Люро Полина : другие произведения.

Альбинос. Глава 23

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Вокруг было дымно и шумно. Пахло вином и незнакомыми пряностями. Совсем рядом смеялись, о чём-то переговариваясь, незнакомые и совершенно чужие мне люди. Они беззаботно потягивали свои напитки из длинных бокалов, и им было невдомёк, что происходит совсем рядом ― "пришелец из прошлого" уже в этот момент, возможно, решал их судьбу... Но на самом деле мне было плевать на них. Сейчас я был подобен готовому взорваться вулкану и хотел только одного ― мести...
  Быстро развернулся к притихшей, парализованной страхом и боявшейся даже поднять на меня глаза Лоре. Гнев плескался подобно раскалённой лаве, и она это видела, понимая, что обречена. Но, что удивительно, мой голос не дрожал, в нём не было ни пафоса, ни торжества, только усталость...
  ― А ты, "дорогая тётушка", на прощение даже не рассчитывай: на твоей совести, впрочем, это слово тебе вряд ли знакомо, столько смертей и загубленных судеб, что шансов на спасение у тебя нет. Негодяй Зиги уже получил своё, пришла и твоя очередь. Моё милосердие ― не для таких "нелюдей". Ты ― настоящая змея и останешься ею, хотя давненько я этого не делал.
  Отец вскочил с места, предприняв слабую попытку меня остановить, но я его просто проигнорировал, легко прижав к дивану порывом магического ветра. Он уже давно потерял право влиять на мои решения, и, честно говоря, было всё равно, какие чувства испытывал этот человек к мерзавке.
  Заклинание само слетело с губ. Чёрная полоска метнулась по полу, исчезнув под шкафом у стены, на диванчике осталась лишь её одежда. Я смотрел на неё, не чувствуя облегчения, ведь это ничего не изменило для тех, кому не повезло встретить её на своём пути. Теперь бывшей хитроумной ведьме предстояло начать "новую жизнь", добывая себе пропитание в мусорных баках за кафе или ловя мышей... Отец схватился за голову и заплакал, закрыв ладонями лицо. Интересно, стал бы он так же оплакивать мою гибель после того, как украл Токи? Хотелось бы верить, что да.
  Боже, я не мог притворяться, будто мне всё равно, что с ним происходило, ведь по-прежнему любил его. Поэтому отвернулся и, посмотрев на сидящую, словно в раздумье, Милу, опустился перед ней на колени:
   ― Дорогая, умоляю, приди в себя...
  Я нежно целовал её пальцы, прижимая их к своей щеке, но она дёрнулась, резко вырвав руку из моих ладоней. Её глаза испуганно расширились, и любимая девушка отшатнулась от меня:
  ― Кто Вы такой? Дорн, что этому человеку от меня надо? А где тётя Лора?
  Казалось, сердце остановило свой сумасшедший бег в моей груди. Я не мог дышать, но нашёл в себе силы встать и, отойдя на шаг назад, поклониться:
  ― Меня зовут Лэнни, я сын Дорна. Простите, что напугал Вас, не смею мешать и уже ухожу.
  Развернувшись к отцу, бережно коснулся рукой спящего Джара:
  ― Не забудь данное мне обещание, папа, и не бросай друзей. Жизнь без них ― невыносима. Если тебе действительно важно моё прощение, объясни, как добраться до твоего "института", у меня там осталось небольшое дело...
  Он вытер слёзы с глаз, выразительно посмотрев:
   ― А ты в своём репертуаре, Лэнни. Уверен, что хочешь сделать это? Построить новый реактор ― дело времени, к тому же в мире кроме нашего есть ещё шесть подобных устройств... Они находятся в других странах, и их местоположение засекречено. Непросто будет справиться с этой задачей. Никакая магия не остановит прогресс, сынок...
  Я засмеялся:
  ― Поверь, мне не составит труда найти и уничтожить любую вашу "машину". Прогресс? Да плевал я на него! Близнецы не тратили время зря и многое узнали о твоём мире. Можешь не стараться ― всё равно вам меня не остановить. Как же хочется разрушить весь этот мерзкий мир, но я не буду этого делать, потому что здесь живёте ты и Джар, а ещё Мила. Только очень тебя прошу, оставайтесь здесь, нам с братьями там гораздо лучше без "демонов".
   Отец понятливо кивнул:
  ― Что ж, поступай как решил, у меня же нет выбора, верно? Только пощади людей, они не виноваты в том, что с вами случилось...
  Меня снова заполнила холодная ярость:
   ― В отличие от некоторых, ― кивнул на место, где раньше сидела Лора, ― я ― не зверь, и позабочусь о том, чтобы никто не пострадал.
  Может, мне показалось, но в глазах Дорна мелькнуло восхищение... Неужели он гордился мной? Ну надо же...
   ― А ты вырос, мой мальчик. Знаешь, я теперь за тебя спокоен, сын...
  Он покорно выполнил мою просьбу, и, приказав взбесившемуся сердцу биться медленнее, я торопливо вышел из кафе. Ноги подкашивались от внезапно навалившейся усталости, а в ушах не прекращался шум камнепада. Было не до этого ― никак не мог забыть удивлённые глаза Милы. Она совсем меня не помнила, и это было самым страшным из только что пережитого кошмара.
   Сам не свой, наполняя лёгкие влажным едким воздухом чужого мира, я застыл на улице, и меня чуть не унесло бесконечно спешащим человеческим потоком. Братья вовремя перехватили, прислонив меня к стене кафе. Они с испугом смотрели мне в лицо в ожидании нерадостных новостей, а я потрясённо молчал, видя перед собой только пустоту...
  ― Какой же ты бледный, Лэнни... Неужели всё так плохо? Только не молчи, пожалуйста, ― Рик прижал меня к себе, и, спрятав лицо на груди друга, я слышал, как безумствует его сердце, ― не волнуйся, малыш, что бы ни случилось, мы с тобой. И так будет всегда.
  Я поднял голову и, посмотрев в его встревоженные глаза, робко коснувшись пальцами щеки "моего кумира", и даже нашёл в себе силы улыбнуться:
   ― Всё в порядке, Рик. Наши отцы не виновны в тех грехах, что приписала им проклятая ведьма. Вы можете гордиться Джаром: он отличный человек и очень любит обоих. Надеюсь, жизнь даст вам шанс ещё раз встретиться с ним ― это было бы справедливо. Что же касается моего отца, то тут всё не так просто. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь простить его. Во всяком случае, "тётя Лора" получила по заслугам. А перед Милой я виноват ― напрасно подозревал её в заговоре против нас. Мне предстоит тосковать о ней до конца своих дней. Видно, я один из тех, кому не суждено стать счастливым...
  Рик изменился в лице, но ничего не ответил.
   ― Не делай поспешных выводов, Лэнни. Жизнь только в твоих руках: не отчаивайся, кто знает, кого ещё встретишь на своём пути, ― ободрил меня повеселевший Дар и крепко обнял.
  Я согласно кивнул, похлопав его по плечу:
   ― Ребята, не хочу оставаться здесь ни одной лишней минуты. Пойдёмте, по дороге расскажу подробности. Прежде, чем покинуть этот кошмарный мир, нам предстоит кое-что сделать...
  Рик уже взял себя в руки, привычно ухмыльнувшись:
  ― Наверное, ты хотел сказать ― кое-что разрушить? ― и я удивлённо заметил у него за поясом кроме привычного клинка стреляющую огнём штуку. Непонятно, зачем это вообще нужно магу? Покачал головой, но ничего не стал говорить, тем более, что у Дара было целых три таких "сюрприза". В конце концов, что такого? Пусть ребята развлекаются...
   ― А вы, я смотрю, времени не теряли, успели вернуть свои мечи...
  Дар похлопал по клинку:
   ― Разумеется, не оставлять же им наше оружие.
  Из-под куртки Рика вылезла голова Токи, и я, погладив её, тут же засунул обратно:
  ― Потерпи, дружок, здесь опасно.
  Вскоре мы уже стояли перед группой строений, обнесённой "серьёзной" оградой. Вокруг него патрулировали полицейские, не меньшее количество "стражи" было и внутри, но такой пустяк не стал серьёзной преградой. Незаметные для этих людей, мы легко проникли через заграждения и остановились перед самым большим, сверкающим огромными окнами, зданием. Мне даже пришлось задрать голову, чтобы потрясённо увидеть, как своей крышей оно касается облаков.
  ― Вот это да, Лэнни! ― удивился Дар, почесав в затылке, ― уверен, что сможешь повалить такую махину?
   ― Сомневаешься в моих силах? ― я скривил губы, ― всё сделаю без проблем, только надо выгнать оттуда людей. Мне не нужны жертвы.
   ― Ну, это легко, ― Рик сплюнул на украшенную цветами дорожку, ― потребуется всего лишь немного дыма, и все сразу побегут вниз.
  Мне понравилось его предложение. Я одобрительно засмеялся, толкнув его лбом в плечо:
   ― Разумно. Что ж, тогда я займусь "головным офисом", как назвал его отец, а вы постарайтесь вызвать панику в остальных зданиях. Не зря что ли столько времени заставлял вас изучать магию, заклинание-то совсем простенькое, надеюсь, не забыли? ― братья послушно кивнули, и мы сосредоточились.
  Мимо пробегали болтливые девушки в белых одеждах, неторопливо проходили седовласые мужчины, о чём-то жарко споря и размахивая руками, словно мальчишки, чеканила шаг у ворот смена караула. Эти люди даже не подозревали, какой сюрприз мы им готовили...
   Не прошло и пары минут, как из зданий начал раздаваться тревожный и очень громкий звук, заставивший всполошиться всех, кто находился рядом с нами. А ещё через минуту из распахнутых дверей, словно горошины из переспелых стручков, посыпались люди, и площадь быстро заполнилась растерянной и перепуганной толпой. На территорию "объекта" одна за другой въезжали пожарные машины, и братья начали посмеиваться. Я же недовольно хмурился:
   ― Так не годится, надо, чтобы люди вышли за ворота. Быстро перемещаемся назад, ― и как только мы оказались на достаточном удалении, я закрыл глаза, призывая все свои силы.
  Земля под ногами слегка дрогнула, потом ещё, а дальше началось какое-то безумие ― люди ринулись прочь от зданий. Вороты были буквально сметены за несколько минут, но я не торопился, ожидая, пока вся толпа покинула место грядущей катастрофы.
  И только тогда это случилось: мелкие трещинки на вздрагивающей под ногами земле росли, превращаясь в глубокие провалы. Мимо с криками ужаса пробегали люди, проносились машины, над раскачивающимися, как деревья во время урагана, зданиями кружились стрекочущие "летательные аппараты", о которых мне рассказывал Токи.
   Но мне было плевать на все эти чудеса техники. Во мне росла сила, и я наслаждался ею. Рядом присвистывая от восторга, улюлюкали близнецы, вскрикивая:
  ― Давай, Лэнни! Так их, покажи этим идиотам, что такое настоящая магия! Чтобы им неповадно было соваться к нам...
  Я засмеялся, распахнув гигантский провал, в который осыпалось то, что недавно было гордостью этого мира, а потом захлопнул его, похоронив реактор на огромной глубине, откуда при всём желании его уже не смогли бы достать. На это ушло несколько секунд. Толчки немедленно прекратились, и о произошедшем напоминало только накрывшее город гигантское пылевое облако.
  Нас оно не коснулось, об этом позаботился Дар, окружив "подельников" коконом чистого воздуха. Я достал Токи из-под куртки Рика:
   ― Ты уже подготовил наш дальнейший маршрут, мой маленький верный птенчик?
   ― Конечно, Лэнни, а чем мы, по-твоему, занимались с братьями всё это время? И я не птица, сколько тебе можно повторять!
   ― Правда, что ли? ― у меня было отличное настроение, и, решив поцеловать его пушистую макушку, я чуть не порезал губы. Среди пуха появилось ещё маленькое, но жёсткое пёрышко, ― у тебя начали расти перья, Токи! Поздравляю, сегодня у нас вдвойне удачный день. Так куда теперь, мой полный сюрпризов, маленький друг?
   ― К следующей цели. Не забывай, Лэнни, их осталось ещё шесть. Давайте поторопимся, пока эти люди не спохватились и не попытались нам помешать. А потом ― сразу домой, мне здесь ужасно надоело, и еда тут невкусная. Даже Джером готовит лучше...
   ― Абсолютно с тобой согласен, Токи-болтун, еда ― ужасная дрянь, я хочу настоящего мяса! ― поддержал его Дар.
   ― А я ― наших симпатичных девчонок, таких, чтобы кровь с молоком, а не этих бледных куриц! ― продолжил за ним Рик.
  Оставалось только мне добавить своё слово:
  ― Вы все правы, давайте поскорее закончим с этим. Я соскучился по нашему лесу и чистому озеру. Хочу, наконец-то, вздохнуть полной грудью. Дома, наверное, накопилась куча дел. И, прежде всего, надо почистить тоннели от всякой расплодившейся там гадости, да и Джером, наверное, скучает...
  Дар хохотнул:
   ― Это вряд ли, ему-то как раз без нас наверняка лучше.
  Я улыбнулся, мой друг и брат несомненно был прав:
   ― Хватит болтать, начинаем перемещение, ― вдруг раскомандовался наш "слегка оперившийся" друг, ― очень скоро я покажу вам такие места и времена, от которых по-настоящему захватывает дух. Обещаю, нас ждут замечательные приключения.
  Я окинул взглядом маленькую боевую компанию, подумав, что неважно, сколько мне осталось жить на этом свете ― хочу провести оставшееся время с теми, кого люблю:
  ― Что ж, веди нас вперёд, мой верный Токи. Теперь, наконец, знаю, что у меня есть всё для счастья, ― я осторожно погладил "птенчика", улыбнулся доброму взгляду Дара и заглянул в нежные, насмешливые и полные любви глаза моего Рика, ― главное в жизни, ребята ― это наша крепкая дружба, а остальное пусть катится ко всем чертям!
   Конец
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"