День пятый, длиннее, чем обыкновенный день и равный эпилогу.
Шло время: Томас и Мэри отпраздновали Рождество вместе с мисс Ланри, то есть уже миссис Ратис и её семьёй, шумной компанией полностью заполонив гостиничный номер, который специально для этого случая снял Томас. Естественно, дети праздновали вместе с ними.
Мэри было так забавно наблюдать за тем, как Томас учился с ними общаться, что после она ещё очень долго вспоминала эти местами где-то неловкие, но в целом такие прекрасные моменты.
Всегда ли Томас и Мэри понимали друг друга?.. Конечно же, нет. Однако они всегда старались понять, всегда пытались поставить себя на место другого. Мэри - потому что любила Томаса да и знала, что так нужно. Томас - потому что также любил Мэри и больше всего на свете боялся её потерять, что уже происходило в его жизни неоднократно.
Поверил ли Томас?.. По крайней мере, он стал понимать, что в этом Что-то определённо было и не запрещал Мэри жить так, как она хотела. К слову, она бы и не позволила ему запретить. У этой грациозной балерины был наредкость сильный характер, который совсем не мешал ей, когда нужно, быть по-женски мягкой и слабой.
В один прекрасный день, завершив свои дела в эльмирском филиале торговой компании, принадлежавшем Томасу и его друзьям, что немногим ранее, был успешно ими открыт, Томас похитил Мэри после спектакля и отвёл её в то место, в котором она уже и не думала оказаться: тот заброшенный театр, приютивший её на несколько лет, встретил Мэри звуками музыки. Главный зал был светел, наконец-то стряхнув с себя пыль прежнего забвения... Там Мэри дала Томасу своё согласие. Так она стала его невестой.
...Оставалось лишь одно безумно важное дело, которое Мэри должна была завершить перед их с Томасом свадьбой. Имя этому делу было - сэр Джеймс Томас Фостер.
Мэри понимала, что окончательно наладить отношения между отцом и сыном у неё вряд ли получится... Но, по крайней мере, навестить сэра Фостера они были просто обязаны. К сожалению, сам Томас по этому вопросу придерживался противоположного мнения, прекрасно зная, как отец отреагирует на весть о том, что его наследник собирается жениться даже не на мещанке, а на простой девушке, которая когда-то жила на улице... В конечном итоге, Мэри удалось его уговорить.
...Молчание, звучащее громче парадного марша эльмирских войск. Взгляд цепких глаз, возле которых не так много морщинок - видно, человек улыбался на протяжении своей жизни не так часто, как хотелось бы. Сверкающие бокалы, сервировка стола на вермирский манер, строгий костюм хозяина дома...
"Проверка,"- подумала Мэри и оказалась абсолютно права.
-Отец, в письме, в котором я сообщил вам о нашем визите, я написал...
-Пусть скажет.
-Моё имя Мэри Дерли. Рада нашему знакомству, сэр Фостер.
-Что ж, Томас... Она не кидается ко мне с объятиями и не величает "папенькой": уже не плохо. Как вы зарабатываете на свой хлеб, мисс Дерли?
-По роду занятий я балерина. Закончив балетную школу, полностью посвятила себя работе в театре.
-Отлично-отлично... Поклонники, пиршества, праздность и раннее старение. Сколько вам лет, мисс, двадцать? У вас есть дети?
-Отец!..-Мэри незаметно коснулась руки Томаса, давая ему понять, что всё под контролем.
-Сэр Фостер, я отвечу на ваши вопросы, но прежде кое-что вам скажу. Мы пришли с миром, просто поговорить, никто даже не собирается требовать на наш брак разрешения: мы и так знаем, что вы нам его никогда не дадите.
-Какова же тогда цель вашего визита?- и старший, и младший Фостеры с недоумением посмотрели на Мэри.
-Возможно, я не права... Но вы с Томасом давно должны были поговорить! Не о наследстве, не об его учебе, а просто так.
Мэри, встав из-за стола, не попрощавшись, покинула обеденный зал.
Отец и сын остались наедине...
Смогли ли они помириться, простив друг другу все обиды и где-то ненароком, где-то специально нанесённые раны?
Мы не знаем. Это была уже совсем другая история...