Кручко Игорь Анатольевич : другие произведения.

Проклятие Посейдона. Гл.3

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

   Прошло два месяца после происшедших событий. Корабль "Посейдон" с оборванными парусами дрейфовал в открытом океане...
  
   - Пиши дальше, Эмил... Даниель Ван Дорсен на секунду задумался.
   Юнга макнул гусиное перо в чашку с чернилами и замер над судовым журналом, ожидая, пока капитан соберется с мыслями.
   - Поиски астрального континента закончилась трагически... Наши запасы еды и воды почти исчерпаны... Команда больна цингой. Внезапный шторм отбросил корабль далеко на юг... Мы полностью сбились с курса в открытом море, и все наши геопривязки и инструменты для определения месторасположения теперь бесполезны... Мы должны были направиться прямо в Батавию, а не останавливаться в той деревне на побережье Индии, которая, кажется, трагически обозначила нашу судьбу. Грабеж местных жителей высвободил против нас стихии природы в качестве божественного наказания. Сначала пришла буря, которая толкнула нас на юг, а затем нас остановил штиль.
   - Капитан, вы действительно думаете, что это было наказанием за то, что мы сделали? - Эмил вопросительно посмотрел на Ван Дорсена.
   - Поверь, я не знаю, что тебе ответить на это! Эмил, лучше продолжим. Мы должны закончить нашу хронику до начала ритуала.
   - Слушаюсь, капитан, - и юнга опять обмакнул перо в чернила.
   - Если нас спасет то, о чем говорит Гамильтон, хотя я считаю, что это бред сумасшедшего, то я... сожгу только последние страницы судового журнала! В ином случае... Отчет будет заключен в бутылку и предан волнам в надежде, что кто-то прочитает его и узнает, что произошло с нами на самом деле. Возможно, это последняя страница бортового журнала "Посейдона". Подпись... Капитан Даниель Ван Дорсен. На этом все, Эмил.
   Юноша положил перо на стол и поднялся. - Капитан, это, конечно, не мое дело... Вы твердо решили провести ритуал?
   - Джейкоб просто убежден в том, что он необходим. По этому поводу у меня есть, правда, большие сомнения. Эти сомнения заключаются в том, что, возможно, дни, проведенные со старым Рамапоори, просто свели моего помощника с ума. Но... кто его знает, может магия туземцев действительно поможет нам. Как ни крути, а выхода у нас нет. Мы сталкиваемся с перспективой верной смерти, Эмил. Хотя... я не уверен, что смерть для нас - худшее из зол! Ван Дорсен скрутил морскую карту и вышел из капитанской каюты.
  
   - - -
  
   Гамильтон, скрестив руки на груди, наблюдал за происходящим на палубе. Рядом с ним находился Хансен, приятель первого помощника капитана, по жестокости нисколько не уступавший самому Джейкобу.
   На палубе "Нептуна" в это время находилась некоторые, больше похожие на живых мертвецов, матросы парусника. Большинство из них сидели, прислонившись к борту, кто-то просто лежал, не имея больше сил подняться. Старые раны, полученные в ходе былых сражений, начали открываться снова. Опухшие десны болели и кровоточили, а зубы ломались и выпадали. От свалившихся невзгод люди пребывали в депрессии, их мысли были угнетены.
   Взгляд Гамильтона задержался на идоле божества Баал, установленного тут же на палубе. - Думаю, дружище, что для нас наступил момент, чтобы проверить на деле правдивость слов старого придурка.
   - Это ты о Рамапоори?
   - О нем самом!
   - Солнце заходит... Так что самое время! Эй, Давис, - обратился Хансен к одному из пиратов. - Ты пойдешь со мной! А ты, Фокс, начинай бить в рынду!
   Через минуту над парусником разнесся тревожный звон корабельного колокола.
   Стоя на капитанском мостике и смотря за приготовлениями к ритуалу, Ван Дорсен тихо произнес: - Да простит Господь наши души грешные...
   В это время, услышав звон колокола, из трюма начали появляться другие изможденные члены команды "Посейдона".
   Капитан спустился с мостика и подошел к Гамильтону. - Думаю, ты знаешь, что делаешь, - и протянул свернутую в трубку морскую карту. - У меня сейчас такое ощущение, как будто мы собрались распахнуть врата ада.
   - Думаю, что ад для нас будет предпочтительнее, чем эта бесконечная агония! В любом случае, да. Да, знаю, что делаю! Рамапooри раскрыл мне все свои тайны... Можете мне поверить, я уж постарался, чтобы узнать правду, - Джейкоб криво усмехнулся и непроизвольно с силой сжал карту.
   - Вы доверяете какому-то старинному пергаменту и человеку, чей народ мы расстреляли из пушек?
   - Рамапooри только подтвердил то, что о чем я подозревал. У финикийцев был секрет, который позволял им плавать в неизвестных морях. Я был уверен, что найду их затерянный город. И... я его нашел! Именно магические и умилостивительные обряды, совершенные над богом Ваалом, приводили их к месту назначения! Я понятия не имею, какие таинственные силы они призывали, но они срабатывали! И то же самое произойдет и с нами сейчас!
   В это время из трюма появился Хансен и Давис - они тащили за руки полуживого коллегу.
   Даниель Ван Дорсен вопросительно поднял брови.
   - Он все равно не дотянет до завтра. Так что его смерть - это наше спасение! Эй, Хансен, положите тело таким образом, чтобы его голова покоилась на руках идола. Джейкоб подошел к жертве и просунул под голову несчастного свернутую карту. - Вот сейчас действительно начнется настоящая месса, - и в предвкушении довольно потер руки.
   - Подожди, я перед началом обряда хочу сказать пару слов команде, - и Ван Дорсен направился к капитанскому мостику. Поднявшись на него, Даниель после непродолжительного раздумья начал говорить. - Послушайте меня! Сегодня мы хотим попросить помощи у одного античного бога. Бога бесстрашного народа, впервые достигшего этих морей в легендарном плавании. Это тот самый бог, который, возможно, наказывает нас за осквернение святыни местных жителей. Так вот, Гамильтон убежден, что нашел способ спасти нас. Первый помощник уверяет, что Рамапоори показал ему магический текст, с помощью которого мы сможем выбраться из этой... М-м-м... Непростой для нас ситуации. Финикийцы полагались на Баала, своего защитника. Но их бог безжалостен и каждый раз требует за свою службу кровавую дань. Нам, чтобы спастись, придется принести в жертву Хинкса. Скажу честно, я не знаю, что нас ожидает... Возможно... Это последний шанс, чтобы... спастись! На этом все! Мне больше сказать вам нечего. Ван Дорсен повернулся к Гамильтону. - Давай, начинай!
   - Есть, капитан! Красавчик Джей вынул из-за пояса нож и прокричал столпившимся перед ним матросам: - Расступитесь, болваны! Освободите место для проведения обряда! Подняв руки к небу, Джейкоб начал произносить речь. - Баал!!! Ты, кто вел финикийцев неведомыми путями и возвращал их в порты. Услышь наш призыв! Гамильтон подошел вплотную к жертве и начал произносить заклинание: - АКХМЕР! БAMAT...
   - О... Нет... Пожалуйста... Хинкс предпринял последнюю попытку остаться в живых, прося о милосердии.
   - Пусть кровь этого человека поможет установить курс корабля!
   - Я... хочу... жить. Сжальтесь... надо... мной...
   - ...МАРХЕД... ДЖАТ! БААЛ! Джейкоб поднял руку с ножом и резко вонзил его в грудь Хинкса...
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"