|
|
||
Украинский перевод пьесы Евгения Шварца "Тень" |
...І вчений розгнівався не так через те, що тінь залишила його, як тому, що пригадав історію про людину без тіні, відому на його батьківщині всім і кожному. Якби він тепер повернувся додому та розповів свою пригоду, сказали б, що він почав наслідувати іншим... Г. К. Андерсен. Тінь
...Чужий сюжет неначе увійшов у мою плоть і кров, я створив його заново і лише по тому випустив у світ.
X. К. Андерсен. Казка мого життя , розділ VIII
ДІЯ ПЕРША
Невеличка кімната в готелі південної країни. Двоє дверей: одні ведуть в коридор, інші - на балкон. Сутінки. На дивані напівлежить Вчений, молодик двадцяти шести років. Він поводить рукою по столі - шукає окуляри.
В кріслі сидить дуже гарна, розкішно вбрана дівчина в масці. За її спиною - лисий стариган у сурдуті з зіркою. До стіни притулився худий і довгий чоловік у чорному фраку та сліпучо-білій білизні. На його руці - діамантова каблучка.
Стук у двері, всі троє зникають.
Стук повторюється.
До кімнати входить Аннунціата, чорнява дівчина з великими чорними очима. Її обличчя дуже енергійне, а манери і голос м'які і нерішучі. Вона дуже гарна. Їй років сімнадцять.
Оглушливий постріл.
За сценою ревище: "Аннунціата!"
Двері з гуркотом розчиняються. До кімнати вбігає стрункий, широкоплечий, моложавий чоловік. З обличчя він схожий на Аннунціату. Похмурий, не дивиться в очі. Це господар мебльованих кімнат, батько Аннунціати, П'єтро.
Аннунціата спокійно і сміливо підходить до батька, цілує його в лоб.
Несподівано починає грати музика - іноді ледве чутно, іноді так, ніби грають тут, у кімнаті.
Відчиняє двері, що ведуть на балкон. Видно стіну протилежного будинку. Вулиця вузька. Балкон протилежного будинку майже торкається балкону кімнати Вченого. Ледве він відчиняє двері, як шум вулиці вривається до кімнати. З суцільного гулу виділяються окремі голоси.
До кімнати входить дуже вродлива молода жінка, прекрасно одягнена. Вона мружиться, оглядається. Вчений не помічає її.
За дверима хтось злякано скрикує. Дзвін розбитого скла.
Заходить, обтрушуючись, витончений молодик. За ним розгублена Аннунціата.
Цезарь Борджіа і Юлія Джулі виходять.
На балкон протилежного будинку виходить дівчина з білявим волоссям, в темному і скромному вбранні.
Аннунціата йде до виходу. Вчений - до дверей, що ведуть на балкон. Аннунціата озирається. Зупиняється.
Вчений дивиться на дівчину, що стоїть на протилежному балконі, дівчина споглядає вулицю внизу. Вчений починає говорити тихо, потім все голосніше. Наприкінці його монологу дівчина не зводить з нього очей.
Вчений відходить від дверей. Тінь вченого раптово відділяється від нього. Витягається на повен зріст на протилежному балконі. Пірнає у двері, які дівчина залишила напіврозчиненими.
Вбігає Аннунціата.
Входить П'єтро.
Вчений зникає за ширмами.
Аннунціата вибігає.
Входить Цезар Борджіа.
Вбігає Аннунціата.
Виходить разом з Цезарем Борджіа.
З а в і с а
ДІЯ ДРУГА
Парк. Вкритий піском майданчик, оточений підстриженими деревами. В глибині павільйон. Мажордом з помічником пораються на авансцені.
Мажордом вклоняється до землі. Помічник також. З двох боків сцени, справа і зліва, одночасно виходять два міністри - перший міністр і міністр фінансів. Перший - невисокий на зріст чоловік з черевцем, залисиною, рум'яний, йому за п'ятдесят. Міністр фінансів - висохлий, довгий, з жахом озирається, кульгає на обидві ноги. Його ведуть під руки два здоровані-лакеї. Міністри одночасно підходять до столу, одночасно сідають і одразу починають грати в шахи. Лакеї, що привели міністра фінансів, всадовивши його, нечутно виходять. Мажордом і його помічник залишаються на сцені. Стоять струнко.
Мовчки грають в шахи.
Заходить один з лакеїв, що привели міністра.
Лакей виходить.
Помічник щось пише на піску. Міністри читають і переглядаються.
Міністри замислюються.
Помічник виконує наказ.
Гучний сміх за кулісами.
З'являються лакеї.
Виходять. Розчиняються двері павільйону, і звідти з'являється лікар - молода людина, надзвичайно зосереджена і похмура. Його оточують курортники, легко, але розкішно вдягнені.
Курортники, граючись, розходяться. Заходять вчений з Аннунціатою.
Вчений дістає з бокової кишені сурдута пачку листів. Порпається в них.
Лікар мовчки стенає плечима.
Лікар змахує рукою.
Лікар мовчки змахує рукою.
Через сцену, граючись, пробігають курортники.
Пробігають курортники.
Швидко входить Юлія Джулі.
Лікар хоче відповісти, але, мовчки змахнувши рукою, іде до павільйону.
Вчений і Аннунціата виходять. З'являється міністр фінансів, його ведуть лакеї.
Лакеї підкоряються.
Лакеї виходять.
Юлія не відповідає.
З'являються лакеї.
Лакеї підкоряються.
Забігають лакеї.
Лакеї підкоряються.
Лакеї тупають ногою.
Лакеї підкоряються.
Лакеї обіймають Юлію.
Виходять. Заходять помічник і П'єтро з Цезарем Борджіа.
Заходять вчений і Аннунціата.
Виходять. Помічник, який під час розмови тримався осторонь, підходить до вченого.
Вбігає Юлія. Тінь скромно відступає вбік.
Виходять.
Заходять принцеса і таємний радник. Тінь випростовується на весь зріст, пильно дивиться на принцесу.
Тінь мовчить.
Радник рахує кроки.
Дістає з теки папір, підписаний вченим. Принцеса читає його.
Забігає вчений і зупиняється, наче вкопаний.
З кущів вибігає варта.
Виходять. Вчений опускається на лавку. З павільйону швидко виходить лікар.
За сценою барабан і сурми.
З'являється великий загін варти з сурмачами і барабанщиками. На чолі загону Тінь у чорному фраці і сліпучій білизні. Процесія зупиняється посеред сцени.
Забігає, засапавшись, перший міністр. Бігцем біжать лакеї, несуть міністра фінансів. З'являються під руку П'єтро і Цезар Борджіа.
П'єтро і Цезар Борджіа вклоняються.
Всі виходять, вклоняючись. Тінь підходить до вченого.
Барабани і сурми. Тінь з почтом виходить.
Забігає Аннунціата.
З а в і с а
ДІЯ ТРЕТЯ
КАРТИНА ПЕРША
Ніч. Горять факели. Горять каганці на карнизах, колонах, балконах палацу.
Натовп, галасливий і жвавий.
Розходяться помалу, з острахом поглядаючи на П'єтро. Він зостається один. Від стіни відокремлюється фігура людини в плащі.
Капрал виструнчується.
З'являється вчений.
Виходять на авансцену.
Біжить цілий натовп людей.
З а в і с а
КАРТИНА ДРУГА
Зала королівського палацу. Групами сидять придворні. Неголосно розмовляють. Мажордом з помічниками розносять таці з частуванням.
Заходить П'єтро.
Заходить Цезар Борджіа.
Цезар Борджіа виходить, придворні за ним. Заходить Аннунціата, за нею Юлія Джулі.
Лакеї заводять міністра фінансів.
Лакеї виконують наказ.
Лакеї виходять. Перший міністр, ніби прогулюючись, наближається до міністра фінансів.
Входить таємний радник.
Всі встають. Двері розчиняються навстіж. Заходять попідруч Тінь і принцеса.
Придворні підіймаються і виходять з поклонами.
Тінь відчиняє вікно. Прислухається. В кімнаті поряд б'є годинник.
Далеко-далеко внизу кричить капрал.
Розчиняються двері, входить начальник варти.
Начальник варти виходить. З'являється вчений. Зупиняється навпроти трону.
Забігає таємний радник.
Заходить принцеса, сідає поруч з Тінню. Придворні заходять і стають півколом. Среди них лікар.
Придворні встають і вклоняються.
Легкий порух серед придворних.
Тінь встає, через силу, борючись з собою, підходить до вченого.
Лакеї виконують наказ. Принцеса біжить за ними.
Заходить капрал із загоном солдат.
Вченого оточують.
З натовпу придворних виходить лікар. Міністр показує на вченого.
Барабанщик б'є в барабан.
Варта виходить і забирає вченого. Кат іде слідом за ними.
Всі встають, ідуть до виходу. На сцені залишаються Аннунціата і Юлія.
Швидкою ходою входить лікар.
Зала наповнюється придворними. Повільно заходять Тінь і принцеса. Сідають на трон. Перший міністр подає знак мажордому.
Барабаний грім уриває пісеньку.
Мажордом кидається до Тіні і вражено зупиняється. Голова Тіні раптом злітає з плеч. Безголова Тінь нерухомо сидить на троні.
1-й придворний заходить, знімаючи на ходу рукавички. Побачивши безголового короля, він завмирає на місці.
Розчиняються двері, сценою проходить процесія. Лакеї ведуть міністра фінансів. За ним четверо солдатів несуть велику діжку. Діжка світиться сама собою. Зі щілин вихоплюються язики полум'я. На паркет падають сяючі краплі. За діжкою йде лікар. Процесія проходить сценою і пропадає з виду.
Гуркіт барабанів. На плечах Тіні раптово з'являється голова.
Забігає принцеса. За нею придворні.
Забігають перший міністр і міністр фінансів.
Виходить з вартою.
Забігає лікар.
Заходить вчений. Тінь підхоплюється і простягає до нього руки. Вчений не звертає на нього уваги.
Тінь повільно спускається з трону, притуляється до стіни, закутавшись у мантію.
Хапають Тінь, але Тіні немає, порожня мантія повисає у них на руках.
З а в і с а
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира"
О.Копылова "Невеста звездного принца"
А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"