Липакова Ольга Викторовна : другие произведения.

Психолоджи Айленд. Глава 2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


Глава 2

   Правительственная машина остановилась возле дома доктора Эйдена ровно в шесть пятнадцать. Майкл поднял воротник и приготовился ощутить порыв зимнего пронизывающего ветра. Снег усилился. Казалось, будто это не снегопад, а туман поглотил серые улицы Нью-Йорка. Из-за снега они и ехали медленней. Эндрюс все время посматривал на часы и ритмично постукивал по полу автомобиля ногой. Он нервничал. Майкл тоже ощущал какую-то непонятную тревогу, однако наблюдать за "мучениями" агента ему было гораздо приятнее, чем думать о том, что его ждет в Канзас Сити.
   Лишь иногда он отвлекался от Эндрюса, и то для того, чтобы посмотреть в окно.
   Когда они вышли из машины, Майкл заметил, припаркованный на углу улицы старенький фургончик, марки "Volkswagen", заваленный вечерним снегом.
   "Наверняка Билли решил заявиться ко мне!" - подумал он, соображая как же ему избавиться от Эндрюса, чтобы поговорить с братом наедине.
   Он поднял голову вверх и увидел, что окна его эпартмента не горят. Такое обычно бывало, когда Билли возвращался с рейса (он работал дальнобойщиком) ранним утром, и, сдав груз и пересев на свой старый фургон, напивался в хлам в каком-нибудь баре, уже к шести часам вечера. Поэтому, вваливаясь в квартиру Майкла, он первым делом падал на пол или на диван, а не включал свет!
   Только он хотел сказать, агенту о своем намерении самостоятельно упаковать вещи, как тот, будто не замечая доктора, направился к припаркованному на противоположной стороне улице авто. Майкл плохо видел, какой именно марки оно было, однако догадался, что в нем сидит еще парочка правительственных агентов. Из машины и вправду вышли двое мужчин, в таких же черных зимних пальто и шляпах, как у Эндрюса. Доктор самодовольно улыбнулся, понимая, что не ошибся. Интересно знают ли они про Билли?
   - Доктор Эйден, - это агент Томпсон и агент Дэггер, - представил их Эндрюс.
   - Не могу сказать, что мне очень приятно с вами познакомится! - съязвил Майкл, щурясь от сильного порыва ветра.
   - А вы шутник! - заметил Дэггер, высокий полный мужчина лет пятидесяти, с крупными чертами лица и круглым, как картофелина носом.
   - Не то слово сэр! - у вас еще будет возможность насладиться моими анекдотами! - ответил Майкл.
   Не замечая слов доктора, Дэггер, Эндрюс и Томпсон отошли от него на два-три шага и стали о чем-то переговариваться. Эйдену не удалось хорошо рассмотреть второго агента, однако он смог отметить, что тот был намного моложе Дэггера. Судя по всему, ему было не больше тридцати, а привычка вытягивать голову и прислушиваться к разговору напарников, подтвердила предположение доктора о том, что Томпсон новичок в правительственной службе.
   - Послушайте, - обратился к ним Майкл, - Если вы не против, я хотел бы самостоятельно собрать вещи!
   - Это исключено сэр! - возразил ему Эндрюс, - агент Томпсон пойдет с вами!
   - Но я уже не маленький мальчик!
   - Эйден, бросьте эти свои штучки! Томпсон пойдет с вами и точка!
   - Тогда его ждет приятный сюрприз! - воскликнул Майкл, хитро улыбаясь.
   Похоже, агенты не знали, что Билли у него дома, а то бы давно отправили его в Канзас Сити даже без пары сменного белья! Он представил себе удивление на лице неопытного Томпсона, который, открыв дверь, сначала задохнется от перегара Билли, а потом и сам увидит его, растянувшегося на ковре или на кухне возле холодильника!
   - Помните, доктор, никто не должен знать, куда вы едете. Для всех - вы в командировке! - настойчиво напомнил ему Эндрюс, крепко сжимая его за локоть.
   - Да помню, помню! Кстати, а куда именно меня посылают в этот раз? В Денвер? В Вашингтон? В Лос-Анджелес? Или, быть может в Чикаго?
   - В Даллас!
   - В Даллас? - переспросил Майк.
   Эндрюс не ответил, а только что называется, передал его в руки Томпсона, который так же ухватил под локоть и завел в парадную.
   Консьерж уже две недели как болел ангиной, поэтому по пути к лифту им никто не встретился. В лифте агент не сводил глаз с Майкла, как будто тот был не психологом, а преступником, ограбившим банк, или застрелившем больше пяти человек только на этой недели. Томпсон был лысоват, худощав и плох собой.
   "Надеюсь, вас взяли на службу хотя бы за мозги!" - подумал доктор, оценивая его хилое телосложение.
   Лифт остановился на двенадцатом этаже. Майкл зазвенел в кармане ключами и направился к двери.
   Он жил один уже около семи лет. После развода с женой, брак с которой продлился меньше года, Эйден понял, что холостяцкая жизнь ему нравиться больше семейной, и решил не заводить серьезных отношений. В конце концов, именно благодаря разводу он смог подняться по карьерной лестнице, окунувшись в работу с головой и отложив время на романтические приключения исключительно на выходные дни.
   - Побыстрее, доктор - подгонял его Томпсон.
   - А что именно мне необходимо взять с собой в... Даллас? - тянул время Майкл, делая вид, что ищет нужный ключ.
   Похоже, агент не заметил его уловки, и доверчиво принялся рассказывать о поездке прямо в коридоре.
   - Ну, это ваши записи, книги. Все чем вы пользуетесь ежедневно! Знаете, вам предстоит не легкая работа!
   Эйден наконец нашел нужный ключ, который спустя пару секунд тихо щелкнул в замочной скважине:
   - Проходите! Так, а чем же я все-таки буду там заниматься?! - спросил он как можно громче, и включил свет.
   На диване в гостиной Билли не было. Сперва он подумал, что его нет дома, пока не услышал запах перегара, наполнявший квартиру.
   У Майкла оставалось еще два предположения. Первое: брат либо на кухне, либо в спальной, храпит, как убитый.
   - К сожалению, доктор Эйден, ввести вас в курс дела я не могу. Вам все объяснят по приезде в Канзас Сити. А пока я вам советую пошевеливаться, так как у нас осталось не больше двадцати пяти минут на сборы!
   - Черт! - выругался Майкл, - Присядьте пока в гостиной, а я начну собираться! Вы хотя бы можете мне сказать, сколько продлиться эта моя...хм... "командировка"?
   - Боюсь, что нет, сэр!
   - Отлично! - расстроился он и принялся бегать по квартире в поисках подходящего чемодана и ... брата.
   В спальной Билли не оказалось, зато он нашел под кроватью большую дорожную сумку, куда бросил два свитера, носки, несколько плавок и чистые брюки.
   В кабинете, которую они ранее с женой планировали под детскую комнату, Билли тоже не было. Да, Майкл и не надеялся его там увидеть. Мало что в мире могло заставить его брата зайти в помещение, похожее на библиотеку!
   Здесь он сложил в сумку свои книги, несколько рукописей, взял большой толстый ежедневник, и на всякий случай диктофон, на который он обычно записывал свои рассуждения о некоторых пациентах. Прослушивание своих мыслей помогало Майклу разбирать сложные случаи в его практике. Он как будто говорил сам с собой, да еще и подталкивал себя к правильному решению проблемы клиента.
   Решив, что Билли наверняка на кухне. Он поспешил туда, чтобы при возможности опередить Томпсона, который недоверчиво прогуливался по гостиной, разглядывая его фотографии, статуэтки, картины и прочую чушь, которыми по обыкновению завалена квартира каждого человека.
   - Черт возьми, а что вы здесь делаете?! - услышал он пьяный рык брата и бросился в гостиную.
   Билли стоял растрепанный, и похоже еще пьяный, опершись на дверной косяк комнаты, и недоверчиво разглядывал Томпсона, направляя на него револьвер.
   - Прошу вас, сэр, успокойтесь! Положите револьвер! - умолял его Томпсон, вытягивая вперед свои длинные худые руки.
   - Какого черта, говнюк, ты делаешь в этом доме? - грозно продолжал реветь Билли.
   В прошлом году, когда он вез один ценный груз в Дэнвер, двое отморозков избили его в придорожном баре, угрожая ножом, и увели фуру. В тот же день Билли купил себе револьвер, нагнал угонщиков на такси, и "расплатился с подонками сполна" избив их до полусмерти!
   С тех пор он не расставался с оружием ни на секунду. Майкл мог поспорить, что Бил спит с ним чаще, чем с девицами!
   - КАКОГО ЧЕРТА, ГОВНЮК, ТЫ ДЕЛАЕШЬ В ЭТОМ ДОМЕ? - не унимался он.
   - Сэр, прошу вас, сэр, положите оружие! Я пришел сюда по приглашению вашего брата! - нервно лепетал Томпсон.
   - Не слушай его Бил, - вмешался Майкл, - Этот ублюдок, наверное, влез вслед за мной, когда я заходил в квартиру!
   Эйден знал, что эта шутка в последствии дорого ему обойдется, но все- таки решил сыграть на чувствах неопытного агента.
   - Как же я тебя давно не видел! - протянул Билли, пытая обнять брата, - Давай пристрелим, этого подонка, Майк!
   - Давай!
   - Доктор Эйден! - не выдержал Томпсон, собирая вся свою храбрость, - Прекратите этот балаган! Разве вы не ведете, что у него оружие!
   - Заткнись, ворюга! - крикнул на него Билли, приставляя дуло револьвера прямо к виску агента, - А не то я вышибу тебе мозги!... Майку правда не понравиться, что ты загадишь его дорогой ковер, но не беда! Я куплю ему новый!
   - Не ужели? - ехидно переспросил Майкл.
   - Я обзавелся деньгами, братишка, так что за ковер можешь не переживать!
   - Чертовски приятно это слышать!
   - Послушайте, доктор Эйден, вам не кажется, что вы слишком далеко зашли! Попросите своего брата опустить револьвер! - не успокаивался Томпсон.
   Майкл равнодушно направился к бару. Налил два стакана виски, и с наслаждением осушил первый, после чего протянул второй брату.
   - Знаешь Билли, сперва я думал, что сегодня не мой день, однако после встречи с тобой он похоже стал налаживаться!
   - Я рад это слышать! - сказал тот, выпивая одним махом почти полный стакан.
   - Так вот, - продолжал Майкл, - весь день меня как всегда морально травили клиенты, и к вечеру, когда я уже надеялся отдохнуть в тихом баре с Айрис, меня вызвал к себе шеф. В кабинете был человек в черном костюме и шляпе.
   Билли оглядел Томпсона и нашел, что брат говорит именно про этого человека.
   - Его? - на всякий случай пьяно переспросил он брата.
   - Нет. Это был агент Эндрюс, который сейчас ждет меня внизу, а это агент Томпсон. Они из правительства, Бил, и они хотят забрать меня с собой!
   - Черт возьми! - протянул Билли.
   Эйден налил себе второй стакан виски, подошел к брату, который до сих пор не отводил револьвер от Томпсона и положил ему руку на плечо.
   - На черта ты им понадобился?!
   - Говорят, что по работе. И, похоже, дело серьезное. Эти ребята все время нервничают и торопятся.
   - Переходной возраст замучил дочек президента, и он вызвал к ним Айболита? - рассмеялся Билли.
   Майкл сделал вид, что не заметил шутки брата и спокойно сел на диван, предложив сделать то же самое всем присутствующим.
   - Вы служите недавно? - спросил он Томпсона.
   - Бросьте эти ваши психологические штучки, доктор Эйден! - ответил тот, скромно присаживаясь на краешек дивана, напротив Майкла. - Вам не кажется, что пора прекратить эту игру?
   - А мы играем?
   - РАЗВЕ, ПОХОЖЕ, ЧТО МЫ ИГРАЕМ?! - заревел Билли, вскакивая с места и размахивая револьвером, чтобы нагнать страху на агента.
   Томпсон ничего не ответил, но Майкл видел, как нервно забегали его глаза в зад и вперед, что-то обдумывая. Наверняка он пытался решить, что же ему все-таки делать.
   Бил был младше своего брата на восемь лет! Мальчишка! Он всегда считал Майкла своим отцом, поэтому беспрекословно выполнял его любую просьбу или поручение. Сегодня Эйден старший решил воспользоваться преданностью младшего:
   - Так вы недавно служите? - снова спросил он Томпсона.
   - Если мы не спустимся через десять минут вниз, Эндрюс и Дэггер ворвутся сюда и отстрелят вам, и вашему брату головы! - заявил он, с отвращением поглядывая на помятого Била.
   - Может быть и другое развитие событий! - спокойно произнес Майкл, - Готов поклясться, что вы недавно работаете на правительство Соединенных Штатов. И надо же! На одном из первых дел, которые вам поручили, вы совершаете недопустимый прокол! Вам всего-то и нужно было, что подняться с профессором-психологом, уважаемым человеком, который для чего-то понадобился президенту, в его квартиру и помочь собрать вещи. Однако вы не справились даже с этим простым заданием! Ваши коллеги, ворвавшись в эпартмент, обнаружили, что вы находитесь в заложниках у доктора! Конец карьере!
   - Что вы мне предлагаете?! - злобно процедил Томпсон сквозь зубы.
   Майкл снова самодовольно улыбнулся, понимая, что не ошибся в своих рассуждениях насчет агента. Легко сыграв на его стремлении подняться по служебной лестнице, он сможет смело выудить для себя кое-какую информацию, или хотя бы попрощаться с братом. Эйден знал, что поездки в Канзас Сити ему не избежать. Но все же пытался сделать ее для себя как можно более приятной.
   - Агент Томпсон, я всего лишь предлагаю вам, спуститься вместе со мной и моими вещами в низ, и отправиться в аэропорт!
   - Я согласен! - обрадовался тот.
   - Так ты все-таки поедешь с ним? - переспросил его Бил.
   - Боюсь, что да! У меня нет другого выбора!
   - Черт! - расстроился Билли, опуская пистолет.
   Томпсон, хотел метнуться к нему, чтобы выхватить оружие и снова занять главенствующее место в этой тройке, но пьяный Бил оказался сильнее. Он оттолкнул агента и снова направил на него пистолет.
   - Ублюдок! - протянул он, пренебрежительно поглядывая на Била.
   - Вы, кажется, не расслышали меня! - раздраженно сказал Майкл, - Мы спустимся вниз, но для этого нам необходимо забыть обо всем, что здесь произошло. Уезжая из Нью-Йорка. Я должен знать, что моего брата не постигнет наказание за его дерзость! Я же в свою очередь буду хранить молчание о вашей глупости, неловкости и непрофессионализме!
   Томпсон расстроено взглянул на доктора. Взвешивая все за и против, он нетерпеливо стучал ногой об пол и поглядывал то на Майкла, то на Била, который уже игрался с револьвером, подбрасывая его вверх. Затем он взглянул на часы и понял, что, времени которое у него оставалось, хватит только на принятие предложения Эйдена, и расстроено вздохнул:
   - Ваша взяла, сэр!
   - Ну, вот и славненько! Бил, опусти пистолет!
   Доктор поспешно встал и принялся утрамбовывать сумку, которую он никак не мог закрыть.
   - Я помогу! - вызвался Томпсон, проникшись явным уважением к дипломатическим способностям доктора. Вместе им, наконец, удалось застегнуть молнию.
   Бил все это время продолжал сидеть на диване. Он никак не мог понять, что все-таки здесь произошло, и что ему делать дальше. Только когда Майкл с агентом направились к двери, он бросился за братом.
   - Послушай, Майк, что же теперь делать!
   - Я не знаю, Бил!.. Ты можешь пожить у меня, пока я не вернусь. На всякий случай, обращай внимание почаще, нет ли за тобой слежки! В свою очередь я попытаюсь как-то связаться с тобой!
   - Хорошо! - закивал тот.
   - И не води в мою квартиру баб! Хотя я знаю, что как раз это наставление ты выполнять не будешь!
   - Я постараюсь, Майк! - жалобно сказал он, и сделал шаг вперед, чтобы обнять брата.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"