Отрава
Жена решила травануть,
Меня, за всё хорошее.
Решила в кружку мне плеснуть,
Что-то на чай похожее.
Я, без претензий на неё,
Причины, явно были.
Но чтобы так, только за то.
Я не стерпел обиды.
Духан в квартире поднялся.
На свалку был похожий,
Решил спросить я. = Что за чай?
Она же сразу в слёзы.
Колись, и сразу же молись!
Терпения не стало.
Ну что пошла у нас за жизнь?
Попить нельзя и чаю.
Ты где рецепты те нашла?
С Медичи ты подруга?
Та, так любила мужика,
Что отравила друга.
Обиделась всерьёз она,
Схватила мою кружку.
Сказала, выпьет всю до дна.
Я спас свою подружку.
Признание своей вины,
Почти пол наказания,
Решили: = Выпьем на двоих,
В предсмертном сопризнании.
Разлив, как брату и сестре,
Мы глянули в посуду.
Всё там кипело в кислоте,
И капало на блюда.
Разводы нефти и жирка,
Бурлили в единении.
И почернел каждый бокал,
Уже познавший смерти.
Нет! Слил я жидкость ту,
В двойную оболочку.
Сказал, что завтра помещу.
В скотомогильник срочно.
Но интерес мой не пропал,
И пачкой я занялся.
Написано: Грузинский чай.
И номерок стоял там.
Не знаю кто там до меня,
Стоял в длину и в очередь,
Но следующим мог бы я,
Уйти, его попробавши.
Я вспомнил бабушкин наказ.
Она мне говорила:
- Лучший для нас, крапивный чай,
А тот пусть пьют грузины.
Куда он, кстати, вдруг пропал?
И за кого прикрылся?
Может индийским срочно стал,
Или за майским скрылся?
Жену я больше не виню,
Она ведь молодая.
Не знает гадость и траву,
Что чаем называют.