Аннотация: Альтернатива. "Светлые силы" победили в Пятой битве (Нирнаэт Арноэдиад). Что дальше?
Герои принадлежат Дж. Толкину.
Neither law, nor love, nor league of swords,dread nor danger, not Doom itself...
В Химринге наступила зима, как водится, раньше, чем внизу, на равнинах. Ровно горели сторожевые костры; в годы Второго Долгого мира не утихала память о Битве Внезапного пламени, и нолдор не желали потерять с таким трудом отвоеванные назад земли. Да, Пятая битва стала славнейшей из битв Эндорэ, но и самой горестной: большой кровью и на последнем пределе сил Союз сумел отбросить тварей Моринготто. Но и Черному врагу пришлось нелегко, Ангамандо был истощен; но не повержен, и еще два Сильмарилля горели в черной короне, и полчища Моринготто были далеки от полного уничтожения.
У нолдор же сил осталось и того меньше; и хотя Барад-Эйтель и Химринг по-прежнему высились, ощерясь сталью, яростью и огнем, а Ондолиндэ все так же был скрыт от Моринготто, новая атака на Ангамандо стала бы последней для тех, кто пришел с Запада и последовавших за ними. Эндорэ застыло в хрупком равновесии передышки; но время было на стороне Моринготто, копившего силы, питающего свои порождения неиссякаемой злобой, для нолдор же не было надежды, кроме Ондолиндэ; однако ж немногие верили и в это, и меньше всего - Вечностуденый Химринг.
Едва завидев влетевшего в залу Тьелкормо, Финдекано понял, что вести будут недобрыми. Сын Нолофинвэ приехал в Химринг несколько дней назад, и сейчас они с Майтимо и Макалаурэ обсуждали, что же им делать дальше: разведчики донесли, что Север вновь начал пробуждаться.
- Майтимо! - начал Охотник, даже не отдышавшись.
- Может, сядешь? - предложил ему старший брат.
Тот отрицательно мотнул головой.
- То, что я должен сказать, касается только нас, - он сделал ударение на последнем слове.
Финдекано сделал было движение, чтобы подняться, но Майтимо удержал его.
- Какие у нас могут быть секреты от Финдекано?
- Ладно, - кивнул Тьелкормо, ничуть не скрывая недовольства этими словами. - Потом не пожалей, - добавил он тихо.
- Итак? - старший сын Феанаро вопросительно посмотрел на младшего брата.
Жесткая складка пролегла между бровями Прекрасного.
- Лютиэн ушла из этого мира. А Сильмарилл снова в Дориате. В Дориате без Завесы, - об этом он мог и не напоминать.
Скажи Тьелкормо о том, что у врат стоит сам Моринготто - это, пожалуй, были бы не настолько дурные новости. Финдекано закусил губу и с тревогой посмотрел на братьев. Он никогда еще не видел пробуждения Клятвы; но слишком хорошо помнил рассказы о том, что случилось в Нарготронде.
Но Майтимо всего лишь спокойно спросил:
- Откуда ты знаешь?
Тьелкормо усмехнулся.
- Я - знаю, - Охотник взглянул брату в глаза и тот, первый раз в жизни не выдержав его взгляда, отвел взор.
Кано неспешно поднялся и отложил в сторону карты.
- Пошлю гонцов, - буднично сообщил он. - Остальные должны узнать и быть тут как можно скорее.
Тьелкормо последовал за Певцом. А Майтимо понял, что ему действительно придется пожалеть о том, что при этом разговоре присутствовал Финдекано. Верховный король нолдор.
***
Нельяфинвэ задумчиво оперся подбородком на левую руку. Казалось, он начисто забыл о присутствии Финдекано, погрузившись в мысли. На его лице невозможно было что-либо прочесть; и Нолофинвион мог только догадываться, что у того на уме. Тирион и Клятва? Клятва и Дагор-нуин-Гилиат? Нарготронд и Клятва?
- Я иногда думаю, - внезапно заговорил Майтимо, - как жаль, что нас не оказалось тогда в Форменоссэ.
Финдекано изумленно взглянул на него. Он ожидал услышать многое, но не это.
- Прошлого не воротишь, - осторожно ответил нолдо, наблюдая за сыном Феанаро.
У Майтимо дернулась щека. Он ничего не ответил.
- Что ты будешь делать теперь?
- Потрачу немного времени впустую, - не меняя позы ответил Нельяфинвэ.
Отважный недоуменно посмотрел на него.
- О чем ты?
- Пошлю гонцов в Дориат, - объяснил тот. - Но право же, - его взор обжигал, - ответ Диора я и сам могу себе написать. Готов поспорить на Химринг со всем содержимым - я не ошибусь ни в едином слове, - хищная тень пронеслась по лицу Руссандола.
И Финдекано не стал спрашивать, что будет потом.
На следующий день он уехал в Хитлум.
***
....написать тебе, как только от Диора придет ответ. Я был слишком самонадеян, говоря, чтос точностью до слова могу предсказать его послание. Гонцы вернулись ни с чем; этот смертный даже не стал утруждать себя отказом - он не прислал никакого ответа...
...как никогда ни о чем не просил. Потрать еще немного времени впустую - дождись, пока я сам съезжу туда. Кто знает, может, мне удастся еще одно неисполнимое дело...
...призвание спасать. Тебе удавались самые безнадежные дела, но это будет не по плечу и тебе. Мы ждем...
...бывал неправ, однако не здесь. Но лучше уж погибнуть в атаке на Ангамандо, чем ударить...
...невозможно.
***
Стоявшие на границах Дориата наконец завидели знамена. Они знали, что на них идут сыновья Феанаро, а те и не думали таиться, и алые флаги с золотой звездой пылали над головами воинов.
Два войска замерли напротив друг друга.
Высокий всмотрелся в тех, кто встал на его пути. По правую руку у него был Охотник, и весь он был как слепящее и слепое копье, устремленное только на цель.
- Ну же! - воскликнул Прекрасный, с трудом удерживая коня, который плясал под ним.
По левую руку у Белого Пламени неподвижной скалой стоял Певец. Он замер, точно туго натянутый лук перед тем мигом, когда разящая стрела еще не сорвалась с тетивы.
- Время, - глухо сказал он.
А напротив, в паре сотен шагов, против Меча, Копья и Лука стоял Щит.
- Мой лорд, - с недоумением промолвил оруженосец, - а как же кольчуга и шлем?
Что-то в лице Отважного заставило его вздрогнуть.
- В этом бою мне не нужны доспехи.
На той стороне Высокий с лязгом опустил забрало шлема.