Аннотация: Этот автограф Артюра Рембо в "Зютическом альбоме" воссоздаёт напыщенный пессимизм "принца французских поэтов", интеллигента безвременья, парнасца Леона Дьеркса (1838-1912). В рукописи подзаголовок - "Увиденное в Риме" - выведен буквами значительно меньшими, чем название стихотворения самого Леона Дьеркса "Сомкнутые уста". Видеоролик на https://youtu.be/rAT_SQb3E5U
Артюр Рембо
Сомкнутые уста.
Увиденное в Риме
Он в Риме, в капелле Сикстинской,
Ларец под эмблемой Христа
И красною краской латинской,
Где жадно берёт сухота
Носы чернецов Фиваиды,
Каноников, спасших Грааль,
Где в синей ночи панихиды
Надгробная льётся печаль.
В него для мистической связи
Ложится с утра в самый срок
Немного раскольничьей грязи,
Толчённой в сухой порошок.
Леон Дьеркс
А.Р.
Видеоролик на https://youtu.be/rAT_SQb3E5U
Les lèvres closes.
Vu à Rome
Il est, à Rome, à la Sixtine,
Couverte d'emblèmes chrétiens,
Une cassette écarlatine
Où sèchent des nez fort anciens :
Nez d'ascètes de Thébaïde,
Nez de chanoines du Saint Graal
Où se figea la nuit livide,
Et l'ancien plain-chant sépulcral.
Dans leur sécheresse mystique,
Tous les matins, on introduit
De l'immondice schismatique
Qu'en poudre fine on a réduit.
Léon Dierx.
A.R.