Лунтэ Энвина : другие произведения.

Невеста и демон холодного олова. Глава одиннадцатая - Танцы с демоном

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Глава одиннадцатая. Обновление от 29 декабря

  Глава одиннадцатая
   Танцы с демоном
  
  
  Музыка в Дюоссе - это еще та музыка. Нет, звучит миленько, но поскольку большая часть современных инструментов отсутствует, то и бедненько. Такой прием и без верджинела[2]?! О, провинция...
  Вообще-то Аллиотейе пока все нравилось. Особенно собственное настроение и то, что Олив никуда от нее не отходит (и не только из соображений приличий). Молодая леди Нооби нравилась - и близкому человеку, и многим другим. К последнему обстоятельству, Ал, естественно, оставалась глубоко равнодушна, но отмечала как факт, на должной высоте поддерживающий престиж семейства Нооби. Если нужно блистать, то приходиться блистать, такие вот обязанности.
  
  ...- Возможно, не самая утонченная работа, но достаточно модная, я консультировался, - сказал Олив утром. - По заверениям нашей конторщицы и к платью вполне подходит. Так что придется надеть - если ты поедешь с голой шеей, нас не поймут.
  Шея... Что шея, если в гарнитуре кроме колье, есть и серьги, и пара колец... Ал смотрела на футляр, оббитый бархатом, поскольку внутрь футляра смотреть было вообще опасно - слепили камни.
  - С такими рубинами стиль их оправы значения не имеет, - прошептала леди Нооби. - Изумительны. Но послушай, а вдруг я что-то потеряю? Я не привыкла носить на себе целое состояние...
  - Если потеряешь, мы купим новое. Но ты не потеряешь - я буду следить за твоей шеей. Пусть и из иных побуждений, но заодно и за камнями пригляжу, - пообещал Волпи-Средний.
  - Вся надежда на твою практичность, - пролепетала Ал, чувствуя, как на шее смыкается тяжелое колье. Прохладное серебро, обжигающие поцелуи между камнями... такое разве возможно пережить? И вновь плавилась леди Нооби, на это раз вместе с серебром и драгоценными камнями. Ценные "присадки" - это называется. Бывают шлакообразующие, окислительные, легирующие, соблазняющие...
  
  Выехали в первых сумерках: охрана, экипажи, факела... Вот тут Ал начала нервничать, но показывать этого было никак нельзя. Третьей в коляске сидела Биатрис - это было против правил, детям, конечно, не место на бале Дня Осени, но взглянуть-то одним глазком можно. Аллиотейя попросила за девчонку и строгий папа-Олив не отказал. В экипаже Биа, против обыкновения помалкивала, осторожно поправляла подол платья "старшей сестрицы", поглядывала на непривычно одетого отца.
  - Послушай, дитя, ты меня начинаешь смущать, - проворчал Олив. - Может, к Тифф и Гел пересядешь? Там тебе расскажут много интересного, да и дед живо расшевелит. А то ты молчишь, а мы и так сидим словно деревянные сваи под критичной нагрузкой.
  - Ничего не деревянные! - возмутился ребенок. - Отлично вы сидите. Благородно. Послушай, Аля, а ваш род далеко отмеряется от королевского? А то ты на принцессу смахиваешь.
  - Благодарю, хотя эпитет "смахиваешь" здесь не к месту. Принцесс в Порт-Норест сейчас нет, есть принц, будущий король...
  - Это-то я слыхала, - заверила девочка. - Но принц у вас там еще мелкий и неинтересный. Я про твой род спрашиваю...
  Ал кое-что рассказала, обсудили прискорбную нынешнюю "без-принцессность" заморской столицы, так и добрались до герцогской обители.
  Биатрис осталась с кучерами и охраной обсуждать съезжавшихся гостей и слушать музыку, пробивающуюся из окон - вскоре Наф отвезет наследницу домой - а остальным пришлось пройти внутрь. Вот тут выдержка слегка изменила Ал...
  - Не трясись, - просто сказал Олив, не очень прилично, зато успокаивающе, приблизив губы к самому уху невесты. - Выглядишь великолепно, воспитана образцово, защищена семьей Волпи. Если что-то кому-то не нравится, пусть пойдет и утопится в Кедре. Кроме того, на тебе рубины. Это намек. На боевые подвиги некой храброй арбалетчицы.
  - Подразумевается, я вся в сгустках крови?! - ужаснулась Ал.
  - Мы очень тонко намекаем, исключительно для понимающих, - успокоил Волпи-Средний.
  Леди Нооби собиралась возмутиться, но вместо этого успокоилась. Действительно, кто из здешних дам стоял на палубе с взведенным арбалетом и ждал атаки пиратов? Вот тогда было страшно. А сейчас... Да якорь им всем сходу под подол!
  Шедшая сзади Тиффани чуть заметно подмигнула, Ал кивнула, и все прошли в ярко освещенный зал...
  Появился герцог со своей супругой - довольно юной, откровенно говоря, весьма привлекательной брюнеткой. Хотя и невысокой. Герцогиня выглядела скованной и отстраненной...
  Зал наполнялся: улыбки, доброжелательные поклоны, взаимные комплименты - казалось, былое напряжение исчезло, будто его и не было.
  Доля волнения еще досаждала леди Нооби до первого танца. Но оказалось что Олив - этот приятный рудниковый увалень - весьма недурно танцует. Что там недурно - едва ли не увереннее всех прочих кавалеров-дюоссцев. Он на удивление безошибочно повел свою даму в басдане.
  - Я знаю одну ненастоящую принцессу, которая порядком потрясена, - призналась Ал. - Где ты научился?
  - Брал уроки. Мне сказали, что я отличный танцор: с необходимой каплей слуха и без склонности отдавливать ноги. Когда выяснилось, что принцип любого танца можно изложить арифметически, я вник окончательно.
  - О, значит, Тифф! Коварная, и мне ни слова. Я бы тоже могла тебе показать фигуры басдана...
  - Басдан достаточно прост. Ты мне другому подучишь. К примеру, взять столичные рыбные ножи...
  - Да, там порядок пользования запутанный. Но есть поговорка-подсказка. Олив, я бы тоже хотела кое-что спросить. Из химического... - Ал почувствовала, как от такой дерзости запылали щеки.
  - Химия, особенно ночная, требует вдумчивых экспериментов. Но сейчас, держись, девочка. Герцог...
  Третья часть танца требовала смены кавалеров, и Ал внезапно оказалась в паре с герцогом. Кончики пальцев учтиво соприкоснулись - герцог повел юную даму.
  - Ах, дорогая леди Нооби, не поверите, но я умею признавать свои ошибки, - немедля заявил властитель Дюоссы. - Даже не знаю, с чего вдруг в тот злосчастный день из меня полезла этакая грубость и неучтивость. Истинное наваждение, истинное! Возможно, от вашей бесподобной красоты, а может, колдунишка нагадил.
  - Ваша Светлость, этот колдун - великое зло для Дюоссы, - согласилась Ал. - Давайте забудем то наваждение.
  - Как тут забудешь, у меня в коллекции тинтаджский кинжал треснул. Большая редкость. Впрочем, я сам виноват, накликал. Я намекнул господину Волпи, что сожалею. Тогда свадьба у вас вроде бы расстроилась, да и вообще меня ввели в заблуждение...
  - О, такое случается, - заверила Ал, размышляя над тем, подстригают ли Его Светлости растительность на ушах, или седая шерсть самопроизвольно дыбом встает-ложится. - Может, пришлете кинжал в Высокий Холм? Там истинные волшебники по металлу. Починят идеально.
  - Весьма любезное предложение, благодарю. Значит, ваша свадьба состоится?
  - Несомненно! Но мы не собираемся спешить, все же мое происхождение и традиции Порт-Нореста обязывают... В общем, торжество требует подготовки.
  - Разумно. Рад за вас и господина Волпи. Но знаете, моя юная леди, если у вас вновь не совсем сложится, не огорчайтесь. Такая изумительно красивая девушка всегда может положиться на мое покровительство.
  - Не хочу я никуда полагаться! - чуть резче чем нужно заявила Ал. - Я люблю Олива!
  - Тогда конечно. Понимаю, - Его Светлость довольно неуклюже развернул партнершу к обратной фигуре второй части басдана. - Но и вы поймите, дорогая леди Нооби. Вот вы рычите на своего герцога. Открытость, темперамент, страсть... Ну как тут не позавидовать счастливцу Волпи и не очароваться?
  - Увы, Ваша Светлость, мое сердце занято. И все остальное тоже. Вы уж простите великодушно. Но я не совсем понимаю: у вас же воистину прелестная жена. Действительно красивая, юная...
  - На полгода младше вас, - грустно подтвердил герцог. - Но она с островов. Там, знаете ли, странные женщины. Поспешил я с этим браком, обольстился. Ледышка. Вы не поверите, до чего холодна...
  - Поверю, Ваша Светлость. Действительно, что-то в ней не так. Игра богов, да... Послушайте, возможно вам стоит проконсультироваться со знающими людьми? Сейчас наука и коммерция шагнули далеко вперед, иной раз такие достижения - иначе как чудом и не назовешь. В Дюоссу как раз прибыла очень занятная дама по этой специальности. Госпожа Ндж. В Порт-Норесте я о ней кое-что слыхала...
  - Рекомендуете? Мне о ней что-то уже болтали. Имеет смысл навестить?
  - Ваша Светлость, в любом случае вам будет любопытно. Госпожа Ндж интересна, оригинальна, знающа, и при этом воистину обворожительна.
  - Благодарю, леди Нооби, за совет, - герцог церемонно коснулся губами пальцев партнерши. - Но если что, так вы знаете, где меня найти...
  Ал выдохнула - третья часть танца, наконец-то, кончилась и ее руку вновь взял Олив.
  - И что Его Светлость? Это не было похоже на извинение, - странным тоном промолвил Волпи-Средний. - В одно мгновение ты чуть не сожгла его глазами. Пожалуй, я его убью.
  Леди Нооби осознала, что ее жених ничуть не шутит.
  - Не стоит спешить, да и вообще убийство - признак дурного тона, - прошептала Ал. - Он как раз извинился. Но тут же намекнул, что если свадьба разладится, то он готов меня утешать и опекать.
  - Дюосса - замечательный город. Но с правителями ему не везет, - мрачно отметил Олив.
  - Не драматизируй. Герцог тяжко страдает душевным одиночеством. Но все не так беспросветно. Мы поговорили, и сошлись на том, что Его Светлости просто необходимо проконсультироваться у госпожи Ндж.
  - Кажется, ты провела сделку? - догадался Волпи-Средний.
  - Маленькое посредничество. Надеюсь, торговая магия свершит очередное небольшое чудо и герцогу будет чем заняться.
  - Испытывая искреннее уважение к Тиффани, должен признать, что жену она мне испортила. И вообще ты слишком красива для меня, - вздохнул Олив, делая последние шаги этого бесконечного басдана.
  Раскланиваясь с кавалером, Ал испытала истинный восторг: "жена" и "слишком красива" звучали еще непривычно, но чрезвычайно приятно.
  По залу разносили местное вино (первые глотки хороши, но от послевкусия аж скулы сводит, такая кислятина). Олив, как приличествует, беседовал с мужчинами, Ал осталась на попечении тетушки Оббок. К ним бесконечной чередой подходили дамы Дюоссы, говорили всякие разности, по большей части приятные, иногда колкие. На комплименты леди Нооби отвечала встречными комплиментами, на мелкие гадости удивленно распахивала глаза (накрашенные по рекомендации главной компаньонки и выглядящие просто безупречно).
  - Чуть поменьше наивности во взгляде, - шептала тетушка Оббок. - Поймут, что издеваешься. А это лорд и леди Тирел, их дом над старой гаванью...
  Аллиотейя Нооби вновь раскланивалась, знакомилась, заверяя, что "наслышана и польщена". Уверенность и чувство собственного достоинства - самое главное. В Порт-Норесте бывать на высоких приемах так и не довелось, но вбитые с детства знания этикета и хитрости учтивого поведения наконец-то пригодились. О боги, где, в каких уголках мозга все это хранилось до поры до времени?! Олив уверял, что так и будет, но у робкой леди Нооби оставались сомнения...
  Ал вспомнила, что она робкая, слегка испугалась и принялась искать взглядом Олива. Оставаться без жениха (мужа! Ну, почти уже мужа!) так долго было неправильно. Вот и когда успела так привыкнуть?
  Олив был недалеко, смешанная группа торговцев и лордов продолжала активную, и, надо думать, важную беседу, вот многозначительно указывал пальцем куда-то в сторону реки Волпи-Медведь. Надо бы ему избавиться от этого простецкого жеста, все-таки не на рудниках...
  Олив бросил в ее сторону короткий взгляд. Ага, приглядывает. Аллиотейя справилась с кратким приступом малодушия, и внезапно встретилась с взглядом черных глаз...
  Юная герцогиня стояла в стороне, в компании двух приближенных дам. Впрочем, судя по тоскующим физиономиям достойных леди, этой приближенностью они порядком тяготились. Да, герцогиня на редкость необщительная особа. Хотя действительно хороша собой: изящная, если не сказать миниатюрная, платье коричного цвета подчеркивает безупречную фигурку. Драгоценности... ну, приличествующие статусу... Прическа слегка примитивна и губы бледны, не в тон великолепной пронзительно-голубой шпинели ожерелья. Поговаривают, это единственная родовая драгоценность герцогини-чудачки, и она носит ее не снимая. Нет, сейчас с платьем шпинели смотрятся не так плохо, но если герцогиня надевает иные цвета: милори или офитовый? Странная манера подчеркивать свое сомнительное островное происхождение. Но сама юная дама хороша, если говорить честно...
  Ал чуть скорректировала оценочный лист присутствующих дам: оставив за собой первое место (нельзя же закрывать глаза на очевидное?), слегка подвинула вниз Тифф и подняла на второе место герцогиню. Прекрасная конторщица не обидится, она девушка свободная, о статусах ничуть не заботится, и вообще мечтает о возвращении в столицу. К тому же глаза у нее хоть и хороши, но немодного в Дюоссе туманного цвета. Серых туманов у нас и так хватает. В то время как черные глаза, они неизменно...
  Тут Ал осенило - герцогиня хотя и черноглаза, но на самом-то деле полного титула не имеет. Супруга герцога, пока без права наследования и сохранения пожизненного титула. Видимо, у властителя Дюоссы имелись причины "запамятовать" об окончательном возведении молоденькой супруги в герцогское достоинство. Конечно, по слухам она истинная урожденная леди, пусть и мелко-островная, но... В общем, придется опустить ее на третье место. И нечего так нехорошо смотреть, дорогая Почти-Хозяйка-Дюоссы, все равно это сугубо неофициальный оценочный лист...
  Объявили куанту, мужчины наконец прервали свою, можно подумать, такую уж неотложную беседу. Ал оперлась о руку жениха - им предстояло выйти в круг танца одними из первых, и, похоже, Олива это не радовало.
  - Смелее, - прошептала Аллиотейя. - Ты уверенно движешься.
  - Ну, куанту я до конца не успел разучить, - признался Олив. - А тут, гм, еще и с объятиями...
  - С последним ты тоже неплохо справляешься...
  Распахнулся круг собравшихся, руки Олива легли на талию невесты, но Ал понимала, что ведет она. Первые самые трудные шаги, сияющий тысячей свечей и светильников зал так невыносимо широк, но берега терять никак нельзя... Смена шага, подпрыг, первый поворот... Олив чуть скован, но держится...
  Куанта примечательна частой сменой партнеров. Вообще-то, это неприлично: когда руки двенадцати мужчин попеременно практически обнимают тебя. С другой стороны, раз такая фривольность признана повсеместно...
  Кружился зал, романтично пела флейта и виолы, Ал улыбалась меняющимся кавалерам:
  - Ах, вы меня унесете, лорд Хиди...
  - С восторгом, леди Нооби! Лишь глубочайшее уважение к семье Волпи сдерживает мой сердечный порыв...
  ...Кружились пары, кружились Тифф и Гел - хранительница сундуков чересчур откидывала голову, отстраняясь от своего партнера, и вообще слишком тщательно выполняла шаги танца, пусть ее и спасала кошачья грация. Олив взял себя в руки, расслабился и недурно вел дам...
  ...- И снова я! - порадовал герцог, принимая партнершу.
  - Ах, даже не могу сказать, как счастлива вновь очутиться в ваших крепких руках, - призналась Ал.
  - От столь прекрасной дамы готов вынести любые шпильки, - заверил Его Светлость. - Полноте, леди Нооби, не сердитесь на былое. Говорю же - магия наваждений. Хотите, поклянусь своей короной?
  - К чему такие жертвы? Верю, Ваша Светлость. Главное, это не перепутать магию и химию.
  - Сведущи в науках? - с уважением шевельнул герцог порастрепавшимися ушами. - Что значит столичное образование! А я в юности географией увлекался, да так и не довелось ее толком изучить. С четырнадцати лет на троне. Утомительное, хлопотное занятие. Главное, ничего не успеваешь...
  ...Ал с определенным облегчением сменила кавалера, теперь ее вел сдержанный вояка со шрамом на щеке.
  - Ах, леди Нооби... Непременно свожу жену в Порт-Норест. Она у меня симпатяга, но капля вашего блеска-шика ей бы не помешала.
  - К чему же мучиться длинной дорогой? Можно и заказы сделать. Оно и дешевле, и практичнее. Приходите к нам, помогу снять мерки...
  Ал изо всех сил старалась проявлять любезность, но настроение подпортилось. Не в герцоге-географе дело, и не в искреннем воителе, определенно счастливом в браке. Вот когда Олив вел герцогиню, выглядели они... примиленько. И пусть что угодно утверждают, но разглядеть магию вожделения леди Нооби вполне способна, даже если не от жениха она исходит. Вот коза островная, якорем ей...
  Завершающий поворот, поклоны... Олив повел невесту к диванам...
  - Господам - кубки, дамам - бокалы! - провозгласил распорядитель.
  Это означало, что мужская часть собравшихся отправляется в малый зал продолжать политико-деловые дискуссии, а дамам придется поскучать в одиночестве.
  Звенели бокалы, лез крем из пирожных и икра из тартинок, таяла на языках нежнейшая творожная начинка знаменитых дюосских крошек-ватрушек...
  - Давай! - пихнулась локтем сидящая рядом Тифф.
  - Право, я не знаю, - заколебалась Аллиотейя, принимая китару. - Мне еще учиться и учиться.
  - Леди Нооби только осваивает музыкальное оружие, но лично я уже завидую, - неожиданно подала голос сидящая рядом Гел.
  - Я посмотрела и тоже попробовала тренькать, - смущенно призналась тетушка Оббок. - Выходит смехотворно, зато славно успокаивает. Вот у нас сливовое варенье подгорело - целый чан, помнишь, Трилла? Думаю, "сейчас вообще всех дома передушу"! Поехала от греха к брату, в затмении взяла эту китару. Сразу полегчало!
  - Незаменимая при нервах вещица, - поддержала Тиффани. - И творческая!
  - Наслышаны, - заверила леди Хиди. - Просим без стеснения. Мужчин все равно нет, все свои...
  Ал подумала, что лучше уж мужчины были, частенько они к музыке и музыкантшам куда милосерднее. С другой стороны, как порой повторяет Тифф, "никто не обещал, что будет легко".
  Леди Нооби тронула струны и начала романтичную (но пристойную!) "Поход Севера":
  Как ныне сбирается северный флот,
  Открыть неизвестные земли.
  На палубу когга боец молодой,
  Ступил, одинок и калечен...
  ...Неспешно лились трогательные строфы о скитаниях юного стрелка, обиженного судьбой и богами, о невиданных страданиях, искушениях и поисках истинной любви. Слушательницы вздыхали в нужных местах, порой утирали слезу, улыбались дерзким удачам очаровательного арбалетчика.
  Ал перебирала струны, легко вспоминая строки и дополняя повествование импровизацией там, где память давала осечку. Немного мешал шум у дверей, но внимание слушательниц никуда не девалось. Потом рядом раздался громкий голос:
  - Благородная Дюосса слушает сказки шлюхи-самозванки? Забавно!
  Ал вскинула голову.
  Так... А герцог уверял, что этого ублюдка на приеме не будет.
  Действительно, присутствие лорда Лино на празднике Дня Осени не предполагалось. И понятно почему - под левым глазом красавца желтел преогромный, не очень свежий, но еще далекий от полного схода фингал. Хоть бы запудрить попытался...
  Нет, ничего запудривать благородный Себастио Лино не собирался. Наоборот. Он был свински пьян и жаждал скандала.
  - Что ж вы смолкли, моя красавица? - невнятно произнес Лино. - Смущение? О, не смешите меня, дорогая!
  Аллиотейя молча смотрела ему в лицо. Видеть синяк было приятно, в остальном ничего хорошего не виделось. Вот так заявляется пьянчуга и сокрушает все на свете. Кончилась Дюосса для леди Нооби...
  - Молчишь? Наглая столичная потаскушка... - процедил, покачиваясь, Себастио.
  - Эй, парень, ты бы захлопнул пасть, - негромко, но с очевидной угрозой, сказала Тиффани.
  - Заткнуться?! Мне?! Отличный совет от еще одной шлюхи! - хохотнул Лино. - Думаете, вот это я забуду?! - он осторожно коснулся подбитого глаза. - И от кого?! От притворщицы, распутницы. Кто валялся у меня в ногах, умоляя принять в свою постель? Лжива, скользка и пахуча как сельдь...
  Тифф с силой плеснула в подбитую рожу из бокала, а Гел, ловко поддернув подол, врезала оратору ногой. Удар остроконечного башмачка из черной замши, видимо, пришелся куда как действеннее оскорбительных брызг напитка. Возможно, потому что полукровка попала куда нужно...
  Лорд Лино согнулся, выпучил глаза, окончательно перестал быть красивым, и ухватился за ушибленное. Над залом пронесся стонущий мужской вой, жалобно зазвенели бокалы...
  - Безумец! - перепугано пролепетала одна из дам.
  К сожалению, лорд Лино оказался крепким безумцем. С трудом разогнувшись, он оперся о спинку кресла и выхватил кинжал...
  Ал с тоской подумала, что совершенно напрасно оставила дома "пиратский" нож. Подумаешь, руки оголенные и корсаж узкий. Припрятала бы, если ума хватило. А теперь сиди и умирай дура дурой, якорь тебе под корму...
  Гелррурра взлетела на диван - хищно согнувшаяся, с подхваченным подолом и стройными длинными ногами она была чудо как хороша. Вот только в обманчиво безвольно опущенной руке красавицы сиял яксимэлмэ.
  Вот есть же предусмотрительные девушки на свете - всецело подготовленными на бал отправляются.
  - Да что же это такое?! Эй, Лино, разве игрушка тебе кинжал? - строго вопросила тетушка Оббок. - Пошел вон, мерзавец!
  Мерзавец неразборчиво зарычал и зачем-то принялся мелко подпрыгивать сидя на корточках. Истинная обезьяна, и как можно было с таким...
  Лорд Лино шумно выдохнул, перестал подскакивать и взглянул на полукровку. Ал поняла, что сейчас эти двое будут убивать друг друга.
  В этот миг Тифф швырнула в бывшего капитана пустой бокал и от души завизжала. Ее поддержал весь цвет женского общества Дюоссы. Мерзкого лорда окатило тайфуном всеобщего визга, потом в него полетели пирожные, тарелки, веера и флакончики духов. Ко лбу Себастио прилипла маленькая ватрушка, на ухе закрепилась вишенка...
  ...Аллиотейя сидела, прижимая к себе китару и вообще не верила во все происходящее. Это не наяву. Какой-то сплошной ужас!
  Некоторые мужчины абсолютно не понимают, когда пора уходить, и полностью игнорируют общественное мнение. Себастио Лино морщась, двинулся к дивану, он не спускал взгляда с полукровки...
  Ал заставила себя встать и перехватить китару за гриф.
  - Чуть в сторону! - прошипела Гелррурра. - Дай мне простор и бей по затылку.
  Леди Аллиотейя Нооби довольно глупо кивнула, не спуская зачарованного взгляда с кинжала бывшего возлюбленного. По долам длинного клинка катились капли багряного вина... Ковер запачкают...
  ...Дрогнул пол, Лино снесло в сторону, загремели скамьи и опрокинутая банкетка. Два тела ударились о стену, на них свалился оборванный гобелен, тут же отлетел в сторону. Один из мужчин вскочил на ноги...
  Леди Аллиотейя Нооби и не предполагала, что ее жених способен двигаться так быстро...
  - Вставай! - разъяренно зарычал Олив притихшему гобелену. - Ну!
  Вид Волпи-Среднего был ужасен. С парадного "джека" отлетели нижние пуговицы, но вот сейчас это, конечно, не имело особого значения...
  Гобелен зашевелился, из-под него задом выполз лорд Лино. Поднял всколоченную голову - медные патлы торчали дыбом.
  - Ты!? Ты, выскочка-рудокоп, посмел...
  - Пасть закрой! - взревел Олив. - Немедля! Во дворе! На кинжалах! Вставай, отравитель!
  Ал задрожала. Дуэль?! Смертельная? Но...
  - Ты меня вызываешь? Ты, ничтожество?! - лорд Лино, придерживая себя за отшибленное, с трудом встал на ноги. - Но кто ты такой? Торговчик дрянным оловом?
  - Во двор! - кратко сказал Олив.
  - С тобой? С возомнившим рудокопом? Не много ли чести? - презрительно, но не совсем убедительно захохотал лорд Лино.
  - Действительно, при всем уважении, господин Волпи, кодекс не позволяет вам встретиться на кинжалах, - сказал кто-то из толпы. - Лорд Лино вас оскорбил, и вы имеете полное право обратиться в суд. Но не дуэль!
  Ал и не заметила, как толпа вокруг стала вдвое гуще - зал наполнился потревоженными мужчинами.
  - Слышишь, что говорит закон? - закрякал-засмеялся проклятый Себастио. - Убирайся-ка ты на рудники, рудокоп-коротышка.
  - Вот сука! Да я тебя сейчас скамьей пришибу! - отчетливо сказал Олив.
  - Господа, умерим страсти! - призвал взобравшийся на скамью герцог. - Лорд Лино вел себя недопустимо. Протрезвев, он непременно извинится и раскается. Возможно, стыдясь, он надолго покинет Дюоссу. Но дуэль?! Дуэль лорда и пусть уважаемого, но торговца?! Нет, это уж ни в какие ворота! Я не позволю так ославить Дюоссу на все побережье! Прости, дорогой Олив, понимаю твои чувства, но на дуэль у тебя нет права. Обратись в суд. Обещаю скорейшее рассмотрение жалобы.
  - Жалобы?! Ну, уж нет! Хватит с нас судов! Здесь и сейчас! - заявил Волпи-Средний.
  - Все верно! - громогласно подтвердил Волпи-Медведь. - Подобное оскорбление не для суда!
  Толпа зашевелилась - мужчины дрейфовали в разные стороны: одни ближе к Медведю, другие к герцогу. Напуганных дам невежливо оттирали к стенам зала.
  Ал понимала, что сейчас начнется не дуэль, но резня. Дело не в Себастио - его свинство едва ли кто одобряет - но кодекс и благородная честь лордов не могут допустить вопиющего нарушения древней традиции. У дюосских лордов осталось не так много привилегий. Зато у них сейчас есть кинжалы. Торговцы и литейщики лишены права носить оружие на торжествах. Впрочем, они и так не уступят. Но это сколько сейчас будет трупов?!
  Тиффани сидела за диваном, прижимая к себе поднос, прибереженный в качестве последнего метательного снаряда, и зажимала себе рот. Да, сейчас визжать нельзя. Нужно говорить, а потом драться.
  Поскольку помощи ждать было не от кого, леди Нооби провела пальцами по струнам китары - инструмент отозвался тревожной, но мягкой нотой. Множество глаз обратилось к девушке.
  - Я оскорблена, - объявила Аллиотейя. - С этим никто не может спорить. Олив Волпи мой жених и доверенное лицо. Я доверяю ему быть моей "рукой" в благородном поединке. Это тоже никто не может оспорить и запретить.
  Благородная часть собрания начала переглядываться. Но сам герцог шевелил мозгами чуть побыстрее.
  - Нет ли здесь ошибки? - задушевно осведомился ушастый хрыч. - Помнится, вы, леди Нооби, не изволили заверять никаких бумаг насчет доверительства Оливу Волпи? По-крайней мере, через мою канцелярию такого прошения не проходило. Ошибаюсь?
  - Ваша Светлость, вы меня удивляете, - Ал потрясенно сжала китару. - С каких это пор слово благородной леди, сказанное публично и во всеуслышание в обществе не менее благородных лиц, не является полноценным поручительством?! Закон есть закон. Или слово леди Порт-Нореста недостаточно благородно звучит в Дюоссе?
  - Нет, я не в этом смысле, - заверил герцог. - И вы достаточно благородны, и общество. Вон, как весь зал загадили. Но возвращаясь к глупейшему казусу с дуэлью, все же должен вас разочаровать. Кровопролитие придется отложить. У господина Волпи все равно нет при себе официального клинка. Чем он будет драться? Давайте встретимся завтра у юристов, вдумчиво обсудим, как выйти из этого сложного и щекотливого положения. Лорд Лино как раз протрезвеет. Ну какой из него сейчас дуэлянт? Все равно что барана зарезать. Собственно, лорд Лино и мозгами недалеко ушел от упомянутого животного...
  - Раньше ему нужно было думать! - зашипела так и не сошедшая с дивана Гел. - Пусть кровью ответит! У меня родовой яксимэлмэ по праву крови. Дарю его Оливу, как родичу и названому брату. Кто осмелится возразить, благородные лорды?
  В зале воцарилась тишина, было лишь слышно, как чмокает на раздавленном пирожном чья-то туфля. На Олива и Гел присутствующие смотрели осторожно и искоса - выглядели разъяренные Волпи страшновато. Ал осознала, что и на нее смотрят точно так же. И на китару... Ну да, они с китарой в этот миг тоже Волпи...
  Донесся нарастающий ропот неблагородной части собрания - там требовали законного и справедливого поединка.
  - Озверела Дюосса, - печально признал герцог. - И что такое с людьми творится?! Ни милосердия, ни снисхождения, ни уважения к традициям. Между прочим, я завтра гляну уложения, и если кто сейчас вопиюще нарушает закон, повешу на площади без разговоров. Уж не обессудьте. Эх, кровопийцы. Ну, гляньте на этого дурачка - корабль потерял, весь оплеванный, глаз заплыл, умишко порастерял. А ведь капитан был не из последних. Вот жизнь... Ну зарежешь ты его, Олив, много ли в том славы и чести?
  Ал это настроение герцога весьма понравилось. По понятным причинам она имела самое смутное представление о дюосской иерархии умельцев "короткого боя". Получается, Олив в ножевом умении не из последних. Просто здорово! Честь, она превыше всего, но лучше живым и невредимым домой вернуться. Додумать эту правильную мысль Ал не успела, поскольку лорд Лино тряхнул свалявшейся гривой, раскидал вокруг крошки и цукаты и отвратительно заорал:
  - Меня убьет рудокоп? Да никогда! Боги всегда стояли на моей стороне! Кто-то вопил "здесь и сейчас"? Так к чему медлить?! Эй, жених шлюхи, поверни ко мне свое брюхо, если не хочешь, чтобы я взрезал твою почку!
  Лорд Лино, косолапо оскальзываясь в остатках кондитерских изделий, кинулся на противника...
  ...Гел бросила названому брату нож - Олив успел поймать непривычное оружие и даже перебросить его в левую руку. Лино уже был рядом, его длинный кинжал наметил коварный удар снизу. Ал успела подумать, что это бесчестно - согласно кодексу длина клинков в поединке должна быть сопоставима!
  Впрочем, как оказалось, это были несущественные детали. Олив с внезапной ловкостью шагнул чуть в сторону, пропуская лорда Лино, смахивающего на извалявшегося в помоях ошалевшего бычка. Пола "джека" с оборванными пуговицами хлестнула атакующего по лицу, далее Волпи метко ударил противника в ухо...
  Ал видела руку жениха, мелькнувший в ней нож фенке... Пораженный лорд Лино хекнул, на миг замер. Но кровь почему-то не брызнула. Ну да, Олив ведь не клинком, а рукоятью ударил. В следующий миг Волпи-Средний отбросил нож, перехватил соперника за шиворот, развернул к себе и мощно врезал кулаком по морде оскорбителю...
  Кинжал бывшего капитана брякнулся на пол, а сам Лино полетел через зал... Летел он долго - что ни говори, а кулак бывшего землекопа - это очень крепкий и мстительный кулак. Наконец донесся глухой удар о стену, жалобно звякнуло стекло в парадном окне залы. Лорд Лино сполз по стене и замер в полулусидячем состоянии. Жалкая, ничтожная, растрепанная кукла. Удивительно, но вишенка на ухе уцелела. И что за рецепт у этих пирожных? Видимо, дело в заварном креме...
  Зал глубоко вздохнул. Герцог посмотрел на валяющиеся рядышком фейрийский нож и кинжал, с благодарностью взглянул на Волпи-Среднего и объявил:
  - Поединок окончен! Боги все сразу рассудили и это лучшему. Дорогая Гелррурра, заберите свой якси-мэлмэ, смотреть на это варварское оружие жутко. Вот никогда я такое безобразие в свою коллекцию не возьму! Эй, кто-нибудь из слуг, унесите лорда Лино, ему нужно поспать и вообще отлежаться. Сейчас приберем зал и продолжим праздник. Чем хороши ковры - убрал и пол как новенький. Кстати, ввожу новый налог на чистку ковров! Пока разовый. Дамы и господа, если вы швыряетесь, то нужно как-то поаккуратнее, поточнее! За стекло в окне заплатит господин Волпи, думаю, его не затруднит.
  В толпе облегченно пересмеивались, слуги уволакивали бесчувственного лорда Лино...
  Аллиотейя с глубоким удовлетворением отметила, что как минимум два зуба у красавца выбиты, да и вообще, может, насовсем сдохнет, якорем его наизнанку...
  - Бедный лорд Лино! - громко вздохнула несносная Тиффани. - Какое несчастье! Эти наваждения, мороки, насланное безумие - такая страшная беда! Проклятый колдун!
  - Именно! - просветлел лицом герцог. - Нужно отыскать злодея-колдуна. Доколе страдать невинным дюоссцам?! Чувствуете, какое зловредство разлито в воздухе? Вот этот запах черной, подтухшей, омерзительной магии?
  - Ужасно! Я задыхалась, стояла не чувствуя ног, прямо как замороженная! - застонала тетушка Оббок и упала без чувств.
  Тут многие дамы вспомнили, что такой выдающийся вечер без обмороков попросту невозможен и по залу прошел легкий дамопад...
  
  Ал и Тиффани хлопотали над уложенной на диван тетушкой, та, не открывая глаз, прошептала, что ее морозит и лихорадит.
  - Уже несу! - заверила Гел, склоняясь со стаканом.
  Тетушка, не дрогнув, приняла солидную дозу вполне мужского напитка и ей полегчало.
  В зале воцарился краткий хаос внеплановой уборки - слуг было значительно меньше, чем руководящих ими гостей. Ал, проигнорировав приличия, села рядом с женихом и ткнулась лбом в его плечо.
  - Славный вечерок! - провозгласил сидящий напротив Волпи-Старший. - До смерти не забуду. Но, в общем, сработано недурно, этого у нас не отнять.
  - Просто ужас! - согласилась Тифф, где-то добывшая поднос с наполненными бокалами. - Перепугалась я ужасно. И Ал своим знанием дуэльного кодекса меня чуть не добила.
  - Я же столько саг про поединки знаю, - пробормотала леди Нооби.
  - Сочинишь еще одну! Жаль, я поднос швырнуть не успела, а то бы тоже в поэму непременно зачислили, - посетовала Тифф, раздавая бокалы. - Вы знаете, что в местном вине практически нет алкоголя? Так что и я глоточек приму. Гел, немедленно иди сюда! Ты вообще с ножом была самая страшная. Тебе бокал и три персональной строфы в сочиняемой саге. Хотя ты и отдельной саги достойна.
  - Когда-нибудь, - полукровка, улыбаясь, взяла бокал. - Отличный День Осени нынче.
  Заиграли жиугу. Ал, как почти замужняя особа, этот сомнительный танец пропускала и могла насладиться великолепным зрелищем. Задорная и малоприличная жиуга развеселила всех: хохотали благородные лорды и леди, ухохатывалась прислуга, ржали во дворе кони...
  Утирая слезы, леди Аллиотейя Нооби дивилась тому, как самозабвенно подобрав юбки отплясывает Тифф. Ну, положим, в дерзко подобранных юбках ничего особо удивительного - многоликая конторщица еще и не на такое способна. Но в паре с ней топотал здоровенный Волпи-Медведь и выглядело это... Гармонично, есть такое малознакомое Дюоссе слово...
  Потом в круг вышла Гел - и это смотрелось еще страннее. Оказывается, жиугу можно танцевать с безупречным изяществом... Тиффани попыталась ответить вызову фенке, и у нее вышло почти идеально. Ах, Старая Речная Мама, до чего же рискованно и раскованно ведут себя некоторые...
  Наконец пришла пора ехать домой, и, откровенно говоря, Ал уже держалась из последних сил. Праздники с блистанием, пением, драками и почти не-пьянящим вином способны изнурить даже очень благородную особу.
  В экипаже Ал положила голову на плечо своему мужчине и прошептала:
  - Мы еще живы? Даже странно.
  - Вполне живы. И ты была великолепна.
  - Спасибо. Великолепна, скандальна, и чуть не погубила нас всех. Извини. Но ты тоже был недурен. Как талия герцогини? Говорят, она помоложе меня...
  - По-моему, она вообще ребенок. Замороженный, как прошлогодняя черноперка, забытая на леднике. Или как наша тетя "в мороке". Боги видят, это был очень нервный вечер.
  - Еще бы! - согласилась Ал, согревая руки под "джеком" с оборванными пуговицам.
  - Но колдуна нужно изловить. Иначе Дюосса начнет даже выбоины на дороге на него сваливать.
  - Непременно изловить и прилюдно казнить! - подтвердила леди Нооби и задремала.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"