− Да вы что?! − Вскочила Харгрет. − Если вертолет самого Принца исчез тогда, вы считаете правильным посылать первых свидетелей без охраны?! Если с ними что нибудь произойдет в полете, вы будете отвечать головой!
− Да, мэм, я... − Губернатор был почти в отчаянии. У него появлялись всякие дикие мысли и он уже был готов идти на преступные действия, начиная от подкупа представителей Королевы, кончаа их физическим устранением с помощью какого нибудь несчастного случая.
− Проследите за тем что бы все они прилетели сюда. Отправьте навстречу вертолеты сопровождения. − Харгрет смотрела на человек. − Что вы стоите?! − Выкрикнула она.
Он сорвался с места и быстро пошел отдавать распоряжения. Прошло около часа. В кабинете появился губернатор.
− Простите! − Взмолился он. − Вы были правы, я старый дурак! Вертолет был сбит бунтовщиками.
Харгрет слышала ложь. Она уже знала, что губернатор приказал взорвать вертолет со свидетелями и те уже были мертвы.
− У вас не хватает сил расправиться с бунтовщиками? − Спросила Харгрет. − Вы послали вертолеты навстречу?
− Да. Но они вернулись ни с чем.
− Они не разгромили тех кто стрелял?!
− Их не нашли. Там лес, множество пещер. Бунтовщики действуют скрытно. Они прячутся в пещерах и наносят удары в спину.
− А что было там шесть лет назад? Там тоже были бунтовщики?
− Нет, но в тех горах постоянно было много банд. Они искали алмазы, грабили караваны, нападали на рудники.. Их очень трудно найти.
− Где упал вертолет со свидетелами? Вы привезли останки людей? Обследовали разбившуюся машину?
− Нет, но...
− Что еще за но?! Немедленно подготовьте вертолет. Мы отправляемся на место. Может, кто-то из них еще жив. Может, бандиты захватили их живыми!
− Да, мэм. − Проговорил губернатор.
Через несколько минут все оказались в вертолете. Рядом появилось еще около десятка вертолетов сопровождения и губернатор уже твердо решил что четверо представителей Королевы не вернутся из этого полета живыми.
Машины летели над горами около часа, затем появилось место крушения вертолета со свидетелями. Подобраться к нему было не так легко и вертолеты опустились на ровную площадку несколько ниже того места.
Четверка вышла и направилась к горе. Харгрет хотела получить твердые доказательства того что вертолет был взорван в воздухе с помощью мины, а не ракетой пущеной с земли.
− Что вы стоите? − Спросила Харгрет, оборачиваясь к губернатору. Тот молчал, а затем приказал своим солдатам взять четверку. − Именем Ее Величества Королевы Дианы я приказываю всем оставаться на местах. − Произнесла Харгрет, поднимая Знак.
Прогремел выстрел. Пуля попала в руку Харгрет и Знак вылетел из нее.
− Это самозванцы! − Проговорил губернатор. − Огонь!
Удар Харгрет разнес вертолет позади людей. Взрывная волна бросила всех на землю и Харгрет опустившись на землю подняла Знак Королевы.
− Уничтожте их! − Кричал губернатор в какой-то свой передатчик. Вертолеты сопровождения пошли в атаку и открыли пулеметный огонь по четверке.
Харгрет 'вынула' ручную ракетную установку и пустила несколько ракет. Через минуту четыре вертолета рухнули на землю, а остальные вновь полетели в атаку, решив что ракеты закончились.
Но они не закончились и все остальные вертолеты были сбиты.
'Харгрет, что там за бой?' − спросил Ррниу.
'Господин губернатор решил что нас надо убить. Он по уши в дерьме, Ррниу.'
'Я не нашел никаких следов, Харгрет. Принц Хингрис не вылетал с шахты.'
'Ясно. На это все и похоже. Пока все.'
Несколько человек только приходили в себя от происшедшего. Еще несколько выбрались из горящих вертолетов и бросились в речку, протекавшую рядом, что бы потушить на себе огонь.
− Иммара, они все твои, кроме губернатора. − сказала Харгрет.
− Правда? − удивилась Иммара.
− Да. Действуй, пока все вкусное не разбежалось.
− А-у-у-у! − послышался вой Иммары. Она прыгнула со скалы и превратилась в крыльва. Огромный зверь набросился на людей, расправляясь с ними. Губернатор был в ужасе.
Стрельба не помогала. Оружие просто разлеталось от ударов Иммары и она набрасываясь на очередную жертву, съедала ее целиком.
Кончилось тем, что в живых остался только губернатор. Иммара подскочила к нему, схватила в зубы, подошла к Харгрет и положила его перед ней, укладываясь на камни.
− Ну так кто самозванец? − зарычала Харгрет, превращаясь в большую кошку.
− Пощадите! − взвыл человек.
− Где Принц?! − резко спросила Харгрет.
− Я не знаю! Он был на шахте и сбежал год назад! − закричал губернатор. − Это правда!
− Флирк, отправь его во дворец Ее Величества. − сказала Харгрет.
Флирк превратился в зверя, схватил человека и исчез. Он вернулся через несколько секунд. Четверка поднялась в воздух и мгновенно перенеслась к шахте.
Единственный вертолет, возникший изниоткуда приземлился на площадке перед главным зданием управления. Через несколько мгновений вокруг появились солдаты, а затем и офицеры. Знака Королевы хватило для того что бы все сразу же подчинились и Харгрет приказала показать все тюремные архивы.
Через несколько минут все стало ясно. Принц Хингрис содержался в тюрьме под именем Лера Кинара, того самого, за поимку которого была назначена высокая награда.
Харгрет приказала показать ей все данные банде Лера Кинара. Никто не имел понятия о том что это был Принц Хингрис и Харгрет ничего не говорила об этом. Губернатор в этот момент давал показания перед Ррниу, а Диана еще ничего не знала. В столице была ночь.
− Теперь, слушайте меня внимательно. − сказала Харгрет человеку, замещавшему начальника тюрьмы-шахты. − Вы отправите меня и моих помощников в шахту под видом заключенных. В то самое место, где работают люди из банды Лера Кинара. Мы разукрасим себя так что нас никто не узнает. Вы не должны ничего предпринимать, но через некоторое время мы совершим побег. Я еще не знаю сколько будет убежавших. Вы должны сделать так что бы охрана не особенно усердствовала. В назначенный день, о котором мы вам сообщим, вы выдадите охранникам холостые патроны. Вам ясно?
− Да, мэм. Вы пойдете туда с этим знаком?
− Да. Я спрячу его так что никто его не найдет. И вы сами сможете в этом убедиться. И еще. Никто не должен знать об операции. Вам ясно?
− Да, мэм.
− Все. Проводите нас туда, где мы сможем переодеться. После этого вы отправите нас в шахту.
Все прошло без проблем. Флирк изменил себя так, что стал похожим на Лера Кинара. Затем Харгрет 'разукрасила' его и он стал 'полуживым'.
Всех четырех проводили в забой и вскоре встретились с другими заключенными, которые вернулись в этот момент с работы. Флирк или новый Лер Кинар был без чувств. Гретта сидела с ним и ничего не говорила. Заключенные поначалу не обращали на новичков внимания, пока Флирк не начал стонать.
− Что с ним? − Спросила какая-то женщина, подходя к Гретте и Флирку.
− Его избили до полусмерти. − Ответила Гретта.
Женщина подсела и несколько мгновений смотрела на него.
− О, боже! Это же Лер! − Воскликнула она.
− Это Флирк. − Сказала Гретта.
− У него много имен. − Сказала женщина. − Откуда он?
− Мы познакомились только вчера, в камере. − Сказала Гретта. − Он назвал себя Флирком и не говорил откуда.
Флирк приоткрыл глаза, глядя на Гретту.
− Где мы, Гретта? − Спросил он и снова 'потерял сознание'.
− Ему нужна помощь. − Сказала женщина.
− По моему, ему сломали ребра. − Сказала Гретта.
− Боже, друзья, идите сюда! − Крикнула женщина и рядом собралось несколько человек.
− Кто вы? − Спросила Гретта, глядя на женщину.
− Я Эмма. − Ответила она. − Он меня знает.
Через несколько минут Флирку промыли раны, его перевязали и как следует уложили на своем месте.
− Его могут убить, если он не выйдет завтра на работу. − сказала Эмма.
− Что же делать? − Спросила Гретта. − Его надо где-то спрятать.
− Здесь негде его прятать.
Несколько минут все о чем-то говорили, а затем было решено бежать. Бежать в эту же ночь. Оказалось, что для побега все давно было готово и люди ждали лишь удобного момента.
В этот раз момент был не удобным, но необходимым. Они должны были спасти своего предводителя.
Никакого предупреждения не было. Побег был совершен ночью и тайно от охраны. В шахте была старая штольня, которая выходила наружу, на большой высоте.
Несколько десятков человек опустились на веревках вниз, затем спустили Флирка и сбросили веревки что бы охрана не сразу поняла что штольня использовалась для побега. В ней существовал завал и охранники не знали, что заключенные тайно разобрали этот завал.
Ночь, пасмурная погода, воодушевление людей сделали свое дело и к утру они ушли далеко от шахты. Харгрет, Иммара, Гретта и Флирк не ожидали подобного поворота событий, но он был им на руку и только облегчал выполнение задачи. Флирк был без сознания и иногда приходя в себя узнавал лишь Гретту.
− Мы должны идти в лагерь. Только там ему можно будет оказать нужную помощь. − Сказала Эмма.
− Это далеко? − Спросила Гретта.
− День пути.
И люди пошли. Пошли, несмотря на усталость. Некоторые отстали по дороге. Некоторые ушли вперед, а четверка оставалась вместе и вместе с ними было еще несколько человек, готовых пойти на все ради Лера Кинара.
Они пришли в лагерь к вечеру. Это были те же горы. Пост был совершенно невиден, но мимо него не смог бы пройти ни один человек.
− Лер? − удивленно проговорил один из людей, охранявших пост. Он прошел к раненому и убедился сам, что перед ним действительно был Лер Кинар.
Через полчаса все оказались в одной из больших пещер, где было не мало людей. Весть о тяжелораненом Лере Кинаре разнеслась по всем пещерам и через некоторое время произошло то, чего ожидала четверка друзей.
Появился настоящий Лер Кинар. Он пришел посмотреть кто это называл себя его именем, да еще и был тяжелораненым.
Гретта сидела рядом с Флирком как и всегда.
− Это он? − Спросил появившийся человек, держа в руке факел.
− Это Флирк. − Сказала Гретта.
− А кто сказал, что это Лер Кинар?
− Эмма сказала, что он похож на него. − Ответила Гретта и повернулась к человеку.
− Кто вы такие? − Резко проговорил Лер Кинар.
− Мы пришли за вами. − Ответила Харгрет оказываясь позади него. Лер Кинар резко обернулся и хотел было что-то сделать, но Харгрет уже была в другом месте. − Мы не враги вам, Принц Хингрис.
− Вы думаете, я вам поверю? − Спросил он. − Вас послал губернатор, что бы привезти меня к нему и убить.
− Нас послала ваша мать. − Ответила Харгрет, показывая Знак Королевы.
− По ее приказу меня посадили в шахту. − Усмехнулся Хингрис.
− И вы верите в эту грязную ложь?! Кто вам это сказал?!
− Она сама.
− Это неправда. Кто бы вам это не сказал, это была не она.
− Тогда, что значит весь этот маскарад? Кто он? − Хингрис показал на Флирка.
− Это Флирк. − Ответила Гретта. Она провела рукой по его груди и Флирк открыв глаза поднялся на ноги вместе с Греттой.
− Мы так похожи? − Проговорил Флирк. − Ну, это поправимо. − Флирк мгновенно переменился, став совсем другим.
Хингрис вздрогнул.
− Будем знакомы. − Сказала Харгрет. − Я Харгрет Син Килемантара, хийоак.
− Я Гретта, а он Флирк. Мы крыльвы. − Сказала Гретта.
− Я Иммара Крылев. − Произнесла Иммара.
− А сейчас, небольшой фокус. − Сказала Харгрет. − Знаешь, Хингрис? Твоя мама не рассказывала тебе о том кто такая Харгрет Син Килемантара?
Одно мгновение перенесло всех пятерых во дворец Королевы Дианы. Она в этот момент находилась в тронном зале вместе с Ррниу и ходила взад вперед, от волнения.
Она обернулась и все еще не верила, увидев вместе с Харгрет, Иммарой, Греттой и Флирком своего сына.
− Хингри! − Воскликнула Диана и бросилась к нему. − Боже, сколько же прошло времени! Где ты пропадал?
− Мама, я... − Проговорил он и замолчал.
− Похоже, мы здесь больше не нужны. − сказала Харгрет.
− Подожди, Харгрет. − Проговорила Диана.
− Мы никуда не пропадем, Диана. А вам надо поговорить вдвоем.
Харгрет, Иммара, Гретта, Флирк и Ррниу исчезли.

− Удивительные дела. − Произнесла Харгрет.
− Что? − Спросила Иммара.
− Один человек обманывал и королеву и принца и всех вокруг себя. Этот губернатор какой-то злой гений.
− Да ну. Какой он к черту гений? − Ответила Флирк. − Мы раскололи его в два счета.
− Диана хотела что бы ты полетела туда снова и заняла место губернатора. − Сказал Ррниу.
− Ты объяснил ей мой ответ?
− Конечно. И сказал, что ей лучше всего найти надежных людей для этого. К тому же Хингрис знает не мало таких людей там. Так что проблем не должно быть.
− А что она сказала по поводу тех кого я съела? − Спросила Иммара.
− Когда губернатор говорил ей об этом она сказала ему что скормит и его тебе, Иммара. − Ответил Ррниу.
Через несколько дней состоялся суд и бывший губернатор Голубого горного района был приговорен к смертной казни. Ему не помогли никакие знакомые, никакие деньги родственников. Все родственники были арестованы и их собственность перешла в распоряжение государства.
Судебный процесс должен был продолжаться еще над другими людьми, пособничавшими губернатору, но сам губернатор уже не мог избежать своей судьбы. Он мог лишь немного продлить свою жизнь давая показания в суде. Ррниу довольно быстро отучил его от лживых слов, применяя самый простой метод. За каждую ложь человек получал наказание и через некоторое время он уже не мог врать.

Прошло несколько месяцев все разбирательства закончились. Крыльвы, не редко появлявшиеся теперь в разных местах уже были известны всем. Больше всех была известна Иммара, которой нравилось покрасоваться перед людьми в своем собственном виде. Информация о превращениях крыльвов не раскрывалась. Людям было лишь известно их свойство появляться и исчезать.
Предложение о проведении казней с помощью крыльвов каким-то образом попало в печать. Это было сюрпризом и для крыльвов и для королевы. В газетах поднялся шум по поводу того что крыльвы могут ловить людей на улицах и легко скрываться, используя свою способность исчезать.
Шум продолжался до тех пор, пока сама Королева Диана не выступила по первому государственному телеканалу, в котором объвила все домыслы по поводу крыльвов глупыми выдумками злых людей, а затем вышла в парк, где в это время находилась Иммара в виде крыльва.
Все действие снималось на пленку и передавалось в прямой эфир. Королева Диана и Принц Хингрис прошли к Иммаре, она подняла их на свою спину и прокатила через столицу, так что бы все это видели.
− Думаю, теперь никто не сможет говорить, что крыльвы не друзья нам. − Сказала Диана в интервью. − А что по поводу того могут ли они съесть человека, думаю ответ всем давно известен. Да, могут. На то они и крыльвы. И если какой нибудь вор, насильник или разбойник окажется съеден той же Иммарой, всем людям будет только лучше.
− Что вы скажете в ответ на заявления некоторых газет о том что крыльвы будут применяться для казни осужденных на смерть? − Спросил ведущий программы.
− Этот вопрос действительно рассматривался в Правительстве. Он не решен окончательно. Все будет зависеть от от людей. Будет проведен опрос на эту тему.
Через месяц шум несколько утих. В основном из-за того что в вопросе появилась ясность. Опросы населения показали, что люди не были против казней с помощью крыльвов. Был принят закон, по которому должен был проведен ряд публичных казней особо опасных преступников, в которых роль палача играла Иммара.

− Мы начинаем прямую трансляцию с главной площади Столицы. − Произнес диктор телевидения. − Завтра на этом месте будет произведена первая казнь, которую проведет Иммара Крылев. Первый государственный канал получил право на показ этой казни и сегодня мы встретимся с самой Иммарой Крылев. Она должна появиться здесь с минуты на минуту.
Иммара возникла в небе и спустилась на своих крыльях на площадь.
− А вот и Иммара Крылев. − Произнес человек. − Крылатый лев, хищник и наш родственник, потому что и люди и крыльвы появились на одной планете.
Иммара опустилась на место, которое было предназначено для нее и легла. Ее показывали крупным планом и ведущий прошел к ней.
− Теперь мы попросим Иммару сказать нам несколько слов. Как вы себя чувствуете?
− Как нормальный крылев. − Прорычала Иммара.
− Что вы думаете о людях?
− Я должна говорить правду или врать? − Спросила Иммара.
− Лучше правду. − Ответил человек несколько усмехнувшись.
− Люди довольно приятны... − Произнесла Иммара. − На вкус. − добавила она.
− У вас есть друзья среди людей?
− Если пользоваться формулой, что друзья моих друзей тоже мои друзья, то есть.
− То есть у вас нет человека, которых вы прямо назвали бы своим другом?
− Нет. Можно мне спросить кое что у вас?
− Да.
− У вас есть крыльв, которого вы можете прямо назвать своим другом?
− Наверно, нет. − Ответил ведущий.
− Не наверно, а точно. − Сказала Иммара. − Я думаю что это ничего не меняет.
− А как вы относитесь к преступникам, которых вы будете казнить?
− Так же как вы относитесь к бутерброду. − Ответила Иммара.
− Вы можете поймать человека на улице и съесть его? − Спросил ведущий.
− Я не буду отвечать на этот вопрос.
− Почему?
− Представьте что вас спросят вы можете поймать на улице ребенка и избить его до смерти? Если вы скажете нет, то вы соврете, а если вы скажете да, то вы сами знаете что будет с вами.
− Я не могу сделать подобное.
− Почему? Физически вы в состоянии сделать подобное, а значит вы можете это сделать. Я думаю этот вопрос звучит как оскорбление для вас. А ваш вопрос звучит как оскорбление для меня.
− Я прошу прощения. − Произнес ведущий. Иммара промолчала и повернулась к камере.
− Он договорится до того что я его съем. − Прорычала она, глядя в телекамеру.
− Наверно, мы ушли от темы. − Сказал ведущий. − Я прошу у вас прощения. − Сказал он Иммаре.
− Считайте, что я вас простила. − ответила Иммара.
− Вы можете сейчас сказать как будет проходить казнь?
− Я могу это продемонстрировать, если найдется доброволец на роль преступника. − Прорычала Иммара.
− А без него?
− Что я должна рассказать? Показать свои клыки? Может, посадить телеоператора ко мне в пасть и он покажет всем что увидит преступник в последний момент своей жизни?
− Вы его не съедите? − Спросил ведущий.
− Я могу его проглотить вместе с телекамерой, а потом вернуть и вы получите незабываемые кадры из желудка крыльва. − Прорычала Иммара.
− Даже трудно представить как такое возможно.
− Вы же сами хотите все увидеть. Я лишь предложила свои услуги.
− А если что-то произойдет и он не вернется?
− Что поделаешь? Тогда придется отложить казнь до следующего моего обеда.
− И какова вероятность, что он не сможет вернуться?
− Она будет точно равна вероятности того что я захочу его съесть по настоящему. На данный момент это ноль, но... Кто его знает, как все выйдет?
− Вы можете сказать что будет чувствовать этот человек?
− Какой?
− Тот кто будет с телекамерой.
− Все зависит от него. Наверняка, он будет в страхе. Вы сами сейчас в страхе. Или это не так?
− Да, я действительно немного боюсь. − Проговорил человек.
− Но любопытство сильнее. − Произнесла Иммара.
− Можно узнать, сколько вы уже съели людей?
− Я лично? − Переспросила Иммара.
− Да.
− Трудно сказать. Столько, что мне не сосчитать. Больше всех я ела дентрийцев.
− Почему дентрийцев?
− Потому что была война между Ренсом и Империей, в которой я принимала участие.
− И что вы делали?
− То же самое что делают военные. Убивала имперцев.
− И как вас воспринимали имперцы?
− У имперцев была инструкция по борьбе с крыльвами, в которой каждый военный обязан был сбрасывать термоядерные бомбы на то место, где появлялись крыльвы независимо от возможных собственных жертв.
− Почему так было?
− Они боялись нас больше чем халкенов. Империя подписала мирный договор с Халом только для того что бы освободить свои силы для войны с крыльвами.
− То есть с Ренсом?
− Да.
− И что произошло потом?
− Я встретила своих друзей и мы улетели из района где господствует Империя дентрийцев.
− Можно узнать кого именно?
− Кого именно, нельзя. Можно только узнать, что это трое крыльвов и двое хийоаков.
− Вы можете сказать сколько крыльвов находится на Ренсиане?
− Четверо.
− Всего? − Удивился ведущий.
− Я думаю, скоро их будет ноль.
− Вы собираетесь улетать?
− Да.
− Почему? Вам не нравится Ренсиана?
− Нас вполне устроила бы Ренсиана, если бы здесь было тихо и спокойно.
− Вы считаете что здесь не спокойно?
− Если принять во внимание сколько раз в меня стреляли в лесу, то нет.
− Как?! В вас кто-то стрелял в лесу?
− Вы видите меня сейчас, говорите со мной и вы в страхе. Представьте что вы идете по лесу и встречаете меня там. Большинство людей в таких случаях хватается за оружие и начинает палить не глядя.
− И что вы делаете в таких случаях?
− Я не жду пока пули долетят до меня и исчезаю. Вот так.
Иммара исчезла и ведущий несколько секунд ждал что она появится.
− Похоже, Иммара исчезла. − Сказал он. − Иммара, вы слышите меня? − Ответа не последовало...

Иммара оказалась в доме, где жила вместе со своими друзьями.
− Да, Иммара. Дала ты им разгона. − Сказал Флирк.
− Я что-то не так сделала? − Спросила Иммара, глядя на человека все еще пытавшегося ее вернуть.
− Ты все сделала нормально. − Сказала Харгрет. − Хотя, эта твоя идея с проглатыванием кинооператоров...
− Что, плохая идея?
− Пошлая идея. − Сказал Флирк.
− Тьфу, зараза! − Проговорила Иммара. − Вечно вы с этими идиотскими человеческими замашками. Пошлая не пошлая. Вас послушаешь, так все окажется пошлым. И еда и не еда. Что ни сделаю с собой, все пошлое.
− Ты похожа этим на Нару. − Сказал Флирк.
− Чем это?
− Ты своих детей не глотала? − Спросил Флирк.
− Ты что, сбрендил?
− Почему? Нара как раз этим и занималась. И с детьми и со своим мужем. Засовывала их себе куда ни попадя.
− Да? − Удивленно спросила Иммара. − Слушай, Флирк, а это идея!
− Вот дьявол! Еще одна извращенка! − Воскликнул Флирк.
− Можно подумать, что иметь жену с другой планеты не извращение. − Сказала Иммара. − По моему, это слово придумали люди а не крыльвы.
− А как ты отнесешься к многоженству? − Спросил Флирк.
− Ты хочешь завести себе еще несколько жен? − Спросила Иммара.
− Я не хочу.
− Тогда, к чему этот вопрос? Хочешь, можешь заводить хоть сотню. Никто тебе не запрещает.
− Как это никто? − Проговорила Гретта.
− Ну так это же ваш вопрос, Гретта, а не мой. Он заведет себе новую жену, ты нового мужа и все будет в порядке.
− Ничего не будет в порядке. − Сказала Гретта.
− Не слушай ее, Гретта. Она тебе завидует. − Сказал Флирк.
− Ну, ты мне точно не нужен. − Ответила Иммара. − Я найду себе другого.
− Среди людей?
− Хотя бы и среди людей.
− Смотри как ты уже заговорила! А раньше кричала как можно, как можно!
− Мало ли что было раньше? Вот пойду на улицу и найду себе кого нибудь.
− Только не говори ему кто ты. − Сказал Флирк. − Не забудь, что никто не должен знать о наших превращениях.
− Да ладно тебе. Он же будет моим мужем.
− Да он сбежит от тебя как только увидит что ты нечеловек. − Сказала Миура.
− Да? − Спросила Иммара. − И что мне делать?
− Придумай что. − Ответил Флирк. − Все дело в психологии людей..
− А! Так мне надо найти какого нибудь ребенка и сделать так что бы он стал моим мужем когда вырастет.
− Ты не сможешь этого сделать, потому что тогда он для тебя останется ребенком. − Сказал Флирк.
− Ну вот. Ни так, ни этак...
− Придумай что нибудь.

Следующий день начался с нового выступления Иммары по телевидению. На площади собралось не мало зрителей. Полиция не давала людям заходить слишком далеко. Иммара появилась в назначенный момент времени и опустилась на площадь. Началась церемония, в которой участвовала и Королева и представитель церкви и еще не мало людей занимавших высокие посты. Иммаре все успело надоесть несколько раз и она зевала, чуть ли не засыпая.
Жертва находилась в клетке, которую установили в центре площади. Наконец, наступил сам момент казни. Иммара поднялась под шум голосов людей. Все они требовали казни.
Иммара подошла к клетке, открыла ее, вытащила из нее человека и засунула в свою пасть. Она отошла на прежнее место, легла, положила жертву перед собой и при всех раскусила ее напополам. Через несколько секунд от человека ничего не осталось. Прозвучали еще какие-то слова. Иммара поднялась и взлетев вверх исчезла.
− Это же надо так опошлить удовольствие! − Произнесла Иммара, оказавшись в комнате, где сидели ее друзья.
− Что-то не так, Иммара? − спросила Харгрет.
− Они там столько всего наговорили, что я чувствовала себя полной дурой. Словно я не крылев а мельница для перемалывания преступников.
− И что ты теперь будешь делать? − Спросил Флирк.
− Не знаю. Надо как-то сделать так что бы мне не слушать все эти речи.
− Появляйся не в начале, а в самом конце, перед моментом казни. − Сказала Харгрет.
Так и было сделано. Казней всего было три и два других раза Иммара появлялась в нужный для нее момент, съедала жертву и улетала.
− Нет. Я больше так не хочу. − сказала Иммара, вернувшись в третий раз.
Отказ Иммары от проведения подобных казней в будущем сыграл хорошую роль. Он прозвучал еще до того как появились голоса различных людей, решивших прекратить кровавые шоу на телеэкранах. Из под ног этих людей была выбита почва и одновременно это доказало всем что крыльвы не звери, а такие же разумные существа, которым не чужды чувства жалости.
− Ну и расписали же они меня! − Воскликнула Иммара, прослушав последнюю передачу, посвященную прошедшим казням. − Я ничего такого даже и не думала.
− А почему ты отказалась? − Спросила Миура.
− Потому что я хищник и охотник. Мне нравится ловить свою жертву, а не принимать ее из рук людей.

Через несколько дней состоялась встреча Харгрет, Иммары и Флирка с Королевой Дианой. Встреча, которая считалась официальной. На ней Диана передавала крыльвам и хийоакам в управление одну из планет. На этой планете было несколько небольших колоний людей, а вся остальная территория была занята лесами и океанами. Именно такая планета и была нужна крыльвам.
Было решено что на Мрину отправится обычный корабль, на котором полетят крыльвы, хийоаки и несколько человек экипажа. Экипаж еще предстояло выбрать и для этого Харгрет написала обычное объявление в космическом агенстве Ренсианы.
'Требуется экипаж для космического рейдера, отправляющегося к далекой планете.' − Написала Харгрет. − 'Требования к экипажу: терпимость к нелюдям.'
Харгрет получила несколько заявлений и сама рассматривала их. Нескольким людям она отказала сразу, как только их увидела и послушала. Другие заявления она сложила вместе, назначив день встречи для всех. В один из последних дней сбора заявлений в ее кабинет вошла Тендра и как ни в чем не бывало передала свое заявление. Она не могла узнать Харгрет.
− Можно узнать, почему вы хотите улететь? − Спросила Харгрет.
− Я не хочу оставаться здесь, когда на планете куча этих зверей.
− Каких зверей?
− Крыльвов.
− Вы не знаете, что они скоро улетают?
− Это их уловка. Они никуда не улетят отсюда.
− А как вы относитесь к нелюдям?
− Нормально. Ко всем кроме крыльвов.
− Ваше заявление будет рассмотрено. Собрание послезавтра в десять утра.
Тендра ушла, так ничего и не поняв, а Харгрет только посмеялась, решив посмотреть как она будет реагировать на все.

Иммара получала новые развлечения. Теперь она разъезжала по городу в виде женщины на машине, заходила в различные заведения, заводила знакомства, которые тут же распадались, потому что характер Иммары был прескверным с точки зрения людей.
Иммара резко затормозила, когда перед ней на дороге оказался какой-то молодой человек. Тормоза завизжали и машина стукнула человека. Тот упал и Иммара тут же выскочила. Она знала, что сбить человека на дороге считалось преступлением.
− Ты жив? − Спросила она, поднимая паренька. Ему было лет двадцать.
− Жив. − Ответил тот и взглянул на Иммару. На красавицу Иммару. Она специально выбрала себе такой вид что бы привлекать внимание мужчин. Он несколько секунд смотрел на нее. Его мысли перемешались из-за вида Иммары, затем он вспомнил, что куда-то спешил и хотел было идти, но Иммара держала его за руку не выпуская.
Рядом появилась женщина-полицейский.
− Что произошло? − Спросила она.
− Это я виноват. − Сказал паренек. − Я спешил и выскочил на дорогу не глядя.
− Я сама с ним разберусь. − Сказала Иммара и показала женшине свой документ.
− Да, мэм. − Ответила та и удалилась.
− Далеко спешишь? − Спросила Иммара.
− Я должен успеть в космопорт. Скоро стартует мой корабль.
− Может, тебя подвезти?
− Я не знаю. Это... Я не могу... − Заговорил он. − У меня нет денег.
− Какие еще деньги? Такого красавчика можно и за так подвезти. Тем более, что я никуда не спешу. Садись.
Он не смог возразить и сел рядом с Иммарой. Она нажала на газ и машина помчалась по улице. Через минуту она уже ехала по дороге в космопорт.
− Как тебя зовут? − спросила Иммара.
− Хин. − ответил он.
− Хин? − удивилась Иммара. − Это не от Хингриса?
− Да. От него. − улыбнулся Хин.
− Я меня зовут Иммара. − сказала Иммара.
− Иммара? − удивился Хин.
− Ужасное совпадение. Не правда ли? Представляешь, с кем ни познакомлюсь, все тут же вспоминают Иммару Крылев.
− Я видел ее по телевизору.
− И что скажешь?
− Не знаю.
− А куда ты летишь?
− На практику. Я только что закончил космическую школу. А вы работаете в полиции?
− Нет. Почему ты так решил?
− Вы показали какой-то документ и..
− Я на службе у Королевы Дианы. − сказала Иммара.
− И что вы делаете?
− В данный момент ничего. А вообще, выполняю спецзадания. − Машина остановилась из-за какой-то пробки на дороге. − Вот зараза. − произнесла Иммара.
− Кто?
− Да ни кто, а что. Когда летит твой корабль?
− Через час. − ответил Хин, взглянув на часы. − Я должен быть там как минимум за полчаса до отправления.
− Похоже, на какую-то аварию. Мы не сможем проехать. А может и сможем. − Иммара выехала на встречную полосу, по которой никто не двигался и проехала вперед.
Дорога была перекрыта. Поперек лежал какой-то грузовик и вокруг было множество машин полиции.
− Похоже, ты опоздаешь из-за меня. − сказала Иммара.
− Я и так опоздал бы. Мой автобус стоит в этой же пробке.
Иммара вышла из машины и спросила у кого-то из полицейских о том когда будет открыта дорога.
− Приедет техника, растащит машины, тогда и будет открыта. − ответил полицейский.
− И когда она приедет?
− А кто вы? − спросил он, решив что ему задают слишком много вопросов.
− Служба Ее Величества. − ответила Иммара, показывая свой документ.
− Мы уже вызвали тягачи. Приедут примерно через полчаса.
− Похоже, мне придется вызвать кое кого, кто прилетит побыстрее. − сказала Иммара и пошла к перевернутым машинам. Кто-то хотел был ее остановить, но Иммара держала в своей руке документ и ее не остановили. − Вам еще нужно что-то с ними делать? − спросила Иммара у старшего офицера.
− В каком смысле? − спросил он.
− Я могу вызвать крыльва и он растащит эти машины через минуту. − ответила Иммара.
Полицейский повернулся к Иммаре так словно она только что свалилась с неба. Его мыслей было достаточно что бы не медлить. Иммара мысленно вызвала Флирка, а затем сделала вид что передала что-то по радио.
Флирк появился через несколько секунд, посмотрел на Иммару, на машины и в два приема выволок их на обочину шоссе. Он легко взлетел и исчез.
− Потрясающе. − проговорил полицейский.
− Я надеюсь, вы пропустите мою машину вперед? − спросила Иммара.
− Да, конечно. − ответил офицер.
Иммара вернулась в машину и через минуту она проехала место аварии, выехав вперед всего потока.
− Я не ожидал, что увижу подобное. − сказал Хин. − Никогда не видел крыльвов вот так. − Он даже не заподозрил, что Иммара была как-то связана с его появлением.
− А для меня это не впервой. − сказала Иммара.
− И как они?
− Что как?
− Как они к вам относятся?
− Нормально.
− Так вы, наверно, знаете кто это был?
− Ты все время называешь меня на вы и мне мерещится, что я не одна. − сказала Иммара.
− Но как же еще?
− Называй меня на ты.
− Я так не могу. Вы же на службе у Королевы.
− Забудь об этом. Сейчас я не на службе. Я просто гуляю.
Машина мчалась вперед. Мотор ревел, а затем начал барахлить.
− Что за черт? − проговорима Иммара.
− У вас топливо на нуле.
− О, боже! Вечно я забываю заправиться. Я вожу машину всего несколько дней.
− Как? − удивился Хин.
− Ну как. Не бывает же так что кто-то не водил машину а потом сразу оказалось что он водит ее полгода.
− Да. Но я не заметил, что вы недавно за рулем.
Мотор совсем заглох и машина встала.
− Черт, что же делать? Так ты совсем опоздаешь.
− Можно поймать кого нибудь на дороге. Кто нибудь поделится топливом.
− А правда. Люди должны помогать друг другу.
Иммара вышла из машины и некоторое время стояла на дороге. Она остановила знаком первую попавшуюся машину и попросила топлива.
− Извините, у меня самого почти на нуле. − ответил водитель и уехал. Вторая машина проехала мимо. Третья остановилась и женщина обругала Иммару, когда оказалось что у нее нет денег.
− У вас нет денег? − удивился Хин.
− А у тебя есть?
− У меня тоже нет, но на корабле они не нужны.
− Вот и мне они не нужны.
Машины проезжали мимо и Иммара не знала что делать.
− А как вы заправляетесь? − спросил Хин.
− Как? А вот как. − ответила Иммара, доставая талоны на топливо.
− Вы можете отдать талон вместо денег. − проговорил Хин.
− Действительно. − ответила Иммара. − Как это я сама не догадалась? − Хин рассмеялся от этих ее слов. − А что смешного? − спросила Иммара.
− Вы на службе у Ее Величества, выполняете спецзадания, а не знаете таких простых вещей.
− Ну, знаешь ли. Я может быть, много чего не знаю, но за то я знаю много такого чего никто другой не знает.
− Наверно, раз вы на службе.
− Кто это мы? Опять ты называешь меня так словно меня две а не одна.
Хин снова рассмеялся. Иммара остановила еще одну машину и предложила талон за топливо.
− У меня есть только половина. − сказал человек.
− Половина чего? − спросила Иммара.
− Топливо на половину талона.
− Это.. Вы знаете где следующая заправка?
− До нее вам хватит вот так. − ответил человек, показывая знак, который Иммара не поняла, но поняла что ей хватит.
− Ладно, давай. − ответила она.
Через несколько минут все было сделано. Иммара отдала талон, завела машину и та помчалась дальше.
− Похоже, я уже опоздал. − сказал Хин.
− Ну, это не беда. − ответила Иммара. − Полетишь на другом корабле.
− На каком? Я лечу впервые. Никто меня не возьмет.
− У меня есть знакомые, которые могут тебя взять, если я попрошу. − ответила Иммара.
− Почему вы так все делаете для меня? Мы же почти незнакомы.
− Как же мы будем знакомы, если никто ничего никому не будет делать? − ответила Иммара.
− Вы какая-то странная. − сказал Хин.
− Я родилась и выросла в лесу. − ответила Иммара.
− А как вы оказались на службе Ее Величества?
− Меня туда устроила одна моя знакомая. Вообще говоря, этот документ только помогает мне вылезать из всяких историй, которые со мной случаются.
− Так вы нигде не учились перед службой?
− Не училась. Да и на службе я недавно.
− А что за спецоперации, о которых вы говорили?
− О них и говорить не хочется. Так. Ерунда одна.
− А сколько вам лет?
− Мне пятьсот, ей триста, ему.. − заговорила Иммара. − Кому это вам? На сколько я выгляжу?
− Я не знаю.
− А какой сейчас год?
− 231-й.
− Значит, мне двадцать один год. − сказала Иммара. − По документам. А так черт его знает. Может пятьсот, может шестьсот.
− Да ты, наверно, и считать то не умеешь. − проговорил Хин.
− Что?! Да я!.. − воскликнула Иммара. − Ну и что если не умею? Я умею такое, чего никто не умеет.
− Что, например?
− Например.. Улететь отсюда на другую сторону планеты за одну секунду.
− Ой, да этого никто не сможет.
− Почему это никто? Крыльвы могут.
− Ты то человек, а не крылев.
− Ну и что? Вот позову Иммару сюда, она меня и перенесет на другую сторону планеты за одну секунду. А ты этого не сможешь.
− Ты с ней знакома?
− Знакома.
− Это случайно не они тебя устроили на службу?
− Кто они? − спросила Иммара.
− Крыльвы.
− Нет. Это были не крыльвы.
− А кто?
− Так тебе все и скажи. − ответила Иммара.
− Ну, не хочешь, не говори.
Машина неслась все дальше и разговор несколько замедлился.
− Чего ты молчишь? − спросил Хин.
− А что говорить? Я же тебе разонравилась.
− О, боже! − проговорил Хин. − Я ничего подобного не говорил.
− Не говорил, так думал. − ответила Иммара. − Или не думал? Я ведь видела как ты смотрел на меня там, на дороге.
− Как?
− Раскрыл рот и смотрел как на уродину.
− Ты точно ненормальная. − сказал Хин. − Ты, случайно, не с крыльвами сюда прилетела?
− А что? − спросила Иммара. − Это так ужасно?
− Нет. Просто я удивлен как ты все делаешь и говоришь. Никогда не встречал таких девчонок.
− У тебя много девчонок? − спросила Иммара.
− В каком смысле?
− Во всех.
− Во всех нет. Знакомых много.
− А таких, на которых бы ты мог жениться?
− Таких нет. − ответил Хин, улыбнувшись. − Ты что, гоняешься за женихами?
− Гоняюсь и гоняю. Один такой узнал что я из службы Королевы, пристал так что мне пришлось его как следует напугать, что бы он отстал.
− И как ты его напугала?
− Я привезла его за город, спряталась и позвала Иммару. Вот была потеха! Он бегал от нее и орал как резаный. − Иммара рассмеялась.
− Ты так всех пугаешь?
− Нет. Так было только один раз. Обычно они меня шугают как крысу.
− Странно. Я бы не стал тебя шугать.
− А чего это ты о себе ничего не рассказываешь? Все обо мне, да обо мне.
− А что рассказывать? Учился в школе и все. Был всего в двух городах и один раз летал в космос.
− Куда?
− Никуда. Пролетели несколько раз вокруг Ренсианы и вернулись. А теперь вот, на практику опоздал. Меня уже не пустат на корабль.
− Почему? Мы через три минуты будем на месте.
− Старт через двадцать пять минут. А на корабле надо минимум полчаса на то что бы приготовиться к старту.
− Да? Странный какой-то корабль.
− Это учебный.
− И куда он полетит?
− Он летит на год в космос. На три планеты. И я все теперь пропустил.
− Может, еще нет? Вдруг, корабль задержался?
− Нет. Нас предупредили, что никого ждать не будут. Кто опоздал тот не успел.
− Ты же не виноват. Там была авария на дороге.
− Все равно. От этого корабль не задержится.
− Да ладно тебе! Вот разнылся. Задержался, не успел. Может.. Может ты попадешь на другой корабль, где будет лучше чем на учебном. Знаешь планету Мрина?
− Мрина? Это на самом краю Содружества.
− Туда скоро полетит корабль. И ты можешь полететь на нем.
− Ты смеешься? Кто меня возьмет? Что бы туда лететь нужна опытная команда.
− Почему?
− Потому что далеко. До Мрины надо лететь почти год, с остановками на Гренаре, Ферре, Игрумине и Йотаре.
− А-а... − Проговорила Иммара. − А откуда ты это знаешь?
− Я же учился в космической школе.
Машина проехала на территорию космопорта. Иммара остановила ее у самого здания и вышла вместе с Хином.
− И куда теперь идти? − спросила Иммара.
− Туда. − ответил он и они прошли внутрь здания.
Хин знал куда идти и Иммара почти бежала за ним. Они оказались в каком-то зале, где уже никого не было. Хин выскочил и они пробежались к выходы на стартовую площадку.
− Учебный еще не ушел? − спросил Хин.
− Опоздали, ребята. − произнес вахтерный. − Вам теперь туда. − Он показал на какой-то коридор. − В седьмую комнату.
Они прошли и вошли вместе. Какой-то человек сидел за столом и что-то писал.
− Можно? − спросила Иммара.
− Сядьте и подождите. − сказал он, мельком взглянув на Иммару и Хина.
− Служба Королевы Дианы. − проговорила Иммара тоном не терпящим возражений. Человек поднял взгляд на ее документ и встал из-за стола.
− Простите, мэм. − произнес он. − Я подумал...
− Я знаю, что вы подумали. − ответила Иммара. − Хин опоздал из-за меня на учебный корабль. Он может попасть туда?
− Нет. Учебный уже на предстартовом режиме. Все закрыто.
− Так я и знал. − произнес Хин.
− Ну так что? − спросила Иммара, глядя на человека. − Надо что-то с ним делать. Или мы так и будем стоять?
− Да, простите. − проговорил он. − Ему нужно направление и подобрать другое назначение. − Он все еще стоял, глядя на Иммару.
− Это должна делать я? − спросила Иммара.
− Нет, мэм, извините. Я сейчас. Вы разрешите?
− Я чем-то вам мешаю?
− Нет..
Он как-то неловко сел на свое место, ввел какие-то данные в компьютер и спросил Хина его данные.
− Хингрис Данн, седьмая группа Сейнской школы. − сказал он.
Через минуту появилась какая-то бумага из аппарата, стоявшего рядом с компьютером. Человек взял ее, еще раз извинился, прошел в другую дверь и через минуту вышел с другим человеком.
Хингрис вытянулся по стойке смирно, а вышедший из кабинета человек несколько подозрительно смотрел на Иммару, не зная что и как сказать.
− Что-то не так? − спросила Иммара.
− Вы из службы Ее Величества? − спросил человек.
− Да. − Иммара снова показала свой документ.
− Мне это кажется несколько странным. − произнес он.
− Если вас что-то не устраивает, позвоните Королеве Диане и спросите ее о Иммаре Ренской. − сказала Иммара.
− Возможно, так можно сделать, но мне не хочется беспокоить Ее Величество по путякам.
− Тогда, что вас не устраивает?
− Ваше поведение. Вы на Службе Ее Величества, но вы ниже меня по званию.
− Ниже по чему? − спросила Иммара. − Я чего-то не поняла.
− Можно посмотреть еще раз ваш документ?
− Пожалуйста. − Иммара передала его человеку и он долго его рассматривал.
− Что-то странное. − проговорил он.
− Введите номер документа в компьютер и вы получите эти же данные. − сказала Иммара.
− Почему здесь нет фотографии?
− Там все написано. − сказала Иммара.
− Меня не устраивает то что здесь написано.
− Верните его мне, пожалуйста. − сказала Иммара.
− Я должен сначала разобраться.
Иммара посмотрела на человека и бумага исчезла из его рук. Он тряхнул головой, посмотрел на пол, решив что уронил документ. Иммара мысленно вызвала Харгрет, объяснив ситуацию. Прошла всего одна секунда.
В дверь вошла Харгрет.
− Иммара? − разыгрывая удивление проговорила Харгрет. − А ты что здесь делаешь?
− Я случайно здесь, а кое кто считает что главнее человека бумага с его изображением. − сказала Иммара. − Не будем говорить кто, хотя это вот этот человек, который не соизволил назваться.
− Вы знаете ее? − спросил человек, обращаясь к Харгрет.
− Вы этого не заметили? − спросила Харгрет.
− Простите, я..
− У тебя здесь какое-то дело, Иммара? − спросила Харгрет.
− Я привезла сюда Хингриса. − ответила Иммара, показывая на него. − Он опоздал из-за меня на свой корабль. Ему должны выдать направление и подобрать назначение. Или наоборот. Я не совсем поняла.
− Я думаю, с ним разберутся и без тебя, Иммара. Идем. − Иммара вышла перед Харгрет в дверь. − Прошу прощения. − сказала Харгрет и вышла за Иммарой.
Они прошли по коридору.
− Что это за пацан, Иммара?
− Так. Подобрала на дороге. Выскочил перед моей машиной, еле успела затормозить.
− И почему он опоздал?
− На дороге была авария, Флирк помог растащить машины, что бы все могли проехать.
− А при чем здесь ты?
− Да ни при чем. Я соврала им на счет того что это я виновата.
− Теперь все, Иммара? Ты меня отпускаешь?
− Конечно.
− Ты поменьше выделывай всяких фокусов. А то он там чуть с ума не сошел. Что ты сделала?
− Я забрала бумагу в энергосостояние прямо из его рук.
− Ладно. Старайся ее поменьше показывать. Особенно, тогда когда ее можно не показывать. Там ты ее точно могла не показывать.
− Тот человек сидел и ничего не хотел делать для нас.
− Он не хотел делать потому что вы опоздали. Этот Хингрис, наверняка сам виноват что опоздал. Небось бежал на последний автобус.
− Да. Он на него и бежал.
− Ну вот видишь? Ему было положено сидеть там и ждать пока до него станет дело.
− И что теперь?
− Ничего. Если он не глуп, он выкрутится. Никто его там не съест.
Иммара усмехнулась.
− Куда ты сейчас?
− Хочу еще на него посмотреть.
− Тогда, будем считать что тебе здорово от меня влетело. Ясно?
− Что и куда влетело? − спросила Иммара.
− По мозгам влетело. За превышение полномочий и за вмешательство туда, куда не следует. В общем, ты получила выговор. То есть я тебя отчитала. Собственно, это так и есть. Поняла?
− Примерно. Ты меня этим якобы наказала.
− Да. Для людей это наказание. А тебе все одно, что говори, что не говори.
− Почему? Я что-то ведь поняла.
− Вот и хорошо. А теперь все. Я исчезаю.
Харгрет исчезла прямо из коридора и Иммара пошла дальше. Она вышла в зал космопорта, немного походила и села на скамейку, решив посмотреть за людьми.
Прошло около получаса. Хингрис все еще не появлялся и Иммара продолжала сидеть на своем месте. К ней подошел какой-то человек, сел рядом и заговорил.
− Куда нибудь летим? − спросил он.
− Что? − спросила Иммара. − Зачем мне с тобой куда-то лететь?
− Не со мной.
− А не с тобой куда?
− Вот непонятливая. Ты куда нибудь летишь в скором будущем?
− Лечу.
− Могу предложить билеты куда захочешь.
− Это бумажки, которые надо показывать при входе? Мне они не нужны.
− Не нужны? − переспросил человек.
− А зачем? Я и без них пройду куда захочу.
− И как?
− Вот пристал, как да как! У меня пятьдесят миллионов золотом и десять собственных космических кораблей. Понял как?!
− Извините. − проговорил он, поднялся и пошел куда-то через зал.
Время все шло. Иммара поднялась, прошла в коридор и заглянула в седьмой кабинет. Хингрис все еще сидел там и человек сидевший за компьютером все так же что-то делал, не глядя на паренька.
Иммара вошла и села рядом с Хингрисом.
− Ты? − удивился он.
− Что? − произнес человек из-за компьютера. − Это опять вы?
− Я что, помешала?
− Помешала. Сразу видно, что ваши родители купили вам это место.
− Но и фантазия у вас! − воскликнула Иммара. − Я не видела своих родителей лет пятьдесят, если не все сто.
− Все равно вы получили его по знакомству или еще не знаю как.
− Ну и что? Вы завидуете?
− Мне кажется!..
− Плюньте через плечо, если вам что-то кажется. − ответила Иммара.
− Вы ведете себя недостойно!
− Я могу вести себя так как мне заблагорассудится. Хотите покричать, пожалуйста. Я могу выйти и кричите сколько вам влезет.
− Выйдите! − закричал он вскакивая.
Иммара поднялась и вышла. Она встала за дверью, несколько секунд стояла там, а затем вошла вновь.
− Что вам надо?! − Закричал человек. Иммара закрыла дверь, исчезнув за ней. Она смова подождала несколько секунд и снова открыла дверь, сделав это так что человек слышал и вновь поднял на нее взгляд из-за стола.
− Не мешайте работать! Черт возьми! Мне что, вызвать охрану?!
− Я не понимаю. − сказала Иммара. − Что вы раздуваете космическую войну непонятно из-за чего? Я хочу поговорить с ним, а вы кричите так словно на вас набросился крылев.
− Не выводите меня из себя! − Снова послышался крик.
− Р-р-р. − Зарычала Иммара.
− Что это еще такое?! − Завопил человек.
Иммара выскочила за дверь и подождав пока голос человека не стих, вновь вошла. Его не было и Хингрис сидел один.
− Он ушел туда? − Спросила Иммара.
− Да. Ты его разозлила. Он, наверняка сейчас жалуется.
− Ты еще долго здесь будешь сидет?
− Они ищут мне назначение.
− Ищут? Что-то я этого не заметила.
− Это не так легко и не так быстро.
− Так, может ты можешь не сидеть здесь пока они ищут?
− Может. Я не знаю.
Открылась вторая дверь и в ней снова появился человек со своим начальником.
− Вы будете продолжать мешать нам работать? − спросил начальник.
− Бог мой! Да кто вам мешает? Я пришла сказать Хингрису два слова, а он разорался словно я ему все программы в компьютере перемешала. − Иммара показала на человека рукой.
− Она входит, выходит, хлопает дверью.. − заговорил тот.
− Да вы сами кричите так что еще немного и посыплется штукатурка с потолка.
− Все! − резко проговорил начальник, глядя на Иммару. − Вы ведете себя как базарный мужик! Что вам от него нужно?
− Я уже все ему сказала что хотела. − ответила Иммара и пошла на выход.
− Стойте! − приказал начальник. Иммара остановилась и повернулась к нему. − Кто ваш непосредственный начальник?
− Харгрет Син Килемантара.
− Мне не до шуток.
− Ой.. − Проговорила Иммара, вздыхая. − До чего же тупой народ попадается! Она же была здесь всего час назад. Или вы ее не узнали? По моему вы сами создаете себе проблемы из пустоты. Из своего желания казаться выше всех. Фотографии видите ли у меня нет! Ужас! Кошмар! Караул, грабят! Приперлась баба-дура, работать мешает! Да вы и не работаете здесь. Сидите и дурака валяете. Вон этот на компьютере в игрушки играет вместо того что бы заниматься делом.
− Прекратить! − Закричал начальник. Иммара замолчала и не сказала больше ни слова. − Выйдите отсюда!
Иммара вышла за дверь и осталась там стоять, что бы услышать что там происходит.
− Кто она такая? − Спросил начальник, видимо обращаясь к Хингрису.
− Я знаю только имя. − ответил Хингрис. − Мы встретились два часа назад на улице и она привезла меня сюда.
− Что, просто так?
− Я чуть не попал под ее машину.
− А почему ты опоздал?
− На дороге была авария.
− И она сказала что виновата в твоем опоздании?
− В машине кончился бензин и мы еще простояли какое-то время.
− И что она тебе говорила?
− Говорила что работает в Службе Королевы Дианы, что участвовала в каких-то спецоперациях, что знакома с крыльвами.
− Что еще?
− Вроде ничего, сэр.
− И она пришла сюда еще раз что бы что-то говорить тебе?
− Да. Она спрашивала скоро ли я освобожусь. Я сказал что не знаю.
− И зачем она это спрашивала?
− Я не знаю.
− Но что-то же она еще говорила тебе? Не стала же она тах ходить за незнакомым мальчишкой?
− Она говорила, что сейчас свободна, что ищет себе знакомого и что ее все отшивают.
− Почему?
− Она не такая как все.
− Какая не такая?
− Мне трудно сказать. Говорит как-то странно. На дороге не могла сообразить что за бензин можно отдать талон, а не деньги. Денег у нее не было. Сказала, что у нее есть какие-то знакомые, которые могут взять меня на свой корабль на практику.
− Она знала что ты опоздаешь?
− Я сам говорил что опаздываю, а когда машина встала из-за отсутствия бензина, это стало ясно совсем.
− И какой корабль она предлагала?
− Я не знаю. Какой-то, который летит на Мрину.
− На Мрину сейчас летит только один корабль. И на нем туда отправляются крыльвы. − Сказал начальник. − Никак не могу понять, кто она такая?
− Может, она одна из тех, кто прилетел сюда вместе с крыльвами? − Спросил секретарь.
− Надеюсь, она больше не придет сюда. − Сказал начальник и Иммара открыв дверь вошла.
− Вы что, подслушивали?! − Выкрикнул начальник.
− Мне никто не запрещал стоять в коридоре. И никто не приказывал затыкать уши. − Ответила Иммара.
− Что вам надо?!
− Я хочу нанять вас на службу. − Ответила Иммая, глядя на начальника. − Первым крикуном. А его вторым. − Сказала она, показывая на секретаря. − Оплата тысяча золотых за один час крика.
− Это какое-то форменное безобразие! − Закричал начальник. Он подошел к стене и нажал кнопку вызова охраны. − Я буду жаловаться!
− Поторопитесь с жалобой. Я скоро улетаю на Мрину. Да, совсем забыла. Меня полчаса назад уволили со службы из-за вас.
Оба человека стояли несколько секунд молча, а затем рассмеялись.
Появилась охрана.
− Задержите эту девчонку. − Сказал начальник. − Ей будет предъявлено обвинение в хулиганских выходках и в оскоблении людей находящихся при исполнении служебного долга. Уведите!
Иммару взяли под руки и повели по коридору. Ее привели в отдел охраны порядка и посадили в клетку, в которой находилось еще двое задержанных.
− Люблю поспать в клетке. − Сказала Иммара, разлеглась на полу и закрыла глаза.
Ее подняли через несколько минут.
− Сядьте на скамейку. − Сказал какой-то человек.
− На эту? − Спросила Иммара. − Ни за что. Я не самоубийца.
− Сядьте! − Приказным тоном повторил человек.
− До чего же все эти люди любят командовать. − Проговорила Иммара. Она поднялась, села на скамейку и та рухнула под ней. − Довольны? − Спросила она, сидя посреди обломков. − Я же знала что она у вас трухлявая.
− Да это была новая скамейка!
− Какая новая?! − Воскликнула Иммара, подняла кусок доски и он рассыпался в ее руках. − У вас и решетка здесь еле держится. − Иммара толкнула ее и на людей стоявших за решеткой посыпались металлические прутья. Решетка просто рассыпалась.
− Что за дьявольщина?! − Вскрикнул кто-то из охранников.
− Чего вы на меня уставились? − Спросила Иммара, глядя на людей стоявших перед ней. − Или вы никогда не видели людей из Службы Ее Величества?
− Кто?
Иммара вынула документ и чуть ли не ткнула им в глаза офицеру.
− Но вы же... − Заговорил он.
− Проверка реакции, господа. − Ответила Иммара. − А теперь, разойдитесь, пожалуйста.
Иммара спокойно вышла и через несколько минут оказалась в главном зале космопорта. Он на долю мгновение исчезла, слетав в седьмой кабинет и вернулась. Хингрис оставался там же и Иммара снова села на скамейку. Она некоторое время сидела, а зате, заснула сидя на своем месте.
Ее разбудило какое-то движение рядом и она обнаружила человека, шарившего по ее карманам. Человек несколько секунд еще шарил. Что-то шелкнуло и он завопил, выдернув руку из кармана Иммары.
Она открыла глаза, взглянув на него.
− Доигрался воришка?
А тот все еще выл. Его рука была в крови и несколько пальцев были зажаты самой обычной крысоловкой. Он пытался разжать железку, но, не сумев это сделать одной рукой, соскочил с места и куда-то побежал.
Иммара взглянула на часы. Уже был вечер и она пролетев в седьмой кабинет поняла что упустила своего мальчишку. Она прошлась по залу, а затем вышла на улицу, села в свою машину и уехала в город.

− Ну как твой Хингрис? − Спросила Харгрет, встрети Иммару дома.
− Не знаю. Я прозевала когда он ушел.
− На тебя приехала такая телега, что я еле с ней справилась. − сказала Харгрет.
− Что еще за телега?
− Начальник отдела распределения прислал в Службу Ее Величества жалобу на Иммару Ренскую. И требовал самых суровых мер наказания. Что ты там еще наделала?
− Ничего. Я пришла узнать как дела у Хингриса, а они разорались словно у них не было других дел.
− Ты прямо как ребенок. За тобой нужно следить каждую минуту, что бы ты чего нибудь не выкинула. Где ты еще была?
− Да нигде. Я проспала в зале космопорта. Одному воришке на пальцы надела крысоловку.
− Это как?
− Он залез ко мне в карман и попался.
− Ну если так, то за дело попался. Что еще натворила? Рассказывай, Иммара.
− Сломала скамейку и рассыпала решетку клетки в отделе охраны порядка космопорта.
− А туда как попала?
− Тот начальник кричал кричал, а потом вызвал охрану и меня туда посадили.
− Что еще?
− Все.
− Чувствую, ты еще много наделаешь всяких делов. Вот никто ничего не делает. Только ты шатаешься по городу и творишь черт знает что.
− А что мне еще делать?
− Занялась бы какой нибудь работой, а не шаталась бы как не знаю кто.
− Какой работой?
− Придумай, какой. Подумай что тебе нравится делать?
− Мне и нравится делать то что я делаю.
− Да ты ничего не делаешь. Ходишь и людей баламутишь. Вон, на прошлой неделе чего выкинула! Взяла какого-то мужика и гоняла его по лесу.
− Да он сам ко мне приставал.
− Так уж он и приставал? Ты могла удрать от него.
− Что за ерунда? Буду я еще убегать от каких-то людей!
− Все равно ты могла сделать это иначе.
− Как? Двинуть ему по морде за гнусные мысли?
− Все равно, Иммара. Ты прекрасно понимаешь что можно делать, а что нет.
− Я постараюсь ничего такого не делать. − Сказала она.
− Ты все время стараешься и не проходит дня что бы ты чего нибудь не выкинула.
− Может, мне уйти в лес?
− Не говори ерунды. Ты должна держать себя. Живешь среди людей, так веди себя как человек, а не как черт с рогами.

На следующий день Иммара решила найти Хингриса и воспользовалась для этого компьютером. Она легко вычислила его по тем данным, которые у нее были и узнала где он жил в это время.
Она выключила компьютер и через секунду оказалась рядом с общежитием, в котором его временно поселили.
− Иммара? − удивленно просизнес он, открыв дверь. − Как ты меня нашла?
− Нажала несколько кнопок на компьютере и получила твой адрес. − ответила она.
− Ты?! Ты же жила в лесу.
− Я или за меня кто-то нажал. Какая разница? Если ты скажешь что бы я ушла, я уйду.
− Нет. Заходи, Иммара. − ответил он и Иммара вошла в его комнату. − У тебя, наверно, не такой дом?
− Не такой. Ты вчера разобрался со всем или нет?
− Нет. Мне сегодня снова надо идти туда.
− Я, наверно, тебе мешаю?
− Нет, нет, Иммара.
− Ты словно боишься меня. Наверно, мне не стоило приходить.
− Я не знаю. Ты вроде ничего, но вчера устроила такое..
− Мне уже влетело за это.
− Ты сказала что тебя уволили.
− По правде сказать, меня и не увольняли и не принимали. Мне дали эту бумагу и сказали что с ней мне будет проще выкручиваться из разных неприятностей. Я постоянно во что-то влипаю.
− Ты прилетела с крыльвами?
− Да. Я среди людей и не жила толком.
− И как ты жила с ними?
− Так и жила. Так же как они.
− Они же звери.
− И я зверь. Ты куда-то собирался?
− Да. Мне надо ехать в космопорт.
− Сегодня у меня нет машины. − сказала Иммара. − Но есть деньги на такси или еще что нибудь.
− Мне тоже выдали суточное довольствие.
− Чего? − переспросила Иммара.
− Деньги на один день. Что бы поесть где нибудь. А на общественном транспорте у меня бесплатный проезд.
− У меня тоже. Наверно, мне тоже выдали суточное довольствие.
− Ты полетишь с крыльвами на Мрину?
− Да.
− И останешься там?
− Конечно останусь. Они же мои друзья. Будем жить в лесу как раньше.
− Ой. Мне надо собираться. − сказал Хин.
− Может, тебе помочь?
− Нет. Я сейчас переоденусь и надо идти.
− Мне, наверно, надо выйти?
− Нет. Только отвернись.
Иммара отвернулась. Ей было смешно от возникавших у Хингриса чувств и она еле сдерживала себя от смеха. Он переоделся, взял свои деньги и приготовился идти.
− Можно идти, Иммара. − сказал он.
− И куда пойдем? − спросила она.
− Ты снова свободна весь день?
− Да.
− А мне надо ехать в космопорт.
− Тогда, поедем.
− Я боюсь, что ты снова там что нибудь сделаешь.
− А я не буду туда заходить. Подожду тебя снаружи. В зале.
Они вышли и вскоре оказались в городском автобусе, шедшем в космопорт. Через полчаса они оказались на месте и Хингрис отправился в тот же отдел, где был днем раньше.
Иммара ждала его в зале и он вернулся через полчаса с несколькими бумажками, в которых были различные варианты возможных назначений.
− Теперь надо идти к командирам этих кораблей и выяснять возьмут меня или нет. − сказал Хингрис.
− Я, наверно, помешаю, если окажусь рядом. Лучше тебе идти одному и все выяснять.
− Наверно.
Хингрис отправился по различным кабинетам и Иммара лишь ходила с ним и каждый раз ждала за дверью. В большинстве случаев требовались опытные космолетчики, в других принимались и новички, но прошедшие практику. Таких же кораблей, где принимали практикантов не оказалось. Хингрис проходил полдня так ничего и не найдя для себя.
− Никто меня не хочет брать. − сказал Хингрис. − А твоего корабля даже нет в списке.
− А ты полетел бы на нем?
− А почему бы и нет?
− Он ведь полетит далеко. И ты не должен смотреть на то что там буду я. Ты должен решить все так словно меня там нет.
− Как это?
− Я ведь останусь там, на Мрине.
− Все равно. Ты сказала, что я могу лететь на нем, что ты можешь что-то сказать за меня.
− Ладно. Идем. − сказала Иммара. − Хотя, погоди. Я не знаю куда идти. Надо позвонить и узнать.
Иммара подошла к телефону, набрала номер Харгрет и через минуту уже знала где искать командира корабля, который полетит на Мрину.
− В чем дело, молодые люди? − Спросила женщина, сидевшая за столом.
− Дело вот в этом молодом человеке. − Ответила Иммара. − Он только что окончил космическую школу и ему нужно пройти практику...
− Извините, но наш корабль летит слишком далеко для практикантов. − Ответила женшина.
− Да, но все же этот вопрос должна решить Харгрет Син Килемантара. − Сказала Иммара.
− Она поручила это дело мне и я знаю что мне делать.
− И все же я прошу за него. − Сказала Иммара.
− А кто вы такая?
− Иммара Ренская. Я нахожусь в основном составе экипажа.
− Иммара? − Командир экипажа подняла на нее взгляд. Раздался звонок видеотелефона и женщина ответила на него.
− Тина, у вас должна появится Иммара Ренская с молодым человеком.
− Да. Они уже у меня. Я должна принять их заявления?
− Не их, а его. Иммара летит и так.
− Да, мэм. Но этот парень всего лишь практикант.
− Вы можете принять заявление а там мы посмотрим что это за фрукт. У нас, кажется уже больше заявлений чем требуется.
− Да. Но я не думаю, что его стоит брать.
− Мы поговорим об этом попозже. А сейчас примите заявление.
− Хорошо.
Тина отключила связь и посмотрела на сияющее лицо Иммары.
− Я не люблю подобные вещи, но я обязана подчиниться. − Сказала она. − Ваше заявление и направление, молодой человек.
− Заявление у меня есть, а направления...
− У вас нет направления? Тогда, какой может быть прием?
− Иди и получи его, Хингрис. − Сказала Иммара. Хингрис ушел и Иммара осталась один на один с Тиной.
− А вы каким образом оказались в экспедиции?
− Автоматически. − Ответила Иммара. − Я прилетела сюда с Харгрет и улетаю вместе с ней.
− Вы всегда называете ее так?
− Да. Она для меня друг, а не кто-то там.
− И все же вам придется называть меня командир или мэм. − Сказала Тина.
− Хорошо. Как скажете. − Ответила Иммара и добавила. − Мэм.
− И что вы собираетесь делать на корабле все время полета?
− А что вы мне прикажете делать?
− Ну раз так, то это вполне нормально.
− Что так? − Не поняла Иммара.
− Ты сказала что будешь выполнять мои приказы.
− Я этого не сказала. Я выполняю приказы только Харгрет и Ррниу.
− Я думаю, мы еще поговорим на эту тему, а сейчас я попрошу тебя немного посидеть и помолчать.
Тина занялась каким-то своим делом. Иммара села в кресло и сидела пока в кабинете не появился Хингрис.
− Получил? − Спросила Тина.
− Да. − Ответил Хингрис. − Меня просили передать вам это. − Хингрис передал Тине направление, заявление и еще одну бумагу. − Это об Иммаре.
− Что там? − Спросила Иммара.
− Так, так... − Проговорила Тина, читая ее. − Здесь рекомендация исключить вас из списков экипажа корабля.
− Ну, это точно не получится. − Сказала Иммара.
− Почему? Я поговорю на эту тему с Харгрет Син Килемантарой.
− Я могу сказать почему. Примерно по той же причине почему корабль не улетит далеко от Ренсианы без сверхдрайва или клирнака.
− При чем здесь двигатель корабля?
− Вопрос не в двигателе, а в целостности. Мы летим либо все, либо никто. Меня Харгрет точно не оставит здесь. Может, кого-то другого она оставит, но не меня.
− Мы еще вернемся к этому вопросу, а сейчас вы свободны.
Иммара и Хингрис вышли и вскоре уже ехали из космопорта.
− Слушай, а я забыл спросить когда будет первое собрание.
− Завтра. − ответила Иммара. − Если хочешь, я заеду за тобой.
− Хорошо.

На следующее утро Иммара приехала к общежитию Хингриса на машине и они отправились в космопорт.
− Нам надо заехать еще по одному адресу. − Сказала Иммара.
− Куда? − Спросил Хингрис.
− В офицерскую гостиницу. Харгрет просила меня подвезти нашего командира.
Машина остановилась около гостиницы и Харгрет оставив в ней Хингриса отправилась ко входу. Через несколько минут она встретила Тину и та была удивлена, когда узнала что Иммара повезет ее в космопорт.
− Харгрет попросила меня заехать за вами. − Сказала Иммара, когда все сели в машину.
Машина двинулась вперед и Харгрет повела ее к космодрому.
− А за ним тебя тоже просила Харгрет заехать.
− За ним я заехала сама.
− В смысле самовольно?
− Можно сказать и так. Я сказала Харгрет об этом.
− Странно, что ты не за рулем автобуса и не везешь всех членов экипажа.
− У меня нет прав на вождение автобуса.
− А на вождение чего у тебя есть права?
− На машину, на вертолет, на самолет, на челнок с клирнаком. Нет только на крейсер со сверхдрайвом.
− Довольно странный набор. Особенно, с твоими данными об образовании.
− А что там с моими данными?
− Там у тебя пусто во всех графах.
− Ну, понимаете, я иногда преувеличиваю свои способности. Но только иногда.
− Не понимаю, почему она с тобой возится? Я давно выгнала бы тебя из команды. − Сказала Тина.
− Если логически рассуждать, это означает что во мне есть нечто, чего вы не замечаете. − Сказала Иммара. − А Харгрет это видит.
− Что может быть во взбалмошной невоспитанной девчонке?
− Ну, например, пять сотен лет жизни вместе с крыльвами. − Сказала Иммара.
− Ты хотя бы знаешь что такое сотня лет?
− Что?
− Я чувствую, что с тобой говорить бесполезно.
− Пока мы едем в космопорт, разговор действительно бесполезен.
Они замолчали. Хингрис вообще ничего не мог сказать из-за того что позади сидел его возможный будущий командир.
Машина приехала на место и через некоторое время все трое оказались в зале, где намечалось проведение собрания. Харгрет и Ррниу были уже там, а других людей еще не было.
− Вы как раз вовремя. − Сказала Харгрет. − Мы можем сейчас обсудить все вопросы, касающиеся Иммары и...
− Хингриса. − Добавила Иммара.
− И Хингриса. − Сказала Харгрет.
− Мне кажется, мы уделяем им слишком много внимания. − Сказала Тина.
− А кому же еще уделять внимание, как не молодым? − Ответила Харгрет.
− Я думаю, что мы не должны брать их в экипаж.
− Вопрос с Иммарой был решен еще до того как было принято решение о полете на Мрину. А с Хингрисом нужно разобраться. Он должен знать, что это будет для него тяжелый полет. Не каждый человек может выдержать год в закрытом пространстве, с ограничением всех удобств обычной жизни.
− Я готовился летать в космос и я знаю об этих трудностях. − Сказал Хингрис.
− Тебе придется к тому же еще и выполнять работу. Возможно, тяжелую работу, Хингрис. − Сказала Харгрет.
− Я готов.
− Ты должен понимать, что жалобы не будут приниматься. Если ты не выдержишь, ты останешься на какой-то из промежуточных планет и тогда тебе будет очень сложно найти корабль на который тебя примут. Особенно с возможной пометкой о непригодности к дальним полетам.
− Я понимаю. − Снова проговорил Хингрис. Он был готов принять все что угодно, лишь бы получить возможность лететь.
− Я думаю, мы можем его взять. − Сказала Харгрет.
− По моему, вы делаете это только из-за Иммары.
− Да, это так. − Ответила Харгрет. − Без ее слова я согласилась бы с вашим.
− Я хочу знать. Она будет подчиняться мне или не будет?
− Она подчиняется мне и будет подчинятся вам. Хингрис автоматически подчиняется вам. Ему еще предстоит одно испытание без прохождения которого его полет невозможен. Он должен встретиться с крыльвами, впрочем, как и все остальные члены будущего экипажа.
Харгрет знаком показала Хингрису и Иммара сесть и ушла вместе с Ррниу и Тиной из зала.
− Я же говорила, что тебя возьмут. − Сказала Иммара.
− Я не знаю как тебя и благодарить. − Ответил Хин.
В зале появилось несколько человек. Они с шумом вошли в зал и прошли на первый ряд.
− Вы на Мрину? − Спросил один из вошедших, обращаясь к Иммаре и Хину.
− Да. − Ответила Иммара.
− Не боитесь? − Спросил другой человек.
− Если кому кого и бояться то не мне. − усмехнулась Иммара. − Меня зовут Иммара, а его Хингрис.
− Иммара? − Послышалось удивление. − И в каком вы звании?
− Я ни в каком. − Ответила Иммара. − Я гражданское лицо.
В зале появилось еще несколько человек. Они стали здороваться со своими знакомыми, уже находившимися в зале и об Иммаре с Хингрисом позабыли.
− Наверно, я окажусь один. − сказал Хингрис. − Я только практикант, а все остальные бывалые космолетчики.
− Ерунда. Познакомишься со всеми и будешь не хуже их. Каждый из них когда-то был практикантом.
− Может быть и так. − Сказал Хингрис.
− Подвинтесь, ребята. − Сказал какой-то человек. Иммара посмотрела на него с каким-то непониманием, а Хингрис поднялся и прошел на другое место, немного в стороне.
− Чего это он? − Спросила Иммара, подсаживаясь к Хину.
− Они вместе, а мы сидели посередине свободных мест в ряду. − ответил Хингрис, показывая на людей, рассевшихся рядом.
− Люди всегда так делают? − Спросила Иммара.
− Да. Похоже, тебе надо всему учиться.
− Это еще как сказать. − Ответила Иммара. − Кое кому полезно и у меня поучиться.
− О чем это ты? − Спросил Хингрис.
− Ты какой-то странный, Хингрис. Словно чего-то боишься все время. Словно тебя съедят, если ты скажешь что-то не так или не тому.
− Нет, но мне немного страшно.
Зал постепенно наполнялся. Вскоре появилась Тина.
− Прошу всех тишины. − Произнесла она, и зал постепенно умолк. В нем было уже около пятидесяти человек. − Я капитан Тина Аленская, командир крейсера РКР-807, который отправляется к планете Мрина через Гренару, Ферру, Игрумину и Йотару. Вам были разосланы уведомления о собрании. Сейчас я зачитаю список тех кто зачислен в экипаж.
Она начала читать и закончила через несколько минут. Она не назвала ни имени Иммары, ни Хингриса.
− У всех остальных я прошу извинения и прошу покинуть зал.
Хингрис хотел было встать, но Иммара остановила его.
− К тебе это не относится, Хин. − сказала она ему. Несколько человек поднялось и вышло из зала. К командиру подошли две женщины с вопросами о том почему их не зачислили и обе через несколько минут ушли. Затем появилась Тендра Ивильская, которая так же не была зачислена в экипаж.
− Я командовала космическим Патрулем на Ренсе. Почему меня нет в списках экипажа? − Спросила она, обращаясь к Тине.
Из боковой двери появилась Харгрет и прошла к Тине .
− У вас есть опыт, есть умения, но вы не подходите по своей характеристике. − Сказала Тина Аленская.
− Я знаю, почему вы отказываете мне. − Сказала Тендра. − Вас не устраивает что мое мнение о зверях расходится с мнением официальных кругов Ренсианы.
− Нет, Тендра. − Сказала Харгрет. − Нас не устраивает не это. Нас не устраивает что ты хочешь лететь вместе с нами.
− Кто вы такая? − Спросила Тендра, глядя на Харгрет.
− Похоже, ты совсем не смотришь новостей и не читаешь газет, Тендра. − Усмехнувшись сказала Харгрет. − Я Харгрет Син Килемантара. Не узнаешь?
Тендра несколько мгновений молчала, затем сорвалась с места и убежала из зала, под веселый смех, находившихся в нем людей.
− Как уже было объявлено, на корабле будет находится еще одна команда, состоящая из нелюдей. − Сказала Харгрет. − Я Харгрет Син Килемантара, их командир. Капитан Тина Аленская, а вместе с ней и весь экипаж подчиняется мне. Для тех кто еще не знает, сообщаю, что я хийоак, а не человек. На Мрину на крейсере отправляются хийоаки и крыльвы. − Харгрет сделала знак Тине, что бы та продолжала собрание и села за стол, стоявший в президиуме.
Тина Аленская объявила особые правила, которые будут действовать на крейсере. Они касались отношений с нелюдьми.
− Завтра состоится встреча экипажа с крыльвами и хийоаками. − Сказала Тина. − Она пройдет на стартовой площадке космопорта Х-23, в десять часов утра. После этого могуть быть приняты заявления об отказе. На этом собрание объявляется закрытым. Ответы на все вопросы будут даны на следующем собрании.

Следующий день начался с собрания на стартовой площадке. Сначала собрались люди, а через некоторое время появилось четверо крыльвов.
Флирк, Гретта, Кри и Миура. Четыре птицельва опустились перед людьми. Миура еще была неловкой в своих движениях, но она быстро училась.
Все четверо легли на землю. Тина Аленская сказала несколько слов, а затем выступила Харгрет. Иммара и Хингрис вновь были вместе и Иммара провела Хина к четверке крыльвов.
− Знакомься. Это Флирк, Это Гретта, Это Кри, а это Миура. − сказала ему Иммара, показывая на крыльвов.
− Нам завтрак привела, Иммара? − Прорычала Гретта.
− Это Хингрис. − Сказала Иммара. Он был в таком состоянии, что не мог сказать ни слова и был готов бежать, если бы Иммара не держала его за руку.
Остальной экипаж в это время был несколько поодаль и с людьми разговаривали Тина и Харгрет.
− Может, нам надо быть там? − Спросил Хин, глядя на остальных людей.
− Я и так тебе скажу все что нужно. − Сказала Иммара.
− Ты ее больше слушай, она тебе наговорит всякой ерунды. − Прорычал Флирк.
− Идем. − Сказала Иммара и потащила Хингриса прямо к Флирку. Хингрис просто не мог ей сопротивляться и оказался у самых лап Флирка. − Видишь, ничего страшного. − Сказала Иммара. Она провела рукой по лапе Флирка и заставила Хингриса сделать так же.
− Ты доиграешься, у меня, Иммара. − Зарычал Флирк.
− Может, не надо, Иммара? − Проговорил Хингрис.
− Ладно, пойдем ко всем. − Ответила Иммара, и оба пошли к людям. Хингрис облегченно вздохнул и был рад оказаться среди людей. − Видишь, Хин, как они смотрят на нас? − Сказала Иммара. − Теперь тебе не будут так просто говорить, что ты только практикант.
− Ты всегда жила с ними? − Спросил Хин.
− Да. Конечно, мы и расставались и встречались. − Иммара замолчала, когда они подошли к экипажу, слушавшему в этот момент слова Харгрет.
− Я рассказала вам кое что о крыльвах, а теперь расскажу о хийоаках. − Сказала Харгрет. − Мы прилетели из другой галактики на корабле с двигателем подобным двигателю Клирнака. Здесь нас двое. Я и Ррниу. − Ррниу в этот момент уже был рядом и Харгрет показала на него. − Одной из главных особенностей нашего вида является способность менять свой вид. Поэтому мы выглядим подобно всем людям. Мы можем выглядеть так как захотим, поэтому вы не должны пугаться, если увидите на корабле каких-то других существ, похожих на зверей. Ррниу сейчас покажет тот вид в котором он родился. − Ррниу переменился, превращаясь в миу. − Это не единственный вид, в котором может быть хийоак. Вы сможете часто видеть нас в другом виде. − Харгрет переменилась, превращаясь в большую кошку. − Способность превращений это не проклятие и не выражение причастности к каким-то злым силам, как может кому-то показаться. Это научное достижение наших цивилизаций. Она появилась благодаря открытиям в области биологии и в нашей галактике есть не мало планет, населенных существами для которых способность превращений такое же повседневное свойство, как зрение или слух. − Харгрет и Ррниу вновь переменились, превращаясь в людей. − Теперь вы можете задавать нам любые вопросы.
− Вы можете превратиться в любого человека? − спросил кто-то.
− В любого. − ответила Харгрет.
− И в Королеву? − спросил еще кто-то. Харгрет переменилась и все остолбенели, увидев вместо нее Королеву Диану.
− Думаю, это достаточный ответ. − Харгрет вновь переменилась, становясь такой, какой была сначала.
Вопросы куда-то исчезли и всем было предложено пройти к крыльвам, что бы познакомиться с ними ближе. Хингрис чувствовал себя теперь более уверенно. Харгрет представила крыльвов экипажу и сказала еще несколько общих слов по поводу организации полета. Она объявила, что крыльвы будут находится отдельно от всех и команда практически не будет с ними встречаться.
Собрание было закончено уже в здании космопорта, куда вернулись люди. Решались еще некоторые организационные вопросы распределения, которые не касались Иммары и Хингриса.
На следующее утро экипаж отправлялся на крейсер, находившийся в автоматическом полете на орбите. Иммара встретила Хингриса уже на корабле.
− Ты уже здесь? − удивленно спросил он, увидев ее в столовой.
− Я прилетела раньше. Вместе с Харгрет, Ррниу, крыльвами и еще несколькими людьми.
− А на чем прилетели крыльвы?
− Они прилетели сами.
− Да ну тебя. Говоришь всякую ерунду. − Усмехнулся Хингрис.
− А как они по твоему могли прилететь?
− На каком нибудь транспорте.
− И зачем ты меня об этом спрашиваешь?
− Я хотел узнать.
Они взяли два обеда и направились к свободному столику. Иммара отличалась от других членов экипажа своей одеждой. Хингрис и все остальные носили специальную форму космических сил Ренсианы, а Иммара была в комбинезоне, подобном тому, какие носили Харгрет, Ррниу и те самые несколько 'человек', прибывшие раньше на корабль.
− А что ты будешь делать на корабле? − спросил Хингрис.
− Я буду работать в отсеке крыльвов. − ответила Иммара. − Там много чего надо делать.
Раздался сигнал внутренней связи, а затем послышался голос капитана Тины Аленской.
− Седьмое отделение заступает на вахту сразу после обеда. − Произнесла она. − Практикант Хингрис Данн должен прибыть в рубку. Немедленно.
− Это меня. − Сказал Хингрис, бросая обед.
− Ладно, потом поговорим. − Сказала Иммара.

Хингрис прибыл в рубку и доложил как положено по уставу.
− В команде обслуживания крыльвов не хватает одного человека. − Сказала Тина Аленская. − Я видела, что ты знаком с ними лучше чем кто либо другой из экипажа, поэтому ты поступаешь в распоряжение Харгрет Син Килемантары.
Харгрет в этот момент сидела в кресле в виде большой кошки.
− Я... − Проговорил Хингрис оробевшим голосом.
− Что-то не так, практикант Данн? − Спросила Тина Аленская.
− Нет, мэм. Все в порядке, мэм. − Ответил он.
− В таком случае, ты пойдешь сейчас с Харгрет и получишь все указания и инструкции.
− Да, мэм. − Ответил Хингрис.
Харгрет поднялась и пошла на выход. Хингрис прошел за ней и не знал что и говорить. Они вышли в коридор и некоторое время шли молча.
− У нас принято называть друг друга по именам. − Сказала Харгрет. − Ты будешь называть меня Харгрет. Если тебе это очень сложно, можешь называть меня командиром.
− Д-да, мэм. − Произнес он.
− У нас так же не принято называть друг друга на вы. Думаю, ты к этому привыкнешь. Ты будешь в нашей команде и получишь соответствующую форму. Но это потом. А сейчас я познакомлю тебя с Иммарой Крылев. Именно с ней тебе придется иметь дело.
Харгрет шла дальше молча и Хингрис не знал что и сказать.
− Ты понял, Хингрис?
− Да, мэм. − Произнес он.
− Не мэм, а Харгрет. − Сказала Харгрет, останавливаясь. Он остановился и молча смотрел на нее с каким-то страхом.
− Интересно, как ты собираешься летать в космосе, если боишься встречаться с другими разумными видами? − Спросила Харгрет.
− Я не боюсь, просто я... − Заговорил он.
− Идем. − Сказала Харгрет и он пошел за ней. Они вышли в новый отсек и через некоторое время добрались до двери, на которой стоял знак крыльвов. − За этой дверью находится отсек с крыльвами. Они не прямо за дверью. − Харгрет открыла вход и вошла. − Слева находятся отделы с крыльвами, а справа подсобные помещения, склады и тому подобное. Нам сюда. − Харгрет подошла к двери, на которой была табличка с именем Иммары Крылев. − Всякий раз перед входом ты должен позвонить и сообщить ей о своем приходе. Вот так. − Харгрет нажала кнопку. − Иммара, здесь я и Хингрис, твой новый помощник.
− Заходите. − Прорычал голос из динамика и в дверях щелкнул замок. Харгрет зашла в дверь и Хингрис прошел за ней.
− Вот он. − Сказала Харгрет. − Думаю, вы подружитесь.
− Да. − Прорычала Иммара, глядя на Хингриса. − Молодой вкусный мальчик. Подойди ближе, Хингрис.
− Иди к ней. − Сказала Харгрет и подтолкнула Хингриса.
− Не бойся, я тебя не съем. − Прорычала Иммара, глядя на Хингриса. Тот не мог сказать даже слова, а в этот момент позади хлопнула дверь и Хингрис обернувшись увидел, что Харгрет ушла, оставив его одного с огромным страшным зверем. Хингрис пошел к дверям. − Куда же ты? − Зарычала Иммара и лапой сгребла его к себе.
Хингрис вскрикнул, увидев ее огромные клыки перед собой.
− По моему, ты был с Иммарой. − Зарычал зверь. − Что же ты молчишь?
− Я...
− Тебе сказали, что ты должен делать? − Спросила Иммара.
− Да, то есть нет... − Пролепетал он.
− Тогда, иди и узнай. − Сказала Иммара, отпуская его. Он прошел к дверям, оглядываясь и вышел.
Харгрет стояла в этот момент около другой двери и Хингрис медленно прошел к ней.
− Ну что? − Спросила она. − Перетрусил? Ладно. На сегодня с тебя достаточно. Сейчас пойдешь получишь новую форму и можешь отдыхать. Завтра с утра придешь сюда. Ровно в восемь, сразу после завтрака. Ясно?
− Да, мэм.
− А где получать форму знаешь?
− На складе?
− Да. Тебя там уже знают. Иди.
Хингрис пошел на выход и с каким-то облегчением для себя вышел из отсека с крыльвами. Он вздохнул и направился к складу. Кладовщик выдал ему новую форму, все что к ней прилагалось и Хингрис направился в свою каюту.
− Привет, малыш. − сказал сосед, находившися в каюте. Хингрис еще не знал его. − Как звать?
− Хин или Хингрис.
− Королевское имя. А меня Бак. Бак Вингалин. Что это у тебя за форма?
− Меня назначили в группу обслуживания крыльвов. − ответил Хингрис.
− Ого! Ты, наверно, смелый парень, раз не боишься их?
− Какой там? Мне приказали и все. Командир втолкнула меня к этому зверю и оставила одного.
− Ну ничего. Ты не бойся. Тебя в обиду никто не даст.
− Легко сказать. Она схватила меня своей лапой, я уже думал что мне конец. Слопает за милую душу как тех на площади.
− Ну так ты же можешь отказаться. − сказал Бак.
− Как я откажусь? Я только практикант.
− Практикант? − Удивился Бак. − А что же ты тогда здесь делаешь?
− Вот то и делаю. Мой корабль улетел без меня.
− Опоздал что ли?
− Из-за аварии на дороге в космопорт.
− И как же ты попал сюда? Это же не простой рейс.
− Я случайно познакомился с одной девчонкой. Вот с ее помощью я и оказался здесь. А так меня вообще никто не брал.
− Что за девчонка то?
− Она тоже в команде обслуживания крыльвов. − Хингрис переоделся и сложил старую форму. − Пойду сдавать эту форму.
− Ну, давай. − сказал Бак.
Хингрис отправился на склад, сдал форму и на обратном пути встретил Иммару.
− Хин? − проговорила она. − Откуда это на тебе? − Она показала на форму.
− Меня назначили в ту же команду где и ты. И все из-за тебя.
− И что? Ты не рад? Работа то не пыльная.
− Да уж. Харгрет Син Килемантара провела меня к Иммаре Крылев и оставила одного с ней.
− Представляю как ты перепугался. − усмехнулась Иммара. − Она, наверно, как следует обласкала тебя?
− Обласкала, так обласкала. Так что чуть не съела.
− Ну ничего. Я ей скажу чего нибудь на ушко и она тебя полюбит.
− Ты тоже будешь с ней работать?
− Да. Харгрет, наверно, специально выбрала тебя.
− Капитан сказала что я лучше всех знаком с крыльвами, поэтому меня и назначили в вашу команду.
− Теперь это и твоя команда, Хин. Ты не трусь. Это поначалу кажется что все ужасно страшно. Помнишь Тендру, которая убежала из зала собраний?
− Да.
− Вот она тоже была в нашей команде. И до сих пор дрожит от страха. Вроде взрослая женщина, командовала кораблем на Ренсе, и боится их до ужаса.
− Я тоже боюсь.
− Ладно. Ты еще привыкнешь. Мне пора идти. У меня дежурство с Иммарой.
− До встречи, Иммара. Как вы с ней разговариваете с одинаковыми именами?
− У нас проблем как раз нет. А у других полно. Я же не зову себя по имени.
− Да, наверно. Пока.
Они разошлись и Хингрис решил сходить в столовую, потому что не обедал как следует.

На следующее утро Хин, как ему и было приказано, после завтрака явился в отсек крыльвов, где уже находилась Харгрет и еще несколько человек.
− Так, Хингрис. − сказала Харгрет, подходя к нему. − Твоя задача такова. Приносить ей еду, воду, убирать в помещении, помогать ей мыться. В общем, выполнять все что она от тебя потребует. Ты будешь работать сейчас только с Иммарой. Все ясно?
− А когда и что я должен делать? Чем мне ее кормить, где и в чем брать воду?
− Идем. Я все тебе покажу. − ответила Харгрет.
Харгрет показала где брать мясо, объяснила сколько его нужно крыльвам, показала где брать воду, где находились тряпки швабры, ведра, где находилось управление вентиляцией и температурой в помещении, рассказала о системе связи и видеосвязи в помещениях с крыльвами.
− Большую часть времени тебе не придется ходить и ты будешь сидеть с ней. − сказала Харгрет. − Она любит поговорить, поиграть. Если ты знаешь какие-то игры, можешь предложить ей.
− Какие игры?
− Шахматы, например, или что-то в этом роде.
− Ясно. Они много знают?
− Узнаешь все сам от нее. А теперь иди.
Харгрет проводила его к двери за которой находилась Иммара Крылев и Хин вздохнув включил связь. Харгрет в этот момент отошла и он несколько промедлил со словами.
− Кто там? − послышался рычащий голос.
− Это я, Хингрис.
− Заходи. − прорычала Иммара и щелкнул замок двери и Хингрис вошел в нее. Иммара лежала как и прежде и Хингрис взглянув вверх понял что она не смогла бы подняться на лапы, потому что уперлась бы спиной в потолок.
Дверь позади закрылась и Хингрис некоторое время стоял молча.
− Ау-у! − завыла Иммара, отчего Хингрис совсем перепугался.
− Что случилось? − спросил он, не зная что делать.
− Мне смешно. − прорычала Иммара, повернув голову на бок. − Ты стоишь, ничего не делаешь, ничего не говоришь. Словно памятник.
− Я.. Я не знаю, с чего начинать. − произнес он.
− Обычно с утра я обедаю. − прорычала Иммара. − С этого и начнем. Иди ко мне.
− Зачем?
− Как зачем? Я хочу есть.
− Ты, наверно, шутишь?
− Нисколько.
− Ты хочешь меня съесть?
− Кто это тебе сказал?
− Ты сказала что бы я..
− Что бы ты принес мне еду. − сказала Иммара. − Иди и неси. Да побольше, я со вчерашнего вечера ничего не ела.
Хингрис отправился наружу, сходил на склад с мясом для крыльвов и получив порцию для Иммары на тележке, повез ее к ней. Тележка была неудобной, к тому же, пришлось ее перетаскивать через порог.
Иммара только смотрела на его действия и он чувствовал себя совершенно неловко.
Хингрис развернул пакеты с мясом.
− Ты будешь их есть так? − спросил он.
− А как? Закусить еще и тобой? − прорычала Иммара. Он постарался ничего не говорить на эти слова, взял кусок мороженного мяса и принес Иммаре. − Оно совсем замерзло. − прорычала Иммара, тронув мясо языком.
− Оно только что из морозильника. − сказал Хингрис.
− Я простужусь, если буду его есть. Его надо разморозить и подогреть.
− Как? − спросил Хингрис.
− А как люди греют мясо? Нужна печка.
− Я пойду спрошу. − сказал Хингрис.
− Никуда не нужно идти. − прорычала Иммара. − Открой шкаф слева от тебя там есть то что нужно.
Хингрис открыл шкаф и обнаружил в нем СВЧ печь. Он нашел нужную посудину здесь же, положил в нее мясо и поставил его в печь.
− И не делай его слишком горячим. − сказала Иммара.
− А каким?
− Нужна нормальная температура. Как если бы этот кусок только что вырезали из живого зверя.
Хингрис установил таймер, не зная на сколько нужно.
− Ставь двадцать восемь. − сказала Иммара.
− Откуда ты знаешь сколько? − спросил Хингрис.
− Я все знаю. − прорычала Иммара.
Хингрис не стал возражать и добавил еще нужные три единицы времени. Через некоторое время он достал из печки мясо и принес его Иммаре.
− И как я его вытащу из этой миски? − спросила Иммара.
− А что мне делать?
− Возьми его руками и дай мне.
Хингрис взял мясо. Оно было теплым и он был рад что оно не перегрелось. Он подошел к ней с мясом и она просто выхватила его из его рук своим длинным языком. Хингрис вздрогнув отпрыгнул назад.
Иммара съела мясо в несколько мгновений и взглянула на него.
− Мне нужно говорить что тебе делать каждую секунду? − спросила она. − Или ты сам сообразишь что нужно положить в печку другой кусок?
− Извините.. − проговорил он и пошел к тележке с мясом.
Все получалось как-то не так. Он нервничал, а Иммара словно смеялась над ним, говоря всякие слова и не раз упоминая о том что он сам может оказаться ее обедом.
Через час с завтраком было покончено. Хингрис отвез тележку на склад и вернулся.
− А воды ты мне не дашь? − спросила Иммара, когда он вновь встал, не зная что делать.
Он снова заторопился, вытащил из другого шкафа лоток для воды и набрав ее здесь же, налил в лоток. Иммара выпила все прежде чем он налил второе ведро, затем третье, четвертое, пятое..
− Сколько тебе нужно воды? − спросил он.
− А сколько дашь. − произнесла Иммара.
− Ты будешь пить без конца?
− А что? В меня много может войти? И столько же выйти.
− Мне еще наливать?
− Как хочешь. − прорычала Иммара, словно издеваясь.
Он налил ей еще два ведра. Она выпила все и он остановился.
− Ты снова стоишь? − прорычала Иммара.
− Что мне делать теперь?
− Хотя бы убрать это. − сказала она, указывая на лоток.
Хингрис убрал лоток, закрыл все шкафы и посмотрел вокруг. После его битвы с мороженным мясом и переноски воды в ведрах на полу была куча обертки и разлитой воды.
Он собрал бумагу и отправил ее в мусоросборник, затем достал тряпку, вытер пол и убрав все, взглянул на Иммару. Она лежала, положив голову на передние лапы и следила за ним.
− Я все сделал правильно? − спросил Хингрис.
− А кто тебя знает? − ответила Иммара.
− Ну, Иммара делает все так же?
− Иммара делает все во много раз быстрее.
− Я же только первый раз.
− Ну и что? Раз первый раз, то можно стоять и ничего не делать?
− Что мне делать теперь?
− Тебе не сказали что надо делать?
− Ну, что вы делаете с Иммарой после завтрака?
− Играем.
− И как?
− Иди сюда. − прорычала Иммара. Хингрис подошел и Иммара свалила его лапой на пол.
− Ты что?! − воскликнул он.
− Ничего. − ответила Иммара и лизнула его языком в лицо.
− Что ты делаешь?!
− Играю. − прорычала Иммара.
− Мне так не нравится.
− А как тебе нравится? − спросила Иммара, отпуская его.
− Харгрет сказала что ты играешь в шахматы.
− Это как?
− Ты не знаешь?
− Не-а.
− Этому надо долго учиться.
− Ну так и научи меня.
− А ты научишься?
− Я что хуже человека? − зарычала Иммара.
− Нет, но ты.. − испуганно заговорил Хингрис.
− Так ты будешь меня учить или нет?
− Я попробую. − ответил он. − Нужно найти их где-то.
− Посмотри в шкафу. Наверняка там все есть. − сказала Иммара.
Хингрис стал открывать шкафы и нашел в них не мало всего, начиная от простых игрушек, кончая компьютером с большим экраном и системой связи, которую ему показывала Харгрет.
Он нашел и доску для шахмат.
Через несколько минут он уже объяснял правила, расставив все фигуры по местам.
− Как это я должна их есть? − зарычала Иммара, когда он начал говорить об этом. − Это же деревяшки, а не мясо.
− Не по настоящему. Так говорят. Ты просто снимаешь фигуру с доски и кладешь ее в сторону.
Хингрис объяснил как ходят фигуры, как называть ходы по буквам и цифрам, как играть и все правила, а затем начал игру. Иммара называла ходы и он сам двигал фигуры, иногда посматривая на нее.
В перевой же партии он с треском проиграл.
− Ты уже умела?! − воскликнул он под конец.
− Я не умела. Ты меня только что сам учил.
− Тогда как ты выиграла? Ты что, угадала все ходы?
− Почему? Ты сам говорил как надо ходить.
− Но я не говорил как правильно ходить что бы ты выиграла.
− Не говорил, так думал. − прорычала Иммара.
− Ты что, угадываешь мысли?
− А ты нет? − словно удивляясь спросила Иммара.
− Ладно, давай снова играть.
− Давай.
Теперь проиграла Иммара и получив мат она недовольно зарычала.
− Ну вот. Я выиграл.
− Ты нечестно выиграл. − зарычала Иммара.
− Почему?
− Ты правильно делал свои ходы и неправильно мои.
− Ты должна сама делать свои ходы, а не смотреть на меня и не угадывать мои мысли.
− Тогда, давай еще. − зарычала Иммара и игра вновь возобновилась. Хингрис выиграл несколько раз, а затем начал проигрывать. Под конец Иммара обыгрывала его словно мальчишку.
− Ты разучился играть? − прорычала она.
− Я не разучился. Это ты научилась так словно играешь в них всю жизнь. − ответил Хингрис.
− Ну и хватит в них играть. Пора и за дела браться.
− Что нужно делать?
− Ты не знаешь что? − спросила Иммара.
− Харгрет сказала что ты мне сама скажешь.
− Я хочу играть как хочу я. − ответила Иммара.
− Ты опять будешь меня облизывать? − спросил Хингрис, отскакивая от нее.
− Тебе что не нравится? Иммаре это нравится. Если не хочешь что бы я тебя облизывала, тогда ты меня облизывай.
− О, боже! Как я могу?
− А как ты можешь? Мне надоело здесь лежать.
− Ты можешь отсюда выйти?
− Куда?
− А как ты вошла?
− Никак. Я появилась здесь и легла.
− Как появилась?
− Как как? − зарычала Иммара. − Появилась и все. Не знаешь как появляться?
− Нет. Я не знаю.
− Ну а как я тебе тогда объясню, если ты не знаешь как?
− Ты не знаешь как это происходит?
− Как? Я захотела и появилась. Захотела и исчезла.
− Так ты и сейчас можешь исчезнуть?
− Куда я исчезну? Выпрыгну в космос? Или мне появиться в отсеке с людьми?
− Нет. Так значит, ты исчезаешь здесь, и появляешся где-то еще?
− А как же? Ты что законов физики не знаешь?
− Знаю, но я не думал..
− Ты думал что бы я исчезла и не появилась вовсе. − прорычала Иммара.
− Нет. Я этого не говорил.
− Не говорил, но подумал.
− Ну я..
− Не нужно говорить неправду, Хин. − зарычала Иммара. − Это вредно для здоровья.
− Я.. − заговорил он.
− Ты всегда будешь говорить мне правду, Хин. Ты понял?
− Понял.
− Вот и хорошо. − зарычала Иммара. − А теперь иди сюда и не сопротивляйся.
Он медленно подошел и она как в первый раз сама подтащила его к себе лапой, но не стала облизывать.
− Знаешь что я тебе скажу, Хин? − заговорщически произнесла она.
− Что?
− Р-р-р-р! − зарычала она и он в страхе выскользнул из под ее лапы и пробежал к стене. − Ты чего, испугался? − спросила Иммара.
− Ты злишься на меня?
− Нет. Я не злюсь. − ответила Иммара, положив голову на пол. − Я хочу прогнать из тебя весь страх.
− Как?
− А так. Чем сильнее я тебя напугаю сейчас, тем меньше ты боишься после.
Прозвучал какой-то сигнал.
− Что это? − спросил Хин, не понимая его назначения.
− Это значит, что твоя смена закончилась. − ответила Иммара.
− Уже? − удивился он.
− А сколько прошло времени по твоему?
− Я не знаю. − Хин посмотрел на часы. − Уже вечер? − удивился он.
− Уже. − сказала Иммара. − Можешь идти.
− Теперь у тебя будет Иммара?
− Нет. Иммара сегодня не у меня. Ты придешь завтра?
− Я не знаю.
− Как не знаешь?
− Харгрет мне не говорила.
− Ну и что? Я спрашиваю у тебя, а не у нее.
− Она же мой командир. Что она скажет, то я и буду делать.
− Ладно. Иди. − сказала Иммара и отвернулась в другую сторону.
− Ты обиделась на меня?
− Вот еще! − фыркнула Иммара, не глядя на него. − Иди! − зарычала она и Хин вышел в коридор.
Он прошел в свой отсек и в этот момент понял, что не обедал. Он направился в столовую.
Через минуту рядом появилась Иммара со своим обедом.
− Ну как, Хин? − спросила она, улыбнувшись.
− Не знаю. Она что, действительно тебя облизывала?
− А что? Ты этого боишься? Не съест же она тебя.
− Не знаю.
− Что-то ты совсем ничего не знаешь.
− А ты у кого была?
− У Гретты и Флирка.
− Как? У двух сразу?
− Ну так они вдвоем в одном месте.
− Почему?
− Потому что они муж и жена.
− А у Иммары никого нет?
− Нет. У нее когда-то были и муж и дети.
− И что стало?
− Их убили.
− Кто?
− Люди.
− О, боже. Я не знаю что и говорить. Она должна нас ненавидеть за это.
− Ну так знаешь сколько она убила людей за это?
− Сколько?
− Много. Очень много.
− И теперь она никого не убивает?
− Может и убивает. Только не кого-то, а кого нужно.
− Ты так говоришь об этом, словно..
− Словно сама убила кучу людей. − сказала Иммара.
− Это что, правда?
− Было дело. Война есть война.
− Ты была на войне?
− Я много где была. После ужина будет собрание. Ты пойдешь?
− А как же. Все должны идти.
− Мы сегодня отправляемся.
− Уже? − удивился Хин.
− Да. Ждать то нечего. Итак лететь черт знает сколько.
Они продолжали говорить и закончив ужин направились в зал, где должно было проходить собрание. Там было только несколько человек.
− Я тебя оставлю. − сказала Иммара.
− А что?
− Пойду, схожу к Иммаре. − ответила она.
− Может, мне сходить с тобой?
− Нет, Хин. − ответила она и ушла.
На собрании было сделано несколько объявлений, в том числе было сказано об увеличении силы тяжести в момент разгона. Хин пришел с собрания в каюту, лег и тут же заснул, почти не помня себя. Первый день был ужасно напряженным и тяжелым.
На следующий день в столовой Харгрет объявила что ему не нужно никуда идти и он целый день слонялся по кораблю, не зная что делать.
Через день он снова оказался у Иммары и как в первый раз делал все что она говорила. Разговоров было меньше и довольно долгое время они вовсе не разговаривали, когда Хин не захотел что бы Иммара играла с ним по своему.
− Иммара жалуется на тебя, Хингрис. − сказала Харгрет.
− Да? Я..
− Ты не хочешь с ней играть. Она сказала, что вчера весь день ты ничего не делал.
− Я делал, но она хочет меня облизывать. Я не хочу..
− Ты забыл, что ты говорил, когда пошел на корабль? − спросила Харгрет. − Ты обязан выполнять приказы.
− Я должен выполнять эти ее прихоти?
− Да, Хин. Ты же видишь. Она лежит и не может даже встать. И сколько она еще будет лежать? Ей это нужно. Тем более, что это не выражение какого-то плохого отношения. У крыльвов это естественные отношения друг с другом.
− Но я же не крылев.
− Ты должен хоть как-то заменить его для нее. Ты понял?
− Да, мэм.
− Все. Сегодня ты свободен, а завтра с утра отправляешся к ней.
Хингрис снова ходил весь день по кораблю, не зная что делать, а на следующий день отправился к Иммаре. Он сделал сначала все что было нужно. Дал ей мясо и воду. Она снова развлекалась говоря всякие слова о том кого надо съесть.
− Ты будешь со мной играть? − спросила она.
− Да. − ответил он почти отрешенным голосом.
− Ты говоришь да, а думаешь нет. − прорычала Иммара.
− Мне приказано делать то что ты хочешь.
− А я может быть не хочу делать то чего ты не хочешь. − прорычала она. − Ты не хочешь со мной играть.
− Я же сказал, что я буду.
− Нет, Хин. Так я не буду. Ты думаешь, я не знаю что ты обо мне думаешь? Ты считаешь что я зверь, что я над тобой издеваюсь, что я хочу что бы тебе было плохо.
− Я так не думаю.
− Не надо мне врать, Хин. Ты так и думаешь. Я сказала Харгрет, что ты не хочешь со мной играть. Она говорила тебе об этом, но ты ничего не понял из ее слов.
− Я понял..
− Нет, ты не понял. Ты решил, что мне нужна игрушка, с которой я буду делать все что мне захочется. А я не хочу делать этого без твоего желания. Я сказала Харгрет что ты не хочешь со мной играть. И ты ничуть не изменил своего желания. Ты точно так же не хочешь со мной играть.
− Тогда, что ты от меня хочешь? Хочешь что бы я этого сам просил у тебя?
− Не обязательно просить. Я хочу что бы ты не считал это наказанием или еще чем-то. Я хочу что бы тебе это приносило удовольствие.
− А какая тебе разница?
− Очень большая. Ты этого не чувствуешь, поэтому не понимаешь.
− Что я не чувствую?
− Ты не чувствуешь моего состояния так как я чувствую твое. Несколько дней назад мы играли в твою игру. Тебе это было интересно и мне было интересно. Я чувствовала тебя. Я чувствовала когда тебе стало неинтересно и мы прекратили игру. И не может быть игры в которой нет интереса кого-то из нас.
− Тогда, что ты хочешь? Ты хочешь заставить меня так что бы мне это было интересно?
− Такого не бывает. Я хочу что бы ты понял что это вовсе не так противно как тебе кажется. Ты начинаепь думать о том что у тебя промокнет одежда, что я этим же языком беру мясо, которое ем и от этого мне самой становится неприятно.
− А что же я еще могу думать?
− Ничего. Расслабься и не думай о постороннем. Думай о себе, о своих ощущениях.
− А если мне это неприятно?
− Как это может быть тебе неприятно, если ты ни раза не пробовал? Ты можешь, по крайней мере, думать не о том что тебе это неприятно, а о том что ты хочешь этим доставить удовольствие для меня.
− Я хочу. − произнес Хин.
− Я вижу что ты хочешь. Только, давай сделаем это так что бы ты выбросил из головы все свои сомнения на этот счет. А сейчас ты уйдешь к себе.
− Куда?
− Наружу. К людям. Я хочу что бы ты сам все понял. Что бы ты пришел сюда не потому что тебе это приказано. Я хочу что бы ты понял, что я не какая-то там зверюга, что у меня тоже есть чувства, что я такая же живая как и ты, что мне нужно доброе отношение к себе, а не такое что ты пришел и делаешь все по приказу. Иди, Хин. И не приходи, если сам этого не захочешь.
− А если мне прикажут?
− Не прикажут.
Хингрис ушел. Вновь до самого конца дня он ничего не делал и все думал над словами Иммары. Он пришел в свою каюту и просто лег на кровать.
− Что-то ты сегодня рано пришел со своего дежурства. − сказал Бак.
− Иммара сказала что бы я не приходил пока сам этого не захочу. − ответил Хин.
− Кто? Это та девчонка?
− Нет. Иммара Крылев.
− И что? Ты не хочешь?
− Не знаю. Она сегодня мне столько наговорила, что я ничего не понимаю.
− И что она тебе говорила?
− Ей не нравится, что я не хочу с ней ограть. Она хочет что бы я этого захотел сам.
− А ты не хочешь?
− Если бы игры были бы человеческими.
− А что она хочет?
− Она хочет играть со мной как с котенком и хочет что бы я этого хотел.
− Это как как с котенком?
− Хочет меня облизывать. Брать своими лапами. Кто ее знает что еще?
− И что? Тебе трудно дать ей это делать?
− Мне не трудно, но она не хочет потому что я этого не хочу.
− Как это? Она хочет и не хочет потому что ты не хочешь? Что за ерунда?
− Она говорит, что чувствует мое состояние. Чувствует мои чувства.
− Да-а, братец. Ну и что ты думаешь делать?
− Я не знаю. Мне хочется что-то сделать, а как я не знаю.
− Так спроси у кого нибудь. Ты же не один там.
− Да. Пойду, попробую найти Иммару.
Хингрис поднялся и пошел по кораблю. Он нашел каюту Иммары Ренской и постучал в дверь. Она открыла и с каким-то удивлением посмотрела на него.
− Ты не у Иммары? − спросила она.
− Нет. Я не знаю что делать.
− Заходи, Хин. − сказала она и он оказался в ее каюте. − Садись и рассказывай. − Иммара села на кровать и положив голову на стол посмотрела на него.
− Она хочет что бы я захотел делать то что она хочет. − сказал Хин.
− И какие проблены? Ты не хочешь этого делать?
− Я хочу, но..
− Что?
− Ей надо что бы я получал от этого удовольствие. А какое может быть удовольствие от того что мне не хочется.
− Так ты хочешь или не хочешь?
− Я хочу, но я не хочу.
− Б-р-р. Как это? − Иммара поднялась.
− Я хочу это сделать для нее, но я не хочу это делать сам.
− Ты хочешь что бы она что-то делала вместо тебя?
− Да нет же! Она хочет делать то что ей нравится. Я хочу что бы она это сделала и это ей нравилось. Но, понимаешь, мне самому это не понравится.
− Почему ты так решил? Она уже делала так?
− Немного.
− Ты тут же стал сопротивляться и она перестала. Так?
− Да.
− Ты не должен сопротивляться.
− Я знаю. Но я не знаю как сделать так что бы она не чувствовала что мне это не нравится.
− А ты не думай об этом. Ты должен думать что тебе это приятно, что ты сам этого хочешь, что ты хочешь ей сделать приятное.
− И ты так делаешь?
− Я не вижу ничего неприятного в ее действиях. Ей нравится то что нравится и тебе. И ей хочется, что бы тебе нравилось то что нравится ей.
− А она с тобой говорила обо мне? − Иммара улыбнулась и посмеялась. − Что, Иммара?
− Она только о тебе и говорит, Хин. − ответила она.
− Почему? − удивился Хингрис.
− Потому что всех остальных она знает. Потому что я тебя привела на корабль. Можешь мне поверить, ты ей нравишься.
− И как мне быть? − спросил Хин. − Ты то, наверно, знаешь что надо делать?
− Тебе нужно думать о приятном. Найти что-то, что тебе нравится в ее игре и забыть обо всем другом.
− Мне надо попробовать. − сказал Хин. − Пойду к ней.
− Сейчас уже поздно, Хин. − сказала Иммара. − Иди лучше завтра с утра, а сейчас пора идти на ужин. Пойдем?
Они отправились в столовую и Иммара рассказала ему об играх крыльвов. Об их играх друг с другом и играх на охоте.
− Знаешь, почему она отказалась от исполнения смертных приговоров преступникам? − спросила Иммара.
− Почему?
− Ей нравится бегать за своей жертвой, играть с ней, дать ей шанс сбежать, если она сумеет. А просто убивать, да еще и с подачки людей ей совсем не нравится.
На следующий день Хин пришел к Иммаре. Он, как обычно, начал с завтрака. Привез мясо, дал ей воды, убрал все и приготовился к той самой игре, которую хотела Иммара.
− Ты готов, Хин? − прорычала Иммара.
− Да. − ответи он.
− Тогда, снимай с себя всю одежду.
− Снимать одежду? − удивился он.
− А как же еще?
− Здесь несколько холодновато для этого. − ответил Хин.
− Это поправимо. − ответила Иммара и протянув лапу к регулятору подняла рычаг вверх. Включились обогреватели и через минуту стало довольно жарко.
− А если кто нибудь придет? − спросил Хин.
− Вот смешной? Никто сюда не войдет без моего разрешения.
Хин не знал что и делать, а Иммара словно смеялась над ним. Он решился и снял с себя форму, оставив лишь нижнее белье.
− А остальное? − спросила Иммара.
− Остальное не обязательно. − ответил он, решив что Иммаре это не понравится, но он не хотел оказываться совершенно голым перед ней.
− Ну как хочешь. − прорычала она. − Иди ко мне.
Он подошел. Иммара легонько тронула его своей лапой, а затем что-то сделала и он оказался лежащим на ее двух лапах. Она наклонилась к нему и лизнула. Потом еще и еще. Хин ощущал какой-то страх и в то же время язык Иммары был теплым и приятным.
− Ты, наверно, давно не мылся? − прорычала Иммара.
− Извини, я не подумал об этом. − проговорил Хин.
− Ну и незачем извиняться. Я сама тебя вымою. − ответила она и принялась его облизывать с еще большим усердием.
Хину стало щекотно и он рассмеялся.
− Ну вот видишь? − прорычала она. − А ты говоришь что это неприятно.
Иммара лизнула его еще раз, а затем легонько куснула зубами.
− О, боже! − воскликнул он и скатился с ее лап на пол.
− Тебе было больно? − спросила Иммара.
− Нет. Ты меня напугала. − ответил он.
− Ладно. Поднимайся. Теперь твоя очередь.
− Что? Лизать тебя? − спросил Хин.
− Не обязательно делать это языком. У тебя есть руки, Хин.
Он встал и несколько секунд раздумывал над ее словами.
− Ты хочешь что бы я тебя гладил как..
− Как котенка. − сказала Иммара.
− Ты, случайно, не ребенок у крыльвов? − спросил Хин.
− Нет. Из всех крыльвов я самая старшая здесь. Мне больше пятисот лет.
− Как пятисот? − удивился Хингрис.
− Мы живем дольше чем люди. − ответила Иммара. − На много дольше. Для крыльвов я еще молода.
− И сколько вы живете?
− Теоретического предела нет. А практически самой старшей из крыльвов больше двух тысяч лет.
− То есть вы бессмертны? − Удивился Хин.
− Никто не бессмертен. Просто никто из нас еще не умер от старости. Смерть крыльвов происходит всегда из-за внешних причин. Катастроф или еще чего нибудь.
− Ты боишься смерти? − спросил Хин.
− Смерти не боится только дурак или сумасшедший. − ответила Иммара. − Может, я и не права, но это мое мнение.
− Но ведь есть люди, которые идут на смерть ради чего-то.
− От этого они не перестают ее бояться. − ответила Иммара. − Я тоже могла бы пойти на смерть ради чего-то.
− И ради чего ты могла бы пойти на это?
− Ради жизни своих детей, например. Я отдала бы все ради того что бы они остались живы. Но они уже мертвы, а новых у меня нет. Ты так и будешь стоять?
− А что мне делать?
− Подойди, заберись мне на спину и почеши шею. − ответила она. Хин подошел и не знал что делать.
− Не бойся. Забирайся сначала на лапу и я сама тебя подниму.
Хингрис сделал как она сказала и забрался на ее спину. Он водил руками по ее шее и Иммара удовлетворенно рычала. Она повернулась. Хин слетел с ее спины на пол и Иммара снова повернулась, на другой бок. Она тронула его лапой. Хин поднялся о снова пошел к ней.
− Ты все еще боишься меня? − прорычала она.
− Нет, но.
− Боишься. Я же все вижу. − прорычала Иммара.
− Да, немного.
Иммара резко повернулась и Хин оказался почти под ней, упав на пол. Она снова начала его облизывать и он не сопротивлялся. Под конец он уже не чувствовал никаких страхов и сам веселился. Он бегал вокруг нее и Иммара поворачиваясь пыталась достать его лапой. Обычно это удавалось, но иногда Хин успевал уворачиваться.
Иногда Иммара завывала, потом успокаивалась. К вечеру она просто лежала и держа его лапой рассказывала всякие истории из жизни леса. О разных животных, о людях-охотниках, которые приходили в лес и убегали от нее.
− Тебе пора уходить, Хин. − сказала Иммара, отпустив его.
Он встал и посмотрев на себя понял что его упирательства по поводу нижней одежды были глупыми. Вся его одежда была разодрана, висела на нем клочьями, но он не обнаружил на себе ни единой царапины.
− Мне иногда казалось, что ты меня поранила когтем. − сказал Хингрис.
− Раны быстро заживают. − ответила она.
− Как это быстро? У людей раны не заживают быстро.
− У тех людей, которые играют с крыльвами заживают. − ответила Иммара. − Ты много раз падал, но не чувствовал боли. Помнишь?
− Да. Но как это получилось?
− Так часто получается. Я не смогу объяснить этого.
− Почему?
− Потому что я сама не знаю всего точно.
− Так это всегда так получается у крыльвов? − спросил Хин.
− Не всегда. Тебе пора идти, Хин.
Он оделся и снова посмотрел на нее.
− Мне прийти завтра? − спросил он.
− Решай сам приходить или нет.
− Но тебе кто-то должен принести завтрак.
− Если ты не придешь, то найдутся и другие люди, которые это сделают. Иди, Хин.
Он вышел, все еще не понимая как ему поступать. Он пошел к выходу из отсека и встретил по дороге Харгрет.
− Как у тебя дела, Хингрис? − спросила она. − Все получается?
− Да. − ответил он.
− Вот и прекрасно. Завтра с утра приходи в рубку, будет другая работа.
− Да, мэм. − ответил он.
− Я же говорила тебе не называть меня мэм.
− Извините..
− И я просила тебя не называть меня на вы.
− Мне так трудно. − произнес он.
− Ты обещал, что будешь справляться со всеми трудностями.
− Да. − ответил он.
− Тогда сделай как я сказала.
− Что?
− Называй меня по имени.
− Да.. Харгрет. − еле выговорил Хин.
− Вот и прекрасно. Как Иммара?
− Нормально. Мы играли сегодня.
− Ей понравилось?
− Я думаю, да. − ответил он.
− До завтра, Хингрис. − сказала Харгрет и пошла дальше, оставив его. Он вышел из отсека и вскоре оказался в столовой. Иммара сидела за столиком с каким-то человеком. Хингрис взял свой обед и мельком увидел что Иммара зовет его знаками за свой стол.
Он подошел.
− Это и есть твой Хин? − спросил человек.
− Да. − ответила она. − Как дела, Хин?
− Нормально.
− Его зовут Гай. − сказала Иммара, показывая на человека.
− Лейтенант Гайрин Вильямс. − сказал Гай. − Для вас, молодой человек, я лейтенант Вильямс.
− Да, сэр. − произнес Хин.
− Я думаю, вы можете найти другое место. − сказал Гай. Хин собрался было идти, не начав еду.
− Останься, Хин. − сказала Иммара. − Это я его пригласила. Гай. − добавила она.
− Интересно, что ты нашла в этом практиканте? − спросил Гай, делая вид что не замечяет Хингриса.
− В тебе этого нет, Гай. − ответила Иммара. − А если говорить точнее, то в тебе есть то что мне не нравится и то чего нет в нем.
− Вас не учили леди, что не следует говорить что-то об офицерах в присутствии младшего состава экипажа? − спросил Гай.
− По моему, этого нигде не написано в уставе. − сказала Иммара. − К тому же, существует закон о свободе слова. Я имею право говорить все что захочу. И еще кое что, сэр, лейтенант Вильямс. Я здесь не на службе в космических силах Ренсианы.
− За то он на службе. − ответил Гай.
− Он ничего вам и не говорит.
− Он не выполнил моего указания перейти на другое место.
− Извините, сэр. − произнесл Хингрис и взяв свой поднос пошел к другому столику.
− Приятного вам времяпровождения с пустотой. − сказала Иммара и взяв свой поднос перешла к Хингрису.
Гай Вильямс разозленно бросил свою еду и ушел из столовой.
− Мне теперь влетит из-за него. − сказал Хингрис.
− Не беспокойся. Я и не таких обламывала.
− Я понимаю, Иммара. С тобой ничего не будет, а вот мне..
− Что?
− Он офицер и может наговорить что угодно.
− Ох уж это человеческое вранье! − воскликнула Иммара. − Но тебе незачем беспокоиться. Харгрет сразу поймет что он врет, если он захочет что-то сказать.
− Как? Он напишет бумагу командиру Аленской и Харгрет об этом может даже не узнать.
− Ты же под командованием Харгрет. Так что она узнает. И, все что он нашишет капитану, ему придется рассказать ей лично.
− Все равно, я попал в неприятности.
− Плюнь ты на все. Какие еще могут быть неприятности?
Появился сигнал внутренней связи и Иммара получила указание прибыть в отсек крыльвов.
− До встречи, Хин. − сказала она, вставая из-за стола.
Хингрис доел свой ужин, отправился в каюту, а затем вспомнив о том что стало с его нижним бельем, пошел на склад что бы получить новое.
− А где старое? − спросил кладовщик.
− В мусоросборнике. − ответил Хингрис. − Оно больше никогда и никому не сгодится.
− Ты должен был принести сюда то что от него осталось. Независимо от того, сгодится оно или нет.
− Иммара сказала что бы я его выбросил.
− Иммара? Так ты что, с ней?.. − удивленно спросил человек. − Слушай, парень, если ты холешь служить в ВКС, ты должен забыть любовные игры. Или делать все так что бы никто не догадался.
− При чем здесь любовные игры?
− А что? Ты сам сказал что был с Иммарой в этот момент. Чем же вы занимались без одежды?
− Я говорю про Иммару Крылев. − сказал Хингрис.
− Ты что, раздевался перед ней? − удивился человек.
− Если бы я не разделся и это все было бы в лохмотьях. Я должен выполнять все что она требует.
− А если она потребует забраться к ней в пасть?
− Откуда я знаю что я буду делать?! − не сдержался Хингрис.
− Ладно. Не кричи. Тебе придется написать рапорт об утере своего белья.
− Как мне его писать?
− Так и пиши. Утеряно во время любовных игр с Иммарой Крылев. − сказал кладовщик.
− Каких еще любовных игр?! − снова закричал Хингрис.
− А во что вы с ней играли?
− В кошки мышки. И, думаю, вам ясно кто был кошкой.
− Кто? − словно издеваясь спросил кладовщик. Хингрис не ответил, а взял бумагу и написал рапорт, который в этот момент ему показался совершенно глупым и никчемным.
Он получил то что нужно и ушел в каюту. Вскоре вернулся и Бак.
− Говорят, ты поругался с кем-то из офицеров? − спросил он.
− Ни с кем я не ругался. Иммара подозвала меня за ужином, а он был за ее столиком. Вот с ней он и поругался из-за меня.
− Да. Не повезло тебе с ней.
− Почему?
− Она, девчонка красивая, хоть куда. Но вокруг нее полно желающих ее заполучить. И все они не практиканты, а бывалые космолетчики. Так что, тебе лучше забыть о ней.
− Как я о ней забуду, если без нее я вообще никто?
− Как это никто? − удивился Бак.
− Это она привела меня на этот корабль. Я же говорил тебе.
− Ты думаешь, что ей только ты нравишься? − усмехнулся Бак. − Да она кого хочешь себе выберет. Любой пойдет не глядя.
− Она мне говорила, что ее все отшивали. − сказал Хингрис.
− Да? И ты поверил? − Бак рассмеялся. − По моему, ее отшить невозможно. Она же.. Да ты сам знаешь какая она красавица. За ней все увиваются словно дентрийцы.
− А ты сам говорил с ней?
− Нет. Встречал пару раз, но не говорил. Ты зря здесь лежишь. Сходил бы в каюткомпанию. Она наверняка там с кем нибудь еще.
− Не может этого быть. − произнес Хин.
− Может, может. Сходи и увидишь сам.
Хин поднялся и отправился в каюткомпанию. Он бывал там днями, но ни в эти дни Иммара была у крыльвов.
В каюткомпании стоял шум. Кто-то стоял у микрофона и рассказывал какую-то историю. Большинство людей сидело за столиками.
Хингрис осмотрел всех и заметил Иммару, сидевшую с кем-то за одним из столиков. Он постоял и решив не подходить к ней ушел в каюту.
− Ну что? − спросил Бак.
− Ты прав. Я думал, что я ей действительно нравлюсь, а оказывается.. − Он не стал договаривать.
− Не отчаивайся, Хин. Это к лучшему. В космосе всякое случается, можешь мне поверить.
− Ты обещал как нибудь рассказать о себе. − сказал Хин.
− А, собственно, мне нечего и рассказывать. После учебного я оказался на рейдере. Летал два года на разные планеты. В основном это были спасательные экспедиции. А через два года потребовалось нас спасать. Мы приземлились на одной дальней планете под названием Хирун. Рейдер приземлился на воду недалеко от базы. Она оказалась разбитой, а нам был нужен ремонт. Нам повезло, что через месяц рядом оказался другой корабль, а так местные жители сделали бы из нас себе суп на обед.
− А кто они?
− Звери. Те кто выжил на остатках базы рассказывали, что там был дракон, который все разрушил. Мы не верили, а когда прилетели на Ренсиану и увидели крыльвов, стало ясно что это могли быть и не сказки.
− Ты думаешь, это сделали крыльвы?
− Нет. Там был другой дракон. Тоже с крыльями, но не на четырех лапах а на двух и с большими передними лапами-руками. Он пускал по базе молнии из своих рук, а потом ловил уцелевших людей и ел их.
− Кошмар. И ты видел его?
− Нет. Мы вовремя унесли оттуда ноги.
− Может, это была машина, а не дракон? − спросил Хин.
− Может быть и так.
− А что было после?
− Нас привезли на Ренсиану и я оказался здесь.
− И здесь есть еще кто-то из того экипажа?
− Нет. Я один. Многие решили больше не летать на рейдерах и пошли в гражданский флот.
− А ты почему остался?
− Мне нравятся приключения. Тогда все хотели улететь прежде чем прилетит дракон, а мне хотелось его увидеть, хотя я и не верил в него тогда.
− От него не осталось никаких следов?
− От него осталась разрушенная база и несколько человек прятавшихся в норах.
− Странно. Как же вы приземлились туда не глядя? Наверняка ведь не было никакой связи.
− Мы видели что база разрушена, но не знали на сколько. Основная часть базы находилась под землей. Она тоже была разрушена. Молнии прошили перекрытия и выжгли там почти все. А сверху база выглядела как немного поврежденная. Мы решили что нас не слышат из-за поврежденных антенн, а оказалось что там не было никакого рабочего оборудования. Все либо сгорело либо было выжжено электрическими разрядами. Даже не знаю что это могло быть за оружие.
− Нам не говорили ни о чем подобном в школе. − сказал Хингрис.
− А в школе вообще мало что говорят. − Бак поднялся со своей кровати. − Пойду в каюткомпанию. Ты не хочешь?
− Нет.
Бак ушел и Хингрис через некоторое время лег спать. На утро он явился в рубку, как ему было приказано.
− Вы, практикант Данн, специализировались на управлении челноками? − Спросила Тина Аленская.
− Да, мэм. − Ответил он.
− Вы временно освобождаетесь от работы с крыльвами и переходите в подчинение к лейтенанту Вильямсу. Вам ясно?
Харгрет в этот моемтн была рядом и так же смотрела на него.
− Да, мэм. − Ответил он.
− Идите и приступайте к службе.
− Разрешите вопрос? − Спросил Хингрис.
− Да, практикант. − Сказала Тина.
− Где мне найти лейтенанта Вильямса?
− Во втором ангаре.
− Разрешите идти?
− Идите.
Хингрис развернулся и ушел. Он отправился во второй ангар, понимая что его неприятности только лишь начинаются. Он вошел в ангар, спросил у дежурного о лейтенанте и отправился к челноку, на который ему указали.
− Лейтенант Вильямс, практикант Хингрис Данн прибыл в ваше распоряжение. − Доложил он, увидев Вильямся, стоявшего около челнока.
− Любимчик публики? − Усмехнулся лейтенант. − Смотрите, ребята, кого нам прислали. Доложите назначение зеленых рессор, практикант Данн.
− Зеленые рессоры предназначены для смягчения удара во время посадки на твердую поверхность. − Произнес Хингрис.
− А чем отличаются зеленые от красных?
− Красные рессоры более жесткие и предназначены для смягчения ударов в случае более жестких аварийных посадок.
− И как они переключаются? − Спросил лейтенант с ухмылкой на лице.
− Они действуют одновременно. Действие красных незаметно пока действуют зеленые. Если зеленые доходят до упора, их действие прекращается и весь дальнейший импульс удара приходится на красные.
− А если красные дойдут до упора?
− Тогда, скорее всего, проломится основание челнока.
− Ну что же. Раз вы все это знаете, вам предоставляется честь провести техническое обслуживание рессор. Все ясно?
− Нет, сэр. − произнес Хингрис.
− Что еще?
− Какого типа обслуживание я должен провести?
− А какие типы обслуживания бывают, практикант Данн? − спросил лейтенант.
− Повседневные, понедельные, послепосадочные, ремонтные, капитальные. − ответил Хингрис.
− Раз ты все знаешь, так посмотри на них и определи какой тип обслуживания им нужен. − усмехнулся лейтенант.
Хингрис прошел к челноку, присел и стал осматривать систему рессор. Они все были в грязи после посадок. Он поднялся и доложил.
− Рессорной системе требуется послепосадочное обслуживание. − произнес он.
− Вот и займись. Что бы все блестело, и что бы зеленая и красная краска светились в темноте.
Хингрис занялся обслуживанием рессор. Он начал с чистки, отковыривания грязи и отмывания старых масляных слоев, полностью пропитавшихся пылью. Он провозился с ними весь день, за который не сделал и четверти того что было нужно.
Его работа продолжалась на следующий день и через два и через три. Он ни о чем не думал кроме этих проклятых рессор, вспоминая лишь один урок в космической школе.
− Никогда не жалейте времени на систему рессор. Проводите обслуживание и ремонт вовремя и когда нибудь она отблагодарит вас спасением вашей жизни. − говорил учитель.
Другие члены экипажа челнока частенько посмеивались над Хингрисом, глядя как он возится с очередной рессорой, вычищая из нее грязь. Он не обращал ни на кого внимания и делал все на совесть. Прошло четыре дня. На пятый Хингрис занялся покраской и последней смазкой. Он закончил все к вечеру и отложил доклад на утро следующего дня.
− Говорят, ты занимался обслуживанием рессор? − спросил Бак.
− Да. − Сказал Хин, укладываясь спать.
− Ну и как? Они уже светятся?
− Светятся. − Ответил Хингрис.
− Ты уверен? − Спросил Бак. − Знаешь что значат светящиеся рессоры? Скажу тебе по секрету, как своему другу. Внизу под кораблем есть небольшие лампы освещения. Вот они все и должны светиться. Обычно они перегоревшие. Их никто никогда не меняет за ненадобностью.
− А для чего они тогда нужны?
− Вообще говоря, для таких как ты. Что бы можно было смотреть рессоры без фонарей, когда это потребуется. Так что, советую тебе проверить эти лампы. И запомни. Когда будешь сдавать работу не забудь включить их. Рубильник двести сорок три во втором щитке. Запомнил? Лучше запиши, Хин.
Хингрис поднялся, взял бумагу и записал нужный номер.
− Спасибо, Бак. − Сказал он, укладываясь вновь.
− Не стоит. Я на этом так наколося, когда был таким же как ты. Командир меня неделю гонял, пока я не узнал что это значит.
На утро Хингрис пришел на свое рабочее место.
− Доложите практикант Данн, как идет дело. − Сказал лейтенант, встретив Хингриса.
− Сегодня все будет закончено, сэр. − Ответил Хингрис.
− Ну-ну. − Произнес Вильямс.
Хингрис полез под челнок и сделал вид что осматривает рессоры. Лейтенант несколько минут постоял и ушел внутрь челнока. Хингрис осмотрел дно челнока. Оно было им уже вымыто. Он легко вскрыл колпаки ламп, проверил их приборами, сходил на склад за новыми, отдав перегоревшие, вернулся, прочистил сами светильники и вкрутил все лампы на места. Он несколько еще подумал и решил на всякий случай проверить что именно он должен включать что бы лампы загорелись. Он прошел в челнок. Вильямса на месте не было и он обратился к помощнику с просьбой дать ему посмотреть электрическую схему освещения челнока.
− Похоже, дружище, ты уже знаешь в чем дело? − спросил Кернер. − Можешь, не копаться в схеме. − Он поднялся, подошел к щитку и включил нужный рубильник, улыбнувщись. − Иди, смотри что нужно.
Хингрис вышел, проверил что все горит, еще раз все осмотрел и вылез из-под челнока.
− Разрешите обратиться, сэр? − спросил он, встретив Вильямса.
− Да. − ответил тот.
− Докладываю. Обслуживание системы рессор произведено. − проговорил он.
− Ну и как? Светятся?
− Так точно, сэр.
Вильямс подошел к челноку, посмотрел на рессоры, немного наклонился что бы увидеть лампы.
− Кто подсказал? − Спросил он.
− Добрые люди, сэр. − Произнес Хингрис.
Вильямс прошел в челнок и задал тот же вопрос своим.
− Да никто ему не подсказывал. − Сказал Кеннер. − Наверно, он еще в школе узнал об этой шутке.
Хингрису дали новое задание. Он до конца дня бегал в разные места за запасными деталями и с какими-то поручениями.
− Завтра у вас отгул, практикант Данн. − Сказал Вильямс.
Хингрис чувствовал свою победу. Он еще раз поблагодарил Бака за подсказку, а на следущий день вместе с ним отправился на отдых. Он провел весь день развлекаясь. Два раза сходил в корабельный кинотеатр, просидел не мало времени в каюткомпании с Баком и его знакомыми. Он и не вспоминал об Иммаре и вечером как обычно лег спать.
Утром во время завтрака ему передали приказ явиться в рубку. Он быстро выпил свой сок и помчался туда. В рубке находилась только Харгрет.
− Иммара спрашивает почему ты к ней не заходишь, Хингрис. − сказала она.
− Какая Иммара? − спросил он.
− Иммара Крылев.
− Но я же был в распоряжении Вильямса.
− И вчера тоже? Ладно. Это все, Хингрис. Отправляйся к Вильямсу.
− Да, мэм. − ответил он и вышел. Он вдруг понял, что совершенно забыл и об одной Иммаре и о другой. Он пошел через корабль и проходя мимо отсека крыльвов остановился, а затем зашел в него. Он прошел к двери за которой была Иммара и нажал вызов.
− Кто там? − зарычал голос крыльва.
− Это я, Хин. − сказал Хингрис.
− Уходи, Хингрис. − прорычала она. − Я не хочу тебя видеть.
− Но почему? Ты же спрашивала.
− Вот именно. − прорычал ее голос. − Ты даже не вспоминал обо мне. Я знаю. Вчера ты был свободен весь день и ты даже не зашел. Уходи.
− Но, Иммара. − проговорил он.
− Уходи! − зарычал ее голос и динамик шелкнул, отключая связь.
Хингрис немного постоял и пошел на выход. Он пришел к челноку, получил свое задание и занялся работой. Но из головы так и не выходило воспоминание об Иммаре.
− Что это с тобой сегодня? − Спросил Кернер. − Тебя словно подменили, никакого усердия. Делаешь все почти не думая.
− Простите. − Проговорил Хингрис.
− Ну ка давай, выкладывай все. − Сказал Кеннер, вылезая из люка.
− Я.. − Проговорил Хингрис.
− Ну-ну. Давай, говори.
− Я обидел своего друга. − Ответил он. − Вчера был свободен и забыл зайти к нему. А сегодня он не захотел меня видеть.
− Да-а. Это серьезно. − Сказал Кернер. − Вот что я тебе скажу. Бросай все и иди к нему сейчас. Куда угодно. На вахту, в его каюту. Где бы он ни находился. И не уходи, пока он не простит тебя. Ты понял?
− А если он не простит?
− Если не простит, тогда и не друг был. − Ответил Кернер. − Иди, Хингрис.
− А как же командир?
− Я скажу ему, что услал тебя по делу. Вперед, практикант. И запомни. В космосе самое главное это не терять друзей. Если видишь, что теряешь, не упускай свой шанс. Борись и не сдавайся. И тогда, у тебя все будет в порядке. Ты понял?
− Да. − Ответил он.
− Тогда, вперед, в бой за друзей!
Хингрис пошел из ангара и вновь оказался в отсеке крыльвов. Он подошел к дверям за которыми была Иммара и включил вызов. Ответа не последовало. Он вновь и вновь нажимал вызов и вновь не было никакого ответа. Хингрис начал стучать в дверь. Все было бесполезно.
Он остановился и некоторое время стоял на месте, думая что ему делать. Он не хотел сдаваться и решил во что бы то ни стало войти к Иммаре. Он посмотрел на дверь, затем ударом кулака разбил тонкое стекло с аварийной системой открывания двери и дернул ручку. Дверь открылась и он вошел внутрь.
Иммары не было.
Хингрис смотрел вокруг, вышел, посмотрел на дверь и не понимая вошел вновь. Он ощутил какой-то страх, выскочил в коридор и подскочив к связному аппарату вызвал рубку.
− Говорит практикант Хингрис Данн. − произнес он. − Мне срочно нужно найти Харгрет Син Килемантару.
− В чем дело, Хингрис? − послышался голос Харгрет.
− Иммары Крылев нет на месте. − сказал он. − Она исчезла.
− Жди меня там. − сказала Харгрет и связь отключилась.
Хингрис еще раз прошелся по коридору, прошел мимо других дверей, решив убедиться, что он открыл верную дверь и вновь зашел туда где должна была находиться Иммара. Ее не было.
Он вышел, когда услышал звуки открывавшихся дверей отсека и встретил Харгрет.
− Что ты здесь делаешь?
− Я пришел к ней. − сказал Хингрис. − А ее нет.
− Тебе незачем так нервничать, Хингрис.
− Но она пропала! Она же.. Вокруг только пустой космос!
− Ты думаешь, ей некуда больше перескочить? − спросила Харгрет и подошла к дверям, на которых была надпись Флирк и Гретта Крылев. − Флирк, Гретта, Иммара не у вас? − спросила Харгрет, услышав ответь кого-то из эркталов.
− У нас. − послышался ответ и щелчок открывающейся двери.
Харгрет знаком позвала Хингриса и он вошел за ней. В помещении, которое было несколько больше чем то в котором до этого была Иммара, находилось трое крыльвов и Хингрис легко узнал среди них Иммару.
− Зачем ты привела его? − прорычала Иммара.
− Он сам пришел, Иммара. И решил что ты выпрыгнула в космос, когда не нашел тебя в соседнем помещении.
− Опомнился. − фыркнула она.
− Но, Иммара, я пришел к тебе. − сказал Хингрис.
− Ну и что? Ты несколько дней не приходил и не вспоминал обо мне. − прорычала она.
− Ну я действительно был не прав. Я работал и забыл о тебе, но я прошу у тебя прощения. − сказал он.
− Поздно. − сказала она.
− Значит ты и не хотела быть мне другом. − жестко сказал Хингрис.
− С чего это ты взял? − зарычала Иммара.
− А с того что настоящие друзья умеют прощать ошибки других, а ты не хочешь меня простить.
− Идем ко мне. − прорычала Иммара и исчезла.
Хингрис несколько мгновений стоял на месте, не зная что делать.
− Иди туда. − сказала Харгрет. Он повернулся и она показала знаком на другое помещение. Хингрис сорвался с места и пробежал туда. Дверь за ним закрылась и он оказался один на один с Иммарой.
− Ты злишься на меня? − спросил Хингрис.
− Злюсь. − прорычала она. − А теперь говори, что ты там говорил.
− Я сказал что друзья умеют прощать. И друзья не злятся друг на друга если кто-то совершил ошибку. Тем более, когда он это признал.
− Ты это сам придумал?
− Мне это подсказали хорошие люди, мои новые друзья. И они мне сказали что если ты не хочешь меня простить, значит ты и не хотела быть моим другом.
− Ты сказал им обо мне?
− Я сказал не о тебе. Я сказал вообще. Я сказал что совершил ошибку и обидел своего друга.
− Ты считаешь меня своим другом? − спросила Иммара.
− А тебе это не нравится?
− Мне это нравится.
− Тогда, почему ты не хочешь простить меня?
− Я уже простила тебя. − сказала Иммара.
− Правда?
− Я тебе когда нибудь говорила неправду?
− Нет.
− Значит, это правда. Но ты все равно хочешь уйти сейчас.
− Я на работе. Я должен выполнять приказы.
− И ты пришел сюда по приказу?
− Нет. Я пришел сюда по совету хорошего человека.
− А сам ты никогда ничего не делаешь?
− Сам?
− Да, сам. Так что бы без приказа, без чужого совета, без всего. Сам решил и сам сделал.
− Не знаю. Я не думал об этом.
− Мне так кажется, что ты ничего сам не делаешь. Все тебе говорят. Ты словно боишься что-то сделать сам.
− Я не боюсь, просто я никогда так не делал.
− Тогда, иди и делай свою работу.
− Ты не будешь на меня злиться?
− Нет.
− Тогда, я пойду. Я приду к тебе, когда смогу. Ты не против?
− Нет, Хин.
Хингрис ушел и вернулся к своей работе с новым настроением.
− Ну как? − спросил Кернер.
− Нормально. Спасибо тебе.
− Не за что.
Хингрис освободился только поздно вечером. Он сходил в столовую и пошел в свою каюту. Он думал над словами Иммары и ему в голову вдруг пришла идея. Он развернулся, прошел к отсеку с крыльвами и зашел в помещение Иммары. Дверь к ней была не закрыта. Иммара лежала закрыв глаза.
− Иммара. − поризнес он.
− Что? Уже утро? − прорычала она, моргая глазами.
− Нет. Сейчас поздний вечер. − сказал Хингрис. − Я решил зайти к тебе.
− Да? − прорычала она. − И зачем?
− Ни за чем. Просто так. Я только что закончил свою работу.
− Тебе надо сейчас спать.
− Надо. Но завтра с утра мне снова надо будет идти на работу и я не смогу прийти к тебе.
− Я не хочу сейчас играть. − прорычала Иммара. − Я хочу спать.
− Мы можем и не играть, а просто поговорить пока ты не заснула.
− Если мы будем говорить, я не засну.
− И что тогда делать?
− Иди сюда. − сказала она. Хингрис подошел. Иммара сгребла его к себе лапой и легла на бок, уложив его рядом и накрыв своей лапой. − Не знаешь что делать? − спросила она.
− Нет.
− Тогда спи. − прорычала она, положила голову на пол и закрыла глаза.
− Мне так неудобно. − сказал Хингрис.
− Ложись так как тебе удобно. − прорычала Иммара. − И не думай что я могу придавить тебя во сне. Я чувствую тебя и не смогу во сне причинить тебе боль.
− А здесь слышен утренний сигнал подъема? − спросил Хингрис.
− Да. − ответила она.
Хингрис лег и почти не заметил как заснул. Он проснулся, ощущая тепло вокруг себя и открыв глаза увидел перед собой только шерсть Иммары. Он не смог даже шевельнуться или двинуть рукой. Он понял что лежит зажатый между ее передней лапой и телом.
− Иммара. − произнес он. Она шевельнулась и освободила его.
− Как поспал? − прорычала она.
− Хорошо. − ответил он. − Сколько сейчас времени?
− Сигнала подъема еще не было. − сказала она и зевнула, широко раскрыв свою пасть. − Что ты там увидел? − Прорычала Иммара, глядя на его реакцию.
− Ничего, просто.. − проговорил он.
− Просто ты подумал, что можешь туда попасть. − произнесла Иммара. − Ладно. Иди, Хингрис.
− Ты не хочешь со мной поговорить? Сигнала еще не было и я могу побыть здесь.
− Он будет через минуту, Хингрис. Так что иди.
− Я еще приду. − ответил он и вышел от нее, удивляясь тому как он неожиданно для себя провел ночь с крыльвом.
− Где это тебя носило всю ночь? − спросил Бак, встретив Хингриса на завтраке.
− Я был у Иммары. − ответил он.
− Ты? − удивился Бак. − Ты был с этой девчонкой?
− Не с девчонкой, а с крыльвом.
− Это как?
− Я пришел к ней вечером, что бы поговорить и заснул там.
− Ну ты даешь, Хин! − ответил Бак. − Наверно, еще никто из людей не проводил ночь с людоедом.
− Она мой друг. − сказал Хин.
− Это хорошо, если так. − ответил Бак.
Хингрис отправился на работу, а вечером снова пришел к Иммаре.
− Похоже, тебе понравилось здесь. − сказала Иммара.
− Я не знаю. Может, я тебе мешаю? − спросил он.
− Нет, Хин. − ответила она. Дверь закрылась и щелкнул замок. − Ты хочешь поиграть со мной? − спросила она.
− Только немного. Мне нужно завтра снова работать.
− Ладно. Только тебе придется раздеться. − сказала она.
Хингрис снял свою форму, немного постоял в нижнем белье, а затем снял и его. Он пошел к Иммаре и она как и в первый раз вылизала его с ног до головы.
− Чем это ты занимался? Весь пропах какой-то гадостью. − прорычала она.
− Я работал в челноке. Смазка, краска, разные растворители..
− Понятно. Ты пришел ко мне что бы я отравилась всей этой гадостью.
− Нет, Иммара.
− Ладно, ладно. Верю, что нет. − зарычала она. − Я все равно не отравлюсь. − Она снова вылизала его, а затем легла, уложив его между своим телом и лапой. − Может, ты не хочешь здесь спать? − спросила она.
− Я не знаю. Вообще-то я должен спать в своей каюте.
− Странно. А я думала, что спать можно где угодно. Тебя накажут, если ты не будешь спать где положено?
− Да нет. Просто я не знаю что скажет Бак.
− Какой еще Бак?
− Это мой сосед по каюте.
− Тебе нравится спать с ним? − спросила Иммара.
− Да я не сплю с ним. У нас разные кровати.
− Я поняла. И что ему не понравится?
− Ему, наверно, все равно.
− Тогда, почему ты не можешь остаться здесь на ночь?
− Ладно, Иммара. Ты хочешь что бы я остался?
− Да.
− Тогда, я останусь.
Хингрис вновь провел ночь с Иммарой и утром отправился на работу. Кернер посмотрел на него несколько странно.
− Что это с тобой, Хингрис? − спросил он.
− А что? − спросил Хингрис не поняв.
− А ты посмотри на свои руки, на свое лицо в зеркало.
Хингрис посмотрел на свои руки, в зеркало и не нашел ничего особенного.
− Не понимаю. − проговорил он.
− По моему, ты ушел вчера поздно вечером.
− Ну и что? − все еще не понима Хингрис.
− Так ведь баня уже не работает в это время. Где это ты так вычистился?
Хингрис поняв что произошло рассмеялся и схватившись за живот сел в кресло, продолжая смеяться.
− Чего это с ним? − спросил Вильямс.
− Он где-то вымылся ночью и теперь смеется. − сказал Кернер.
− Да? − удивился Вильямс. − И где же ты вымылся? − спросил он, глядя на Хингриса.
− Вы не поверите. − смеясь проговорил Хингрис.
− Ну-ну, говори, давай. − произнес Кернер.
− Меня вымыла Иммара.
− Что за глупости? − проговорил Вильямс. − Иммара сейчас работает где-то в другом отсеке и не приходит сюда.
− Я не о той, а о другой. − ответил Хингрис.
− Какой это? − спросил Кернер.
− Иммаре Крылев. Я после работы хожу к ней и она меня вчера вымыла, потому что я провонял всякой гадостью. − Хингрису не хотелось говорить как это делала Иммара.
− Странно, что ты после нее не провонял псиной. − сказал Вильямс. Хингрис перестал смеятся, и взглянул на Вильямса. − Ну что смотришь? − спросил лейтенант.
Хингрис размахнулся и ударил его кулаком в глаз.
− Извините, сэр, я случайно вас задел. − проговорил он.
Вильямс несколько секунд стоял, а затем набросился на него. Он бил Хингриса сначала кулаками, потом ногами. Хингрис молчал, получая все новые и новые удары.
− Ну хватит, Вильямс! − закричал Кернер, хватая лейтенанта. − Ты же его убьешь.
− Поганый щенок! − закричал Вильямс. − Ты еще получишь у меня! − Он ушел и Кернер поднял Хингриса.
− Черт возьми, Хин. Ты что, сошел с ума?
− Он оскорбил моего друга. − произнес Хингрис и вскрикнул от боли.
− Боже. Да тебе надо в мед часть. Срочно.
Кернер взял Хингриса под руку и повел из ангара. Через несколько минут Хингриса осматривал врач и осмотрев его сделал заключение что у Хингриса сломано ребро.
− Кто его так? − спросил врач.
− Лейтенант Вильямс. − сказал Хингрис.
− Ты сам виноват, Хингрис. − сказал Кернер. − Не знаешь что нельзя бить старшего по званию?
− Он свинья а не старший по званию. − ответил Хингрис.
− Хватит ругаться, молодой человек. − сказал врач. − А вы можете идти. − сказал он Кернеру. − И скажите своему лейтенанту, что этот молодой человек не сможет работать в ближайший месяц.
Кернер ушел и врач осмотрев еще раз Хингриса сделал ему обезболивающий и успокаивающий укол.
Хингрис пришел в себя только вечером. Он проснулся лежа в кровати в медчасти. Рядом никого не было и он поднялся. Его грудь была перевязана. Несколько повязок было на руках и одна на голове.
Хингрис не ощущал сильной боли и решил выйти из палаты.
− Вы куда, молодой человек? − спросил дежурный около выхода из медчасти.
− Мне нужно сходить к одному моему другу. − сказал он.
− Вам нельзя никуда ходить. Вашему другу, наверняка уже все известно.
− Нет. Я обещал прийти к нему, но его никто не знает.
− Как это никто не знает?
− Его не знает никто из тех, кто знает что я здесь.
− Ему тоже наверняка уже сообщили.
− Нет. Я должен быть уверен. Она ждет меня.
− Она? − удивился человек.
− Да.
− Хорошо. Только сразу же возвращайтесь как скажете. Пусть она сама придет сюда. Если вам нужно поговорить.
Хингрис вышел ничего больше не сказав и через минуту оказался в отсеке крыльвов. Он сделал вызов Иммаре и она открыла.
− Что это с тобой, Хин? − зарычала она.
− Я немного подрался. − сказал он.
− Это у людей такое развлечение? − спросила она. − Похоже, у тебя сломано ребро.
− Ты уже знаешь? − спросил Хин.
− Я это вижу, Хингрис. Иди ко мне. − Он подошел и Иммара уложила его перед собой. − Лежи и ничего не делай. − сказала она и тронула его своим языком, а затем и зубами.
− Что ты делаешь? − спросил он.
− Ничего, Хин. Просто засни.
− Но мне надо вернуться в медотсек.
− Не надо, Хин. − ответила Иммара и Хингрис уже не мог сопротивляться. Он ощутил как на него накатился сон и он забылся.
Он проснулся утром, ощутив тепло Иммары. Он вновь был рядом, как в прошлые ночи и разбудил ее голосом.
Иммара отпустила его и Хингрис посмотрев на себя увидел, что на нем нет никаких повязок. Ни повязок, ни каких либо следов от ран. Он не чувствовал боль в груди от сломанного ребра.
− Сколько прошло времени? − спросил он, удивляясь.
− Одна ночь, Хин. − сказала Иммара. − Ты удивлен, что на тебе не осталось никаких ран?
− Это сделала ты? − спросил он.
− Да. Ты можешь одеваться и идти на свою работу, если тебе нужно.
− Я даже не знаю что и сказать. − произнес Хингрис. − Как это получилось?
− Не все равно как? Так устроены крыльвы. Я чувствовала твою боль и мое воздействие распространялось на тебя, пока ты был рядом. Оно тебя и вылечило.
− Это какое-то чудо. − сказал Хингрис. − Я не чувствую что вчера был побит.
− А что ты чувствуешь?
− Что?
− Да. Что ты сейчас чувствуешь? Самое сильное твое чувство?
− Я.. Не знаю. По моему, я хочу есть. − Хингрис взглянул на Иммару и отскочил.
− Ты чего испугался?
− Это не твое чувство во мне?
− Нет, Хингрис. Это твое настоящее чувство. Ты хочешь есть потому что твой организм потратил много сил на самовосстаноление. Так что одевайся и иди в столовую. И ешь столько сколко сможешь съесть. Лучше побольше мяса.
− А кто принес мою одежду? − спросил Хингрис, увидев на нее.
− Иммара.
− Она была здесь? − удивился Хингрис.
− А кто по твоему кормит меня по утрам?
− Я ее давно не встречал.
− Она мне сказала, что ты совсем ее забыл.
− Ну так я ей и не нужен.
− С чего это ты взял?
− Я видел, что она ходит с другими людьми.
− Ну и что?
− Она развлекалась с ними.
− Ну и что? − повторила Иммара. − Ты работаешь а она что должна сидеть и ничего не делать?
− Нет, но..
− Что но? Что тебе не нравится в других людях? Ей что нельзя иметь других друзей кроме тебя?
− Но они же мужчины.
− Так что если у тебя друзья мужчины я должна на это обижаться?
− Нет, Иммара. Я не про это.
− А про что еще? Ты увидел ее где-то с кем-то и решил что она уже тебе не друг? Довольно странная логика, Хин. По моему, ее друзья должны быть и твоими друзьями. Разве не так?
− Так, но я..
− Ты придумал себе какую-то глупость. Или тебе кто-то сказал про нее глупость и ты решил что она тебе не друг. Знаешь, что бы она ни сделала, ты не должен считать что она тебе не друг. Ты сам мне сказал, что настоящий друг должен прощать ошибки своих друзей. И тем более он должен их прощать, если этот твой друг не понимает что совершает ошибку. Ты обязан сказать ей что это за ошибка.
− Я, я, я.. − проговорил Хингрис хлопая глазами. − Боже.. Похоже, что я сам совершил ошибку. − сказал он.
− Ладно, Хингрис. Иди. И скажи этому человеку, который тебя так побил, что я его съем, если он еще раз тронет тебя.
− Я не могу ему этого сказать.
− Почему?
− Потому что он офицер и старше меня по званию.
− Ладно. Кто он?
− Лейтенант Вильямс, мой непосредственный командир на данный момент.
− Ну ладно. Не можешь, значит, не можешь.
Хингрис ушел. Он отправился в столовую, заказал себе целый обед вместо завтрака и съел все до последней крошки. Он ощущал в себе какую-то новую силу и после того что произошло ему больше всего хотелось прийти в ангар и посмотреть на Вильямса.
Хингрис прошел в ангар и зашел в челнок. Вильямс что-то говорил Кернеру, мельком посмотрел на Хингрися, отвернулся, а затем резко повернулся снова.
− Разрешите вопрос, сэр? − спросил Хингрис. − От меня не несет псиной?
− Хингрис? − спросил Кернер. − Ты же должен быть..
− Уже не должен. − ответил Хингрис. − Доктор ошибся. У меня ничего не сломано и я могу работать.
− Похоже, ты ничему не научился. − сказал лейтенант Вильямс. − Выйди!
Хингрис вышел из челнока и Вильямс вышел за ним. Хингрис понял, что ему вновь не миновать нападения и начал отступать.
− Лейтенант Вильямс? − послышался голос со стороны. Хингрис обернулся и увидел Иммару. Вильямс почти сразу забыл о Хингрисе и пошел к Иммаре.
− Иммара? − удивился он. − Ты?..
− Вам предписание отправиться в медчасть. − сказала Иммара, передавая ему бумагу.
− Зачем? − спросил он, взглянув на нее.
− Вот зачем. − ответила Иммара и подпрыгнув нанесла Вильямсу удар ногой в грудь. Тот отлетел и рухнул на пол. Иммара подскочила к нему и схватив одной рукой за форму подняла. − Я поняла, что вы свой человек. − проговорила Иммара. − Вы меня поймете. − Она оттолкнула его и он упал на пол. − Вам известен один закон, господин Вильямс. − Тот поднялся и Иммара нанесла ему еще один удар ногой отчего тот отлетел, ударился спиной об челнок и упал, потеряв сознание. Иммара подняла его и привела в чувство.
− Что вы делаете?! − вскрикнул Вильямс.
− Использую ваш излюбленный метод воспитания. − проговорила Иммара. − И протащив его за собой бросила посередине ангара. − Вы, кажется, не против когда сильный бьет слабого, да еще и тогда когда этот слабый не имеет права ответить тем же. Ну, поднимася, щенок!
− Вы не имеете права! − закричал он, когда Иммара вновь подняла его.
− Вы даже не представляете что я имею право сделать! − выкрикнула она и ее кулак сделал отпечаток на его глазу. Вильямс решил контратаковать. − Вот это уже что-то интересное. − проговорила Иммара, отскакивая от него.
− Я прибью твоего мальчишку! − выкрикнул Вильямс.
− Кого это ты прибьешь? − послышалось рычание и Вильямс обернувшись увидел за собой крыльва.
Хингрис смотрел на все это так словно все проходило во сне.
− Что встал! − выкрикнула Иммара и налетев на Вильямся толкнула его к зверю. Хингрис понял, что это был Флирк.
Крылев поймал человека под свою лапу и лег прямо над ним. Из челнока выскочило еще несколько человек. Все встали, изумленно глядя на крыльва объявившегося в ангаре.
− Ты не понял, что тебя ждет? − зарычал Флирк. − Отвечай, когда тебя спрашивают?!
− Я ничего не сделал?! − закричал Вильямс.
− Ты совершил несколько преступлений. − зарычал Флирк. − Ты оскорбил крыльвов своими словами. Ты избил беззащитного мальчишку. И ты нагло врешь сейчас, говоря что ты ничего не сделал! Знаешь, чего ты заслуживаешь?!
− Не-ет! − Взвыл Вильямс.
− Запомни мои слова. − Рычал Флирк. − Если ты его еще раз тронешь. Если ты еще раз кого нибудь тронешь, ты отправишься туда откуда никто не возврашается. А что бы ты не забыл, я сделаю так что бы ты это запомнил навсегда! − Флирк поднялся и полоснул когтями по человеку, раздирая его мундир. − Можешь жаловаться хоть Королеве. − Прорычал Флирк и исчез.
Несколько минут все молчали. Вильямс поднялся и шатаясь пошел на выход. Хингрис посмотрел вокруг. Иммары уже не было и он перевел взгляд на остальных людей.
− Это и есть твой друг, Хингрис? − Спросил Кернер.
− Нет. Это был Флирк. Я не знаю почему здесь появился он.
− Это ты им сказал?
− Я сказал, но я не думал, что они так сделают. Я... Я думал он его хочет съесть.
− Похоже, скоро начнутся серьезные проблемы. − сказал Кернер.
− Проблемы? − Спросил Хингрис.
− Ты думаешь, экипажу понравится что стало с Вильямсом? Мы то знаем, что он это заслужил, а остальные нет. К тому же, никто не поверит что он тебя избил, Хин.
− Я не знаю что будет. − Сказал Хингрис.
После обеда было объявлено собрание всего экипажа и люди собрались в зале. Они были взволнованы. Ходили разные сплетни по поводу нападения крыльвов на людей.
− Не буду делать никаких вступлений. − Сказала Тина Аленская. − На крейсере произошло чрезвычайное происшествие. Лейтенант Гайрин Вильямс явился сегодня утром в медпункт заявив что на него было совершено нападение крыльва. − Тина замолчала на некоторое время. Зал ждал ее слов. − Врач действительно констатировал факт нападения на него. Но, отнюдь не крыльва. На нем остались следы ударов человека. Искать виновника не пришлось, потому что она сама пришла и сказала что сделала это. Это сделала Иммара Ренская.
Послышался шум в зале. Кто-то возражал говоря что она не могла избить такого человека как лейтенант Вильямс, принимая во внимание его физические данные. Он был не только больше ее ростом, но и сильнее по виду.
− На сколько мне известно, его отделение было свидетелем этой схватки. − Сказала капитан. − Поэтому я попрошу сержанта Кернера дать нам все объяснения.
Кернер поднялся.
− Должен сказать, что эта история началась не сегодня утром, а вчера. Лейтенант Вильямс избил практиканта Хингриса Данна. Я сам отвел его в медчасть, где врач сделал заключение что у Хингриса Данна сломано ребро. Я не знаю что было у него в действительности. Хингрис пришел сегодня утром и сказал что врач ошибся. Вильямс вновь попытался его избить, но в результате произошло это событие о котором было сказано. Его видел с самого начал только Хингрис Данн. Мы вышли наружу, когда в ангаре появился крылев. Он держал Вильямса, сделал ему предупреждение по поводу возможных нападений на Хингриса и исчез. Вильямс после этого встал и ушел.
− Садитесь, сержант Кернер. − сказала Аленская. − Хингрис Данн, я попрошу вас дать разъяснения.
− Я попал в медчасть со сломанным ребром. Вечером я поднялся и упросил дежурного выпустить меня. Я пошел к Иммаре Крыльв, потому что обещал зайти к ней раньше. Я не знаю что она делала. Она вылечила меня и я утром пошел в ангар что бы продолжать работу. Лейтенант Вильямс снова злился на меня, заставил меня выйти и мне показалось, что он хотел меня избить снова. В этот момент пришла Иммара Ренская, передала ему какую-то бумагу и сказала что это предписание явиться в медчасть. После этого она нанесла ему несколько ударов. Я не знаю как она смогла это сделать и почему он не сумел ответить. Он пытался ответить, но не смог.
− Что значит не смог? − спросила капитан.
− Он пытался наносить удары, но Иммара легко увертывалась от них. После этого лейтенант Вильямс сказал что прибьет меня и в этот момент появился Флирк Крылев. Лейтенант обернулся на его рычание и Иммара толкнула его к крыльву. Дальше все было так как сказал сержант Кернер.
− Значит, крылев ничего с ним не сделал? − спросила Аленская.
− Он держал лейтенанта Вильямса, потом встал и мне показалось, что он ударил его когтями. Но, видимо Флирк не задел самого Вильямса.
− Садитесь. − сказала Тина Аленская. − Я думаю, все ясно. − сказала она. − Хингрис Данн несколько дней работал в группе обслуживания крыльвов, поэтому они помогли ему. Что будет с лейтенантом Вильямсом будет решать Офицерское Собрание. Иммара Ренская гражданское лицо и ее действия могут быть оправданы. Действия крыльва, очевидно, не нанесли лейтенанту Вильямсу никакого физического вреда и не могут считаться правонарушением. Я хочу, что бы все было ясно, поэтому было созвано это собрание. Если у кого-то есть вопросы, вы можете их задать прямо сейчас.
− Как крылев мог пройти в ангар? − спросил кто-то с места.
− Если кому-то неизвестно, сообщаю, что крыльвы могут перемещаться в пространстве с помощью телепортации. Они могут появляться в больших помещениях крейсера, таких как ангар, например.
− Кто командует крейсером, крыльвы или хийоаки?
− Крейсером командую я. Хийоаки и крыльвы фактически являются пассажирами. Харгрет Син Килемантара имеет право отдавать мне любые приказы по крейсеру, но она пока не использует это право и распоряжается только своей командой.
− Как защититься от крыльва, если он нападет?
− Если на вас нападет крыльв, вас не спасет и сам господь бог. − сказала Тина Аленская. − Что бы этого не произошло, я советую вам относиться к ним с уважением. Они разумны и не станут нападать без каких либо причин.
− А если они проголодаются? − спросил еще кто-то.
− Если кто-то этого боится, он может остаться на Гренаре. Мы прибудем туда через несколько дней.
Собрание было закончено и все разошлись по своим местам.
− Странно. − сказал Кернер. − Мне показалось, что на Вильямсе остались следы когтей крыльва.
− Может быть, они и были. − сказал Хингрис.
− Ты хочешь сказать, что командир и врач скрыли это от всех?
− Возможно и так, а возможно что..
− Что? − спросил Кернер, когда Хингрис замолчал.
− Когда Иммара играла со мной, она тоже задевала меня когтями. Они как-то вылечивают раны.
− Так он вылечил ему раны от когтей и оставил остальные? − спросил Кернер.
− Я не знаю.
− Ладно. Не будем гадать. Ты же сможешь это узнать у Флирка. Так его зовут?
− Да. Но я встречаюсь только с Иммарой.
− Она то, наверно, будет знать.
− Наверно.
Хингрис отправился вечером к Иммаре и она встретила его веселыми словами.
− Это ты рассказала все Иммаре и Флирку? − спросил Хингрис.
− Я не должна была этого делать? − прорычала Иммара, меняя настроение.
− Не знаю. Просто мне кажется, что от этого проблем стало только больше.
− Почему? Он опять хотел тебя избить?
− Нет. Я его больше не видел. Но сегодня было общее собрание..
− Я знаю. Я все видела по видеосвязи. По моему, проблем никаких нет. Все было спокойно.
− Да, но все уже насторожены.
− По моему, Иммара побила его больше чем Флирк. Люди считают что ей можно бить кого угодно?
− Нет, но одно дело когда это сделала Иммара, а другое, когда там оказался Флирк. Я испугался, что он съест Вильямса.
− Ты испугался? − удивилась Иммара. − Мне кажется, что ты наоборот должен был этого ему желать. Он же тебя избил.
− Ну и что? Он же меня не убил.
− Он этого хотел.
− Откуда ты знаешь что он хотел?
− Флирк рассказал мне о его состоянии. Вильямс в тот момент хотел тебя убить. Он был похож на дикого зверя, а не человека.
− Все равно. Наказание не может быть более суровым, чем само преступление.
− Ну так оно и не было более суровым. − ответила Иммара. − Он просто уволен из команды.
− Откуда ты знаешь?
− Мне сказала Харгрет. Вильямс будет находиться под арестом в медчасти и отправится на Гренару с первым челноком. Мы будем играть сегодня?
− Знаешь, я хочу сходить к Иммаре.
− Хорошо, Хин. Иди.
Хингрис ушел от одной Иммары и направился к другой. Он решил по дороге зайти в столовую и встретил Иммару там.
− Иммара. − позвал он ее. Она остановилась и не сказала ни слова, пока он не подошел. − Извини, я не заходил к тебе.
− Ты хочешь еще что нибудь сказать? − спросила она.
− Я хочу сказать тебе спасибо.
− За что? − удивилась она.
− За Вильямса.
− А я уделала его не из-за тебя.
− Нет? − переспросил Хингрис.
− Нет. Я сделала это для Иммары.
− Значит, я тебе больше не нравлюсь? − спросил Хингрис.
− Ты забыл обо мне. Сколько дней прошло, а ты даже не заглянул.
− Но я не мог. У меня было столько работы..
− Я знаю. Хин. И еще я знаю, что я останусь на Мрине, а ты улетишь обратно на Ренсиану. Люди говорят в таком случае, что у нас разные дорожки.
− Я если я брошу все? Брошу для тебя, Иммара, что бы остаться с тобой. Где угодно. На Мрине. Хоть у черта на рогах.
− И зачем ты все бросишь?
− Что бы быть с тобой. Помнишь, ты спрашивала, есть ли у меня девчонки, которых бы я любил? Я люблю тебя, Иммара.
− Бог мой! − воскликнула она, хлопая глазами. − Ты говоришь что любишь меня, а сам меня даже не знаешь.
− Почему не знаю? Я знаю. Ты мне много рассказывала о себе.
− То что я тебе рассказывала не составляет и сотой части того что ты должен знать обо мне.
− Но и этой сотой части хватает для того что бы я тебя любил, Иммара.
− Ты не знаешь остального. Может, я чудовище. Ужасный монстр. Ты видел как я уделала Вильямса и ты не знаешь как я это сумела.
− Все равно, Иммара. Я буду любить тебя, какой бы ты ни была.
− Как ты сказал?
− Я буду любить тебя, какой бы ты ни была.
− Клянешься?
− Клянусь.
− Идем. − сказала Иммара и взяв Хингриса за руку вывела его из столовой. Они оказались одни в каком-то помещении. − Я хочу что бы ты повторил эти слова и поклялся своей жизнью. Всем что у тебя есть, было и будет, Хингрис.
− Я буду любить тебя, Иммара, какой бы ты ни была. Клянусь своей жизнью. Клянусь всем что у меня есть, было и будет. Я буду любить тебя всегда и везде. Я буду любить тебя до конца моих дней.
− И ты будешь делать все что я тебе скажу. − сказала Иммара.
− Я буду делать все что ты скажешь. − ответил он.
− Ты не будешь винить меня ни в чем, что бы я ни делала, в прошлом, настоящем и будущем.
− Я не буду винить меня ни в чем, что бы я ни делала, в прошлом, настоящем и будущем.
− Поклянись, Хингрис. − сказала Иммара.
− Клянусь. − ответил он.
− Ты действительно особенный, Хингрис. − сказала Иммара, улыбнувшись. − Никто не выдержал этого.
− Чего?
− Того что я от тебя сейчас потребовала.
− Ты требовала этого же и от других?
− Да, Хингрис.
− Ты хочешь сказать, что ты их любила?
− Я хочу сказать, что я проверяла их любовь. А мою любовь ты должен еще заслужить. Тебе придется пройти много испытаний. На самом деле одно ты уже прошел. Ты подружился с Иммарой и она приняла тебя.
− Что мне еще надо сделать? − спросил Хингрис.
− А-у! − взвыла Иммара.
− Что? − удивился он.
− Я все больше удивляюсь тебе. Пока ничего не надо делать, Хингрис. Делай все что делал раньше. А теперь, идем на ужин. И никому ничего не говори о своей клятве.
− Совсем никому?
− Можешь говорить Иммаре.
− Этой или той? − улыбнулся Хингрис.
− И этой и той. − ответила она.
− Скажи, почему я ни разу не видел тебя с Иммарой? − спросил Хингрис.
− Ну, значит, тебе не повезло. − ответила она, усмехнувшись. − Может, как нибудь и увидишь.
Они прошли в столовую и взял ужин сели за столик. Кто-то проходил рядом, здороваясь с ней, кто-то спрашивал можно ли присесть за столик и Иммара знаком отказывала.
− Скажи, а с кем ты была в каюткомпании? − спросил Хингрис.
− Ой, да я там много с кем была. Знакомых вон, полкрейсера.
− И тебе предлагали любовь?
− А как ты думаешь? Мне много чего предлагают. Даже женщина-лезбиянка предлагала себя. Только я ищу для себя того кто действительно будет меня любить. По настоящему. Что бы любил, зная что я убила не одну сотню людей.
− Как убила? − удивился Хингрис.
− Я говорила тебе, что была на войне, Хингрис.
− Я не представляю как это возможно. Тебе всего двадцать один год.
− А ты не забыл как Иммара вылечила тебя? − спросила Иммара.
− Нет.
− Тогда, подумай, Хин. Как следует подумай. Как так получается что я была и на войне и на других планетах?
− Ты воевала с детства?
− Нет, Хин. Вспомни, что я тебе говорила о себе, когда мы встретились в первый день.
− Что?
− Что, Хин? Не помнишь?
− Я помню, но я не знаю что нужно.
− Вот тебе и задачка, Хин. Подумай и реши. А решишь, приходи ко мне.
Иммара продолжила есть и Хингрис долго размышлял над ее словами, не зная как все объяснить.
Ужин закончился и Иммара ушла, оставив его одного. Он некоторое время ходил по коридорам. Забрел к отсеку крыльвов и решил зайти к другой Иммаре.
− Ну что, встретил ее? − прорычала Иммара.
− Да. Она задала мне какую-то загадку.
− У-у-у! − завыла Иммара. − Теперь тебе придется долго ломать голову.
− Ты мне не подскажешь?
− Не-а.
− Почему?
− А потому что Иммара просила меня не подсказывать.
− Она уже была здесь? − удивился Хингрис.
− Нет. Но мы договорились с ней обо всем еще давно. Еще когда были на Ренсиане, когда она еще не встретила тебя.
− Она задавала ее еще кому-то?
− Нет. До этого не доходило. Одни сами уходили, решив что она много хочет, другие требовали от нее всего и сразу.
− И ты знаешь какую она взяла с меня клятву?
− Знаю. И если ты ее не выполнишь, тебе будет очень плохо.
− В каком смысле?
− В том что она оставит тебя ни с чем. Ты где собираешься ночевать?
− Я не знаю. Ты не говорила ей, что я спал с тобой?
− Говорила. − прорычала Иммара. − Я все ей говорила. И она рассказывает мне все что с ней происходит. Ее не зря зовут Иммара.
− Она всегда была с тобой?
− Да, Хин.
− И поэтому она хочет что бы мы были друзьями с тобой?
− А тебе этого не хочется?
− Мы же уже друзья. Или это не так?
− Смотря что понимать под этим словом. В определенном смысле мы друзья.
− А в каком нет?
− В том что мы знакомы всего несколько дней.
− Да, Иммара. А мне кажется, что прошла вечность.
− Так всегда кажется, когда меняется жизнь. − сказала Иммара. − Так ты решил где ты останешься сегодня? Ты думаешь, пустит ли она тебя к себе?
− Я понимаю, что это может оказаться нереально сейчас.
− Не может, а так и есть. Еще не было ни одного мужчины, которого она пустила бы к себе. Для этого она должна любить его.
− Тогда, я останусь с тобой. Ты не против?
− Нет, Хингрис. Только, тебе придется раздеться полностью.
− Да, Иммара. − улыбнулся Хин и раздевшись отдал себя ей. Она вылизала его и уложила спать как обычно.
Работа продолжалась. Хингрис работал в челноке, помогая его ремонтировать. Он узнал, что этот челнок был поврежден при входе в корабль и поэтому им так все занимались. Он не был готов к выходу в космос даже когда крейсер пришел к Гренаре. Он должен был находиться там три дня, что бы получить топливо, продовольствие и произвести замену в экипаже. На Гренаре оставались два человека и третьего отправляли туда под стражей.
− Сегодня мы летим на Гренару. − сказал Хингрису Кернер. − Я командир челнока, Сентар мой помощник, а ты будешь младшим помощником. Сегодня летим на планету. Завтра возвращаемся. Там будет двенадцать часов отдыха. Сейчас у тебя один свободный час.
Хингрис тут же отправился к Иммаре и наткнулся на пустое помещение. Он попробовал найти ее в помещениях с другими крыльвами, но и там было пусто.
− Ищешь Иммару? − послышался голос позади. Хингрис обернулся и увидел Иммару Ренскую.
− Ты знаешь где они все?
− Ясно где. Гуляют по лесу на Гренаре. Они еще вчера все улетели.
− Вчера? − удивился Хингрис. Он понял, что сам со всеми делами забыл об Иммаре и не зашел к ней вечером перед своим первым дежурством в рубке, а затем сам не помнил как добрался до каюты и уснул прямо в одежде.
− Ты, кажется летишь сегодня туда? − спросила Иммара.
− Да. А ты не летишь туда? − спросил Хингрис.
− Я лечу на семнадцатом.
− Так и я на семнадцатом. Я буду младшим помощником командира, а потом будет двенадцать часов отдыха.
− Я знаю. Ты решил что будешь делать?
− Нет. А ты что?
− Я пойду в лес.
− К крыльвам?
− А как же еще? Если хочешь, можешь присоединиться.
− Я не против. − ответил Хингрис.
− Ну ладно. Встретимся на челноке. − сказала Иммара и ушла не дождавшись слов Хингриса.
Он отправился в каюту, взял некоторые вещи. решив что они пригодятся в лесу и отправился на челнок.
Ему практически не пришлось ничего делать. Он лишь выполнял приказы Кернера, включая или выключая какие-то системы. Все было почти как в учебном имитаторе, не считая реальных перегрузок и тряски во время прохождения атмосферы.
Челнок приземлился на одной из площадок рядом с базой и после некоторых формальных процедур Хингрис оказался свободен. В этот момент к нему присоединилась Иммара.
− Как прокатился? − спросила она.
− Ты без ничего? − спросил Хингрис.
− А что? Ты прямо как в поход какой-то собрался. Что у тебя там? − Иммара показала на мешок.
− Плавки, полотенце, пара книжек.. − начал было говорить Хингрис.
− Вот ужас! Тебе что делать нечего? Оставь это все где нибудь.
− Как? − удивился он. − Мы же пойдем в лес. Устроим пикник где нибудь на берегу речки или озера.
− Пикник? − спросила Иммара.
− Да.
− На берегу озера?
− Да.
− На пляже?
− Да.
− Там где куча людей?
− Ну, не совсем.
− С крыльвами?
− Э..
− Ты что, боишься? − спросила Иммара.
− Нет.
− Тогда, бросай все. Ничего этого тебе не потребуется. Будет только мешать.
− Хорошо. Как скажешь. − ответил он, прошел к камере хранения и сдал свой мешок. − И как мы туда доберемся? − спросил Хингрис.
− Исчезнем здесь, появимся там. Устраивает?
− Как это? Ты что, знаешь как телепортироваться? − удивился Хингрис.
− Это не обязательно знать. Достаточно того что это знает Флирк.
− Почему Флирк, а не Иммара?
− Потому что Иммара не умеет телепортироваться с живыми людьми.
− А с неживыми умеет?
− С неживыми умеет.
− Как это? − не понял Хингрис.
− А так. Съест их и телепортируется куда захочет.
Иммара вывела Хингриса из здания и провела в какой-то полутемный угол.
− Зачем мы здесь? − спросил Хингрис.
− Что бы не было ротозеев, которые увидят как мы исчезнем. − ответила Иммара.
− Как это исчезнем? − спросил Хингрис и в ту же секунду потерял равновесие и упал. Под ним оказалась трава, а вокруг лес.
− Понял как? − спросила Иммара, усмехнувшись.
− Но, я ничего не видел. Был там и оказался здесь.
− Так и должно быть. Ты исчез там и появился здесь. И я тоже.
− А где Флирк?
− Он уже улетел к Гретте.
− Он всегда так делает?
− Как?
− Так что не понятно что произошло, что я не видел как он появился там и исчез здесь.
− Это трудно увидеть. Он делает это за несколько микросекунд. Ладно. Я пойду в лес, поищу Иммару.
− Я тоже пойду.
− Тогда, догоняй! − усмехнулась Иммара и побежала в лес.
Хингрис отстал в ту же минуту и вскоре потерял ее из виду. Он ходил несколько минут, затем начал звать Иммару. Все было напрасно. Вокруг был лес и Хингрис уже забыл куда и идти. Он вышел на какую-то поляну и снова стал звать Иммару.
Что-то мелькнуло сверху, Его накрыла большая Тень и Хингрис не успел опомниться, как оказался в когтях зверя. Он в ужасе закричал, когда зверь поднял его в воздух.
− Чего разкричался? − послышалось рычание Иммары сверху.
Хингрис попытался посмотреть на нее, но увидел лишь крылья и ее задние лапы, протянутые назад во время полета.
− Это ты, Иммара? − спросил он.
− Я. Не дергайся, Хингрис.
− Я не думал, что ты так можешь..
− Как это не думал? Ты же видел как мы приземлялись и взлетали.
− Но я не видел как вы летали. Я думал, что вы не можете долго держаться в воздухе.
Иммара опустилась на берег какого-то озера и отпустила его, сбросив в воду. Хингрис вылез из воды и прошел к ней.
− Ты не могла меня не бросать в воду? − спросил он несколько обиженно.
− А куда мне надо было тебя сбросить? На песок, что бы ты расшибся?
− Ты не могла меня не бросать?
− Могла и не бросать. Только я так еще никогда не делала. Вернее делала, но только со своей добычей на охоте. − Иммара легла на песок. − Ты обиделся? − спросила она. − Подумаешь, намок немножко. Иди ко мне, я тебя быстро высушу. Он помедлил и Иммара сама подпрыгнула к нему, схватила лапами и стала вылизывать. Одежда не могла высохнуть, но большая часть воды из нее вышла.
− А где Иммара? − спросил Хингрис.
− Я тебе не подхожу? − спросила Иммара.
− Но она же пошла в лес искать тебя.
− Ничего с ней не сделается. Она почти всю жизнь прожила в лесу.
− Ну, Иммара, мы должны ее найти.
− Хорошо. Забирайся мне на спину и держись как следует за шерсть.
− Что ты хочешь сделать?
− Как что? Полетим ее искать. Или ты хочешь остаться здесь один, что бы потом мы тебя искали?
− Нет..
− Тогда, делай что я тебе сказала.
Хингрис забрался на ее спину и она поднялась. Он чуть не слетел с нее и только уцепился за шерсть.
− Может, тебя привязать веревкой? − спросила Иммара. − Что ты не держишься? − Она снова легла и Хингрис свалился на песок, а затем вновь забрался на ее спину.
− Если я сильно тебя схвачу, тебе может быть больно. − сказал он.
− Мне не будет больно, как бы ты ни схватил. У тебя сил не хватит что бы сделать мне больно. − прорычала Иммара.
Хингрис вцепился в ее шерсть, обмотав ее вокруг рук. Иммара поднялась вверх и взлетела. Теперь Хингрис видел все с другого ракурса. С двух сторон были огромные крылья крыльва и он сидел между ними на его спине. Скорость возросла и Хингрис пригнулся, что бы его не сдуло. Ветер набрал силу и вскоре он уже не мог ничего говорить. Его одежда быстро высохла. Иммара летала над лесом, делая большие круги. Хингрис увидел на одной из полян еще двух крыльвов и Иммара приземлилась рядом с ними. Это были Кри и Миура.
− Иммару не видели? − прорычала Иммара.
− Какую? − спросил Кри.
− Такую же мелкую, как он. − прорычала Иммара.
− Нет. − ответил Кри. − Может, ее волки съели? Их тут полно в лесу.
− О, нет. − проговорил Хингрис.
− Ты его еще не съела, Иммара? − спросил Кри.
− Еще рано. Я не успела проголодаться. − прорычала Иммара и подскочив взлетела вверх. Она прилетела над лесом и приземлилась на берегу озера. Хингрис просто слетел с нее, упав на песок.
− Что ты хочешь сделать, Иммара? − спросил он, испуганным голосом.
− А что? − зарычала Иммара. − Ты совсем глупый или прикидываешься? Слышал что сказал Кри?
− Но ты же.. − заговорил Хингрис.
− Я пока еще сыта. − ответила Иммара. − Я только что съела одного зверя. Знаешь, такого, ходит на задних лапах и без крыльев.
− Ты хочешь меня напугать? − спросил Хингрис.
− Еще как хочу. Я люблю побегать за своей жертвой.
Хингрис стоял перед ней, не зная что и говорить. Иммара повернулась на бок и разлеглась, раскинув свои лапы.
− Ты не хочешь сбежать? − прорычала она. − Вот глупый зверь. Никогда не видела таких глупых. Может, мне съесть тебя прямо сейчас?
Хингрис все еще не верил своим ушам.
Иммара резко вскочила и схватила его зубами. Он вскрикнул. Иммара подбросила его вверх и внова поймала. На этот раз он влетел в ее разинутую пасть ногами вперед и попал в ее горло. Он закрыл глаза, решив что это его конец. Иммара закрыла свою пасть и Хингрис ощутил как проваливается в ее желудок. Что-то задержало это и он понял, что лежит наполовину в ее пищеводе, а наполовину в закрытой пасти на языке.
Движение Иммары прекратилось. Хингрис некоторое время не дышал, а затем вздохнул, поняв что ему еще есть чем дышать. Он чувствовал как медленно бьется ее сердце, как она вдыхает и выдыхает воздух. Воздух каким-то образом заходил и в объем где была голова Хингриса. Он открыл глаза и не увидел ничего кроме черноты.
Хингрис попробовал пошевелиться, но из этого ничего не вышло. Все его тело было плотно закутано в горле Иммары. Вокруг стояла тишина, а затем словно откуда-то донесся голос Иммары Ренской.
− Ты не видела, Хингриса, Иммара? − спросила она. Хингрис хотел крикнуть, но что-то сдавило его грудь и он не сумел сделать очередной вздох. − Он где-то здесь, в лесу. Пойду, поищу. − сказала вторая Иммара и ее голос смолк.
Прошло еще несколько минут. Хингрис смог снова дышать, а затем ощутил движение Иммары. Она открыла свою пасть и он вылетел из нее на песок.
− Понравилось? − прорычала она, глядя так же, как она делала во время игр на крейсере.
− Что? − спросил Хингрис. − Это что, твоя игра? − спросил он.
− Ты обиделся? − спросила она. − Но почему? Я же хотела тебе дать возможность почувствовать меня. Ты чувствовал мое сердце и дыхание. Тебе это не понравилось, Хин?
− Ты не могла все объяснить? − спросил он. − Я думал..
− Ты думал, что я тебя съем? Я уже давно сказала тебе, что не съем. Крыльвы никогда не врут, Хин.
− Тебе, наверно, нравится ощущать мой страх, Иммара. − сказал Хингрис.
− Мне нравятся острые ощущения, Хин. И твои тоже. Но то что ты чувствуешь сейчас мне не нравится. Ну, перестань, Хингрис. Ты же сам сказал что друзья должны прощать друг друга. Я немного тебя напугала. Ты вот обижаешься, а вдруг потом это понадобиться для чего нибудь?
− Для чего это может понадобиться? − спросил Хингрис.
− Ты сидел у меня на спине во время полета. Что ты чувствовал?
− Ну, что?
− Что? − спросила Иммара.
− Ветер. Сильный ветер. Он мешал мне дышать.
− Ну вот видишь? А я летала со скоростью во много раз меньшей чем могу.
− Ты же можешь телепортироваться.
− Могу, но без тебя.
− А если я буду на твоей спине?
− Тогда ты погибнешь.
− Почему?
− Потому что я не знаю как сделать так что бы остался жив. Это надо уметь. Ощущать. Этому надо учиться так же как люди учатся водить машину, но результат неудачи смерть того кого я переношу. Я пыталась так делать с животными. Они просто умирают. Мгновенно. Их тело переносится, а дух нет. И я не знаю как его перенести.
− И что?
− Если я возьми тебя так как я сделала только что, я смогу лететь с любой скоростью. Несколько десятков метров в секунду. Быстрее урагана. А ты останешься в покое и на тебя не будет действовать поток воздуха. К тому же так ты точно не свалишься.
− Если бы ты все объяснила, я не боялся бы так. И не обижался бы.
− Если бы я тебе объяснила, ты побежал бы от меня и не стал бы пробовать.
− Откуда ты знаешь?
− Я помню как ты сначала упирался, когда я хотела с тобой играть по своему. А сейчас нет столько времени что бы ждать пока ты согласишься.
− Почему именно сейчас?
− Потому что я сейчас могу летать и ты должен еще кое чему научиться.
− Чему?
− Ты не будешь упираться?
− Ты хочешь снова взять меня так же?
− Да. Я уже сказала что ты не умрешь и не погибнешь. Ты должен все принимать как есть. Что бы ни произошло, не будет никаких неверных действий или случайностей.
− Ты не хочешь мне все объяснить словами?
− Я хочу что бы ты понял все во время самого действия. Я возьму тебя и полечу, а что будет дальше ты почувствуешь и услышишь сам.
− А почему ты не сказала Иммаре где я?
− Потому что ты тут же затеял бы истерику. Я чувствовала что ты хотел сделать и не дала тебе возможности.
− Она же будет искать меня.
− С ней ничего не случится.
− А волки?
− Никаких волков там нет. Я попросила Флирка так сказать.
− Значит ты все знала заранее?
− Никуда она от тебя не денется, а полетать вот так мы сможем только сейчас.
− Но она же обидится на меня.
− Не обидится. Я ей все объясню.
− Тогда, она обидится на тебя.
− Они никогда не обижается на меня.
− Совсем? − удивился Хингрис.
− Совсем. Так ты готов?
− Да. − ответил он, понимая что играет с самым настоящим огнем.
− Не дергайся, когда я тебя буду брать. − сказала Иммара. − Расслабься.
Он не успел ничего сообразить, как Иммара вновь схватила его и он подлетев вверх снова влетел в ее пасть. Иммара закрыла ее и Хингрис ощутил какое-то ее новое движение. Она взлетела.
Послышался какой-то звук, затем свист ветра где-то снаружи. Горло Иммары расширилось и Хингрис начал съезжать дальше. Он пытался за что-то зацепиться, но цепляться было не за что. Язык Иммары покрылся слюной и стал совсем скользким. Слюна протекла под Хингриса и он не удержавшись покатился в ее пищевод. Он успел лишь закричать, как уехал дьльше и плюхнулся в какую-то сколькую жидкость.
− О, дьявол. − проговорил он.
− Все нормально, Хин. − услышал он рычащий голос Иммары откуда-то снаружи. − С тобой ничего не случится.
− Как это не случится, если я оказался в твоем желудке? − проговорил он, не понимая.
− Ты разве не чувствуешь, что ничего не происходит? Тебя не жжет.
− Ты хочешь этим сказать, что можешь держать меня в своем желудке? − спросил Хингрис.
− И говорить с тобой. Я сейчас лечу и скоро приземлюсь.
− И как я отсюда выберусь?
− Тебе незачем об этом беспокоиться.
− Как это незачем?
− А что тебя беспокоит? Тебе там тепло, я чего нибудь съем для тебя и ты будешь сыт. Живи как в раю.
− Да ты с ума сошла! Какой еще рай в тюрьме?!
− Ладно, ладно, Хин. Выпущу я тебя оттуда.
− Когда?
− Сегодня.
− Мне что так и лежать в этой луже. − спросил он. − Я еле держусь, что бы не окунуться с головой в эту слизь.
− Ее слишком много?
− А ты не чувствуешь?
− Я чувствую через тебя.
− И ты ничего не можешь сделать?
− Могу. Только тебе придется потрудиться, что бы не провалиться дальше.
− О, боже.. − проговорил Хингрис. − Кому расскажешь, так примут за сумасшедшего.
− А ты никому не рассказывай. Ты готов? Раскинь руки и ноги. Постарайся удержаться так несколько секунд.
Хонгрис сделал так как сказала Иммара и ощутил как жидкость из желудка куда-то уходит. Его руки и ноги уперлись в скользкие стенки желудка и он несколько секунд продержавшись упал дальше.
− Ну, ну, держись. − прорычала Иммара и Хингрис ощутил какой-то толчок снизу. − Как теперь? Не сыро?
− Мне еще долго здесь быть?
− До вечера еще и поспать сумеешь.
− Иммара! − вскрикнул Хингрис.
− Кто это меня зовет? − послышалось ее рычание.
− Послушай, выпусти меня отсюда. Поспать я смогу и на корабле. Нам же еще два месяца лететь до следующей планеты, а ты лишаешь меня возможности побыть на земле.
− Хорошо. Хин. Только ты не забудь, что обещал мне. Ты будешь спать там на корабле.
− Что, все время?! − Воскликнул Хингрис.
− Нет, не все. Одного раза для тренировки хватит.
Хингрис ощутил перемену в положении Иммары, а затем стенки желудка сжались, он выскользнул куда-то вверх и через несколько секунд вылетел из пасти Иммары в воду. Он выплыл на поверхность. Иммара снова схватила его зубами, подняла вверх и бросила в воду. Он снова выплывал и она снова хватала его и бросала.
− Что ты делаешь?! − выкрикнул он, оказавшись на поверхности воды в очередной раз.
− Полоскаю тебя. − прорычала Иммара и снова схватила его зубами.
− Хватит, Иммара! − воскликнул он, но Иммара уже выскакивала из воды. Она опустила его на песок, улеглась рядом снова взяла в зубы и положив на передние лапы начала вылизывать.
Хингрис вдруг понял, что на нем не осталось никакой одежды.
− А где моя одежда?! − воскликнул он.
− Одежда? − спросила Иммара, словно не понимая. − А, ерунда. Она переварилась.
Хингрис уже не знал что и говорить. Иммара вытворяла с ним все что хотела и он ужаснулся, подумав о том что Иммара Ренская может выйти из леса и увидеть его без одежды.
− Ну и глупые же у тебя мысли. − прорычала Иммара.
− Ты о чем?
− О том что ты без одежды и сюда может выйти Иммара.
− Как ты узнала о чем я думаю?
− А я всегда знаю.
− Как? − удивился он.
− Ну как как? Слышу и все. Откуда я знаю как? Ты слышишь звук, а я кроме звука слышу еще и мысли. Так же как ратионы. Знаешь таких?
− Проходили в школе.
− А крыльвов вы не проходили в школе?
− Нет. Вы же прилетели только недавно.
− Диана знала о нас и раньше.
− Какая Диана?
− Королева Диана. Харгрет летала с ней в космос, когда Диана была еще принцессой.
− Наверно, это держалось в тайне. − сказал Хин.
− Люди много всего держат в тайне. Только не понятно зачем.
− Что бы враг не узнал.
− Ну конечно. Люди всегда воюют друг с другом. − сказала Иммара.
− А крыльвы не воюют друг с другом?
− Нет. Крыльвы никогда не воюют друг с другом. Если кто-то воюет с крыльвами, то будь он трижды птицельвом, он не крылев.
− Люди часто называют своих врагов не людьми, хотя они все люди.
− Значит ты считаешь что дентрийцы и ренсийцы совершенно одинаковы?
− Нет. Но и те и другие люди.
− И чего ты не понимаешь? Я сказала тебе, что крыльвы не воюют друг с другом и что тот кто выглядит как крыльв, но воюет с ним, тот не крылев. Разве не понятно? Если он воюет с крыльвами, то он другой.
− Но он выглядит так же.
− Ну и что? Он внутри другой. Крылев не сможет убить крыльва, потому что это в нем заложено его природой. Ты понял?
− Понял. Это инстинкт.
− Да. Это инстинкт. И он не просто на словах. Он всегда соблюдается. Мы можем поругаться друг с другом, поссориться, разлететься в разные стороны. Но ни один крылев никогда ни под каким предлогом не станет убивать другого. Ни клыками, ни когтями, ни любым другим оружием.
− И случайно он не может этого сделать?
− Случайно может случиться все что угодно.
− Похоже, Иммара вовсе не случайно задержалась в лесу. − сказал Хингрис.
− Конечно. Она не может летать. И не может пробежать столько сколько я пролетела, тем более, что она не знает куда я улетела с тобой.
− Так ты меня совсем утащила?! − воскликнул Хингрис.
− А ты не рад? Я тебе совсем не нравлюсь?
− Я этого не сказал.
− Но подумал.
− Ну, Иммара. Я хочу что бы здесь была и другая Иммара.
− Ты хочешь ее встретить в таком виде?
− Черт возьми! Ты это специально сделала, что бы я не мог..
− Интересно, почему люди так боятся показывать себя друг другу? − спросила Иммара. − Ты не боишься показывать себя мне, а ей боишься.
− Люди обычно делают так когда любят друг друга.
− Да?! Так ты, значит, любишь меня?! − взвыла Иммара.
− Ты же знаешь, что я в таком виде по твоей милости. Почему со мной ничего не сделалось у тебя там?
− Потому что я так захотела. Я установила в тебе защиту.
− Как это установила защиту?
− Ну как, как? Откуда я знаю как? Я так хотела и так вышло.
− А если бы не вышло?
− Тогда, я сразу бы поняла это и вернула бы тебя назад.
− Ты так все это говоришь, словно ты сама хочешь побывать в чьем-то желудке.
− Может, мне забраться в твой? − прорычала Иммара.
− Ну да. − сказал Хингрис. − Представляю что получится, если ты так сделаешь.
− Вот глупый. − проговорила Иммара.
− Почему ты называешь меня глупым? − спросил Хингрис.
− А как же? У тебя такие смешные мысли появляются, что мне хочется выть.
− Кошмар. Как мне избавиться от всех глупостей? А то вдруг ты решишь что так и надо сделать?
− Пойдем, погуляем по берегу. − сказала Иммара. − Забирайся на меня.
Хингрис забрался на ее спину и Иммара поднявшись пошла вдоль берега реки. Она зашла в воду и пошла почти посередине.
− Глянь, какая зверюга плывет. − сказала Иммара.
− Ой, осторожнее, Иммара! Она может тебя цапнуть!
− Я сама кого хошь могу цапнуть.
Иммара ударила лапой по воде, где плыл большой аллигатор. На поверхности появилась кровь и Иммара наклонившись в воду схватила свою жертву зубами. Она легко перекусила ее, затем по частям отправила себе в желудок и запила водой из реки.
− Вкусный обед. − прорычала она. − На разных планетах встречаются разные хищники. Знаешь как весело, когда он лезет на тебя, а ты его хвать и он уже твоя жертва, а не ты его. Смотри, сколько их здесь. Почувствовали кровь.
Иммара прыгнула вверх, взмахнула крыльями и немного пролетев опустилась в воду несколько дальше.
− Ты и на людей так же охотилась? − спросил Хингрис. − Они на тебя, а ты их?
− Нет. На людей так охотиться опасно для здоровья. Я делала это иначе. С помощью телепортации, с такой скоростью, что никто из них не успевал произнести даже одной буквы. Имперцы говорят что крыльвы убивают мгновенно и всех.
− Кошмар. − произнес Хингрис.
− А ты пошел в военнокосмические силы для того что бы собирать цветочки в космосе? Вас учили убивать. Ладно я. Я нечеловек. А вас учили убивать себе подобных.
− Ты права, Иммара. Я и сам не преставлял как смогу кого-то убить.
− Ты никого не убивал?
− Если не считать мух, то никого.
− Мух? Это кто? − спросила Иммара.
− Это маленькие надоедливые насекомые, которые всегда всем мешают и разносят всякую заразу.
− Так вы с ними воюете? − прорычала Иммара.
− Можно сказать и так. Целые заводы выпускают отраву для мух, которой их морят.
− Да-а. Техника на грани фантастики. − сказала Иммара. − Огромный завод производит орудие убийства мелких вредных насекомых.
− А вы не боритесь с насекомыми? − спросил Хингрис.
− Нам насекомые не мешают. Мы на них никогда не смотрим.
− А если они приносят какую нибудь заразу?
− Телепортация убивает все посторонние организмы и внутри нас и снаружи.
− И в каком радиусе?
− В зависимости от желания. Большого, конечно, не сделаешь. Размер соизмеримый с нами самими. В два или три раза больше. Я могу применить телепортацию к какому нибудь предмету вне меня.
− Это как?
− Например, взять и переместить какого нибудь зверя прямо к себе в желудок. − ответила Иммара. − Для всех вокруг он просто исчезнет.
− И ты так можешь сделать с кусками мяса, которые мне приходится вытаскивать каждый раз из посудины? − спросил Хингрис.
− Могу. Только, если я промажу, ко мне влетит в желудок и сама посудина, а вместе с ней и твои руки.
− Вот черт. − проговорил Хингрис.
− А вообще говоря, все твои старания по поводу подогрева мяса и кормления меня, были только поводом для встречи.
− Как? − удивился Хингрис.
− Я как следует наелась перед отлетом и мне не обязательно было есть еще что-то на корабле. Сейчас я тоже наемся каких нибудь зверей и могу не есть до следующей остановки. Мне нужна только вода, а ее я могу путь не из лотка, а из шланга, который я и сама могу достать.
− Так вы что, смеялись надо мной, когда я таскал это мясо и воду?!
− Мы смотрели хватит ли у тебя терпения делать это. Как я поняла, ты делал бы это и сейчас, если бы понадобилось.
− Если бы понадобилось. − сказал Хингрис.
− Собственно, ты не так много раз это и делал. А потом ты приходил только по вечерам и уходил утром.
− Я считал, что это делает Иммара. Ты еще сказала что она делает все в несколько раз быстрее.
− Вот поэтому и получается в несколько раз бсытрее, что она не делала половину.
− Почему половину?
− Потому что она давала мне воду.
− Ты же сказала, что могла и сама.
− Я могла, но мне удобнее пить из лотка, а не сосать резину, которая еще и противная на вкус.
Иммара остановилась, поймала еще одного аллигатора и съела его.
− Ты можешь их много съесть? − спросил Хингрис.
− Хочешь узнать, сколько у меня места еще в желудке? − прорычала Иммара.
− Нет, спасибо, не хочу. − ответил он.
− А почему спасибо? − спросила Иммара, проглатывая последний кусок крокодила.
− Ну.. Так говорят. − ответил Хингрис.
− Интересно. Люди часто говорят разные слова словно не по делу.
− Ты иногда тоже говоришь такое, что не сразу поймешь.
− Что?
− Упоминаешь о хвосте, когда говоришь обо мне, например.
− Это, когда я тебя называю бесхвостым? − спросила Иммара.
− Это понятно. Хотя, не понятно, ругаешь ты меня этим или нет.
− Конечно ругаю. Все равно что сказать что ты урод. Ходишь на задних лапах, да еще и без крыльев.
− Мне от этого только смешно.
− А некоторые обижаются.
− Кто? Иммара?
− Иммара не обижается. Обижаются другие. Когда мы еще летели к Ренсиане, с нами была одна женшина по имени Тендра. Вот она обижалась.
− И ты с ней так же поступала как со мной?
− Что ты! Я ее даже и языком не могла трогать. Она тут же кидалась в истерику.
− И откуда она у вас появилась?
− Вытащили с одной планеты из клетки. Она сначала решила что мы заодно с теми кто ее посадил, потом ругалась, что мы увезли ее с той планеты. А когда прилетели на Ренсиану, она устроила концерт, когда нас принимали.
− И что вы сделали?
− Харгрет вернула ее на корабль и посадила в клетку, а когда мы встретились с Королевой Дианой, когда все встало на свои места, она привезла ее на планету и сдала властям. Она пошла работать в космос и через несколько месяцев подала заявление на наш корабль. Представляешь, какое совпадение?
− Да. − ответил Хингрис.
Послышался какой-то шум и на Хингриса посыпался град каких-то птиц. Они клевали его и от их ударов на нем появилась кровь.
− Черт! Что это за бестии! − взвыл он.
− Держись, Хин! − воскликнула Иммара. Она подпрыгнула и Хин вылетел с ее спины вперед. Он упал в воду и Иммара подхватив его зубами взметнулась вверх. Она перехватила его налету так что он полностью оказался в ее пасти и несколько минут держала его, куда-то улетая.
Она приземлилась, выпустила его в воду и поднырнув под воду подняла его себе на спину.
− С тобой все в порядке? − спросила она.
− Да. Ты не знала об этих птицах?
− Нет, Хин. Извини.
− А почему извиняешься?
− Я видела что они летят, но не думала, что они будут нападать на тебя. В следующий раз я не пущу их близко.
− Как не пустишь? − спросил Хин.
− Отправлю их в свой желудок. − ответила Иммара.
− Мне не удержаться, когда ты мокрая. − сказал Хингрис.
Иммара вышла на берег, опустила его, отошла в сторону и вернулась назад.
− Забирайся, Хин.
− А.. Ты уже высохла? − удивился он.
− С помощью телепортации я могу сбросить с себя все лишнее. − ответила Иммара. − И воду с шерсти тоже.
Хингрис забрался на нее. Иммара снова поднялась и пошла вдоль берега. Через некоторое время она снова зашла в воду, когда к самому берегу подошли деревья и кусты и вновь она шла вдоль реки по ее течению.
− А куда мы идем? − спросил Хин.
− Никуда. Просто гуляем. − ответила Иммара.
− Мне же потребуется вернуться на челнок.
− Я попрошу Флирка, он перенесет тебя.
− Он же неизвестно где и как далеко. − сказал Хингрис.
− Вот смешной. Мне хватит доли секунды что бы перелететь к нему.
− Перелететь?
− Ну, телепортироваться. Мы не применяем этого слова, а говорим о перелетах. Мы не можем двигаться быстрее света во время телепортации.
− А как вы проходите сквозь стены?
− В эти моменты мы не такие как сейчас. В том виде мы можем пройти и сквозь гору. Преград почти не существует. Есть только особые, использующие особые комбинации полей. Не спрашивай меня каких. Это такие дебри, что я не смогу объяснить.
− И вы можете лететь так через космос?
− Да. Именно так мы и перелетаем на корабль и обратно.
− И находясь в космосе ты не погибнешь?
− Если я окажусь там такой как сейчас, то погибну. А в моменты телепортации нет.
− И вы можете улететь так к другой звезде?
− В принципе можем. Только никто не станет летать так, когда есть корабли со сверхдрайвами и клирнаками.
− И вы строили свои корабли?
− Мы ничего не строили. Жили в лесах, в пещерах, нам незачем было что-то строить.
− Почему? Вы хе хотели жить в комфорте?
− Каком? В городах как у людей? Или в домах, в которых ничего нет кроме четырех убогих стен? Нет, Хин. Ничто не может сравниться с комфортом самой природы. Посмотри вокруг. Лес, вода, небо. Всякие птицы, животные. Вот настоящая красота и комфорт. Я скорее соглашусь жить в пещере, чем во дворце вашей Королевы. Тем более, что там мне негде и развернуться.
− Значит, для вас не имеет ценности золото, например.
− Нет, Хин. Золото это простой металл и ничего больше. Такое же как железо или алюминий. От того что его меньше в природе ничего не меняется. Нам оно ни к чему. И красоты мы в нем не видим, как люди. Вся красота в жизни. Любое животное неповторимо. А золото это набор одинаковых атомов и больше ничего.
− А украшения, ювелирные изделия?
− Они тоже не на много дороже. Их красота только на поверхности. А внутри те же одноцветные атомы.
− Значит, сплавы для вас дороже чем отдельные компоненты?
− Не надо утрировать мои слова. Один атом два разных атома. Почти одно и то же. Я возьми самую простую, самую пустяковую живую тварь, посмотри на нее и ты увидишь такое соцветие, какого нет ни в каких ваших золотых или еще каких-то украшениях.
− Тогда, почему ты ешь их?
− Ну ем, значит ем. Таков закон природы. От этого красота не убавляется. Я съем одного, родится другой. На то она и природа. В ней все меняется. И все развивается по законам, которые никто не нарушал миллионы лет. Если не считать самых зловредных нарушителей законов.
− Кого?
− Тех, которые без крыльев и ходят на задних лапах. − прорычала Иммара.
− Теперь, тебе осталось сказать, что всех людей надо убить. − сказал Хингрис.
− Эта идея может прийти в головы только злостному нарушителю законов природы. − ответила Иммара. − Нельзя убить всех. Но все люди являются частью природы и от того что кого-то мы съели ничего не изменилось.
− Тогда, ничего не изменится, если и кого-то из крыльвов съедят. − ответил Хингрис.
− Смотри, какой умный попался. − произнесла Иммара. − Если кого-то из крыльвов съедят, ничего не изменится. Но изменится, если кто-то решит убить всех до одного. Люди имеют разум от природы и им следует понять, что нельзя убивать всех. Убивая всех ты нарушаешь баланс, после чего все начинает рушиться. Убей всех хищников и начныт плодиться больные животные. Они заразят здоровых и в концов концов все погибнут. Это примерная схема. В действительности все сложнее. У природы есть механизмы самовосстановления, но они не всесильны. Природа это подобие живого организма. Возьми любого зверя и удали ему что нибудь. Ну, скажем лапу, хвост, он еще стерпит. Останется живым, но будет калекой. Вырви зубы у хищника и он умрет с голода. Так и у природы. Можно что-то делать, но нельзя нарушать баланс глобально.
− Тебе только лекции по экологии читать в университетах. − сказал Хингрис.
− А что? Это вполне возможно. Знаешь, чем отличается отдельный акт действия охотника от глобальных действий военных?
− Чем?
− Случайностью. Вот смотри, видишь, плывет крокодил. Если он вздумает повернуть ко мне, я его съем, а если нет, он вылезет на берег и останется жив. А если бы вместо меня был бы военный, он убил бы его в любом случае.
− Почему? Военному незачем убивать крокодила.
− Я говорю фигурально. Если крокодил его враг, то он убил бы его. Видишь, он вылез на берег? И все. Мы пройдем мимо и ничего не будем делать.
− Ты же можешь его телепортировать в свой желудок.
− Зачем? Мне нравится охотиться, а не заниматься всякой ерундой. Видишь, еще один плывет навстречу..
Иммара пошла немного быстрее и через мгновение удар ее лапы оглушил рептилию, после чего она с хрустом раскусила крокодила и съела.
− Вот и все. Никто не в обиде. Он сам попался. И другие крокодилы на меня за это не кидаются.
− Но люди то живут вместе.
− Все правильно. Мы их и не трогали, пока они на нас не набросились все вместе. Ты же знаешь, что мы жили на Ренсе. И люди там жили. И мы не мешали друг другу. Жили вместе тысячи лет. Людям рассказывали сказки о злых драконах за морем, а щенятам говорили о морских чудовищах, живущух в морях и убивающих крыльвов.
− Каких это чудовищах?
− Железных, с огненными клыками и с кучей двуногих насекомых на спинах.
− Тьфу, зараза. − проговорил Хингрис.
− Это ты о чудовищах?
− Это я о том что мог и сам о них догадаться.
− Глянь, куда мы пришли. − сказала Иммара. За поворотом реки появилось какое-то селение на берегу. − Ты сиди, Хин. А то они еще начнут палить по мне не глядя.
− А если они начнут не глядя на меня?
− Тогда, я их съем. − ответила Иммара.
− Боже, нет, Иммара.
− Идем и идем. Смотри, сколько там любопытных двуногих насекомых. И все какие-то мелкие.
− Это дети. − сказал Хингрис и помахал им рукой. Те ответили и весело загалдели.
− Лучше отсюда убратся поскорее. − сказала Иммара и пошла на другой берег, где ничего не было. Около берега появились и взрослые люди. Некоторые были с ружьями и Иммара, прибавив шагу пошла быстрее. Она ушла подальше и вскоре вновь вошла в воду.
− Представляю, что они сейчас думают. − сказал Хингрис.
− Они все перепугались и решили что я дракон. − сказала Иммара. − И большинство не разглядело тебя сверху.
− Они могут затеять и погоню.
− Если они будут на столько глупы, могут и затеять.
− Теперь, наверно, будет много деревень по пути.
− Теперь впереди настоящий город. − ответила Иммара. − Ты видел? Мы вышли из полосы джунглей. Нет, все таки у них там что-то есть. − сказала Иммара.
− О чем ты?
− О той деревне. Они передали предупреждение по радио обо мне. Хочешь послушать? Они ругаются сейчас. Одни говорят видели дракона, а другие ругают их за глупость. Говорят, что драконов не существует.
− Ты принимаешь радиосигналы?
− Одиночные мне не сложно принять. А когда их сто штук на одной частоте, тогда сложно. Здесь их не так много, а из деревни идет всего один сигнал.
− И сейчас идет?
− Да. Они клянутся богом, что видели дракона.
− А ты можешь сама что нибудь передать?
− Могу. Только говорить будешь ты, а то они там сойдут с ума от моего голоса.
− А что мне говорить?
− А я не знаю. Что ты хотел им сказать? Здравствуйте, я повелитель дракона?
Хингрис рассмеялся.
− Весело было бы.
− Вот уж точно весело. Не пойду я туда.
Иммара остановилась, сборсила Хингриса в воду, взяла его в зубы и взлетела.
− Мне так неудобно. − произнес Хингрис. В ответ он услышал только мычание и понял что его требования ответа от Иммары в этот момент смешны.
Прошло около минуты. Иммара опустилась и выпустила Хингриса. Они вновь оказались на берегу какого-то озера. На этот раз Иммара легла, оставив Хингриса рядом с собой.
− В воду тебе лучше не ходить. Там куча каких-то больших существ. − сказала Иммара.
− А сколько сейчас времени. Слушай, мои часы что тоже переварились в твоем желудке?
− Думаю, переварился ремешок, они и свалились.
− И где мне их искать?
− А где, по твоему? Ясно, где. В дерьме. Хочешь, ищи, не хочешь, купишь новые.
− Они были именными. − сказал Хингрис.
− Ну, извини. Теперь уже поздно о них вспоминать. Хотя, ты можешь попробовать их поискать. Забирайся ко мне в желудок и ищи.
− Нет уж. − ответил Хин.
− Тогда, не взыщи. Я же не могла знать что у тебе дороги какие-то железки на твоей руке.
− А если бы знала?
− Тогда ты снял бы их и оставил где нибудь. Давай, немного помолчим. Что-то мне хочется спать.
− Боже мой, не время спать, Иммара.
− Я всего несколько минут. Ты помолчи, а я посплю. Я проснусь, когда ты заговоришь. Иди сюда. − Иммара уложила Хингриса рядом с собой и легла, положив головы на песок. Хингрис поднялся и сел около нее. облокотившись спиной на ее лапу. Он просто начал играть с песком, посыпая им свои ноги. Вокруг стояла ясная погода, слышались голоса птиц. Хин слушал их молчал. Иммара лежала позади и тихо мерно дышала.
Послышались чьи-то тихие голоса. Они приблизились и стало ясно, что это голоса каких-то детей.
− Ты математику сделал? − услышал Хин голос одного из пацанов.
− Да. Еще утром. − ответил другой.
− Дашь списать?
− А не боишься, что у меня с ошибками?
− Да ерунда. Лишь бы что-то было написано.
Пацаны вышли из-за кустов и молча уставились на Хингриса, сидевшего рядом с Иммарой.
− А.. А вы кто? − спросил парень, просивший списать математику.
− Пришелец из космоса. − ответил Хингрис. Оба пацана рассмеялись.
− Слышь, Гин, а вроде бы здесь не было этой горы. − сказал парень своему.
− Да. Точно не было. − сказал второй.
− Эта гора называется крылев. − сказал Хингрис.
− Чего? − моргая глазами спросил паренек.
− Крылев. − зарычала Иммара, поднимая голову и поворачиваясь к детям.
Оба завопили как сумасшедшие и бросились бежать, выпустив из рук свои портфели и мешки.
− Ты их напугала, Иммара. − сказал Хингрис.
− Ты еще посидишь, а я отдохну. − сказала она. − Ты не против?
− Сколько ты хочешь отдыхать?
− Где нибудь часик. Мне надо что бы крокодилы улеглись в животе.
Хингрис усмехнулся и остался молча сидеть на песке. Прошло около получаса. Послышались возбужденные голоса людей.
− Иммара, ты слышишь? − спросил Хин.
− Да. Не дадут мне поспать.
− Ты спи и ничего не говори. Я с ними сам поговорю. Хорошо?
− Хорошо.
− А когда надо, я скажу что тебе говорить.
− Ты скажи мне это про себя и я пойму. − сказала Иммара.
− Как это?
− Ну, мысленно. Я же слышу мысли.
− Ладно, попробую.
Люди приближались и вскоре появилось несколько взрослых с ружьями и вместе с ними двое детей.
− Вот! − сказал один из пацанов, показывая на Хингриса и 'гору' позади него.
− Всем привет. − сказал Хингрис, поднимая руку.
− Кто вы? − спросил кто-то из взрослых, держа оружие на перевес.
− Я Хингрис Данн, с крейсера РКР-807. Он недавно прибыл к Гренаре. − сказал Хингрис. − А это крылев. − сказал он, показывая назад.
− Да вы что, сошли с ума?! Притащили сюда дракона?!
− Тихо, тихо! − зашипел Хингрис. − Она только что заснула. Видите, я сижу с ней и ничего не происходит. Ваши дети просто громко говорили и она немного порычала. Ничего страшного не произошло. Мы скоро улетим, а сейчас просто гуляем, пока корабль находится около планеты. Нам лететь до места еще почти целый год.
− А почему вы без одежды?
− Совсем глупая история. Мы решили искупаться, я разделся, и кто-то утащил всю мою одежду.
− Искупаться? Здесь? Здесь же куча крокодилов в озере.
− Потому я и сижу здесь, а не в воде. Когда стало ясно, что там куча крокодилов, мы выбрались из воды, а Иммара по дороге съела парочку.
− Парочку чего?
− Крокодилов. − ответил Хингрис. − Не людей же. Вам лучше убрать это оружие. Оно для крыльвов все равно что иголки для медведя. Только и может, что разозлить.
− Вам лучше отсюда убраться поскорее. − сказал человек.
− Мы улетим. Она еще немного поспит и мы улетим.
− И как вы полетите?
− Вы никогда не видели крыльвов? − спросил Хингрис. − Она и полетит, а я на ней.
− Она что, вас слушается?
− А как вы думаете? Кто бы ее сюда пустил?
− По моему, вы похожи на сумасшедшего.
− Давайте сделаем так. Вы вернетесь в свое село, позвоните куда следует и все расскажете.
− А вы в этот момент сбежите?
− Куда мы сбежим, если здесь все видно из космоса? Человек еще может спрятаться, а она где спрячется?
− Вот люди. − зарычала Иммара. − Что вы на меня уставились? − Она повернула к ним свою голову. − Никогда не видели инопланетян? Вам здесь что, цирк?
− Этот зверь разговаривает? − заморгал глазами человек.
− Я еще и писать умею. − прорычала Иммара. − Могу вам показать свой документ, подписанный Ее Величеством Королевой Дианой. Вас устроит такой документ?
− О, дьявол. − проговорил еще кто-то.
− Чем ругаться, нашли бы для него какую нибудь одежду. − продолжала Иммара. − Неприлично так стоять и смотреть на раздетого человека.
Она поднялась и прыгнула в сторну.
− Ну вы, потише со своими палками. − зарычала Иммара. − И до чего же невежественный народ пошел!
− Згинь, нечистая! − воскликнул кто-то и Иммара исчезла.
− А-а! − послышался радостные крики людей. Иммара возникла прямо над ними с распростертыми крыльями. Она всеми четырьмя лапами выхватила четыре ствола оружия из рук людей и пролетев к воде сбросила их в воду. Она вернулась, приземлилась позади Хингриса, который все так же сидел на песке, и легла, протянув свои лапы рядом с ним.
− Вот так будет лучше. − прорычала Иммара. − Хингрис, пойдем отсюда. Они не понимают человеческого языка. Одно слово. Дикари.
Хингрис встал, прошел к Иммаре и забрался на ее спину.
− Эй, Гин, дай математику списать? − произнес Хингрис. − Пойдем, Иммара.
Она развернулась, пошла через кусты, а затем поднялась в небо и полетела прочь от места встречи с людьми. Иммара пролетела над лесом и опустилась на какую-то реку.
− У тебя действительно есть с собой какой-то документ? − спросил Хингрис.
− Мне достаточно двух секунд что бы слетать за ним на крейсер. − ответила Иммара.
− Нет, я к этому не могу привыкнуть. − сказал Хингрис. − Слушай, а может, ты и за одеждой для меня можешь слетать на крейсер?
− Ха! Это идея. Я как-то и не подумала о таком варианте. Правда, кто мне ее там даст?
− А Флирк может перенести меня на крейсер? − спросил Хингрис.
− И ты будешь бродить по нему в этом неприличном виде? А если кладовщик сейчас на Гренаре?
− Он, наверняка на Гренаре. Получает что нибудь. Вот проблема! И надо же тебе было сожрать мою одежду! Тебе крокодилов было мало?
− Вот хулиган. − проговорила Иммара. − Знаешь, что надо сделать? Надо что бы Флирк отправил на крейсер Иммару. Она получит одежду для тебя и вернется с ней сюда.
− И она увидит меня таким?
− Ничего, не развалишься. Думаешь, она не видала никогда мужиков раздетых? Да и тебя она уже видела.
− Когда?!
− В ту ночь, когда ты лежал у меня раненый. Она принесла твою одежду и видела тебя.
− И ты дала ей смотреть?
− А что тут такого? Я вообще не понимаю почему вы такие одеждолюбители.
− Тебе легко говорить, ты вся одета.
− Что за ерунда?! Это моя собственная шерсть, а не чужая.
− Ну вот она и скрывает все что нужно.
− А что нужно то? Скрыть кожу? А-а! Я поняла. Людям стыдно, что у них нет шерсти, вот они и носят одежду.
Хингрис только рассмеялся в ответ.
− Тихо. Ты слышишь? − прорычала Иммара.
− Я ничего не слышу.
− Кто-то кричит. Вроде человек.
Иммара подпрыгнула и взлетев помчалась куда-то. Хингрис еле держался, стараясь не соскользнуть с нее. Он услышал чей-то крик. Иммара полетела вниз и приземлилась на какой-то поляне, на которой какая-то женшина дралась со зверем и кричала.
Иммара сборсила Хингриса, подскочила к дерущимся и растащила их, прижав обоих лапами к земле. Хингрис подошел к ней, глядя на женщину и на зверя под лапами Иммары.
− Чего ты замолчал, Хин? − прорычала Иммара. − Кого мне съесть? Этого, того или обоих?
− Зверя. − сказал Хингрис.
Иммара повернула голову на бок и ничего не сделала.
− Я понимаю шутки, Хин. − прорычала она. − Так какого зверя? Этого или этого?
Хингрис рассмеялся, внезапно сообразив как поняла его Иммара.
− Чего вы смеетесь?! − закричала женщина. − Скажите ему, что бы отпустил меня!
− Иммара, отпусти ее. − сказал Хингрис, показывая на женщину и все еще смеясь. Иммара обрала лапу с женщины. Та поднялась и бросилась на Хингриса.
− Ну, ну! Ты, потише! − зарычала Иммара и снова прижала ее к земле.
− Отпустите меня. − послышалось рычание от зверя на ренсийском.
− Ау! − взвыла Иммара. − Хин, да они оба умеют говорить.
− Ну так и отпусти обоих, пусть дерутся друг с другом если им это нравится. − сказал Хингрис.
− Нет! − закричала женщина.
− Ну так как, Хин? − прорычала Иммара. − Ты у нас судья, а я исполнитель смертных казней. Что будешь решать?
− Послушайте, вы же человек, а это зверь. − сказала женщина, глядя на Хингриса.
− Это ты про кого? − зарычала Иммара.
− Ну, что вы молчите?! − выкрикнула женщина Хингрису.
− Я вообще-то всего лишь практикант. − сказал Хингрис. − И.. − Он посмотрел на Иммару. − Как на счет того что бы вы показали свои документы? − спросил он, переводя згляд на женщину. − Оба. − сказал он, вглянув на зверя. − Кошмар, во что мы вляпались! − проговорил он вдруг. − Голый судья и крылев исполнитель приговоров. − Хингрис снова смотрел на Иммару с маской идиота на лице.
Женщина вдруг завопила, повернувшись к Иммаре.
− Опомнилась. − прорычала Иммара. − Что, никогда крыльва не видела?
− Я.. Я.. − заговорила та.
− Чего не поделили то? − произнесла Иммара.
− Он пытался меня ограбить. − сказала женщина.
− Она все врет! Это она утащила мой кошелек! − взвыл зверь.
− Хин, ты когда нибудь такое видел? − спросила Иммара. − Я никогда. Она врет, Хин, это точно. − Иммара посмотрела на женщину. − Но и кошелек не его. − Она перевела взгляд на зверя. − Ну так признавайтесь, воришки, у кого вы сперли денежки?
− Забирайте все, только отпутите меня! − закричала женщина.
− Правда? Я могу забрать у тебя все что захочу? − спросила Иммара.
− Да. − ответила женщина.
− Я хочу забрать тебя всю себе на обед. Люблю закусывать воришками!
− Не-ет! − взвыла она. − У меня есть еще деньги дома, я отдам их все.
− Не нравятся они мне, Иммара. Давай улетим отсюда.
− Да, Хин. Что-то затянулась эта комедия.
Иммара одновременно отпустила обоих, поднялась, схватила зубами Хингриса под возникший вопль женщины и взлетела над лесом. Она пролетела немного, опустилась на очередную речку и выпустив в воду Хингриса, подняла его лапой на свою спину.
− Не следует слишком усердно вмешиваться в природные процессы. − прорычала Иммара. − Начинаешь делать одно, вылезает другое. А в конце попадаешь в глупую ситуацию, когда сам оказываешься дураком.
Иммара ударила лапой по воде и съела очередного аллигатора.
− Сейчас наемся и не взлететь будет. − прорычала она.
− Ты можешь не попасть на крейсер? − испугался Хингрис.
− На крейсер я всяко попаду. Я говорю, что мне будет трудно летать с набитым животом.
− А тебе от них дурно не станет? Это ведь не Ренс. Вдруг они ядовиты?
− Не беспокойся, Хин. Я могу выпить ведро цианида и мне ничего не будет.
Они вновь шли по реке и Иммара время от времени ловила нерадивых крокодилов и отправляла их в свой желудок.
− Теперь я понял, почему ты идешь по рекам. − сказал Хингрис.
− Почему?
− Что бы поймать их побольше и наесться.
− Я могла ловить и не крокодилов. Просто вместе с тобой это легче. Они сами лезут мне в пасть.
Иммара подняла лапу и вместе с брызгами отбросила в сторону небольшого крокодильчика.
− Этот мелковат для меня. − прорычала она и пошла дальше.
− Знаешь, теперь я устал. − сказал Хингрис. − Что-то меня клонит в сон.
− Могу предложить тебе уютное местечко рядом с крокодилами. − сказала Иммара.
− Что-то мне не хочется играть роль крокодилов в этом спектакле. − ответил Хингрис.
− Может, позвать Флирка и отправить тебя на крейсер? − спросила Иммара.
− Мне же надо вернуться на челнок.
− Да что там, тебе замены не найдут? Мы скажем Харгрет, она передаст Тине.
− Нет, Иммара. Это же мой первый спуск и подъем.
− Ну хорошо. Тогда, ты останешься с Флирком и Греттой. Они навернака лежат где нибудь сейчас на солнышке.
− Им что, не нужно искать еду?
− Я думаю, у них не было забот с двуногими уродцами. − ответила Иммара. − И они уже наелись сколько хотели.
− Ладно. − сказал Хингрис и для него все произошло в одно мгновение. Он оказался на лесной поляне, упав на траву. Рядом была Иммара, Флирк и Гретта.
− Я оставлю его с вами. Он хочет поспать, Флирк. − прорычала Иммара.
− Ладно. Присмотрим за твоей игрушкой. − прорычал Флирк.
Хингрис даже не сумел ничего сказать. Он просто лег и заснул. Он проснулся от смеха Иммары Ренской. Хин открыл глаза и увидел ее перед собой.
− Где это ты потерял свою форму? − со смехом спрашивала Иммара.
− Черт возьми. − проговорил Хин.
− Чего ты ругаешься? Ты признался мне в любви, Хин и ты не должен ничего от меня скрывать.
− Ты издеваешься надо мной, Иммара?
Она тут же переменилась, перестав смеяться.
− Ну, чего ты обижаешься, Хин? − спросила она. − Я принесла тебе одежду. Вон она, позади тебя. Одевайся. Через полчаса мы должны быть на челноке.
Хингрис встал, оделся, взглянул на Иммару с грустным взглядом.
− Ты меня специально оставила с ней? − спросил он.
− Тебе не понравилось? Хин, ну где же ты еще смог бы так с ней погулять?
− Она съела мою одежду. И меня чуть не съела. − ответил Хин.
− Чуть не считается. − ответила Иммара. − Тебе что, жалко одежды? Или ты так расстроился из-за своих часов?
− Что?!
− Иммара мне сказала, что случайно съела твои часы, когда играла с тобой. Ну перестань ты злиться. Ты же обещал мне это. Обещал? Обещал. Поклялся своей жизнью, что примешь меня такой какая я есть. А я без нее просто никто.
− Так мне что, жениться на вас обеих? − спросил Хингрис.
− А что? Замечательная идея. Она съест тебя, меня и священника и он обвенчает нас там.
− Боже мой, с кем я связался! − воскликнул Хин.
− Ты отказываешься от меня? − серьезно спросила Иммара.
− Нет, Иммара. Просто я вдруг подумал..
− Чего ты подумал? − спросила она. − Ну, не тяни, выкладывай.
− Я потом скажу. − ответил он.
− Когда потом?
− Когда мы будем на корабле. Хорошо?
− Хорошо, Хин, как скажешь.
Флирк и Гретта, куда-то исчезнувшие в начале разгорвора, вновь появились, а затем Хин внезапно оказался в космопорте. Иммара вела его почти за руку. Он чуть не забыл свой мешок и Иммара сама напомнила ему о нем.
Хингрис занял свое место за управлением челнока.
− Как погулял, Хингрис? − спросил Кернер.
− Ох, и погулял! − воскликнул Хингрис. − Кому расскажешь, тот не поверит.
− Да, Хин? Ну так расскажи.
− Я почти все время сидел на спине Иммары. Она шла вдоль речки и ловила и ела крокодилов.
− Ты же вроде ушел с Иммарой Ренской.
− Вот она и притащила меня в лес, где были крыльвы.
− Так ты и в городе не был?
− Нет. Все время в лесу. Немного поспал под конец под солнышком. Странно что здесь все еще день.
− И здесь еще только полдень. − ответил Кернер. − В сутках вдвое больше времени чем надо. Все. Готовимся к старту.
Хингрис вернувшись на крейсер ощутил бешеный голод. Он съел двойной ужин и отправился спать, забыв обо всем. Следующий день у него был выходным и он решил его проспать как минимум наполовину.
Он поднялся только с обеду следующего дня. Сходил в столовую и немного походив по кораблю отправился к Иммаре. Он просто уже не мог не идти к ней и ноги сами несли его к отсеку с крыльвами.
Иммара встретила его сонным взглядом зевнула и молча положила голову на пол.
− Скажи мне, Иммара, только честно. − сказал Хингрис. − Ты хийоак?
− С чего это ты взял? − удивленно прорычала она, подняв голову. − Могу поклясться тебе, что я не хийоак.
− И Иммара Ренская тоже не хийоак?
− Да, Хин. Почему ты так решил?
− Иммара ведет себя совершенно не так как обычные люди.
− Где это ты видел обычных людей, которые почти всю жизнь провели с крыльвами? − спросила Иммара.
− Она предложила мне жениться на ней и на тебе. − сказал Хингрис.
− И ты против? − спросила Иммара.
− Не, ну ты.. − заговорил Хингрис.
− Ты, наверно, никогда не слышал о семьях крыльвов. − сказала Иммара.
− У вас что, разрешено многоженство?
− У нас отсутствует понятие брака. − ответила Иммара. − Не в смысле понятий мужа и жены, а в смысле понятия регистрации этих отношений подобно тому как это делают люди. Отношения могут быть любыми. Хоть двадцать жен, хоть десять мужей, только ты найди согласных жить в такой семье и живи сколько тебе влезет.
− Значит, ты считаешь возможным существование семьи состоящей из двух людей и одного крыльва?
− А почему нет? Я узнавала о семье людей. Люди часто держат в своих семьях кошек, например. И считают их членами своей семьи.
− Ты согласишься на роль кошки?
− Ну, если ты согласишься стать для меня настоящим мужем, я не откажусь. − Прорычала Иммара.
− Б-р-р. − Произнес Хингрис, помотав головой. − Не, ну, конечно.. − заговорил он. − Н-да.. − А как на счет совместного проживания? Я встречаю тебя, встречаю ее, а вас обеих не встречал вместе ни разу.
− Ты хочешь одновременно обеих? − Спросила Иммара.
− О, боже, да я не об этом. Я хочу обсудить все вместе. Ты мне говоришь о ней одно, а я боюсь у нее об этом спросить и не знаю как она ко всему отнесется.
− Ну так ты найди ее и приведи сюда. − сказала Иммара.
− Хорошо. Я пойду искать.
− Сейчас можешь не искать.
− Почему?
− Она на Гренаре.
− Как? Она же прилетела вчера.
− Ну, как прилетела так и улетела. Попросила Флирка и он вернул ее назад.
− А зачем тогда она летала на челноке?
− Что бы не было лишних вопросов по поводу того почему она улетела туда и не прилетев сюда оказалась здесь.
− Это же можно объяснить.
− А вот это незачем. Так все захотят кататься на Флирке, а ему это ни к чему.
− Ладно, я никому не скажу об этом. Только я уже сказал всем, что был с тобой и ты ела крокодилов. − сказал Хин.
− Вот и прекрасно. Людям будет спокойнее от того что я ела крокодилов а не людей. − ответила Иммара.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"