Кравцов Роман : другие произведения.

Зима семи Высот (общий файл)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Общий файл шести глав. Оценки сюда.


Зима семи Высот

Пролог

   Керриган, не отрываясь, смотрел во тьму, скрывающуюся в стволе револьвера, а проснувшаяся зима за окном всеми силами старалась стереть с лица Аленокра любые, даже самые незначительные, следы золотой поры. Надо сказать, ей это удавалось с завидной легкостью.
   Керриган не замечал зарождающейся на улицах родного города красоты. Все его внимание было приковано к оружию, источающему холод намного свирепее, чем тот, который в скором времени будет буйствовать в Аленокре. Все члены благородных кровей семьи ор'Бэйлов считали Керригана психом. Все, включая даже его отца.
   Керриган находил это забавным.
   Ему как никогда было ясно, что сегодняшний день изменит не только устоявшуюся в городе атмосферу. Он в корне поменяет мировоззрение Керригана ор'Бэйла, клерика четвертой Высоты. Керриган был уверен, что держаться на жалкой, по его мнению, четвертой Высоте уже целый год совсем не достойно истинного джентльмена, коим он себя считал. И поэтому ему срочно нужно было покорение следующего слоя мироздания, ведь с небес уже давно упали первые снежинки, символизируя собой сигнал к старту.
   Его ждала зима пятой Высоты.
   Казалось, еще вчера завывающий ветер гонял по оживленным улицам Аленокра миллионы опавших листьев, жаждущих, во что бы то ни стало отыскать путь к родным деревьям, с которыми их разлучила жестокость осени. Их мечтам не суждено было сбыться, ведь, сгорающие от нетерпения, дабы напасть на город, холода любят разрушать чужие надежды. Но в то же время зима приносит и некоторое облегчение, потому как готовящийся в скором времени накрыть Аленокр толстым одеялом снег, скрыв от любопытных взглядов многочисленные изъяны города, заставит людей поверить в то, что и их проблемы на некоторое время отступили.
   Именно зимой Аленокр красив как никогда и вскоре его жителям снова выпадет случай на мгновение забыться, отложить в сторону срочные дела, откинуть тревожные мысли и вдохнуть полной грудью запах приближающегося конца года.
   Зима - легкая вуаль для больших городов. Ее можно без особого труда одернуть в сторону и разочароваться, поняв, что под слоем хрустящего снега скрывается все тот же не терпящий ошибок мир. И именно поэтому большинство горожан предпочитает раскрываться зиме, дает ей шанс наслать на себя наваждение, дабы поверить на миг, что отныне жизнь можно начать с чистого листа.
   С такой же белоснежной, как падающий с небес снег, страницы.
   Наверное, именно такие мысли заставили Керригана уверовать в то, что поднимать свой уровень необходимо исключительно в начале зимы.
   Дверь с тихим скрипом отворилась и на пороге замер Макс, кашлянул пару раз, постучал по древнему, помнящему еще времена его прадеда, косяку и, наконец, поняв, что брат даже и не подумает среагировать на появление гостя, решил, что можно войти и без приглашения. Он некоторое время, молча, разглядывал пейзаж за огромными окнами, не решаясь отвлечь Керригана от столь интимного занятия, как заигрывание со смертью. Недавно проснувшись, Макс еще не успел полюбоваться картиной рассвета, или хотя бы осведомиться у слуг о том, как обстоят дела на улице.
   - Зима значит? - вздохнул он, присев рядом с братом на длинный кожаный диван с дутой спинкой.
   - Как видишь, - мрачно кивнул Керриган. - Какого черта ты притащил в мою комнату свой зад?
   - Отец приказал, - пожал плечами Макс. - Судя по всему, он так и не поверил в то, что ты отважишься покинуть семью в столь ответственный момент. А уж о том, что у тебя хватит наглости пришить самого себя в родовом имении ор'Бэйлов... Готов держать пари отец даже и мысли о таком не допускал. Или ты просто издеваешься?
   - Старик всегда меня недооценивал, - Керриган щелкнул предохранителем. - И я не издеваюсь, мне действительно понравилась мысль о том, что было бы довольно символично начать свой путь к пятой Высоте из нашего семейного замка...
   Керриган был одет как на званый ужин у какой-нибудь из особо знатных семей: идеально сидящий серый костюм, начищенные до блеска остроносые туфли, небрежно свисающая из кармана жилета золотая цепочка, на конце которой тихо жужжал механизм старых часов, "стоячий" воротник белоснежной рубашки, которую украшал золотистый галстук.
   Вот только Керриган не собирался блистать в высшем свете. Ему предстояло отправиться на пятую Высоту, а проходить испытания на повышение уровня Керриган предпочитал при полном параде. Он считал это хорошим тоном.
   - И что ты собираешься сделать? - Макс встал и подошел к зеркалу у противоположной стены поистине огромной комнаты Керригана.
   - А разве не видно? - искренне удивился его брат. - Думаю, о том, что было бы неплохо разнести себе к чертям собачьим эдак с три четвертых черепа.
   - А-а-а... - понимающе протянул Макс и, оглядев свое одетое в безупречный костюм отражение, добавил. - А ты не мог привести сей гениальный план в действие в какой-нибудь из уборных? Понимаешь, дело в том, что вид из твоей комнаты мне всегда нравился намного больше своего, а после того, как твои мерзкие мозги разукрасят эти замечательные стены, я вряд ли захочу сюда переезжать. Кстати, а к чему такая точность? Расколотая на две половинки башка нынче не в моде и тебе кровь из носу необходимо лишит себя именно трех четвертых этого кладезя знаний?
   Он с серьезным видом, словно прицениваясь к товару на полке магазина, осмотрел голову Керригана. Поморщился и вздохнул:
   - Иди в сортир, Керр. Да, и не забудь этот милый кусок железа, а я пока сбегаю за своими вещами.
   - Очень мило, - криво ухмыльнулся Керриган, продолжая гипнотизировать оружие. - А вот назло тебе прямо здесь и застрелюсь! Да еще постараюсь сделать это так, что на тебя попадет как можно больше мозгов.
   - Без проблем, - пожал плечами Макс. - Глядишь, поумнею и смогу стать таким же безбашенным типом как и ты. Как думаешь, потяну я твою роль самого безответственного и наглого клерика в истории рода ор'Бэйлов? А что? Лицом мы с тобой похожи, вот только сделаю себе прическу, будто бы только что вернулся из двухгодового запоя, да постараюсь придать своему лицу выражение полного похеризма...
   - Чем это тебе моя прическа не нравится? - возмутился Керриган и, оторвав, наконец, взгляд от револьвера возмущенно посмотрел на Макса.
   - Она дерьмовая, - категорично заявил Макс. - Я, конечно, понимаю, что при твоем образе жизни довольно трудно следить за модой, но скажи мне, пожалуйста, какого дьявола тогда у нас живут целых три цирюльника?
   - Ты ведь знаешь, что я терпеть не могу, когда кто-то думает за меня, - сказал Керриган, взвесил на ладони револьвер, подкинул его в воздух и, поймав, нацелил прямо в лицо Макса.
   - Эм... - пожевав губами, выдавил тот. - Вообще-то, мне пока с лихвой хватает своей третьей Высоты и, насколько я помню, ни о каком групповом суициде речи не было...
   - Точно? - засомневался Керриган.
   - Богом клянусь!
   - Ты ведь атеист, кретин.
   - А есть закон запрещающий атеистам клясться Богом? - удивился Макс.
   - Нет, но это будет не слишком-то почтительно по отношению к людям, которые верят...
   - Но я же не верю! Какая мне разница?
   - Логично, - признал Керриган. - Ладно, уж так и быть, займусь самоубийством в гордом одиночестве.
   Он отвел от Макса револьвер и приставил его к собственному виску.
   - Так ты все-таки решил проигнорировать мою просьбу насчет уборной? - расстроился Макс.
   - Именно, - прищелкнул пальцами Керриган. - А теперь будь добр покинуть помещение. У меня тут, понимаешь ли, интимный момент назревает. Так сказать, кульминация.
   - Постой, - замахал руками Макс. - Ну зачем тебе портить столь прекрасную комнату? Одумайся! Сестры ведь после такого будут ее за милю обходить!
   - Хм... - призадумался Керриган. - Думаешь, это сможет шокировать кого-то из наших прекрасных дам?
   - Вид отдавшего концы братца? - притворно удивился Макс. - Нет, конечно! И с чего это ты взял?
   Керриган отложил в сторону револьвер и, выудив из кармана жилета расписанные причудливой вязью часы, недовольно посмотрел на стрелки.
   - Максимилиан, - строго сказал он. - Вы отнимаете у меня драгоценное время и если вашей достопочтенной персоне больше нечего сказать, я бы настоятельно попросил вас ретироваться.
   - Отлично, - ударил кулаком о ладонь Макс. - Ты действительно все хорошо обдумал? Хочу напомнить, что тебе всего лишь двадцать девять, а в истории еще не было клерика младше шестидесяти который отважился бы на покорение пятой Высоты. У тебя нет опыта, баран ты упертый!
   - Это только укрепит уважение ко мне, когда через несколько дней я вернусь клериком нового уровня, - улыбнулся Керриган.
   - Отец прав насчет тебя, - шумно выдохнул Макс. - Тебе совсем нет дела до других. Ты не вернешься, Керр! Неужели тебе совсем не жалко мать и сестер?!
   - Отцу уже двести лет и его надоедливое брюзжание слушать вовсе не обязательно. Тем не менее, я люблю его и ваши заявления насчет моей безответственности беспочвенны. Мы - клерики, брат мой. Элита. Запомни это. Наши поступки должны соответствовать нашему положению в обществе, а пока, к сожалению, я не могу позволить себе достойных действий из-за своей слабости. Мне необходимо взять следующую Высоту, Максимилиан. И чего вы боитесь? В давние времена клерики не были столь трусливы...
   - Значит, ты родился не в ту эпоху, - грустно сказал Макс.
   Он подошел к огромным панорамным окнам, которые и являлись предметом его зависти, и окинул взглядом завораживающий пейзаж Аленокра. Были видны во всей их красе оба Связующих Брата (широких и непоколебимых моста), которые соединяли две части Аленокра (Старый Град с его великолепными замками и крепостями и Правый Берег засеянный холодными постройками из стекла и бетона). Город разделялся Младшим Морем, чьи изумрудные волны день и ночь точат камни Благородного Острова - своеобразного центра Аленокра, на котором и встречаются Связующие Братья, создавая иллюзию одного протяженного моста, плавно меняющего нарочито древний вид на железную подавляющую махину.
   Именно на Благородном Острове находится дворец Короля К, символизируя собой сердце огромного города под названием Аленокр - столицы Россана, страны тысячи народов. Сердце, которое билось лишь благодаря Королю К и организованной им Палате Мудрых, в которую входили главы знатных семей клериков и особо отличившиеся представители иных рас.
   - Нет, - покачал головой Керриган. - Я родился тогда, когда это потребовалось судьбе, а она никогда не ошибается. Просто я спешу жить, брат мой. Я хочу жизни достойной настоящего джентльмена и сильного клерика. Мне совсем не по вкусу эти ваши бесконечные балы, торжественные пиршества, глупые дуэли и снисходительная помощь полиции. Мне нужно нечто большее.
   - Стало быть, скоро похороны? - пожевав губами, невинно спросил Макс. - Ну, по крайне мере будет повод лишний раз напиться...
   Керриган усмехнулся:
   - Передай отцу, что я вернусь через два-три дня.
   Максимилиан кивнул и вышел из комнаты, тихо притворив за собой дверь. Некоторое время постоял в задумчивости и зашагал по мраморному полу по направлению к лестнице. Ему предстояло сильно поразить отца, который сейчас готовился в окружении нескольких слуг к приему у Короля К. Приему, на который им придется явиться неполной семьей.
   Схватившись за золотые перила, Макс двинулся вниз по устланным мягким красным ковром ступенькам, когда вдруг раздался тихий хлопок.
   Керриган ор'Бэйл отправился на покорение пятой Высоты.

Глава 1

Новый взгляд

   Отец большого, почитаемого в Аленокре, семейства клериков стоял на вершине Иной горы.
   Его лицо нещадно хлестал яростный и невероятно ледяной ветер. Поначалу Илай ор'Бэйл предпочитал не замечать наглости стихии и с безмолвным спокойствием терпел такие бессмысленные, но оттого не менее раздражающие нападки ветра. Но потом ему это надоело и он, сверкнув желтыми глазами, создал вокруг себя невидимые дыры ведущие на первую Высоту. Пространство едва уловимо для постороннего взгляда выгнулось, жадно проглатывая снежный ветер. Вокруг повисла оглушительная тишина.
   Илай ор'Бэйл покорил седьмую Высоту, когда ему исполнилось ровно семьдесят семь лет. Это было абсолютным рекордом среди таких как он и к сегодняшнему дню глава семейства ор'Бэйлов являлся одним из самых искуснейших клериков столицы Россана. С какой-то стороны он винил себя в том, что во времена своей молодости неплохо нашумел, наверное, совершенно во всех мало-мальски значимых конфликтах своей страны. Илай считал, что это послужило плохим примером для его третьего сына Керригана, который, наслушавшись в детстве от сестер многочисленных историй о подвигах отца, сделал для себя неправильные выводы. Керригану хотелось действий, он желал быть первым во всем и совсем не хотел понимать, что времена кровопролитных войн, каждодневных восстаний, буйств считающих себя в чем-то скованными рас давно канули в лету. И сегодня клерикам вовсе не нужно повышать свой уровень, дабы бороться за неприкосновенность своей родины.
   Теперь все стало намного проще.
   Но вот только Керриган, его самый непослушный сын, уже пять дней назад ушел на покорение пятой Высоты. Он явно желал во чтобы то ни стало побить своего отца в этом глупом соревновании. И ждать до семидесяти семи лет Керригану похоже совсем не улыбалось. Сын Илая как никто в этом мире спешил жить.
   Вершина Иной горы представляла собой абсолютно ровную словно срезанную каким-то исполинским ножом поверхность. Вполне возможно, что когда-то в незапамятные времена здесь потрудился кто-то из сгинувших в истории могущественных клериков. Илай не знал этого, хотя и топтал землю этого мира вот уже двести лет.
   Вздохнув, один из ближайших советников Короля К подошел к самому краю пропасти. Внизу как на ладони были видны все замки Приближенных Холмов - элитного района Аленокра, в котором находилось большинство имений старых родов клериков.
   Илай пригляделся ко множеству остановившихся возле его дома паромобилей из которых выходили дорого одетые господа и понял что пора уже возвращаться. Он итак провел здесь несколько часов, наблюдая за тем, как город медленно покрывается слоем белоснежной пыли. Сегодня у него намечался грандиозный праздник - как-никак, а похвастаться тем, что дожил до двухсот лет, мог далеко не каждый клерик. Но особой радости по поводу готового разгореться в его замке пиршества Илай не испытывал. Ведь Керриган сказал своему брату, что вернется из путешествия по пятой Высоте через два, максимум три дня, а прошла уже едва ли не целая неделя. Илай ор'Бэйл хорошо знал характер своего сына и понимал, что тот готов на что угодно, лишь бы выполнить свое обещание, ведь дела Керригана никогда не расходились с его словами. Он считал это признаком благородного джентльмена. А если Керриган не сдержал свое слово, то это могло значить только одно - пятый слой мироздания съел его с потрохами.
   Илай покачал головой. Судя по всему, сегодня после тоста за его здоровье гостям придется выпить и за упокоение души сына.
   Это было неправильным и выводило из себя вот уже несколько десятков лет невозмутимого Илая. Он уже давно не был тем бесстрашным клериком, с улыбкой на устах идущим на любую, даже самую безнадежную битву и выигрывающим в ней. Он давно превратился в ворчливого старика, которому противны любые перемены в размеренной жизни.
   Илай еще раз посмотрел на свою даже отсюда внушающую уважение усадьбу, доставшуюся ему в наследство от отца, у которого он был единственным сыном. А потом перевел взгляд на пейзажи уже почти заснеженного Аленокра. Зима с возрастающим успехом равняла город под себя. На общем фоне выделялось лишь Младшее море, чьи изумрудные воды не могли заледенеть даже в самые лютые морозы.
   Иная гора была самой высокой точкой Старого Града, но, к сожалению, не могла идти ни в какое сравнение ни с одним из небоскребов Правого Берега. Илаю совсем не нравились эти бездушные, навевающие тоску, постройки, которые выросли на заасфальтированной земле второй части города буквально за десяток лет. Он скучал по тем временам, когда Аленокр представлял собой пусть невысокий, но такой уютный город с извилистыми улочками, на которых жались друг к другу каменные дома, а никаких Связующих Братьев не было и в помине. Существовал лишь древний, но невероятно крепкий, переживший не одну войну мост, ведущий к резиденции Короля К.
   Ведь еще тридцать лет назад никто и не думал о том, что Аленокр продолжит расти, раскидав свои дома по ту сторону Младшего моря, что появятся скоростные поезда, а земли Россана покроет паутина железнодорожных путей до ближайших государств. Сейчас все совсем не так, как раньше - на смену тянущим повозки лошадям пришли важно катящие по дорогам разносортные паромобили, а деревянные суда с легкостью были отодвинуты на задний план огромными и такими неуклюжими пароходами.
   На горизонте появился пузатый силуэт дирижабля, и старый отец семейства ор'Бэйлов поморщился. Все уже никогда не будет так, как во времена его молодости и с этим всего-навсего необходимо смириться.
   Подобные мысли еще раз подтверждали что он, Илай ор'Бэйл, уже давным-давно отстал от времени. Нельзя сказать, что он был недоволен собственной жизнью, просто в последнее время его частым гостем стала ностальгия. Единственное, почему он нисколько не скучал - это по войнам.
   - Я устал, - сказал сам себе Илай и провел ладонями по морщинистому лицу.
   Он все еще сумел не растерять того лоска, которым так охотно обманывались прекрасные дамы во времена его молодости. Он все еще был подтянут, по-мужски красив и продолжал излучать ту уверенность, перед которой так часто пасовали, теперь уже давно умершие враги. Но это была всего лишь привычка, потому как внутри его все просило о вечном отдыхе. Вот только он не мог позволить себе оставить всех своих девятерых детей без отца.
   То есть теперь уже восьмерых... Илай вздрогнул и посмотрел на столп дыма где-то далеко на востоке. Крематорий. Всего несколько дней назад он собственнолично увез туда тело своего сына. Обычно такими делами занимались слуги, но в этот раз он решил сделать это сам потому что знал - это последний раз, ведь Керриган слишком неопытен, чтобы пройти испытание пятой Высоты.
   Для того чтобы вырасти в Силе клерикам было необходимо умереть - таков уж был закон природы этого сумасшедшего мира. По сути своей у каждого клерика семь жизней и он вправе сам решать, как ими распорядиться: умереть и приобрести возможность заигрывания с Высотами, или ни разу в жизни не воспользоваться своей исключительной возможностью в силу страха или просто желания иметь в рукаве такой козырь, как возможность вернуться из мертвых. Некоторые потенциальные клерики шли первым путем, который давал стопроцентную гарантию воскрешения после смерти (пройти испытание первый Высоты ничего не стоит, а вот уже последующие покорения Высот будут свидетельствовать о том или ином уровне мастерства клерика). Но далеко не всем нравилась перспектива прожить жизнь обычного человека, так и не познав вкус могущества Высот, и поэтому таких людей с позором изгоняли из семьи, на века наградив клеймом труса. К счастью отцов семейств клериков такие случаи были довольно редкими и почти все дети по достижении семилетнего возраста соглашались на путешествие на первую Высоту и возвращались в родовые имения уже с глазами пепельно-серого цвета свидетельствующего о том, что первый этап покорения Высот пройден успешно. Глаза Илая ор'Бэйла были желтыми, что относило его к особой касте - клерикам последней Высоты, невероятно могущественным и в то же время уязвимым, ведь за знания седьмого слоя мироздания они заплатили своей последней жизнью и отныне не имели больше права на ошибку.
   - Тебе пора домой, милый, - возник в голове Илая голос жены. - Гости заждались, ты ведь не хочешь разочаровать своих многочисленных поклонниц, которые все никак не оставят попыток соблазнить тебя?
   - Им бы стоило побояться вашего гнева, королева, - улыбнувшись, подумал Илай. - Ведь он не менее смертоносен, чем ваша красота.
   - Льстец, - мягко сказала Изабелла. - Возвращайся в замок и пожалуйста, попытайся откинуть в сторону свои мрачные мысли на время праздника. Как-никак, а люди пришли веселиться.
   - Я понимаю, но... - Илай замялся, не зная, что сказать.
   - Твой сын сделал свой выбор, уважай его.
   - Буду через минуту, - сказал Илай и взмахом руки заставил исчезнуть глотающие холодный ветер дыры на первую Высоту.
   Он раскинул руки в стороны и шагнул вниз со скалы. Сила, получаемая клериками от первых шести Высот, по сути, была одной и той же у всех. Одинаковой. И дуэль клериков одного уровня зависела не от доступа к тому или иному умению, а лишь от их фантазии и мастерства. А вот после седьмой своей смерти, в случае покорения Высоты, клерик получал в дар от самого глубоко слоя мироздания нечто оригинальное, то умение, которое будет лишь у него. Илай ор'Бэйл получил возможность игнорировать силу притяжения седьмой Высоты.
   Его тело с возрастающей скоростью падало вниз, а он лишь жмурился от удовольствия, которое можно было получить лишь от свободного падения. Затем, когда на его пути возник выступ в скале, Илай ушел на седьмую Высоту, подтолкнул сам себя вперед и снова вывалился в реальный мир. Теперь он почти что летел вперед по направлению к своему замку, изредка проваливаясь на последний слой мироздания, чтобы отрегулировать свое падение. Со стороны это выглядело так, как будто какой-то гигант запустил человеком в небо. Вот только силуэт едва начиная падать исчезал и появлялся уже выше, для того что бы продолжить свое падение на землю.
   На самом деле Илая просто одолело желание покрасоваться, ведь гораздо логичнее было не возвращаться в реальный мир после каждого толчка, а подлететь к своему дому прямо на седьмой Высоте, где он смог бы полностью контролировать свое перемещение в воздухе, не опасаясь упасть вниз. Вот только тогда бы, по всей вероятности, никто бы не смог оценить его заигрываний с седьмым слоем. Ведь сейчас многие из жителей Приближенных Холмов восхищенно следили за оригинальным методом спуска с Иной горы, а дамы завистливо вздыхали, всей душой желая Изабелле ор'Бэйл скорой и окончательной смерти. Илай даже после женитьбы продолжал вызывать у прекрасных и не очень дам неподдельный интерес. Когда он, один из сильнейших клериков Россана, взял себе в жены девушку из обычных людей (лишенных возможности когда-нибудь узреть пейзажи Высот), девушку, которая не была даже из богатой и уважаемой семьи, все посчитали это лишь новым развлечением вечного разгильдяя. Все так привыкли к устоявшейся репутации Илая, что никто не воспринял это всерьез и даже не допустил мысли о том, что Илай устал наконец от своей чересчур шумной жизни. Усмешки и шуточки в сторону дочки обычного моряка исчезли лишь после того, как родился первый из четырех сыновей Илая, а Изабеллу приняла к себе первая Высота, обеспечив ее долгой жизнью. Это был настолько редкий случай, что Изабеллу в одно мгновение возненавидела целая куча народа (история знает лишь шесть случаев, когда Высоты, хоть и не все, открывались обычному человеку).
   Наконец когда родовое имение ор'Бэйлов оказалось прямо под ним, Илай ушел на седьмую Высоту и плавно опустился прямо перед огромными раскрытыми воротами.
   На седьмой Высоте всегда очень жарко и поэтому снежинки, едва касаясь земли, тут же таяли. Мир вокруг был почти таким же, как и обычно, лишь казался немного выцветшим, приобретя какие-то стальные, серые оттенки. Из всех слоев мироздания именно седьмой похож на реальный мир больше всего, и даже более того - иногда изменения на этой Высоте проявлялись даже раньше, чем кто-то совершит их в действительности. Илай, поморщившись, вспомнил, как спустившись однажды на последнюю Высоту, увидел, что противоположный берег Младшего моря оброс мрачными домами.
   Внутренний двор его имения был абсолютно пуст (хотя в действительности был под завязку забит паромобилями), а стены замка заросли каким-то непонятным сорняком. Илай вздохнул - снова придется избавляться от этих мерзких воплощений чужих эмоций. Эта растительность являлась следствием того, что сейчас его дом полон гостей, каждый из которых в той или иной форме желает его семье определенных успехов. Иногда впрочем, успехов не вполне дружелюбных. Илай знал, что у него полно недоброжелателей, но он уже был вполне мудр, чтобы понимать, что иногда лучше не залезать в самые дебри, а дать себя обмануть.
   Он посмотрел на огромную надпись "ор'Бэйл" над воротами, за которыми начинались принадлежащие ему земли, а затем, завидев маленькую тень недалеко от себя, резко вывалился в реальный мир, заставив мальчика подростка испуганно отпрыгнуть в сторону.
   - З-з-здравствуйте м-м-мистер ор'Бэйл, - заикаясь, выдавил мальчик.
   - Привет, - улыбнулся Илай сыну одной из своих служанок занятых на кухне. - Ты чего тут гуляешь?
   - Госпожа Изабелла попросила меня закрыть врата, - понурил голову мальчик. - Она сказала, что все гости уже в доме.
   - Молодец, - потрепал его по голове Илай и направился к дверям в свой дом.
   Дом, который был, наверное, даже старше этого мира. Когда-то здесь жил его дед с огромной семьей, все члены которой, однако, кроме отца Илая погибли в Долгой Войне. По неизвестным причинам Илай был единственным сыном своих родителей и потому очень долгое время большинство комнат этого замка пустовали, пока Илай не продолжил род ор'Бэйлов и замок не ожил, приютив в себе его девятерых отпрысков и два десятка слуг.
   Он вошел в дом, ступив на мягкий ковер, кинул швейцару свое пальто и, тихо пройдя мимо огромных двустворчатых дверей, за которыми скрывался зал для проведения пиршеств, направился по коридору в направлении своей спальни.
   - Куда это ты, а? - шутливо погрозила ему пальцем, появившаяся из кухни в сопровождении нескольких слуг с подносами, жена.
   - Хочу сбежать от пришедших сюда сплетников хоть еще на несколько минут, - честно ответил Илай.
   - А я должна отдуваться за тебя? - возмутилась Изабелла. - Ну, уж нет!
   Она подошла к мужу поправила галстук и, схватив за руку, повела к залу, где его уже заждались многочисленные гости. Илай вздохнул и толкнул тяжелые створки, предоставив публике, гуляющей по просторному помещению с бокалами шампанского в руках, вдоволь полюбоваться им.
   - Илай! - заорал кто-то зычным басом и к хозяину замка сквозь толпу начал пробиваться крупногабаритный мужчина в безразмерном фраке. - Старая ты обезьяна! Все-таки проснулась совесть, и ты снизошел до того, что решил поприветствовать своих друзей?
   Невольно Илай расплылся в улыбке, посмотрев в такие же желтые как у него самого глаза Мортимера - старого друга, с которым они вместе балагурили еще задолго до Долгой Войны. Ему вдруг стало необычайно легко и он понял, что совсем зря боялся своего дня рождения, ведь даже несмотря на то, что большинство присутствующих здесь всего лишь завистники и наглые льстецы, есть у него и старые, искренне желающее всего хорошего, приятели.
   Он двинулся вперед к длинному праздничному столу, заставленному редкими плодами, кулинарными изысками, заморскими сладостями, мясом вымирающих зверей и разносортными спиртными напитками, самой различной крепости. Илай здоровался со всеми подряд, крепко жал руку мужчинам и целовал тыльную сторону ладони дамам.
   Поздравить его с двухсотлетием пришел самый разнообразный народ. Клерики с глазами от пепельно-серого цвета до желтого. Люди из круга толстяков-предпринимателей, чьи фирмы кормили и в то же время обдирали половину населения Аленокра, люди из числа скупердяев, занимающих высокие правительственные посты, известные актеры театра, сладкоголосые певцы, люди, так или иначе приходящиеся весомым личностям родственниками и так далее. Илай даже сомневался, что знает хотя бы половину из пришедших гостей, которые принадлежали человеческой расе. А вот почти что всех альтеров (так между собой люди называли все иные расы) он знал не только в лицо, но и по именам. Но это лишь потому, что их здесь было явное меньшинство.
   Илай кланялся огромным, под два с лишним метра ростом, четырехруким гиренам и те учтиво кланялись в ответ, не проявляя на сером лице ни единой эмоции. Гирены были идеальными солдатами и поэтому кое-кто из приглашенных на юбилей каменнокожих здоровяков гордо носил на плечах погоны генерала или полковника. Под стать устрашающей внешности мужская часть расы гиренов являлась обладателем громкого и глубокого голоса.
   Поговорив немного с прирожденными банкирами, коими едва ли не поголовно являлся народ цзеньгов (высоких почти как гирены, но не в пример худых существ с огромными в пол-лица глазами и длинными пальцами), Илай уважительно кивнул паре о чем-то негромко шепчущихся жволди и они сложили на груди короткие лапы, что являлось знаком того, что они крайне счастливы присутствовать на этом вечере.
   Жволди в отличие от цзеньгов имели мелкие черные глаза и длинные носы. Чем-то они были похожи на обычных грызунов-переростков коих пруд пруди в каждом саду, но первое впечатление о беззащитности этого народца, которое могло бы возникнуть из-за их глупого вида будет обманчивым - жволди превосходят реакцией не только людей, но даже гиренов, а их острые как лезвие зубы способны стать весомым аргументом в любой схватке.
   Вокруг с чудовищной скоростью мелькали лица, Илая хлопали по плечу, слышался звон бокалов, взрывы хохота и щебетание благородных дам, лилась спокойная мелодия из инструментов приглашенных музыкантов. В общем все было довольно типично для подобных мероприятий, ведь кто-кто, а Илай не понаслышке был знаком с жизнью высшего света. Он знал, что после того, как он лично поздоровается с каждым из гостей, последуют бесконечные тосты, в которых ему будут желать крепкого здоровья, долгой жизни и вообще всячески подлизываться. Ну, а после того, как все по самые края набьют свои желудки и распробуют все сорта вин, гости разделяться на группы: джентльмены в курительных комнатах будут обсуждать политику и хвастаться своими достижениями, а дамы отправятся на экскурсию по родовому замку ор'Бэйлов.
   Кто-то из жадных до денег цзеньгов пожелает тесно пообщаться с пролаками о новостях рынка морепродуктов, ведь в этой отрасли торговли пролаки (не переносящие кислород грациозные существа с синей блестящей кожей, большими ступнями и жабрами на шее) разбираются как никто другие. Эта раса, несмотря на то, что основную часть жизни вынуждена проводить под водой, является довольно проворной и хваткой, а в списке самых богатых существ Россана едва ли не половина имен принадлежит представителям народа пролаков, а это о многом говорит.
   Гирены, само собой разумеется, будут доставать всех рассказами о недостатках тех или иных альтеров и как обычно заденут своими словами энгалей, которые поднимут шум, едва услышав что-то о своей физической отсталости, немощности. Завяжется долгий спор о том, что важнее: сила или мозги, а остроумные энгали, вздыбив шерсть, снова поставят в тупик по-военному прямолинейных гиренов.
   Илай достаточно долго прожил на свете, чтобы предсказать действия тех или иных существ на несколько шагов вперед, а потому решил не тянуть и, обмолвившись словом с каждым из присутствующих в зале господ, подхватил со стола хрустальный бокал и постучал по нему ложкой, привлекая внимание.
   Все притихли.
   - Спасибо большое, что пришли друзья, - сказал, натужно улыбаясь, Илай. - Я рад, что есть те, кто готов поддержать меня и в радости и в горе...
   В его голосе вдруг проскользнул сарказм и Мортимер решил, что пора спасать вечер:
   - Избавь нас от удовольствия слушать твой нудный голос, Илай, - расхохотавшись, громыхнул он. - Послушай-ка лучше мой замечательный тост, - Мортимер замолчал, выдерживая паузу. - За тебя, древнее ты чудовище! И надеюсь, что через сто лет мы соберемся на твой трехсотый день рождения, если конечно этот мир выдержит ворчание такого надоедливого парня как ты!
   Послышался веселый хохот и гости подняли бокалы.
   - Сегодня мы собрались для того чтобы веселиться, - тихо сказал Илай после того, как гости выпили. - Но я хочу внести в этот вечер чуточку грусти и попрошу вас отнестись к этому с пониманием. Все вы знаете независимый характер моего сына Керригана, и кто-то даже, наверное, заметил, что сегодня его среди нас нет. Впрочем, вряд ли вы удивились этому, ведь он всегда был излишне безответственен. Но сегодня он не явился вовсе не по этой причине. Пять дней назад он в свои двадцать девять лет отправился на покорение пятой Высоты и думаю все вы понимаете что это значит, - Илай замолчал и вдруг понял, что музыканты сменили и без того небыструю мелодию на еще более умиротворяющую. - Давайте выпьем за то, чтобы его душа нашла вечный покой на небесах. Я люблю тебя, Керриган, несмотря ни на что.
   Внезапно стеклянный купол над головами гостей дома ор'Бэйлов шумно брызнул миллионами осколков, и часть, присутствующих в зале для проведения банкетов, существ рефлекторно прикрыла голову. Однако этого не требовалось, так как осколки тут же исчезли, так и не пролетев и половины отделявшего их от пола расстояния. Повисла гробовая тишина, и даже музыканты отложили в стороны саксофоны, гитары и отодвинулись от роялей. Все непонимающе взирали на потолок, когда вдруг в десяти метрах от замершего в дурном предчувствии Илая со звоном возникла гора стекла, заставив гостей хлынуть в стороны. Кто-то из гиренов зарычал, выхватывая из кобуры табельное оружие. Пространство рядом с грудой осколков вдруг исказилось, пошло рябью и все узрели появившегося из ниоткуда Керригана ор'Бэйла с бокалом шампанского в руках.
   Керриган с улыбкой обвел взглядом всех присутствующих, посмотрел на теперь ясно видневшиеся сквозь разбитый потолок звезды и направился к Илаю.
   - С днем рождения, отец, - сказал он, смотря на Илая изменившимися, теперь зелеными глазами и вдруг, не выдержав, шумно вздохнул. - Ты даже не представляешь, как мне надоело ждать твоих последних слов...
   Никто из присутствующих не проронил и слова и даже гирен, молчаливо, взирал на Керригана, не торопясь, впрочем, убирать оружие.
   - А здорово получилось, да? - спросил Керриган, кивнув на осколки купола. - И это при использовании всего лишь первой Высоты...
   Тишина держалась еще где-то секунду, а потом была безжалостно разорвана Максом, который неожиданно, в голос, нагло заржал.

Глава 2

Подарок пятого слоя

   Илай не позволил себе и тени эмоции и даже на груду осколков взирал с совершенным спокойствием, но Керриган ясно видел, как внутри отца закипает коктейль из двух чувств: радости и злости. С одной стороны глава семейства ор'Бэйлов уже потерял надежду на возвращение сына и появление Керригана не могло в глубине души его не обрадовать. Но в то же время Илай был в ярости, ведь этот самовлюбленный наглец, коим он считал своего отпрыска, позволил себе лишнего и переступил последнюю черту.
   Керриган неторопливо, явно наслаждаясь густой тишиной и вниманием к себе, пил шампанское, а затем, когда бокал опустел, огляделся, пожал плечами, и разжал пальцы, позволив хрусталю разбиться о мраморный пол.
   - Все равно хуже уже не будет, - сказал он улыбающемуся до ушей Максу, когда тот подошел и крепко обнял брата.
   Внезапно Илай, стоящий у ломящегося от яств стола, исчез и через мгновение появился уже в метре от Керригана. Положил руку на плечо Макса, заставив того отойти в сторону, и пристально посмотрел на Керригана желтыми глазами. Воздух вокруг завибрировал, а лица окружающих смазались. Керриган понял, что отец сплел вокруг них некую стену, дабы произнесенные ими слова проваливались на какую-нибудь из Высот. Например, на шестой слой мироздания, где из-за обилия всяческих воспоминаний и чудовищного круговорота произошедших в прошлом дел, так любят вести разговоры желтоглазые интриганы. Именно на предпоследней Высоте, где можно быть уверенным что произнесенные слова уже через секунду разорвутся в клочья, Король К обычно и предпочитал общаться со своими советниками.
   - Как ты смеешь... - прошептал Илай, и Керриган почувствовал, как вокруг похолодало.
   - Я всего лишь хотел немного разбавить этот скучный вечер, отец, - сказал Керриган. - Ты же понимаешь, что теперь у всех этих людей есть чудесная тема для долгого разговора, а это значит, что ты хоть какое-то время не будешь вынужден выслушивать их нытье. Мне ведь хорошо известно как тебе опротивели все эти приемы.
   Некоторое время отец и сын смотрели друг другу в глаза, а затем Илаю удалось справиться с переполнявшими его эмоциями.
   - Ты самый ужасный сын на свете, - вздохнул он, успокаиваясь и свертывая невидимые окна на шестую Высоту.
   - Это мой тебе подарок, отец, - усмехнувшись его словам, сказал Керриган и вручил отцу семейства ор'Бэйлов, предварительно вытащенный из кармана пиджака, небольшой камень, переливающийся всеми цветами радуги. - Надеюсь, теперь ты понимаешь, что заставило меня задержаться?
   По залу прокатилась волна удивленных выдохов, послышались неуверенные смешки, недоверчивые фырканья и даже завистливый свист. Музыканты, подстегнутые Изабеллой, вернулись к своим инструментам и вскоре по помещению полилась тихая мелодия, которая стерла последние следы скованности, охватившей многих после более чем вызывающего появления Керригана.
   - Диорум?! Святая Высота! - воскликнул едва ли не на весь зал Макс. - Черт возьми, Керриган да ты ведь сам себе смертный приговор подписал! От поклонниц и гнева пристыженных ровесников теперь прохода не будет!
   - Чего уж тут... Твой сын весь в тебя, - громыхнул Мортимер. - Я думаю, многие из присутствующих здесь еще помнят твои выходки. И позволь заметить, Илай, твой парень уже давно заткнул тебя за пояс. Зависть, небось, берет, обезьяна ты старая?
   Он расхохотался и вдруг, с усмешкой посмотрев на груду стекла, превратился в расплывчатый, словно сотканный из дыма силуэт. А через мгновенье многочисленные осколки с нетерпеливым дребезжанием устремились вверх. Еще мгновенье и стеклянный купол снова оказался в целости, а на полу остался лежать лишь пришедший в негодность бокал. Впрочем, уже через мгновенье вышколенные слуги устранили и это недоразумение. Илай хмыкнул, когда многие изумленно подняли свои головы. Не все знали о том, что дар седьмой Высоты Мортимеру - возможность приведения в изначальное состояние недавно разрушенного чего бы то ни было. В определенных кругах даже ходили слухи, что один из Семи Известных (так между собой горожане называли советников Короля К в число которых, кстати, входил и Илай) при желании может воскресить умершего. Но это, к большому сожалению самого Мортимера, было не более чем плодом больного воображения кого-то из журналистов.
   Илай, приняв из рук Керригана подарок, с мгновенье любовался игрой света на гранях, как иногда называли Диорум, камня-шанса, а затем сжал кулак и обвел гостей смягчившимся взглядом.
   - Дамы и господа, - громко сказал он. - Прошу простить нас за произошедшую семейную сцену. И, пожалуйста, не нужно таких удивленных выражений лиц, а то меня действительно заживо съест зависть. Пожалейте, старика...
   Одобрительный хохот и звон бокалов свидетельствовали о том, что обстановка разряжена окончательно. После того, как Илай, поблагодарив сына за более чем дорогой подарок, исчез среди гостей, а мать отправилась отдавать распоряжения слугам, к Керригану тут же пристал Макс, напяливший на лицо самое идиотское выражение из собственной коллекции.
   - Как тебе удалось? - спросил он восхищенно. - Дьявол, Керриган, да я ведь почти тебя ненавижу!
   - И это ты говоришь родному брату, вернувшемуся из мертвых? - усмехнулся Керриган.
   - Именно! - взвыл Макс. - Не-на-ви-жу! Да дамы ведь из-за тебя теперь будут вызывать друг друга на дуэль! Разве это, по-твоему, не является поводом для более чем неистовой ненависти?!
   - Вряд ли, - усомнился Керриган, схватив с подноса проходящего рядом слуги бокал с виски, сделал глоток и блаженно улыбнулся. - Наконец-то! Как я скучал по этому напитку!
   - А я думала, ты скучал по нам, - усмехнулась подошедшая Анна, старшая сестра Керригана.
   - По вам тоже, но во вторую очередь. Хотя нет, в третью! Все-таки признайте, что никто из вас не может идти ни в какое сравнение с проводимыми в Арене гонками на пароглиссерах.
   - Разумеется, куда нам до этого...
   Ему еще некоторое время пришлось потратить на разговоры со всеми своими четырьмя сестрами, жать руку немногословным и как всегда отпугивающим окружающих кислой миной близнецам Соммерсу и Андерсу - первым детям Илая и Изабеллы. Им уже было далеко за шестьдесят, но неразлучные братья до сих пор имели красный цвет глаз, что говорило о том, что они являются клериками четвертой Высоты. Керриган не имел с ними особо теплых отношений и почти ничего не знал об их жизни, несмотря на то, что и Соммерс и Андерс его более чем близкие родственники. Дружеские отношения у него были лишь с Максом и Анной, ну и, пожалуй, с шестилетним Йеном, который уже через полгода должен будет преодолеть первую из семи возможных Высот и поменять черный, говорящий о нулевом уровне клерика, цвет глаз на пепельно-серый.
   Зеленые глаза Керригана сделали его самым сильным среди братьев и сестер, ведь занимающие до этого первенство Соммерс с Андерсом благополучно потеряли свое перед ним превосходство. А Анна уже двадцать лет как не покоряла Высот и ее фиолетовые, как и у Макса глаза явно не собирались менять своего цвета еще как минимум полвека. Анне просто нравился фиолетовый и она считала, что он ей невероятно идет, впрочем, так оно и было. Остальные три сестры и вовсе почти до тридцати лет сверкали пепельно-серыми очами пока Илай не убедил их в том, что в покорении второй Высоты нет ничего особо страшного, а оранжевый цвет подойдет к их дорогим нарядам куда лучше. Но вот на покорение третьей Высоты их не вынудит и сам Бог, ведь три сплетницы, привыкли только к одному распорядку дня, при котором не нужно и капли Силы Высот: днем они ходят от одного магазина к другому, вечер их встречает на балах и бесконечных званых ужинах, а ночи три невероятно алчные, но, безусловно, прекрасные девушки проводят в объятьях богатых и влиятельных мужчин, которые и обеспечивают им сладкое существование. Илай уже давно бросил попытки вразумить их и махнул на прожигательниц жизни рукой.
   - Пойдем выйдем на балкон, - предложил Керригану Макс. - Пусть здесь пока все утрясется. Дадим гостям, как следует обсудить твою выходку, а то я смотрю некоторые до сих пор в шоке от твоего далеко не джентльменского поведения.
   - Много ты понимаешь, - фыркнул Керриган, жестом подзывая слугу. - Пятьдесят лет назад никто не считал неправильным называть грабивших цзеньговские банки личностей джентльменами, так неужели я теперь за свои невинные фокусы навсегда останусь в твоих глазах грязным фермером?
   Он указал слуге на стоящую на подносе пустую бутылку из-под виски и кивнул в сторону скрывающегося за покачивающимися на ветру занавесками балкона. Слуга склонил голову, давая понять, что все понял и растворился за многочисленными спинами.
   - Хочу напомнить тебе, что пятьдесят лет назад были совсем иные времена. Говорил же, что тебе нужно было появиться на свет во времена послевоенной депрессии, а не в наш век стремительно несущегося прогресса. Да и к тому же думаю, фермеры куда лучше тебя, - сказал Макс, двинувшись в сторону широкого способного вместить до тридцати человек балкона. - Они по крайне мере занимаются полезным делом, а ты всего лишь пусть и обаятельный, но позер. Кусок мяса, не более.
   - Благодарю за комплимент, братишка, - усмехнулся Керриган.
   Отодвинув в сторону шелковые, дымчатые занавески, они вышли на свежий воздух. Зима неторопливо продолжала завоевывать город, и задний двор участка семьи ор'Бэйлов уже почти полностью побелел, вот только балкон был предварительно защищен Илаем от посягательств разыгравшейся стихии - над ним были установлены пространственные дыры на первую Высоту. Здесь было пусто, но оно и неудивительно - ведь это только через некоторое время, когда все порядком захмелеют, сюда рванут романтичные парочки и просто любители случайных связей. Вечер в честь двухсотлетия Илая ор'Бэйла еще только-только начинался и вряд ли кого-то слишком уж шокировало устроенное Керриганом представление. Даже более того, Керриган был уверен, что большинство гостей надеялись на нечто подобное, ведь какая радость от праздника, если на нем не было скандальной ситуации?
   - Завтра на каждом углу города о тебе будут рвать глотки газетчики, - сказал Макс, после того, как слуга поставил на толстые каменные перила поднос с полной бутылкой крепкого напитка и двумя бокалами. - Прессе, конечно же, сюда как обычно вход был воспрещен, но ты же понимаешь, что кто-нибудь да продаст этот сладкий кусочек информации...
   - Ты так уверен? - усмехнулся Керриган. - Максимилиан, у нас в доме едва ли не все представители сливок общества! Скандальные ситуации этим вечером и скорой ночью будут литься через край - это ведь неотъемлемая часть грандиозных празднеств! Я всего лишь был первооткрывателем...
   - Думаешь, господа не обойдутся без мордобоя? - улыбнулся в предвкушении Макс.
   - Само собой, - Керриган разлил виски и они выпили.
   Прямо под балконом стелился из-за налетающих сумерек и падающего снега казавшийся безграничным сад - предмет гордости Изабеллы, ведь здесь она в свое время убила ничуть не меньше сил и времени, чем слуги семейства ор'Бэйлов. Каждый квадратный метр сада был засажен, наверное, всеми существующими в мире разновидностями деревьев и цветов, которые имели отличительную способность цвести круглый год. Какие-то из растений привозили в подарок из колоний Россана чиновники, то и дело посещающие вечно погруженного в дела государства Илая, что-то из редкого вида удавалось заполучить любительнице путешествий Анне, а что-то даже было доставлено из заморских стран. Давным-давно Керриган и Макс мальчишками любили играть в этом поистине прекрасном месте, завораживающем своей красотой не только в жаркие дни, но и в непогоду. Например, такую, как сейчас, когда созревшие плоды падали прямо на только что выпавший снег.
   Керриган уже давно устал удивляться невероятному характеру своего братца, который по идее должен был страшно не любить его из-за куда более бесстрашного и в чем-то сумасшедшего типа личности. Но Максу, несмотря на то, что они с Керриганом были ровесниками, судя по всему, было абсолютно наплевать на успехи брата. Он жил своей жизнью и не имел привычки лезть в чужую. За это его все и уважали.
   - Ну, так как прошло озеленение твоих глаз? - нетерпеливо поинтересовался Макс, залпом осушив снова наполненный Керриганом бокал.
   - О, как никогда легко, - беззаботно отозвался он. - Честно говоря, я даже несколько разочарован...
   Некоторое время Макс округлившимися глазами взирал на него, а потом, когда Керриган не выдержал и рассмеялся, возмущенно ударил кулаком о ладонь:
   - Керр, да ты издеваешься!
   - Как и всегда, брат, - усмехнулся Керриган. - По правде говоря, меня спас Диорум.
   Диорум являлся редчайшим артефактом Высот, и в теории найти его можно было на абсолютно любом слое мироздания, вот только сделать это было не так-то уж и просто, ведь считалось, что за Диорумом нельзя охотиться. Об него можно лишь споткнуться. Суть этого порождения Высот заключалась в том, что в случае нависания над его хозяином неустранимой опасности или чего-либо, что может повлечь крайне печальные последствия, Диорум сам по себе рассыпался в прах и делал все возможное для того, чтобы защитить висящую на волоске жизнь своего обладателя. Камень-шанс, именно так называли Диорум за его пусть и одноразовую, но более чем полезную деятельность. Но Диорумы были явлением нечастым. Насколько помнил Керриган, последний раз этот артефакт был найден около пятнадцати лет назад и подарен кому-то из богатейших шейхов соседнего государства за баснословные деньги. Впрочем, вряд ли все счастливчики, нашедшие Диорум, афишировали свой успех...
   - Тебя спас Диорум? Если ты сейчас скажешь, что нашел его в количестве двух штук, то я незамедлительно сброшусь вниз, - твердо заявил Макс и в доказательство своих слов встал на перила, угрожающе накренившись вперед.
   - Тут нет и пяти метров, - Керриган искоса посмотрел вниз и сделал глоток виски. - Все что тебе угрожает - пара переломов.
   - Так я о чем и говорю! - укоризненно посмотрел на него Макс. - Само собой, если бы здесь было достаточно высоко для того чтобы умереть, ты бы еще и сам меня отсюда выбросил, но не хочешь же ты чтобы твой родной брат страдал впустую?
   - Я? Столкнул бы тебя?! - поразился Керриган. - Да ни за что!
   - Ага, конечно, - не поверил Макс. - Знаю я твое отношение к моей третьей Высоте...
   - Но это же не повод убивать тебя, да еще и таким мерзким способом!
   - Мерзким? - возмутился Макс, спрыгивая обратно на балкон. - А кто это интересно в пятнадцать лет сиганул с крыши Лаборатории? Я что ли? И, между прочим, тогда помниться кто-то из твоих крайне умных братьев совсем нелестно отзывался о подобном начале знакомства со второй Высотой. Вот только тогда ты не считал это особо мерзким.
   Лабораторией в народе называли самое высокое не только в Россане, но и среди ближайших государств закрученное спиралью здание, которое энгали, подарившие Аленокру идеи практически всей недвижимости Правого Берега, спроектировали специально для ученых своей расы. В Лаборатории пытливые умы шерстистого народца исследовали самые различные области окружающего нас мира. Энгали вообще невероятно умные существа, но при этом никогда не хвастают этим подобно любящим обратить внимание на свое явное превосходство в военном деле гиренам. Хотя факт того, что все здания Аленокра как минимум в два раза ниже главного научного центра энгалей, является недвусмысленным намеком - энгали знают, насколько их интеллект превосходит интеллект клериков, людей, жволдей, цзеньгов, пролаков и уж тем более гиренов.
   - Как можно сравнивать прыжок с балкона и полет с пятисотметровой башни? - возмутился Керриган. - Между прочим, я до сих пор, считаю этот случай одной из лучших своих смертей.
   - Да простит тебя Господь за твой больной разум, - обреченно приложил ладонь ко лбу Макс.
   - Вообще-то ты... - начал было с усмешкой Керриган.
   - Знаю, знаю. Атеист, - налил себе виски Макс. - Давай рассказывай уже душераздирающую историю о спасшем тебя Диоруме. Или все-таки двух Диорумах, гад ты такой?
   - Успокойся, Диорум мне на пути попался лишь один, - усмехнулся Керриган. - Да и помог он мне скорее морально, чем какими-то конкретными действиями. Знаешь, сейчас мне совсем не хочется вспоминать то, что было, ты ведь сам проходил нечто подобное на третьей Высоте и должен понимать как паршиво после возвращения...
   - Ты выглядишь вполне бодро.
   - Просто у меня было два дня на реабилитацию, - сказал Керриган. - Я не возвращался домой из-за того, что хотел сделать отцу сюрприз.
   - Мать, наверное, думала о тебе каждую минуту... Как ты смог избежать ее зова?
   - Мне пришлось провести эти два дня, гуляя по третьей Высоте, - мрачно усмехнулся Керриган. - И вот именно тут Диорум пришелся как никогда кстати.
   - Ты провел два дня среди демонов? - прошептал Макс и поникнул головой, затем, некоторое время помолчав, твердо сказал: - Керриган, ты - сволочь. Почему тебе так повезло?!
   Последнюю свою фразу он уже страдальчески выкрикнул.
   - Повезло не мне, а отцу, - поправил его Керриган. - Я уже почти отчаялся вернуться, когда мне в руки буквально упал этот камешек.
   - И тогда ты понял, что все это неспроста, твой дух в мгновение ока воспрянул, открылось второе дыхание, появились неведомо откуда взявшиеся последние силы и все возможные препятствия тут же были сметены с пути! - торжественно продекламировал Макс. - Так все было, да?
   - Почти, - рассмеялся Керриган. - Не хватает немного депрессии, состояния безысходности, желания подохнуть окончательно, заливающей глаза крови и галлюцинаций. Но твоя версия хороша и без этих ненужных подробностей, а главное она отлично передает весь тот ужас, который мне пришлось пережить.
   - Не утрируй, - взмахнул руками Макс и вдруг, посерьезнев, спросил. - Хреново было?
   - Очень.
   - Надеюсь, когда-нибудь ты мне расскажешь все и в подробностях.
   - Когда-нибудь, обязательно.
   - А что там насчет демонов?
   Третья Высота примечательна двумя своими свойствами: во-первых, на ней при желании клерик может находиться столько, сколько сам того пожелает, а во-вторых, только третий слой мироздания имеет своих собственных обитателей, которые очень и очень не любят когда на их территории появляется кто-то чужой. Само собой одно свойство совсем не дружит с другим, и время пребывания клерика на третьей Высоте зависело лишь от того, как скоро его заметят населяющие эту Высоту демоны, обычно несущие всякую чушь рогатые чудовища с мощными крыльями. На всех остальных же Высотах клерик мог находиться от одной до пяти минут в зависимости от собственного уровня.
   В случае сопутствия удачи, на третьей Высоте без особого труда можно было провести несколько часов, до тех пор, пока умирающие со скуки демоны не прилетят в поисках свежего скальпа. Но факт того, что Керригану повезло любоваться пейзажами третьей Высоты в течение двух суток, пожалуй, был даже удивительнее того, что ему удалось покорить пятую Высоту при явном недостатке опыта и искусности в управлении Силами Высот.
   Как бы там ни было, но Керриган твердо для себя решил, что больше не сунется на третий слой мироздания без особой надобности, а такая вряд ли наступит. Не зря ведь, едва ли не все клерики предпочитают игнорировать существование этой Высоты. Очень уж нечасто она оказывается нужной и, что еще реже, полезной.
   - На третью Высоту меня угораздило выйти прямо перед группой демонов, так что встречали с распростертыми объятиями, - сказал Керриган и налил себе виски, мельком отмечая, что наполовину бутылка уже опустела. - Наверное, я был бы растерзан этими милашками в первую же секунду, но к счастью они заметили в моей руке Диорум. Ну, ты же знаешь этих мягко говоря неадекватных ребят... Они тотчас начали спорить о том, целесообразно ли убивать клерика со столь смертоносным аргументом в пользу своей неприкосновенности в руках, ведь напади они на меня, Диорум от них бы и мокрого места не оставил. В итоге завязался спор, плавно переросший в драку. В общем, я остался наедине с одним единственным демоном, которой, кстати, назвался Владимиром. Честно говоря, не знал, что у них есть имена...
   - Есть, - кивнул Макс. - Отец как-то рассказывал о том, что в молодости ему посчастливилось иметь довольно теплые отношения с одним из крылатых...
   - Не скажу, что мы с ним подружились, но демон явно остался доволен от нашей с ним более чем долгой беседы. Знал бы ты, какую чушь он нес...
   Керриган усмехнулся и с тоской посмотрел на свой бокал. Они еще некоторое время говорили о разной ерунде, пока на балкон не вышла незнакомая Керригану девушка с зелеными глазами (цвет был довольно тусклым, "человеческим", что говорило о том, что Высоты для нее закрыты). Девушка в замешательстве остановилась, увидев братьев, затем кинула на Керригана безразличный взгляд и снова скрылась за занавесками. Количество существ в зале для приема гостей между тем заметно уменьшилось - гости уже успели зачитать все написанные для них слугами пафосные тосты, наелись до отвала и разбрелись по огромному замку ор'Бэйлов.
   - Нет, ну ты это видел? - фыркнул Макс. - Этот нарочито равнодушный взор явно предназначался тебе. Какая старая уловка...
   - Уловка? - улыбнулся Керриган.
   - Именно, - щелкнул пальцами Макс. - Уж кто-кто, а я - авторитетный знаток женщин, так что можешь мне поверить. Это ты у нас ничего кроме устройства пароглиссеров и способов самоубийства не знаешь, а между тем тебе следовало бы чаще общаться с людьми.
   - Знаешь.. - Керриган задумчиво посмотрел на бокал, залпом выпил его содержимое и стремительно направился в сторону зала. - Пожалуй, я дам себя подловить.
   - Керриган! - его вдруг перехватил вывалившийся на балкон гирен с курящееся трубкой в руках.
   - Генерал Жюльсон! - попытался изобразить искреннюю радость на лице Керриган. - Давно вас не видел. Как поживает наша доблестная армия?
   - Армия как всегда живет ожиданием войны, - поморщился гирен, наряженный в парадную форму высшего командного состава россанской армии. - Знаете, капитан...
   - Бросьте, - непринужденно махнул рукой Керриган. - Я уже давно не ваш подчиненный...
   - И жаль, Керриган, - резко сказал Жюльсон. - Жаль даже, несмотря на то, что вы, как я посмотрю, остались все таким же каким были в юности, что подтверждает ваша недавняя выходка.
   - Я отслужил положенное, генерал, - пожал плечами Керриган. - Так что, какую бы вы цель не преследовали, снова начав это разговор, вы опять же уйдете ни с чем. Меня совсем не прельщает перспектива гниения в рядах наших защитников...
   - У вашего отца поистине безграничное терпение, Керриган, - вздохнул Жюльсон, пыхнув трубкой. - Всего хорошего...
   - Всего... - эхом отозвался Керриган и поспешил снова оказаться внутри их семейного замка.
   Сегодня как он решил, был последний день его пребывания в имении отца. Следующий день Керриган планировал встретить уже в своем собственном доме в небольшом, но достаточно комфортабельном районе, недавно отстроенном среди леса пахучих елей. Керриган, как и все его братья и сестры, имел собственные источники дохода в виде весомых пакетов акций в нескольких ведущих компаниях жволди и пролаков и мог позволить себе такую роскошь как собственный дом. Однако по закону семей клериков ребенок не мог уйти из фамильного гнездышка до тех пор, пока не заведет свою собственную семью.
   Керригану было наплевать на эти, по его мнению, глупые традиции.

Глава 3

Картина кровью

   Вернувшись в зал для приема гостей Керриган завертел головой пытаясь отыскать девушку, скрывшуюся от него из-за совсем не вовремя появившегося генерала Жюльсона - старого занудного гирена, с которым Керриган познакомился еще восемь лет назад, когда из рядовых перешел в офицерский состав. Впрочем, для клериков дослужиться, как минимум до лейтенанта за обязательные пять лет службы в россанской армии считалось необходимым.
   Несколько пар в зале вальсировали, кто-то ходил от одной стены к другой, изучая многочисленные картины, кто-то, на ходу раскуривая сигары, направлялся в сторону балкона вслед за исчезнувшим там генералом Жюльсоном, а некоторое все еще крутились возле праздничного стола.
   Керриган вздохнул, тоскливо посмотрел на недавно восстановленный другом отца купол и, поколебавшись с секунду, двинулся к высокой арке слева. На него кидали настороженные, а иногда откровенно осуждающие взгляды, но Керриган старался не замечать этого. Для себя он решил, что обойдет семейное гнездышко всего один раз и сразу же отправиться по своим делам. Ему совсем не хотелось зря тратить здесь свое время. В отношении подобных сборов высшего света он полностью разделял взгляды своего отца, хотя в его возрасте это было более чем странным, ведь Керриган как бы там ни было, но относился к поколению тех, чьим смыслом жизни стало прожигание жизни на подобных мероприятиях.
   Через некоторое время он вышел в пропитанное табачным дымом помещение, где вокруг огромного стола собралось несколько азартных личностей.
   - О, мистер ор'Бэйл! - заметили Керригана, прежде чем он успел пройти мимо. - Как насчет покера? Не желаете ли присоединиться?
   Ему улыбнулся какой-то смутно знакомый человек в довольно дорогом костюме.
   - Мистер Прист, - чуть склонил голову Керриган, которому стоило огромных трудов вспомнить имя окликнувшего его мужчины. - Думаю всем известно, что я не любитель игр... подобного рода...
   - Жаль, - развел руками Прист, бывший довольно скользким типом, что впрочем, при его активной деятельности в Палате Мудрых, не было удивительным.
   Керриган мельком взглянул на пока еще расслабленные лица игроков и усмехнулся. Ничего интересного в подобном жанре он не находил.
   - Конечно, я понимаю, что это не может сравниться с гонками на смерть, - рассмеялся Прист, словно прочитав его мысли. - Но при должном мастерстве карты ничуть не менее прибыльны, чем любимый вами вид спорта...
   - Деньги далеко не первопричина, - покачал головой Керриган, обведя взглядом сидящих за столом людей, среди которых не оказалось ни одного клерика.
   Именно людей, поскольку альтеров за столом не наблюдалось, что довольно странно. Хотя вероятно, пока еще просто не подошло время, ведь, судя по всему, игра еще только-только началась.
   - Разумеется, дело не в деньгах, - кивнул мужчина. - Нам всем гораздо более дорого ощущение благосклонности судьбы. Ведь вы не будете отрицать, что в любой игре многое зависит от удачи?
   - Не люблю спорить, - Керриган постарался, чтобы его слова не звучали слишком пренебрежительно.
   - Увы, порой иными способами добиться успеха невозможно, - грустно сказал Прист и кинул быстрый взгляд на свои карты.
   - Простите мне мою дерзость, мистер ор'Бэйл, - внезапно влез в разговор другой участник игры в покер, толстый темнокожий мужчина. - Но не считаете ли вы, что своим поступком поставили отца в неудобное положение?
   - Подозреваю, что подобный вопрос мне хотят задать абсолютно все пришедшие сегодня на юбилей гости, однако наброситься на меня с обвинениями в вызывающем поведении им не позволяет воспитание. Им гораздо более приятно обсудив эту тему между собой, выдвинуть целый список причитающихся мне наказаний...
   - К чему вы клоните? - нахмурился здоровяк.
   - К тому, что тихие разговоры не по мне. Я предпочитаю все делать громко. А это значит, что мне ни секунды не было стыдно за организованное представление.
   - Это... - начал было темнокожий.
   - Давайте не будем учить мистера ор'Бэйла жить, господа, - рассмеялся Прист.
   Керриган благодарно кивнул, хотя и знал что слова Приста прозвучали лишь для того чтобы выделиться на общем фоне. Отец Керригана был одним из Семи Известных и как следовательно тесно работал со всеми представителями Палаты Мудрых, что означало что Присту, в скором времени по слухам намеревающемуся выдвинуть свою кандидатуру на освободившуюся должность министра морских сил, всеми силами необходимо располагать к себе более весомых представителей власти. Керриган еще некоторое время потратил на обмен любезностями с хитрым чиновником и двинулся, наконец, дальше.
   Его то и дело останавливали для того чтобы переброситься парой фраз, подозрительно шептались за спиной, учтиво кивали издалека но как и предполагал Керриган никто даже намеком не обмолвился о том, что произошло чуть больше часа назад. Не обмолвился лишь потому, что так не принято. Именно чрезмерную зависимость от чужого мнения, боязнь быть выставленным на смех из-за неосторожного слова Керриган считал основной проблемой таких как те кто пришел сегодня на праздник Илая ор'Бэйла. Богатые и обладающие властью никогда не говорят о своих мыслях в лицо, они предпочитают действовать из тени, говорить одно, а думать совсем о другом.
   Некоторое время спустя Керриган принял из рук слуги бокал с виски, отошел в сторону и, откинув крышку карманных часов, недовольно покачал головой. Он задержался на этом недоразумении уже сверх всякой меры, и давно уже пора было уходить.
   - Ты все время смотришь на часы, - сказала незаметно подошедшая Изабелла. - Куда-то опаздываешь?
   - Не то чтобы, - замялся Керриган.
   Несколько долгих секунд мать пристально смотрела ему в глаза, затем, вздохнув, отвела взгляд.
   - Судя по всему, мы можем не ждать твоего возвращения в дом?
   - Отец будет в гневе. Я это понимаю...
   - После всего того что ты натворил, вряд ли он удивиться еще чему бы то ни было, - улыбнулась Изабелла. - И все же я бы посоветовала тебе не делать из своего ухода событие, как ты обычно это любишь.
   - Постараюсь, - усмехнувшись, сделал глоток из бокала Керриган. - Ты выглядишь так, будто совсем не удивлена моим возвращением, хотя отец уже почти похоронил своего непутевого сына...
   - Не почти, - поправила его Изабелла. - Он попрощался с тобой раз и навсегда и ты должен понимать, что он почувствовал при твоем воскрешении. Хотя подозреваю, именно эти чувства и были твоим подарком, а Диорум уже шел к ним в довесок.
   - Ты, как и всегда видишь все намного глубже, - сказал Керриган и, улыбнувшись напоследок, Изабелла отошла к молодой супружеской паре.
   - Вы не против моей компании, Керриган ор'Бэйл? - неожиданно спросили его из-за спины высоким, надрывным, но этого почему-то ничуть не раздражающим голосом.
   - Нет, конечно, нет, - сказал Керриган и обернулся к цзеньгу. - Простите, но я не имею чести знать ваше имя...
   - Вряд ли это такая уж и честь, - каркающее рассмеялся альтер. - Если опустить многочисленные упоминания о моих предках, их титулах и тому подобной чепухе, то мое имя вполне можно сократить до Каацсиис. Но так как и это может доставить вам некоторые неудобства, я совсем не буду шокирован, если вы будете называть меня просто Кац.
   - Благодарю, Кац, - Керриган пожал его огромную, чуть жутковатую из-за длинных пальцев ладонь. - Вы первый цзеньг на моей памяти, который так пренебрежительно относится к своему имени.
   - О, это не так, - возразил Кац. - Я чту своих предков. Просто в отличие от своих не в меру фанатичных собратьев я давно понял, что нет нужды заставлять представителей других народов ломать свои языки в попытках правильно произнести мое имя, которое, кстати, состоит из одиннадцати звуков.
   - Мне доводилось слышать о цзеньге, чье имя превышало двадцать с лишним звуков разной тональности, - понимающе улыбнулся Керриган.
   - Должно быть, это был довольно уважаемый представитель моей расы, - в огромных глазах Каца блеснул интерес.
   - Это один из членов Палаты Мудрых, - усмехнулся Керриган. - И он терпеть не может, когда кто-то неправильно произносит его имя.
   - Тогда ему ни за что не дорасти до министра, - рассмеялся Кац. - Керриган, а если не секрет, и если вас еще в конец не убили подобными вопросами... Почему вы решили повысить свой уровень? Ведь насколько я знаю, на четвертой Высоте вы оказались всего год назад или около того...
   - Вышло так, что в прошлый раз я покончил жизнь самоубийством в начале зимы, и мне, это время почему-то показалось подходящим для проворачивания таких дел как покорение Высоты, - немного помявшись, ответил Керриган. - А спустя какое-то время после возвращения я понял, что мне совершенно не нравится красный цвет глаз. С ними я порой ощущал себя демоном с третьего слоя.
   - Жаль, что я их никогда не увижу, - кивнул, совсем по-человечески усмехнувшись, Кац.
   - Это сомнительное удовольствие, поверьте мне, - Керриган с грустью поставил опустевший бокал на небольшой столик, на котором покоилась ваза с пышными цветами.
   - Верю, - легко согласился цзеньг. - Насколько я понимаю, столь быстрой сменой красного цвета своих глаз на зеленый вы установили некий рекорд? Подобная самоуверенность говорит о том, что вы обладаете таким редким сейчас качеством как храбрость.
   - Мой брат считает, что это качество называется безумием, - усмехнулся Керриган. - И я не могу сказать, что в корне с ним не согласен.
   - Безумие в какой-то степени является синонимом храбрости, - улыбнулся Кац.
   Керриган неожиданно для себя понял, что этот цзеньг, который, судя по длине имени, принадлежал к среднему классу своего народа, ему симпатичен. До этого дня ему еще никогда не приходилось видеть столь свободно ведущего себя цзеньга, которые обычно все как один до невозможности чопорные и признающие лишь деловой стиль общения.
   - Извините, если как-то задену вас следующим вопросом, но не коллекционируете ли вы свои тела? - неожиданно спросил цзеньг. - Не то чтобы это так мне интересно, вопрос скорее задан под влиянием моей работы, которая не хочет оставлять меня даже на отдыхе.
   - У нас в семье, слава Всевышнему, нет такого обычая как собственные могилы на заднем дворе. Извините, а что у вас за работа? - несколько удивленно приподнял брови Керриган.
   - Я тружусь психиатром и мне интересны в психологии клериков такие моменты как отношение к своим... предыдущим оболочкам.
   - Честно говоря, до этого дня я считал, что вашему народу интересны лишь точные просчеты чужих действий в финансовой деятельности, - сказал Керриган.
   - У нашего народа вовсе не настолько узкие взгляды, - улыбнулся Кац. - Большинству людей кажется, что цзеньги могут лишь вести банковские дела, энгали сидеть в своей Лаборатории, а гирены воевать. Впрочем, вам как доминирующей расе это вполне простительно.
   Керриган хмыкнул. Судя по всему, ему удалось упустить новость о том, что один из представителей расы финансовых машин, как иногда в шутку называли цзеньгов, избрал более чем странную профессию. Впрочем, даже узнай он об этом из первых рук вряд ли сей факт смог бы его как-то затронуть.
   В последнее время Керриган довольно редко интересовался происходящими в городе, а тем более стране событиями, хотя это и было в какой-то степени необходимым для любого уважающего себя джентльмена, коим Керриган себя и считал. Но чаще на вникание в городские сплетни у него просто не хватало времени. Керриган предпочитал проводить время в гонках на пароглиссерах и в ухаживаниях за многочисленными дамами, чьи обманутые кавалеры не раз бросали ему в лицо перчатки. В общем, вел, как ему казалось, довольно размеренную, достойную посвященного в тайны мироздания человека жизнь, которая иногда разбавлялась самоубийствами и последующими за ними испытаниями Высот.
   - Кстати, ничего, что я отнес вас к человеческой расе? - спросил вдруг Кац. - Некоторые клерики довольно нервно относятся к подобным высказываниям.
   - Первый раз слышу о подобном, - сказал Керриган. - Как можно отрицать свою человеческую сущность?
   - У меня бывают разные клиенты, мистер ор'Бэйл, - усмехнулся Кац. - И многие из них уверены, что они не люди, а существа более высшие.
   Керриган внутренне хмыкнул, наконец, поняв, почему именно цзеньг среднего класса оказался на этом празднике, куда были приглашены лишь сливки общества. Цзеньги как никто другие умеют хранить чужие тайны и, судя по всему, Кац является довольно популярным среди в последние время разнежившихся сознанием власть имущих.
   - Надеюсь, мой отец не ходит к вам изливать душу, - горько усмехнулся Керриган.
   - Нет, - рассмеялся Кац. - Иначе я бы в конец разочаровался в нашем правительстве. Кто-то из Семи Известных у меня на приеме... Это из разряда невозможного.
   - Признаться, я отношу себя к некой элите, но до отрицания своей человеческой природы это вряд ли дойдет, - чуть помолчав, сказал Керриган. - Да и, по меньшей мере, глупо считать клериков какой-то отдельной расой. Мы потомки пусть и видевших Бога, но вполне себе обычных людей. Хотя глядя на своего брата атеиста, странно с моей стороны удивляться.
   - Атеиста? - Кац поправил свой костюм, который на более чем худощавом теле цзеньга выглядел довольно нелепо.
   - Да. Он считает, что нет нужды верить в древние легенды и придания. А разговоры о возможном скором пришествии Всевышнего его просто смешат. Вы ведь знаете, что согласно календарю семи Высот прошло семьсот с лишним лет со дня последнего явления миру Бога?
   - Знаю, так же слышало том, что считается, что на семьсот семьдесят седьмой год состоится день расплаты. А как же тогда ваш брат объясняет свои исключительные возможности, если считает Всевышнего мифом? До этого дня я считал, что абсолютно все клерики глубоко верующие.
   - Никак он это не объясняет, - пожал плечами Керриган. - Да и нужно ли это как-то объяснять? Все довольны и так. Как известно, самому старому клерику нет и трехсот, так что узнать является ли легенда о трех семерках всего лишь легендой, мы сможем лишь через полвека.
   - Даже для клериков это довольно долгий срок, что уж говорить об остальных, когда редкие существа доживают и до сорока, - сказал, немного помолчав, Кац. - Спасибо за интересную беседу, Керриган. Я, пожалуй, вас оставлю.
   - Рад знакомству, - почти что искренне сказал Керриган и после того как проследил за тем как цзеньг скрывается за многочисленными спинами, сам двинулся дальше.
   Некоторое время он безуспешно пытался высмотреть среди других гостей девушку, с которой встретился на балконе. Он прослонялся по огромному имению своего отца еще с полчаса, вынужденно беседуя с теми или иными знакомыми и вливая в себя уже, наверное, сотую порцию виски. За этим занятием его и застал Макс.
   - Ты, должно быть, хочешь в конец осушить алкогольные запасы семьи? - спросил он, хлопнув брата по спине. - Честно говоря, я думал, ты уже давным-давно благополучно свалил. Или ты все еще ищешь ту не слишком-то и искусную соблазнительницу?
   - Ищу, - кивнул Керриган и улыбнулся проходящим мимо двум неразлучным сестрам с оранжевыми глазами, которые должно быть выискивали среди гостей очередных богатых и достаточно глупых жертв. - Но задержался я скорее потому, что весьма долго беседовал с цзеньгом по имени Кац.
   - Это который сумасшедшим мозги вправляет? Пойдем я тебя познакомлю кое с каким человеком. Я ему конечно уже сказал, что красавчика Керра, наверное, уже и след простыл, но раз уж ты так скоро попался мне на глаза, то значит, судьба у тебя такая, с ним пообщаться.
   Мужчина пожелавший перекинуться с Керриганом парой фраз оказался клериком шестой Высоты с пронзительным взглядом синих глаз, обветренным как у моряка лицом и небрежно зачесанными назад волосами с седыми висками.
   - Детектив Роршах, - улыбнулся Макс, когда они подошли к одиноко сидящему в углу бильярдного зала мужчине. - Позвольте представить вам моего брата Керригана. Керриган ты, должно быть, слышал об отправившем в Железный приют половину Аленокра Грегори Роршахе?
   - Вы немного переоцениваете мои возможности, - затушив в пепельнице сигарету, один из лучших детективов полиции Аленокра поднялся на ноги и натянуто улыбнулся. - Керриган, могу я попросить вас о разговоре?
   - Конечно, - кивнул Керриган и уселся в кожаное кресло рядом с Грегори Роршахом.
   - Ваш брат обмолвился о том, что вы два дня провели на третьей Высоте, - сказал в пустоту детектив Роршах после того, как Макс удалился к какому-то своему знакомому, который, судя по расстроенному выражению лица противника, блестяще забивал шары в лузы.
   - С этого момента я буду несколько раз думать прежде чем посвящать своего брата в какие бы то ни было секреты, - усмехнулся Керриган.
   - Вы хотели сохранить этот факт в тайне? - детектив достал из внутреннего кармана пиджака пачку сигарет и вскоре закурил.
   Он выглядел уставшим, но Керриган хотя до этого дня и не встречался с легендарным детективом, знал, что это всего лишь маска и Грегори Роршах всегда на стороже и готов отразить удар. В свое время ему удалось прославиться благодаря поимке скользкого грабителя банков, который терроризировал цзеньгов во времена послевоенной депрессии. Тогда Роршах был всего лишь на всего рядовым полицейским, и, разумеется, после поимки врага народа поднялся по служебной лестнице вверх. На данный момент у него не было нераскрытых дел и это ставило его на определенный уровень, позволяя детективу некоторые вольности по отношению к преступникам. В штаб-квартире полиции Аленокра на улице Домов рассвета ходили слухи, что Роршах до сих пор еще не получил руководящую должность лишь из-за своего более чем пренебрежительного отношения к тем кто нарушил закон.
   - Я вовсе не хотел делать из этого тайны, - сказал Керриган. - Вам нужны какие-то подробности относительно моей продолжительной прогулки по третьей Высоте?
   - Не совсем, - покачал головой детектив Роршах, глубоко затягиваясь. - Мне и так понятно, что раз вы смогли настолько долго продержаться на третьем слое, то значит, вам удалось найти общий язык с кем-то из демонов. Так?
   - Так, - осторожно кивнул Керриган.
   - Вы слышали о Рассветном Потрошителе, мистер ор'Бэйл? - после некоторой паузы, во время которой он видимо собирался с мыслями, спросил детектив.
   - К счастью, не доводилось.
   - А как насчет громкого убийства на Правом Берегу, когда пожилую пару энгалей буквально размазали по мостовой?
   - Об этом я читал. Так значит, за время моего короткого отсутствия было совершено еще одно такое нападение и газетчики прозвали маньяка Рассветным Потрошителем?
   - Именно, - выдохнул кольцо дыма детектив. - Четыре дня назад было совершено преступление из той же серии. Не менее жестокое, чем предыдущее и, судя по всему, его исполнителем является тот же ненормальный что убил энгалей. В обоих случаях рядом с телами кровью было нарисовано восходящее солнце. К сожалению после второго убийства мы уже не смогли скрыть факт существования этих художеств от прессы, что и вылилось в статью под заголовком "Рассветный Потрошитель".
   - Он совершает убийства на рассвете? - поинтересовался Керриган, не понимая, чего от него хочет детектив.
   - Нет, - покачал головой Грегори Роршах и вдавил недокуренную сигарету в пепельницу стоящую на столике между их креслами. - Он лишь рисует этот самый рассвет и если вспомнить, что нашу штаб-квартиру горожане нередко называют Домом рассвета, то не трудно догадаться что это вызов закону.
   - Возможно это какая-нибудь очередная секта? - предположил Керриган.
   - Я всю жизнь имею дело с преступниками, мистер ор'Бэйл, и могу сказать, что это не почерк фанатиков. Его действия слишком умны, осторожны и бесследны.
   - Бесследны? - не поверил Керриган.
   - По всем признакам мир просто не успевает запомнить его, - детектив некоторое время поборовшись с галстуком, развязал его и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. - Шестая Высота показывает картину преступления, но на месте убийцы лишь мутный силуэт.
   - Разве возможно обмануть шестую Высоту? - спросил Керриган.
   - Стало быть, возможно.
   Керриган откинулся на спинку кресла. Шестая Высота - единственная из семи Высот, в которой нет понятия пространства, времени и расстояния как таковых. Шестой слой мироздания способен лишь хранить особо яркие воспоминания реального мира, но ничего своего собственного у него нет. Именно поэтому предпоследнюю Высоту так любят использовать для переговоров или каких-либо тайных собраний, ведь на ней можно быть уверенным, что произнесенные слова не уйдут дальше ушей собеседников. По сути, шестая Высота является огромной библиотекой воспоминаний, которая, как говорят, до сих пор еще хранит в себе весь страх и ужас Долгой Войны закончившейся уже более семидесяти лет назад.
   - Знаете, я просматривал сцену убийства десятки раз, но при каждом их них мне все равно становилось не по себе, - сказал детектив. - Этот... Рассветный Потрошитель кем бы он ни был редкостная мразь, раз с таким холоднокровием может заниматься рисованием на асфальте внутренностями жертв.
   - А причем тут я? - наконец спросил Керриган, когда молчание затянулось.
   - Я уверен, что во время вашего сорока восьмичасового пребывания на третьей Высоте демоны не отставали от вас с разговорами. В свое время со мной тоже случалась подобная история, а я знаю, что эти твари мало чем отличаются друг от друга. Не говорили ли они вам что-нибудь о человеке, который в последнее время стал их довольно частым гостем?
   - Не помню, - после некоторых раздумий честно ответил Керриган. - Я тогда был в несколько неадекватном состоянии после тех издевательских испытаний, что устроила мне пятая Высота, так что я совсем не вникал в нашу с ним беседу. Кстати демон был всего лишь один и если вам это нужно, то его звали Владимиром. Вы думаете, что преступник может скрываться на третьей Высоте?
   - Это бы многое объясняло, - детектив закурил новую сигарету. - Я бы попросил вас поставить меня в известность, если в вашей памяти что-то всплывет.
   - Конечно, - Керриган поднялся на ноги. - А почему бы вам не расспросить кого-нибудь из тех, кто имеет с демонами дружеские отношения?
   - Если такие и есть, то они не афишируют своих знакомств, да и к тому же это явление более чем редкое. Лично я из имеющих подобные знакомства знаю лишь вашего отца, но, к сожалению, хорошо относившийся к нему демон испустил дух еще два десятка лет назад. Всего хорошего, мистер ор'Бэйл.
   - До встречи, - сказал Керриган и, кинув взгляд на своего брата все еще о чем-то увлеченно разговаривающего с игроком в бильярд, вышел из душного зала.
   Стараясь не задерживать ни на ком взгляд, дабы это не было воспринято приглашением к беседе, Керриган двинулся вперед. Праздник постепенно начинал разгораться и уже чувствовалось, что многие вокруг ищут с кем бы поспорить, выпить или просто облить грязью. Никого из своей семьи Керриган так и не заметил. Мать, скорее всего, была занята тем, что показывала любопытным гостьям свой цветущий в любое время года сад, а отец, вероятно, был как и всегда погружен в дела государства. Во всяком случае, Керриган не удивился бы, скажи ему сейчас кто, что Илай ор'Бэйл с Мортимером и парой других интриганов из Палаты Мудрых погрузился в политику Россана в какой-нибудь из курительных комнат. Керриган вдруг подумал, что кроме отца и его старого друга больше никого из Семи Известных в их имении нет. Связано ли это как-то с какими-то внутренними разногласиями между Известными или объясняется всего лишь приказом Короля, рядом с которыми всегда должны находиться его верные псы, знал, наверное, лишь сам Илай.
   Через некоторое время Керриган понял, что обошел огромный замок по кругу и снова вышел к двустворчатым расписным дверям, ведущим в зал для проведения пиршеств. Постояв некоторое время в задумчивости, Керриган решил ненадолго подняться на второй этаж, так как любого человека вполне могла заинтересовать их семейная коллекция скульптур мастеров в настоящее время модных и давно уже умерших.
   Второй этаж в отличие от первого, который вполне можно было спутать с дворцовыми покоями, был выполнен в немного мрачноватом стиле. Каменные стены, тусклый свет, тяжелые шторы и трофейные головы животных на стенах, говорящие о том, что когда-то, погибший в Долгой Войне, отец Илая ор'Бэйла любил охоту.
   У слуг завтра будет очень трудный день, подумал Керриган, когда увидел, как какая-то тесно обнимающаяся парочка скрылась за углом. Усмехнувшись, он через высокую арку вошел в фамильный музей ор'Бэйлов.
   Девушку, которую они с Максом видели на балконе, он заметил сразу.
   Она с уставшим выражением лица смотрела по сторонам и изредка отпивала из своего бокала с шампанским. На стоявшего перед ней мужчину она смотрела с некоторой смесью раздражения и испуга и Керриган усмехнувшись, понял, что мужчина, чьего лица он не видит из-за того что тот стоит к нему спиной предпринимает, судя по всему, не особо успешные попытки заинтересовать девушку. Керриган отошел к небольшой группе, громко обсуждающей потрескавшуюся от времени скульптуру, выполненную в жанре абстракционизма, и постарался разглядеть настойчивого мужчину. Девушка тем временем предприняла попытку вежливо распрощаться с надоедливым кавалером, но тот весело рассмеявшись, обнял ее за талию и привлек к себе. Это было последней каплей, и девушка, вспыхнув, вскинула руку для пощечины. Мужчина до этого казавшийся совершенно не собранным неожиданно быстро среагировал и перехватил тонкое запястье, сильно его сжав. Керриган, наконец, узнал его и, покачав головой, ушел на первую Высоту, где время течет чуть медленнее.
   Мир вокруг преобразился до неузнаваемости, превратившись в мешанину медных красок самых неожиданных оттенков. Исчез не только огромный заставленный шедеврами искусства зал, но и само имение семьи ор'Бэйл кануло в небытие. Во все стороны до самого горизонта тянулись золотистые барханы, а небо казалось коричневым из-за буйства песочных ветров. Керриган висел в воздухе, а перед ним сияла лишь россыпь мерцающих точек, которые символизировали собой личностей находящихся сейчас от него в непосредственной близости. Те, кто в реальном мире стоял от Керригана за шаг, сияли подобно звезде на безоблачном небосводе, те же, кто был чуть дальше - казались лишь затухающими угольками. Керриган почувствовал, как его медленно начинает тянуть вниз и метнулся вперед, туда, где в действительности находился поведший себя недостойно джентльмена мужчина.
   Он оказался рядом в одно мгновение и, создав вокруг себя силовые линии, вывалился в реальный мир вместе со свирепым и сухим ветром первой Высоты. Он все рассчитал верно: ветер что есть сил ударил приставучего кавалера в грудь и отбросил прямо на одну из ближайших скульптур, которая, повалившись на пол, разлетелась на тысячу осколков. Девушку тоже немного зацепило яростной силой самого верхнего слоя мироздания, и она качнулась было вперед, но Керриган вовремя подхватил ее.
   Находящиеся в домашнем музее ор'Бэйлов люди непонимающе обернулись на звук и узрели бешено вскочившего на ноги рядом с безнадежно испорченной скульптурой мужчину.
   - Не ушибся, Юлий? - учтиво поинтересовался Керриган у покрасневшего от злости клерика с глазами красного цвета. - Извини, что ударил со спины. Не могу спокойно смотреть, когда так обращаются с дамами.
   - Щенок, - прошипел мужчина и приготовился было уже кинуться на Керригана, когда ощутимо повеяло холодом и между ними возник Илай.
   - Что здесь происходит? - не менее ледяным, чем исходящая от него сила тоном спросил он.
   - Вызов на дуэль, вот что здесь происходит, - сказал как плюнул Юлий.
   Илай внимательно посмотрел на него, потом на разбитую скульптуру и перевел, наконец, взгляд на Керригана, за спиной которого стояла явно испуганная произошедшим девушка.
   - Надеюсь, ваша дуэль не начнется прямо сейчас, - сказал он, шумно выдохнув, и исчез.
   - Ты уверен? - спросил как ни в чем не бывало Керриган Юлия. - Ты ведь понимаешь, что люди увидят в нас лишь бесящихся с жиру сынков советников Короля. Мне-то плевать на чужое мнение, а вот тебе на посту помощника министра вряд ли нужна такая слава...
   - Заткнись! - зашипел Юлий, у которого всегда были проблемы со сдерживанием эмоций. - Ублюдок!
   - Судя по всему, дуэли не избежать, - горестно вздохнул Керриган.
   Юлий посмотрел на него полными гнева глазами и отошел к паре своих друзей, которые сначала хотели было ринуться ему на помощь но живо передумали после появления Илая.
   - Как вы? - спросил Керриган, обернувшись к девушке и стараясь не обращать внимания на любопытные взгляды гостей, ставших свидетелями второй за вечер скандальной сцены с его участием.
   - Я благодарю вас но вам не стоило... - начала было она, следя за тем как Юлий о чем-то шепчется со своими друзьями, но ее оборвал подбежавший Макс:
   - Керр! - взревел он. - Ты тронулся умом?
   - Не ори, - поморщился Керриган, кивая в сторону Юлия. - Похоже, тебе выпала честь стать моим секундантом.
   - Святая Высота, - вздохнул Макс и двинулся навстречу друзьям Юлия, которые, судя по быстрым шагом удаляющемуся невезучему кавалеру, уже обо всем договорились с непосредственно самим виновником инцидента.
   - Его не устраивают стандартные правила дуэли клериков. Он хочет биться в Обитаемой бухте, причем в день прилива, - убито сказал Макс после того как обменявшись визитками с секундантами Юлия он вернулся к Керригану, рядом с которым стояла все еще пораженная разгоревшейся из-за нее враждой девушка. - Наверное, не мне тебе объяснять, что там вы можете погибнуть оба?
   - Не тебе, - кивнул Керриган. - Но такое решение разумно, учитывая, что я теперь превосхожу его в уровне. Сообщи им завтра, что я согласен, а время пусть назначат сами.
   - Это плохо кончится, - обреченно сказал Макс, пнув один из осколков скульптуры. - И почему ты так любишь все разрушать?
   - По крайне мере Обитаемая бухта уравняет наши шансы на победу. Это будет честная дуэль, пусть и вне традиций.
   - Я уже представляю себе заголовки завтрашних газет, - мрачно сказал его брат. - "Развлечения детей Семи Известных ", "Новый вид дуэли". Наверное, это будет самая громкая твоя выходка. Ты сделал это специально, да? Ждал удобного случая, и он подвернулся?
   - Не говори ерунды, - отмахнулся Керриган и повернулся к девушке. - Прошу вас простить меня за плохие манеры. Мое имя Керриган ор'Бэйл. Могу я узнать ваше?
   - Кайлин Ким, - сказала она и поспешно добавила. - Мне очень неловко за произошедшее... Не нужно было...
   - Я знаю этого мерзавца, Кайлин, и можете мне поверить - его нужно было осадить, - сказал Керриган. - Возможно, вы хотите выпить?
   - Нет, - растеряно ответила она. - Пожалуй, я... Мне пора идти.
   - Надеюсь, я заслужил своим мальчишеством возможность проводить вас до дома? - улыбнувшись, спросил Керриган.
   - Думаю, да, - невольно улыбнулась в ответ Кайлин.
   - Тебе бы следовало давным-давно забыть этого гада, Керриган, - сказал Макс, поймав брата за рукав. - Нельзя жить прошлым.
   - Теперь уже нет дороги назад, верно? - спросил Керриган, затем подставил Кайлин локоть и они направились к выходу из помещения.
   Внизу Керриган подозвал дворецкого и вскоре тот принес их вещи. Он помог девушке накинуть пальто, и они прошли через услужливо распахнутые слугой тяжелые двери в ночь под пока еще не очень холодные дуновения ветра и кружащийся в воздухе снег. Уже через секунду, не успели они сойти с каменных ступенек, перед ними остановился черный паромобиль с двумя вертикальными трубами над местом возницы, из которых с присвистом валил пар.
   Распахнув заднюю дверь, Керриган помог девушке забраться вовнутрь и вскоре сам плюхнулся на широкий кожаный диван для пассажиров.
   - Где вы живете, Кайлин? - спросил Керриган у девушки.
   - Веер, - ответила девушка. - Тринадцатая улица.
   Керриган чуть опустил отделявшее пассажиров от водителя толстое стекло и указал вознице путь. Тот кивнул и взялся за рычаг. Паромобиль чуть задрожав, испустил негромкий свист и покатился прочь со двора родового замка ор'Бэйлов. Керриган прикинул, сколько времени им понадобиться для того, чтобы из центра Приближенных Холмов добраться до другого района Старого Града, Веера, который представлял собой двадцать протяженных и в большинстве своем однотипных улиц берущих начало с Площади Памяти, где стоял самый большой в столице Россана памятник, посвященный погибшим в Долгой Войне.
   - Извините, Кайлин, но я не припомню, чтобы видел вас в доме отца раньше, - сказал Керриган, после того как паромобиль покатил по вымощенным камнем тесным и хорошо освещенным газовыми фонарями улочкам.
   - Я пришла со своим братом, - пояснила девушка, невидящим взглядом смотря на пейзаж элитного района Аленокра в котором жили в основном большие семьи клериков. - Его зовут Джилен Ким, хотя вряд ли вам что-то скажет его имя. Я не в курсе всех тонкостей его деятельности... Знаю лишь что у него совместное дело с пролаками. Мы вообще с ним в последнее время не очень тесно общались, не смотря на то, что живем в одном доме, но когда он попросил меня составить ему компанию на дне рождения вашего отца, я не смогла ему отказать.
   - Почему же вашего брата не было рядом, когда за вами увязался Юлий?
   - К сожалению, брата у меня отняли едва мы вошли в ваш дом. Подозреваю, что он еще не скоро заметит моего отсутствия за своими разговорами с вододышащими. Впрочем, я его не осуждаю, в отличие от меня он продолжает дело родителей.
   Керриган, молча, кивнул. В Веере жили в основном все наиболее крупные предприниматели Аленокра. Или их осиротевшие дети, получившие в наследство богатства и долги родителей, какими, судя по всему, и были Кайлин и ее брат Джилен.
   - Керриган, я чувствую себя... Из-за меня вы теперь, возможно...
   - Прошу вас, Кайлин, забудьте об этом, - оборвал ее Керриган. - Это дело чести и я ни в коем случае не откажусь от поединка с Юлием. К тому же у меня в запасе есть еще целых две жизни, не забывайте об этом.
   Он с улыбкой посмотрел на нее, и она, встретившись взглядом с его, казалось, горящими в темноте зелеными глазами, кивнула.
   На самом деле у Керригана не было в запасе этих двух жизней, ведь даже испытание пятой Высоты ему удалось пройти лишь чудом. Он это прекрасно понимал, но в том, что присущее клерикам возрождение после смерти ему в предстоящем поединке не понадобиться он даже не сомневался. Даже, несмотря на то, что дуэль была назначена в Обитаемой бухте, славившейся своими обитателями из самых адских глубин Старшего моря.
   Керриган как, впрочем, и Юлий превосходно управлял пароглиссером, что подтверждалось их нередкими победами в гонках, являющихся модным в последнее время увлечением высшего класса общества. Заезды проводились недалеко от города в специально оборудованной для подобных игр Арене, и посмотреть на борьбу участников нередко приходили даже министры Палаты Мудрых.
   Соревнования же проводящиеся в Обитаемой бухте были полной противоположностью любимых Керриганом гонок на пароглиссерах. В бухте за участниками не следили медики, не было совершенно никакой охраны и вообще всяческий порядок отсутствовал как таковой. Там имела место быть только далеко не спортивная игра на жалких подобиях пароглиссеров. Самые что ни на есть бои на смерть, легализованные какими-то проворными представителями расы пролаков. Его Величество Король К до поры до времени смотрел на подобный способ наращивания денежного капитала сквозь пальцы, да и организаторы этих специфических состязаний предпочитали не гневить Владыку и устраивали битвы в Обитаемой бухте не чаще пары раз в месяц. Да и к тому же мрущими как мухи участниками были в основном никому не нужные обитатели Пропасти. Однако всем было ясно и так, что в скором времени столь наглому тотализатору придет конец.
   Вражда Керригана с Юлием началась еще несколько лет назад после того как последний совершенно несправедливо обвинил Керригана в гибели своего друга в одном из заездов, когда Керриган пришел к финишу первым, а его соперник совершенно глупо разбился о скалы. Юлий тогда едва не довел дело до судебного разбирательства и с тех пор они с Керриганом не переносили друг друга ни на дух. С одной стороны Керриган понимал горе Юлия, но ни в коем случае не желал понимать его уверенности в безнаказанности, которым нередко страдал этот тип.
   - Вы о чем-то задумались? - спросила его Кайлин, осторожно коснувшись его локтя. - Как я поняла этот... Юлий, вы с ним уже давно не в дружеских отношениях?
   - Да, - кивнул Керриган. - Но не сомневайтесь, будь на его месте кто-либо другой, я поступил бы точно так же.
   - Извините, что лезу не в свое дело.
   - Ничего...
   Далее до самого Веера они говорили о всякой ерунде. Керриган легко откинул мысли о предстоящей дуэли, но нередко ловил в глазах девушки искреннюю тревогу.
   Выпавший днем снег казалось больше всего не пощадил именно Веер. Здесь он все еще белоснежной пылью украшал дома района, когда во всем остальном городе снег уже давно превратился в слякоть. Освещенность в этой части города была не в пример хуже Приближенных Холмов и робкий свет фонарей встречался не чаще чем через каждые сто метров.
   Ярко мерцал в зимней темноте лишь огромный монумент на Площади Памяти, который был выполнен в форме неизвестного опустившегося на колени и поникшего головой солдата, перед которым лежала целая гора каменных трупов.
   Разбавляя царящую в Веере тишину свистами, паромобиль свернул на тринадцатую улицу и Керриган смог узреть тянущиеся по обе стороны от дороги особняки.
   Когда возница остановил напоследок сурово пыхнувшую паром машину возле указанного Кайлин дома, Керриган вышел на улицу, распахнул перед девушкой дверь и галантно подал ей руку помогая выбраться наружу.
   - У вас тут необычайно тихо и безлюдно, - сказал он, оглядев улицу в оба конца.
   - Должно быть, вы раньше нечасто бывали в этом районе, - улыбнулась девушка. - Здесь всегда так по ночам...
   В этот момент из дома Кайлин донесся полный ярости крик, и вслед за ним резанувший по ушам звук разбивающегося стекла и ломающегося дерева.
   Девушка испуганно обернулась, а Керриган, приказав девушке ждать его, уже перемахнул через низкую ограду особняка и метнулся к заднему двору, откуда до них и донеслись странные звуки. Оказавшись позади дома, Керриган в тусклом свете луны увидел осколки стекла, щепки дерева и куски кирпичей на газоне. Окно на втором этаже особняка было вырвано с корнем, а вместе с ним и небольшая часть стены. Керриган потратил еще несколько минут на то, чтобы проверить территорию, но, разумеется, никаких следов не обнаружил. Затем вернулся к Кайлин и попросил ее дать ключи от дверей.
   - Судя по всему, в вашем доме побывали грабители, - сказал он девушке. - Пожалуйста, вернитесь в паромобиль, и не выходите оттуда пока я все не проверю.
   Девушка кивнула и вернулась к извозчику, который тут же завел двигатель и немного отъехал от дома. Керриган кивнул и, щелкнув замком, отворил дверь чужого дома. Некоторое время он стоял в прихожей, осторожно вслушиваясь в царившие дома звуки, но этому сильно мешал завывающий на втором этаже ветер. Затем он ушел на первую Высоту и оглянулся. Ничего, ни единого огонька жизни вокруг.
   Вывалившись в реальный мир, Керриган в полной темноте поднялся по скрипящим ступенькам на второй этаж, где обнаружилось множество дверей, лишь одна из которых была гостеприимно распахнута. Из комнаты в коридор неуверенно лился мягкий свет, и доносились звуки шепелявого ветерка.
   Несмотря на то, что первая Высота показала полное отсутствие кого-либо в доме, Керригану отчего-то стало не по себе. Он приблизился к открытой двери, за которой, судя по всему, когда-то был кабинет, о чем говорили шкафы заставленные документами, дубовый стол со светящейся газовой лампой и кожаный диван. Противоположная входной двери стена была безнадежно разрушена и сквозь рваную дыру в кирпичной кладке в кабинет залетали вихри снежинок, которые тут же таяли, едва коснувшись залитого кровью пола.
   Керриган отвернулся, стараясь справиться с подступившим к горлу комом. Некоторое время глубоко дышал, а затем снова посмотрел на буквально выпотрошенного человека. Его голова была оторвана и, лежа на столе, смотрела на Керриган грустными глазами. Руки и ноги были разбросаны по углам, и лишь туловище с вывалившимися наружу органами лежало в центре комнаты.
   На стене коряво был нарисован полукруг с тянущимися от него линиями, которые почему-то не венчали кровавое солнце полностью.
   - Рассвет, - прошептал Керриган, и, отведя глаза, торопливым шагом вышел из кабинета.

Глава 4

О том, как избавиться от прошлого

   Железный запах крови все еще царапал горло, хотелось как можно быстрее покинуть дом, который этой ночью, похоже, навсегда растерял для своих хозяев чувство уюта.
   Керриган постарался задавить эти недостойные истинного джентльмена желания в зародыше и, выйдя из кабинета, двинулся к лестнице. Особняк до самого выхода на крыльцо провожал его тревожным скрипом паркета и тихой песней ветра, доносящейся со второго этажа. Керриган невольно вздрогнул. За свою тридцатилетнюю жизнь, ему удалось повидать много выходящих из ряда вон и зачастую довольно мерзких поступков со стороны других жителей этого мира, но пропитанная кровью комната с разрушенной стеной будет еще очень долго стоять у него перед глазами. Потому что на подобные издевательства может быть способно лишь презирающее всех и вся животное.
   Толкнув тяжелую дверь, Керриган вышел на холодный воздух и замер. Паромобиль, в котором их с Кайлин доставили до Веера забрался на тротуар и уперся в ограду противоположного дома. Над ним все так же клубился пар, а мотор тихо посвистывая, заполнял пустынную тринадцатую улицу Веера равномерным гулом. Полный мрачных предчувствий, Керриган подбежал к машине, открыл заднюю дверь, и некоторое время смотрел на стоящие напротив друг друга диванчики для пассажиров. Кайлин не было, как и, судя по всему, водителя. Ничего ровным счетом не понимая, он обежал паромобиль и распахнул дверь со стороны возницы. Слуга семьи ор'Бэйл в неестественной позе лежал прямо на рычагах управления, что объясняло, почему паромобиль врезался в скорее исполняющий роль декорации, чем реально приносящий пользу забор.
   С некоторое время поколебавшись, Керриган плюнул на осторожность и поднял водителя с рычагов, решив, что если бы где-нибудь в затопившей тринадцатую улицу Веера тьме еще прятался маньяк, то он бы не стал так долго стесняться и давно уже напал.
   Водитель не был мертвым, но при этом на удары по щекам никак не реагировал. Керриган, еще раз оглядел улицу с ее, казалось, уходящей в бесконечность асфальтовой дорогой, решил, что будет глупо кидаться на поиски пропавшей Кайлин и, кинув взгляд на зажегшиеся огни в окнах противоположного дома, ушел на вторую Высоту, которая в чем-то походила на первую своей депрессивной атмосферой. Только в отличие от навевающих тоску барханов и ненавистной жары уже через минуту норовящей съесть любого гостя первого слоя, на втором уровне абсолютно всегда шли дожди.
   Вот и сейчас едва вывалившись на эту Высоту Керриган, поежившись, поднял воротник своего пальто. С карикатурно светлого неба, чей истинный оранжевый цвет можно было разглядеть лишь летом, свирепо падал ледяной, пробирающий до самых костей дождь. По неизвестным причинам именно в тот период года, когда в реальном мире хозяйствует лето, Высоты ведут себя наиболее спокойно. Успокаивается не только злобный ливень второй Высоты, превращаясь в легкий дождь, но и почти нет таких свирепых песочных ветров на первой Высоте, в результате чего зимой кажущиеся медными небеса окрашиваются в родной пепельно-серый цвет.
   Зима всегда заставляет слои мироздания волноваться и скрывать настоящие цвета своих небес. Именно из-за этой особенности Высот Макс когда-то очень бурно отреагировал на заявление Керригана о том, что повышать свой уровень следует строго в начале зимы.
   Это странное поведение Высот на то время когда в реальности идет снег характерно для всех слоев мироздания кроме седьмого, который является хоть и выцветшей, но почти идеальной копией того мира в котором привыкли жить все шесть рас страны под названием Россан. У седьмой Высоты не было желтого неба ни летом, ни зимой, ни в какое-либо другое время года. Зато было солнце светящее ничуть не менее ярко, чем реальное.
   Керриган недовольно посмотрел на испещренную широкими трещинами землю под ногами и постарался представить себе дом своего отца, где сейчас шло празднование двухсотого дня рождения Илая ор'Бэйла.
   - Детектив Грегори Роршах, - сосредоточившись, послал он зов.
   Ждать пришлось довольно долго. Что было неудивительно. Самого известного детектива Аленокра Керриган видел лишь однажды и поэтому пришлось немного потрудиться для того, чтобы вторая Высота поняла, кому именно необходимо доставить зов. Незамедлительно он мог связаться лишь с теми, в чьих жилах текла кровь ор'Бэйлов, а со всеми остальными требовалась знание хотя бы примерного местоположения клерика и некая доля фантазии.
   - Мистер ор'Бэйл? - спросил голосом детектива дождь. - У вас что-то срочное?
   - Как я понял, это вы ведете дело Рассветного Потрошителя? - спросил Керриган.
   - Да, - ответил Грегори Роршах.
   Его голос звучал так если бы сам детектив стоял в паре метров от Керригана, но никто из них не видел своего собеседника. Керриган мог рассмотреть разве что колыхающуюся перед собой стену дождя, ну, а Роршах по всей вероятности отойдя в сторону от, несомненно, все еще веселящихся гостей Илая, вел мысленный разговор через прорезавшееся со второй Высоты в реальный мир окно.
   - Я думаю, вам будет интересно взглянуть на кое-что. Я жду вас на тринадцатой улице Веера, дом номер сто два. И захватите врачей.
   - Выезжаю, - только и сказал детектив Роршах, а Керриган со вздохом покинул второй слой.
   От него, вскрикнув, шарахнулась какая-то женщина.
   - Все в порядке, леди, - стараясь чтобы его голос звучал как можно более уверенно, сказал Керриган и посмотрел на суетящегося возле возницы мужчину. - Вы владельцы этого дома?
   Женщина успокоилась, разглядев его зеленые глаза, и кивнула.
   - Это ваш водитель? Что с ним? - спросила она, оглянувшись. - Почему он...
   - Прошу простить меня за ограду, - Керриган полез во внутренний карман пиджака и достал чековую книжку.
   - Мы слышали какой-то странный шум, - подошел к нему, судя по всему, муж женщины.
   - Я уже вызвал полицию.
   Он еще некоторое время потратил на то чтобы уладить все разногласия с семейной парой, а затем, вручив им чек на пятьсот фунтов стерлингов, попросил их побыть с потерявшим сознание водителем и направился к дому номер сто два, где остывала на полу кабинета кровь какого-то мужчины.
   Керриган замер на крыльце, вдруг поняв, что на самом деле в доме Кимов не должно было быть абсолютно никого. Брат Кайлин вернулся с вечеринки раньше сестры, и это стало роковой ошибкой? И куда делась сама Кайлин?
   Он некоторое время постоял перед распахнутой дверью, не решаясь войти, а затем, сам не понимая, зачем ему это нужно, шагнул во мрак прихожей. Со второго этажа казалось, веяло холодом и Керриган, пройдя мимо лестницы, остановился возле висящих на стене черно-белых фотографий. Отсутствие света мешало, как следует разглядеть запечатленных на бумаге людей. Но одного Керриган узнал сразу и, развернувшись на каблуках, решил, что будет гораздо лучшим вариантом дождаться полицию снаружи.
   Исчезновение девушки не вызвало в нем совершенно никаких чувств, кроме недоумения. Что, скорее всего, объяснялось до сих пор стоявшей перед глазами картиной расправы над Джиленом Кимом, чем каким-либо равнодушием по отношению к девушке которую он едва знал.
   Полиция во главе с детективом Грегори Роршахом явилась на место преступления буквально через несколько минут, что означало, что всей тринадцатой улице этой ночью уже не будет суждено примерить свою привычную маску пустынности и тишины. Работники полиции поставят на уши абсолютно всех своими дотошными и совершенно бесполезными вопросами. Почему-то Керриган был уверен, что абсолютно никто в этом районе не видел даже тени убегающего с места преступления Рассветного Потрошителя.
   - Где останки, мистер ор'Бэйл? - будничным голосом спросил детектив Роршах подойдя к стоящему на крыльце Керригану.
   - Второй этаж, - ответил тот, следя за тем как полицейские, яркими желтыми лентами оцепляют дом, а пара медиков с чемоданчиками спешит к так еще и не пришедшему в себя водителю.
   - Я думаю, они подождут нас еще некоторое время. Расскажите для начала, каким ветром вас сюда занесло и как случилось что вы стали свидетелем убийства.
   - Свидетелем? Нет. И слава Всевышнему, что я не видел того, как произошло это убийство, - Керриган изменился в лице. - Я решил подвезти до дома одну даму, с которой познакомился сегодня вскоре после разговора с вами. Когда мы подъехали я услышал крик и грохот, сунулся в дом, думая что это лишь обычные грабители, но как оказалось... В общем вы сами все увидите. Сейчас важно другое - когда я вышел, то мой водитель был без сознания, а Кайлин исчезла.
   - Кайлин - это как следует думать девушка, заставившая вас повздорить с мистером Юлием Эдейном? - спросил Роршах и подозвал к себе толстого инспектора полиции с пышными усами. - Прикажите вашим людям опросить всех соседей, об исчезнувшей девушке, Кайлин...
   Он замялся и посмотрел на Керригана.
   - Ким.
   - Кайлин Ким, - кивнул детектив. - Судя по всему, с интервалом в несколько минут на этой улице было совершенно целых два преступления...
   Инспектор, шмыгнув большим носом, двинулся к своим подчиненным.
   - Два? - непонимающе спросил Керриган.
   - Именно, - ответил Роршах и направился к дому с расчлененным трупом на втором этаже. - Если то непотребство, которое вы узрели действительно совершенно Рассветным Потрошителем, то могу спорить на тысячу фунтов, что вашу даму похитил вовсе не он. Не его стиль. Ведите, мистер ор'Бэйл.
   Поежившись из-за неизвестно откуда возникшего порыва холодного ветра, Керриган зашел в дом и неторопливо начал подниматься вверх по лестнице. Предварительно оглядевший окрестности через первую Высоту детектив Роршах и подоспевший инспектор полиции последовали за ним. На втором этаже возле первой двери грузный полицейский, явно гордящийся своими усами, увидел на стене рубильник, активирующий освещение и схватился было за него, намереваясь потянуть вниз, но Роршах, покачав головой, схватил инспектора за руку:
   - Лучше не стоит, мистер Морган, - сказал он. - В этом районе нет электричества, а имея под рукой газ, наш маньяк-затейник вполне мог очень легко устроить нам грандиозный сюрприз.
   Инспектор, облизнув губы, кивнул и вслед за детективом вошел в кабинет с разрушенной стеной.
   - Не очень-то и впечатляет, - сказал Роршах, присев возле вывалившихся на пол внутренностей. - У нашего Потрошителя явно проблемы с оригинальностью. Не правда ли, мистер Морган? Вы ведь видели его прошлые работы?
   Инспектор некоторое время округлившимися глазами смотрел на залитый кровью пол, а затем выбежал в коридор, откуда вскоре донеслись характерные звуки.
   - Видимо не видели... - веселой скороговоркой констатировал Роршах. - Будьте добры, мистер Морган, после того как очистите свой желудок до самого дна не сочтите за трудность приказать своим ребятам как следует проверить дом. И кстати пусть предварительно отключат его от газоснабжения!
   Последнее он произнес уже в спину поспешно семенящего в сторону лестницы инспектора.
   Керриган стоял в дверях и уже без прежнего содрогания смотрел на останки Джилена Кима, а Роршах, вздохнув, поднялся на ноги и, оправив свое серое пальто, исчез, провалившись на шестую Высоту.
   Для него все на свете перестало существовать.
   Все вокруг заливала пронзительная тьма, которая лишь спустя какое-то время сменится картиной произошедшего в доме убийства. Со свежими воспоминаниями всегда так. Они в отличие от мгновенно появляющихся древних картин эмоциональных встрясок предпочитают проступать вспышками. Шестой слой мироздания будто сначала смакует свежие потрясения реального мира прежде чем поделиться ими с любопытными клериками.
   Наконец, под ногами у детектива Грегори Роршаха появился пол, точнее малый его участок, диаметром метра в два не больше. Затем, то тут, то там начали проступать другие пятна: часть противоположной стены, зависшая в воздухе тяжелая штора и наскоками заполняющие шкаф книги и толстые папки. Все это медленно, имитируя неторопливо собирающуюся каким-то невидимкой мозаику, растекалось по абсолютной черноте шестого слоя, соединяясь в единую картину.
   Вскоре Роршах увидел сидящего за столом мужчину, которого в действительности уже не существовало. Он, изредка поглядывая в старую ссохшуюся книгу, что-то писал, скрипя пером по желтой бумаге. Внезапно дверь в кабинет с грохотом отворилась, заставив мужчину подскочить на месте и заляпать чернилами листок. На пороге никого не было.
   Детектив непонимающе оглянулся, стараясь не упустить ни одной важной детали, как вдруг все изменилось. Мужчина исчез со своего кресла и через секунду упал в центре кабинета в порубленном на куски виде. Появился уже знакомый по двум предыдущим преступлениям Рассветного Потрошителя мутный силуэт, который то обретал некоторую четкость, то совсем уж становился похожим на дымчатую фигуру. Силуэт принялся с показной любовью раскладывать по углам комнаты конечности и с особым трепетом устраивать на столе оторванную голову.
   Роршах скрипнул зубами, всей душой желая этой твари смерти. Смерти, которую он принесет ему сам. В этом детектив не сомневался.
   Внезапно силуэт замер на месте, будто вслушиваясь во что-то, затем вытянул руки перед собой и сделал резкий шаг вперед. Роршах не поверил своим глазам. Перед неизвестно каким образом умудряющимся не показывать шестой Высоте своего лица существом на долю секунды возник силуэт чего-то невообразимо огромного и яростного, что подтверждалось разрушенной стеной и чудовищном рыком.
   Мир вокруг Роршаха начал медленно мяться и трескаться, сворачиваясь в комок, и детектив понял, что уже слишком много времени провел на шестой Высоте. Пора было уходить.
   Вернувшись в реальность, детектив провел рукой по небритому подбородку и задумчиво посмотрел на все так же стоящего на пороге кабинета Керригана.
   - С каждым разом этот приятель заставляет меня удивляться все больше, - тихо сказал он.
   - Его анонимность вышла на новый уровень? - усмехнулся Керриган.
   - Вы догадливы...
   Роршах на некоторое время замер, задумавшись о чем-то, а затем взглянул на труп с появившимся в пронзительно-синих глазах блеском.
   - Некоторые личности, мистер ор'Бэйл, - начал он, перешагивая через органы выпотрошенного бедолаги. - смеют утверждать, что убийство по природе своей красиво. Дескать, есть в расставании души и телесной оболочки нечто, не поддающееся словесному описанию... - он натянул на правую руку тонкую перчатку и вздохнул. - Так, например, утверждала одна из моих... клиенток, которая сошла с ума и повесила у себя в подвале всю свою далеко не малую семью от свекрови до младшей дочери. Трупы провисели там достаточно долгое время пока соседи не заподозрили неладное и не вызвали полицию.
   Роршах, стараясь не наступить на кровь, ходил от одной окровавленной части тела к другой, осторожно осматривал их и вообще, казалось, ушел в какой-то свой собственный мир, разговаривая сам с собой.
   - Я тогда еще не был детективом и как, следовательно, был весьма жестко скован законом. Мне нужен был ордер, хотя даже самому последнему кретину было ясно, что в доме когда-то счастливой семьи вовсю разлагается как минимум целая рота мертвецов, - Роршах присел возле лежащей на столе головы и, не обращая внимания на рвущийся с улицы ветер, деловито принялся ощупывать то, что когда-то было Джиленом Кимом. - Вы даже не представляете, Керриган, насколько сильно у этой сумасшедшей несло из подвала и при этом она, счастливо улыбаясь, утверждала, что все у них в порядке, а скоро вся семья будет пить чай, - детектив с хрустом открыл голове рот и укоризненно цокнул языком. - Ну, неужели этот мерзавец заставит меня копаться в самом дерьме?
   Он положил голову на стол и, покачав головой, присел возле растекшихся по центру комнаты внутренних органов. Тут уже Керриган не выдержал и предпочел отвернуться, дабы не видеть неизвестно с какой целью затеянного детективом мерзкого представления.
   - Так о чем я там говорил? - риторически спросил Роршах, сопровождая свои слова чавкающими звуками. - В общем как думаю вы догадались, я не стал дожидаться разрешения судьи на обыск дома этой милой женщины... Разумеется, один день ничего бы не решил, но тогда у меня была своя правда... Она разговаривала с трупами, мистер ор'Бэйл, поила их чаем и даже пыталась заставить есть шоколадные печенья, пихая их им в глотку. Тюремное заключение не стало бы для нее достаточным наказанием, да и я сильно сомневаюсь, что доктор Уэйн со своей коллекцией придурков позволил бы столь ценному экземпляру гнить в Железном приюте.
   Керриган молчал, не зная стоит ли что-то говорить, поскольку видел, что монолог Роршах читает в первую очередь себе - то ли такое поведение помогало ему сохранять самообладание, копаясь в чужих внутренностях, то ли просто так ему легче думалось.
   Внезапно детектив изменился в лице, свободной, не окровавленной рукой достал из кармана пальто нож и некоторое время осторожно, с хирургической аккуратностью работал им над органами Джилена Кима.
   - Снова меня будут винить в излишней жестокости, - грустно сказал он и, отодвинувшись в сторону, позволил Керригану взглянуть на выглядывающий из нутра еще недавно живого человека маленький сверток.
   Роршах усмехнулся:
   - А я-то все ломал голову, зачем ему нужно было разрушать стену... Знаете, что это?
   - Вероятно нечто не совсем хорошее, - тихо ответил Керриган, с трудом отводя взгляд.
   Нужно убираться из этого чертового дома, подумал он, поняв, что дальнейшее пребывание в этой пропитанной кровью комнате с кружащимися в воздухе снежинками может быть вредно для психического здоровья.
   - У нас еще есть некоторое время, - Роршах брезгливо откинул в сторону испачканную в крови перчатку и посмотрел на наручные часы. - Ту женщину я убил в тот же день. Многие из моих врагов кстати, которых у меня поднакопилось предостаточно, желая нагадить мне в душу до сих пор пытаются сделать это используя именно эту страницу моей биографии, хотя, на мой взгляд, у меня есть и куда более привлекательные болевые точки... Как бы там ни было, но доказательств моей причастности к этому не было и не будет. А теперь, мистер ор'Бэйл, нам лучше как можно скорее уйти отсюда.
   И он уверенным шагом вышел из разрушенного кабинета. Керригану не оставалось ничего другого кроме как последовать за ним.
   - Я надеюсь, ваши парни успели перекрыть газ? - почти что весело спросил Роршах у хмурого инспектора Моргана дожидающегося их у входной двери.
   - Только что, - хрипло произнес усач.
   - И в дом никто из ваших подчиненных не заходил? - широко улыбался Роршах.
   - Нет, - насторожился инспектор, как и Керриган не понимая причину хорошего настроения детектива.
   - Прекрасно! - Роршах стремительно покинул дом и, приказав двум стоящим у крыльца полицейским немедленно перейти на противоположную сторону улицы, двинулся за ними.
   - Что, разрази меня гром, происходит? - явно начал злиться на детектива инспектор Морган.
   - Пока ничего, - невозмутимо ответил Роршах, прикурил сигарету и с довольным видом облокотился спиной об остов полицейской машины.
   - Ничего? - начал было кипятиться инспектор, но был беспощадно перебит фееричным зрелищем, развернувшимся за его спиной.
   Дом взлетел на воздух.
   Пламя рвалось вверх, жадно поглощая кислород и, казалось, поставило перед собой цель дотянуться до самых звезд. Щепки летели во все стороны и нескольким полицейским даже пришлось отпрыгнуть в сторону, дабы не попасть под дождь из кирпичной крошки и опилок.
   Все, открыв рты, наблюдали за пожирающими раскуроченный дом языками пламени и только детектив Роршах довольно улыбаясь, выдыхал к небу кольца дыма.
   - Восстановлению не полежит, - весело вынес вердикт он и насмешливо посмотрел на усатого инспектора. - Это вам всем подарок от нашего дорогого Потрошителя. Ну, разве не красиво?
   Полицейский некоторое время глотал воздух, словно выброшенная на берег рыба, а затем во всю глотку заорал на своих подчиненных, заставив тех немедленно ринуться за пожарными. Впрочем, вряд ли в этом была необходимость. Не увидеть только что произошедшего безумия можно было разве что только из Пропасти - самого загаженного района Аленокра, где жили лишь отбросы общества.
   Прошло не больше пары минут после взрыва как на улицу высыпали, наверное, практически все жители района Веер. Потрескивающий костер исполинских размеров завлекал людей как ничто другое этой кровавой ночью и многие выбегали из своих особняков прямо в домашних тапочках. Пока не было особой паники, гама, криков, никто не спешил кидаться на стражей правопорядка с необоснованными обвинениями, но вскоре все именно так и будет.
   Тринадцатая улица сегодня уже не уснет.
   Керриган, несмотря на все произошедшее, улыбнулся - настолько нелепыми были попытки полицейских сдерживать напор обеспокоенных хозяев соседних участков. Впрочем, на большее сейчас они и не были способны.
   - Не приближайтесь! Сохраняйте спокойствие!
   - Мэм, на все ваши вопросы ответят позже...
   - Несчастный случай...
   - Все под контролем, сэр, будьте уверены...
   - Пожарная команда уже в пути!
   - Вашему имуществу ничто не угрожает, уверяю вас!
   - ...место преступления...
   Ну вот. Кто-то из рядовых не уследил за своим языком и сказал лишнего. По толпе тут же прокатилась волна недоуменного гула. Преступление. Слово было сказано и просто так теперь от него никто не отцепится.
   Керриган покачал головой и подошел к беззаботно курящему уже, наверное, пятую сигарету Грегори Роршаху, у которого выражение радости на лице сменилось непонятной смесью грусти и спокойствия.
   - Вы ведь не просто так рассказали мне историю об убившей свою семью женщине, детектив? - спросил Керриган взглянув на все также одиноко стоящий у покосившейся ограды паромобиль, чей водитель, скорее всего, в данный момент получает квалифицированную помощь в Институте Мориарти - центральной больнице Аленокра.
   - Не просто, - кивнул Роршах. - На меня нахлынули воспоминания. Видите ли, я ненавижу тринадцатую улицу Веера.
   - Неужели именно подвалу этого дома довелось повидать висельников?
   - К сожалению, именно ему, - глубоко затянулся детектив. - Признаться, у меня даже возникло желание спуститься вниз и через шестую Высоту посмотреть как именно той сумасшедшей удалось справиться с несколькими мужчинами и тем более подвесить их. Но иногда прошлое лучше не ворошить, а стереть ко всем чертям.
   - А что за сверток был спрятан во внутренностях хозяина дома? - спросил Керриган.
   - Это была всего лишь на всего своеобразная бомба, которая взрывается после того как температура окружающей среды падает до определенного уровня. Именно поэтому наш маньяк и разрушил стену - чтобы кровь остыла быстрее. Насколько я знаю, это первый случай применения столь ненадежного и рискованного оружия со времен Долгой Войны, - Роршах горько усмехнулся. - Какая же все-таки мразь этот Потрошитель...
   Ему было ясно, что произошедшее меньше часа назад убийство на этот раз посвящено именно ему - Грегори Роршаху, самому безумному детективу Дома рассвета. Не просто преступление. Вызов.
   - Что ж, - сказал Роршах подошедшему инспектору Моргану и щелчком пальцев откинул окурок в сторону. - Я думаю делать мне здесь больше нечего. Места преступления все равно уже не существует...
   - Инспектор! Инспектор! - из-за толпы к ним пробился сержант.
   - Докладывай, Джонс, - со вздохом отведя взгляд от детектива, разрешил Морган.
   - Мы опросили всех кого только смогли найти прежде чем началось это... - сержант кивнул в сторону под влиянием подоспевших пожарных начинающего сдавать свои позиции огня.
   - Ближе к делу, - сухо приказал инспектор.
   - В данном доме с момента заселения в одиночестве жил некий Джилен Ким, по словам соседей, весьма тихий предприниматель. И ни о какой Кайлин никто никогда и не слышал. Более того, все утверждают, что мистера Кима ничего кроме работы не интересовало, и никто ни разу не видел его в обществе хоть даже какой-нибудь девушки.
   Некоторое время все четверо молчали. Детектив заговорил первым:
   - Вот теперь мне тут точно не место, - сказал он. - Всего хорошего, господа.
   Не дожидаясь ответных прощаний, он развернулся на каблуках и вскоре скрылся за спинами полицейских и все еще в достаточном количестве пребывающих на улице жильцов тринадцатой улицы Веера.
   - Мистер ор'Бэйл, я надеюсь, вы никуда не торопитесь, поскольку нам нужны будут ваши показания в письменном виде, - окинул взглядом творящееся вокруг безобразие инспектор. - Всего лишь формальность...
   - Конечно, - кивнул, все еще находящийся под впечатлением от услышанного, Керриган, и вдруг встрепенулся. - Только дайте мне минутку...
   И с этими словами он исчез для глаз полицейских, уйдя на вторую Высоту.
   Кайлин Ким не существует, а это значит что на праздновании двухсотлетия Илая ор'Бэйла был чужак, и возможно не один. Керриган должен был предупредить отца о потенциальной опасности.
   На улаживание формальностей ушел целый час в течение которого Керриган успел сто раз пересказать дотошному капралу одну и туже историю разными словами. Наконец после того как он подписался на нескольких десятках листах Керригана выпустили из полицейского фургона и он смог наконец свободно вздохнуть. К счастью полиции удалось разогнать по домам всех многочисленных соседей сгоревшего дома и теперь только неизвестно что силящиеся найти в обломках дома эксперты бродили по пепелищу.
   Керриган скользнул взглядом по обклеенному желтой лентой паромобилю семьи ор'Бэйл и, подняв воротник пальто, двинулся вверх по улице. В конце концов, пешие прогулки полезны и дают шанс хорошо подумать, разложить все по полочкам.
   Выходит Кайлин Ким - персонаж вымышленный, а скрывающаяся под этим именем девушка крупно прокололась, попав в центр внимания из-за вспыхнувшей между ним и Юлием драки. Или все это было рассчитано и ни о каком проколе и речи быть не может? Ведь почему тогда именно сегодня и более того в тот момент когда их паромобиль остановился возле этого чертового дома произошло очередное убийство Потрошителя? Да еще и с таким звуковым сопровождением, что Керриган никак не мог пройти мимо этого и не заглянуть в дом первым?
   Возможно, его хотели подставить и выдать за психопата-убийцу? Не похоже, ведь в комнате с расчлененным трупом не было никакой ловушки, а Кайлин просто-напросто банально сбежала, едва не убив при этом водителя.
   В чем во всем этот смысл и есть ли он вообще?
   Детектив Роршах говорил что-то о двух преступлениях, но вот только это никак не вяжется с недавно всплывшим фактом о фальшивости персонажа по имени Кайлин.
   - Не логично, - покачал головой Керриган.
   За всеми этими мыслями он и не заметил, как тринадцатая улица закончилась, упершись в Площадь Памяти. Негромкий цокот копыт в царившей вокруг тишине показался Керригану оглушительным, и он обернулся, ожидая увидеть конный патруль полицейских, но из одной из улиц Веера выкатил целый дилижанс.
   Керриган улыбнулся - по отсутствию кучера и громко выдыхающим белоснежным лошадям он понял, кому именно принадлежит это средство передвижения.
   Когда черная карета остановилась рядом с ним и дверь отворилась сама собой, Керриган, не дожидаясь словесных приглашений, нырнул вовнутрь.
   Он не был здесь уже почти месяц и поэтому даже обрадовался весьма ощутимо ударившему по ногам зеркальному полу. Оглядевшись, Керриган убедился, что совсем ничего не изменилось: устланная мягким ковром лестница, ведущая на второй этаж (куда его почему-то никогда не пускали), два коридора по правую и левую руку и такой же зеркальный как и пол потолок из-за чего при резком взгляде наверх или вниз начинала кружиться голова.
   - Вивьен! - позвал он.
   - Секунду, дорогой, - донесся певучий голосок откуда-то сверху и Керриган невольно улыбнулся, зная, что эта секунда может затянуться на час, а потому двинулся по направлению к столовой, где наверняка можно было бы отыскать какую-нибудь выпивку.
   Однако не успел он сделать выбор в пользу того или иного напитка, как Вивьен вопреки своей неторопливости оказалась рядом с ним.
   - Возьми бутылку вон того вина, - указала она на один из экземпляров своей огромной коллекции выпивки и грациозно двинулась в сторону стоящих у камина кресел.
   Керриган невольно залюбовался ею, одетую в шелковое красное платье, которое плотно облегало фигуру.
   - Не пялься, - сказала, не оборачиваясь Вивьен и Керриган, усмехнувшись, двинулся к ней, попутно подхватив с дубового стола бокалы.
   Каждая комната безразмерного дома Вивьен была выполнена в своем уникальном стиле. Так утверждала сама хозяйка дворца на колесах, но почему-то показывать воплощения всех этих стилей Керригану не спешила. Впрочем, ему хватало видов зеркально-холодного холла, по-домашнему уютной столовой со всегда горящим камином и невообразимо большой гостиной, которую на две части разделял декоративный бассейн с фонтанами.
   - И за что же я был наказан? - спросил Керриган после того как они устроились в глубоких креслах с бокалами вина в руках.
   - О чем ты? - подняла на него желтые глаза Вивьен.
   - Мы не виделись целый месяц, - пояснил Керриган. - Непростительно для лучшего друга пропадать на столь серьезный срок.
   - Не хотела тебе мешать. Во время последнего нашего разговора ты ведь обмолвился том, что собираешься вскоре поднять свой уровень. Вот я и решила, пусть тоска по мне станет для тебя еще одним лишним поводом для возвращения из столь безответственного путешествия.
   - А сама значит, не тосковала?
   - Еще как, - вздохнула Вивьен. - Ты ведь даже не представляешь, насколько нам, старушкам, тяжело дается одиночество...
   Керриган рассмеялся. Выглядела Вивьен даже моложе него, хотя и была клериком седьмой Высоты. Ну, а карета, снаружи казавшаяся вполне обычной, а изнутри превосходящая по размерам королевские покои была подарком ей самого глубокого слоя мироздания. Керриган считал этот дилижанс самым необычным из всех виденных им умений клериков высшего уровня. Разумеется, способность летать или давать разрушенному вторую жизнь тоже не совсем заурядные способности. Но что может быть удобней, чем собственный, обученный к передвижению, дом, который можно призвать к себе с седьмого слоя в любую секунду?
   - Поздравляю с озеленением глаз, Керр, - улыбнулась Вивьен. - Ты стал еще на шаг ближе к своей мечте, не так ли? Когда планируется следующее самоубийство? Снова через год?
   - Нет, куда раньше, - серьезно ответил Керриган и рассмеялся, после того как бокал пораженной Вивьен застыл в воздухе.
   - От тебя я готова ожидать чего угодно, - проворчала она, влив в себя остатки вина.
   Вдруг в столовую вошла полуголая девица, которая подхватив с ломящегося от разнообразной еды стола яблоко, тут же ретировалась, предварительно послав Керригану воздушный поцелуй.
   - Кто-то говорил об одиночестве... Я вижу, ты экспериментируешь, Вивьен? - проводил девушку долгим взглядом Керриган.
   - Проживи с мое, Керр, и не на такое потянет, - вздохнула в ответ она. - А теперь порадуй меня своими приключениями. Вдруг я смогу указать тебе верный путь? Ведь для того и нужны друзья, верно?
   - О чем именно ты желаешь услышать? О том, как меня усиленно старалась втоптать в грязь пятая Высота?
   - И об этом тоже, - кивнула Вивьен. - Еще мне интересно, что это за взрыв произошел на тринадцатой улице и каким образом ты оказался к этому причастен. Честно говоря, тебя там увидеть я ожидала в последнюю очередь. Разве ты не должен был находиться на дне рождения своего отца?
   - Значит, ты наблюдала за всем из тени? Почему же?
   - У нас с Грегори Роршахом... не совсем ровные отношения, - замялась она.
   Керриган улыбнулся:
   - Скажи для начала, куда нас везет твой дилижанс?
   - Это будет для тебя сюрпризом. Моим подарком.
   - Интригующе, но я уже не в том возрасте, чтобы радоваться неожиданным вручениям. Что за подарок?
   - Свой личный мертвец.

Глава 5

Кое-что новое по делу

   - Как это обычно бывает, у меня для тебя две новости.
   - И по традиции одна из них, конечно же, плохая, а другая хорошая?
   - Не угадал. Они обе носят довольно таки дерьмовый характер.
   - Мало того, что разбудил ни свет, ни заря, так еще и хочешь ухудшить мое и без того не радостное настроение? - недовольно пробурчал Керриган и страдальчески вздохнул.
   - К твоему сведению уже полдень и если тебе от этого станет легче, то я, например, вообще не спал.
   - Насколько я помню, тебе не довелось провести последние два дня на третьей Высоте, а потом вдоволь насмотреться на растекшиеся по полу кишки. Так что нет, легче мне от этого не стало.
   - Слушай, мне уже становиться довольно некомфортно под этим дождем. Говори уже, где находишься, - голос Макса стал чуть тише, что говорило о том, что пребывает он на второй Высоте уже из последних сил.
   - Вендетта, левый полуостров, седьмой дом.
   - Бог ты мой, куда тебя занесло... - успел сказать снова позабывший о своем атеизме Макс, прежде чем его голос пропал из головы Керригана.
   Еще с какое-то время Керриган позволили себе поваляться на кровати. Все равно даже если Макс заставит водителя гнать паромобиль на грани возможной скорости ему не добраться сюда раньше, чем за четверть часа.
   Голова жутко болела. Как ни крути, но иногда даже клерики пятого уровня нуждаются в более или менее приемлемом отдыхе, к коему четыре часа сна приписать не удается при всем желании, тем более в свете последних событии, к которым относится такая жутко выматывающая штука как покорение Высоты.
   Керриган некоторое время невидящим взглядом пялился на обитый каким-то мягким материалом потолок, а затем, пересилив себя, поднялся с кровати и прошел в ванную, где несколько минут потратил на то чтобы привести себя в порядок посредством холодного душа.
   В комнате, в которой он находился, в основном преобладал сумасшедший стиль, вполне впрочем, свойственный Вивьен. Буйство самых разнообразных оттенков красного (даже кафель в ванной был кроваво-алым), пушистый ковер под ногами, шелковая постель и казалось поедающие свет бордовые шторы. Вряд ли Вивьен хотела таким образом сыграть с ним жестокую шутку, да и, в конце концов, Керригана по прибытии сюда уже совсем не волновал царящий в комнате цвет крови. Он слишком устал для того чтобы снова прокручивать в голове картину с расчлененным трупом.
   В ванне нашлась новая белоснежная рубашка и несколько видов галстуков, самые цветастые из которых тут же были отброшены в строну, а черный повязан на шею. Обувшись и подхватив с кушетки перед кроватью свое серое пальто Керриган вышел, наконец, из не в меру красной комнаты.
   В воздух при первом же шаге взмыла целая туча пыли, а дверь за спиной с противным скрипом захлопнулась. Вокруг царило запустение в самой наивысшей точке: капающая с чердака вода и как следствие разбухший от влаги паркет, невероятно толстый слой грязи на окнах, сквозь который с трудом пробивались солнечные лучи, поросшая паутиной люстра над головой и все в таком же духе.
   Керриган усмехнулся. Подарки Вивьен умела делать как никто другой в этом мире.
   - Этот симпатичный домик я выиграла в покер, - сказала она, когда они вместе вышли из ее безразмерной кареты и Керриган замер при более чем зловещем виде седьмого здания левого полуострова Вендетты. - Знаешь, я вспомнила о том, как ты говорил, что собираешься вскоре покинуть родовое гнездышко и обосноваться где-то за чертой города... Я надеюсь, ты все еще не приобрел один из этих ужасных домов в еловой роще? В общем, я решила, что уж кому-кому, а мне этот выигрыш без надобности, а вот тебе совсем не помешает. Правда он, конечно же, требует некоторого ремонта, но это все мелочи. По крайне мере одна комната тут вполне пригодна для жилья - я позаботилась.
   - Этот подарок ставит передо мной определенные обязательства, - улыбнувшись, посмотрел на Вивьен Керриган.
   - Между друзьями не может быть никаких обязательств, - возразила она, подошла к одной из тянущих на себе целый дворец лошадей и нежно погладила ее по шее. - Впрочем, я надеюсь, ты вспомнишь мою доброту, когда старушке понадобиться помощь...
   - Не сомневайся, - Керриган в знак благодарности чуть поклонился.
   - Удачи, Керр, - сказала Вивьен, направляясь к дверям кареты. - И да проследит Всевышний, чтобы она тебе не понадобилась. И кстати, - она вдруг обернулась, - насчет личного мертвеца я вовсе не шутила.
   Затем она исчезла в своей карете, которая вскоре была унесена лошадьми с левого полуострова, состоящего, как и правый только из одной невероятно длинной улицы.
   Керриган еще раз окинул взглядом творящееся в доме безобразие и, покачав головой, двинулся к лестнице на первый этаж, так как в холле, судя по звуку хлопнувшей двери, только что появился Макс.
   - Это что за дыра, братец? - поприветствовал он нового владельца дома брезгливым выражением лица. - Мне пришлось потратить целую вечность для того чтобы отважиться войти сюда! Это же... Он ведь может рухнуть в любую минуту!
   - Значит, он станет причиной моей шестой смерти. Таким образом я ведь с жизнью еще не расставался, верно? Так что меня все устраивает, - невозмутимо пожал плечами Керриган, спускаясь по лестнице, а затем, сжалившись над Максом, добавил. - Да он еще тебя переживет. Не беспокойся...
   Они пожали друг другу руки.
   - Сколько литров виски в тебя влили, чтобы заставить подписать договор о покупке? - Макс указал на внушительную дыру в стене. - Рухлядь...
   - Позволите ваше пальто о, недовольный сэр? - певуче перебил его дворецкий, выросший из пола прямо за спиной Макса.
   Последний, вздрогнув от неожиданности, резко обернулся и, встретившись с Форрестером лицом к лицу, словно ошпаренный отпрыгнул назад:
   - Святая Высота! - хотел было выкрикнуть он, но успел произнести лишь половину фразы, так как умудрился споткнуться о стоящий позади него низкий шкафчик для обуви и упасть, подняв клубы пыли.
   - Форрестер, если ты и в дальнейшем будешь встречать моих гостей подобным образом, то боюсь, обречешь меня на одиночество, - усмехнулся Керриган, помогая брату подняться на ноги.
   - Прошу вас простить меня, хозяин, - склонил голову Форрестер. - Надеюсь, вы не будете меня жестоко наказывать.
   - Жестоко? Господи, что же за люди жили здесь раньше? - удивился Керриган и тут же, видя, что мертвец-дворецкий уже раскрыл рот для того чтобы подробно описать свих предыдущих хозяев, добавил. - Нет-нет, я не хочу знать этого прямо сейчас.
   - Это что за клоун?! - круглыми глазами взирая на дворецкого, спросил, поднявшийся на ноги, Макс, затем перевел посерьезневший взгляд на брата. - Керриган, ты что, попал в плохую компанию? Разве наша мудрая мама не говорила тебе о том, что якшаться с дурно пахнущими личностями опасно для здоровья?
   - Попрошу не оскорблять меня! - вскинулся Форрестер, но тут же, неожиданно быстро, сник. - Вот всегда так... никому нет дела до переживаний обычного амина...
   Его подбородок задрожал, будто Форрестер был готов разреветься в любой момент.
   - Амина? - отвращение в фиолетовых глазах Макса тут же сменилось любопытством. - Керр, это и вправду амин?
   - Вправду. И кстати то, что у него слегка разложилось лицо вовсе не говорит о том, что он воняет. У тебя разыгралось воображение, - Керриган рассмеялся. - Вот уж не думал, что мой брат настолько труслив! Хотя признаться, несколько часов назад я тоже был выведен из равновесия его... э-э-э... несколько вызывающим внешним видом, но, как оказалось, понятие амин не всегда подразумевает под собой злого каменного монстра.
   - Такое зрелище кого угодно с ног собьет, - окинул взглядом молчаливо улыбающегося Форрестера Макс.
   Отчасти это было правдой. Грязные, ранее по всей вероятности светлые, волосы торчали в разные стороны, а лицо было перемазано гримом, который когда-то видимо должен был скрывать от посторонних взглядов следы рваных незаживающих ран на левой его стороне. Сейчас, однако, маска растеклась, ссохлась, превратив новоприобретенного Керриганом дворецкого в поистине жуткое зрелище. Одет же Форрестер был в совершенно безумный костюм: темно-синий фрак, пожелтевшую от времени рубашку, украшенную бабочкой ядовитого желтого цвета и туфли под цвет последней.
   В общем Форрестер представлял из себя то, при виде чего приличные дамы предпочитают незамедлительно падать в обморок.
   - Так вы дадите мне свое пальто, сэр? - предпринял вторую попытку услужить Максу мертвый дворецкий.
   - Нет, Форрестер, спасибо, но мы уходим, - покачал головой Керриган.
   - Куда это мы уходим? - возмутился Макс и постарался немного отодвинуться от назойливого дворецкого. - Я ведь только-только приехал! А как же экскурсия по дому?
   - Тебе же вроде здесь не понравилось.
   - Абсолютно. Но это вовсе не значит, что ты можешь позволить себе пренебречь банальными нормами приличия!
   - Не хочешь же ты сказать, что явился сюда только ради того чтобы взглянуть на мое новое жилище? Мы ведь наверняка куда-нибудь торопимся?
   - Действительно, - вспомнил Макс, посмотрев на часы, кинул опасливый взгляд на растянувшего губы в жуткой улыбке Форрестера и закивал. - Ты прав. Отсюда лучше убраться.
   Он развернулся на каблуках и быстрым шагом направился к входной двери.
   - Слушай, Форрестер, - обернулся вдруг на пороге Керриган. - Я очень мало знаю об аминах... Ты ведь вроде можешь выходить за пределы дома?
   - Только если вы разрешите, хозяин, - осторожно ответил дворецкий, которого и мертвецом-то, по сути, называть было неправильно.
   Под аминами понимали послушных, совершенно во всем преданных хозяину существ, которые, в сущности являлись душами когда-то умерших на пятой Высоте клериков. Клериков, чьи убийцы нашли в себе наглость унижать своих жертв и после смерти. Неизвестно почему, но именно под изумрудными небесами пятого слоя мироздания есть возможность не только увидеть, как тело покидает ни что иное как его душа, но и попытаться приручить ее. Что впрочем, по слухам не так уж и сложно.
   В большинстве случаев после битвы клериков на пятом слое от проигравшего не остается и мокрого места. А потому стремящийся взмыть к зеленому небу дух традиционно заковывают либо в груду камней, либо в нечто подобное. Ведь в такой оболочке амины становятся более чем надежными стражами. До того момента как Керриган переступил порог дома номер семь левой части района Вендетта он и подумать не мог что говоря о личном мертвеце Вивьен имела в виду именно амина.
   Надо быть очень и очень искусным, настоящим повелителем Высот, чтобы суметь убить клерика пятого уровня так, чтобы не только не повредить его тела, но и суметь заморозить эту оболочку, пресечь возможность старения или разложения. Впрочем, судя по тому, что на лице Форрестера присутствуют следы гниющей плоти, его убийце удалось лишь замедлить эти неприятные процессы.
   Керриган невольно поежился. Несколько часов назад ему в разговорах с Вивьен снова пришлось пережить тот безо всякого преувеличения ужас, что устроила всего несколько дней тому назад пятая Высота. И воспоминания эти были далеко не самыми приятными...
   - В таком случае разрешаю тебе это для выполнения одной моей просьбы... - отбросив в сторону мрачные мысли, начал было Керриган.
   - О! Я не подведу вас, сэр! Можете даже не волноваться! - тут же преисполнился духом когда-то убитый и кем-то воскрешенный человек.
   - Позаботься о том, чтобы все здесь выглядело... более дружелюбно. В общем, постарайся привести дом в более-менее подобающее состояние, - Керриган полез за чековой книжкой и, оставшись довольным количеством нулей у выписанной суммы, протянул бумажку с фамильной печатью ор'Бэйлов дворецкому. - Этого должно хватить с лихвой. Времени у тебя ровно столько, сколько понадобиться. И кстати, купи себе новый костюм.
   - Благодарю. Все будет сделано в лучшем виде, сэр! - заверил его Форрестер, вытянувшись по струнке.
   Усмехнувшись, Керриган покинул дом номер семь и вышел на свежий воздух, с наслаждением вдохнув зимнюю свежесть Вендетты.
   - С его-то рожей я думаю, будет довольно проблематично выполнить твое задание, - покачал головой Макс усаживаясь в ждущий их у крыльца паромобиль.
   - Это будет для него проверкой, - сказал Керриган, не торопясь нырять в теплое нутро салона.
   Уходящая куда-то в неизвестность, за завесу падающего снега, улица левого полуострова завораживала своей простой, с полным отсутствием свойственной Приближенным Холмам вычурности, красотой. Дома на этой улице не старались быть в чем-то отличными от других, в их архитектуре не было места глупым идеям, но при этом они не казались скучными или серыми. Нет, они тоже приковывали к себе взгляд, но происходило это скорее из-за чувствующейся в них мудрости.
   Вендетта была необычайно атмосферным районом Аленокра и Керриган понял, что ему здесь нравиться куда больше чем в родовом имении или недавно купленном и больше похожем на театральную декорацию домишке недалеко от города.
   - Садись уже, - поторопил его Макс и Керриган, в последний раз кинув взгляд уже на принадлежащий ему дом, плюхнулся на кожаный диванчик.
   Паромобиль заурчал и плавно тронулся с места, оставляя за собой следы на свежевыпавшем снеге.
   - Куда мы едем? - откинулся на спинку Керриган. - Следует думать, что это как-то связано с плохими новостями?
   - Связано, - кивнул Макс. - Тебе сначала плохую или совсем уж крайне неприятную новость? Впрочем, какая разница, начнем с той из-за которой мы сейчас направляемся в Институт Мориарти. Итак, тот слуга, которому выпала участь подвезти тебя и твою новоиспеченную подружку... Кстати! Из твоего до неприличия сжатого рассказа о случившемся с тобой безобразии я так и не понял, что именно случилось с этой... как же ее... Кайлин? И вообще, каким образом связано новое убийство этого маньяка с юбилеем отца? Ты же знаешь, наш суровый старик не любит болтовни, в результате чего абсолютно вся семья в неведении из-за чего у него вчера вдруг резко появились срочные дела позволившие наплевать на всех гостей.
   Керриган устало провел ладонью по лицу. После знакомства с Форрестером ему пришлось несколько раз подряд уходить на вторую Высоту: сначала для того чтобы объяснить отцу причину из-за которой тому пришлось проверить имение ор'Бэйлов и ближайшие к нему земли на всех семи слоях мироздания, а затем, чтобы объяснить Максу что ему сейчас совсем нет до него дела. Впрочем, какую-то информацию последнему из Керригана все-таки удалось выдавить.
   - Кайлин пропала после того как я нашел в якобы принадлежащем ей доме разорванное на части тело... - начал Керриган, отвернувшись к окну.
   - Якобы? - перебил его Макс. - То есть она оказалась сложнее, чем выглядела на первый взгляд?
   - Да. Полицейские после опроса жителей тринадцатой улицы узнали, что в том доме, куда она попросила ее доставить уже довольно длительное время жил одинокий мужчина. В общем, думаю, теперь ты понимаешь, почему именно отец так изменился во время вчерашнего уже торжества? У нас дома был чужак, Максимилиан.
   - Хм, - глубокомысленно изрек Макс. - Интересная у тебя жизнь, братец. А теперь давай все с начала и поподробней. Все равно еще довольно долго ехать.
   - Да ты надо мной издеваешься! - возмутился Керриган. - И кстати ты так и не донес до меня плохую новость. Что с тем слугой?
   - Он сошел с ума.
   - Что?
   - У меня что, невнятная речь? - поразился Макс. - Твой водитель распрощался с трезвым разумом. И, судя по всему, это у него проявилось в довольно неслабой форме. Во всяком случае, так врач утверждает. Сам понимаешь, будет довольно таки невежливо с нашей стороны не посетить этого беднягу, но направляемся мы в центральную больницу не только по этому поводу.
   - И какова же вторая причина? - тихо спросил пораженный словами Макса Керриган.
   Он все так же смотрел в окно, за которым неповторимая атмосфера Вендетты как-то незаметно сменилась стандартными пейзажами районов Старого Града. Две длинные улицы наистарейшей части Аленокра остались где-то позади.
   Вендетта была фундаментом столицы Россана. Именно с нее невообразимо много лет назад, до снисхождения на землю Всевышнего, а значит и появления клериков, началось заселение этих земель. По легенде, небольшой кочевой народец, согнанный со своих родных краев, выбрал для создания города именно эти земли, потому как посчитал два врезающихся в Младшее море участка суши знаком свыше. Ведь вынужденные покинуть дом люди жаждали мести, а левый и правый полуострова с высоты того места которое позже обретет имя Приближенных Холмов очень уж сильно напоминали разведенные в стороны указательный и средний пальцы - символ вендетты, кровной мести.
   Далее история рассказывает о накоплении сил и свершившемся возмездии, которое положило начало завоеванию земель и объединению их в империю под именем Россан - страну, которая к настоящим дням является одной из самых больших по территории и занимает первенство по количеству рас живущих в ней. Ведь только в Россане еще с тех времен, когда клерики только давали о себе знать правительство одинаково лояльно относиться абсолютно ко всем народам в отличие скажем от Союза Пустынь, чьи шейхи не желают видеть на своей земле никого кроме людей.
   - Детектив Роршах попросил меня организовать вам встречу. И да, именно в палате. Только не спрашивай, почему там. Мистер Роршах еще более немногословен, чем наш отец. А теперь будь добр, изложи историю более-менее понятным образом со всеми причитающимися литературными подробностями.
   Керриган страдальчески поморщился и, зная, что брат все равно не отстанет, приготовился к долгому и изнуряющему монологу.
   Вскоре паромобиль влился в поток таких же машин на Связующих Братьях. Замки и крепости Старого Града остались далеко позади, а сверкающие высотные постройки, внушающие уважение даже при любовании ими из Приближенных Холмов, выросли, казалось до высот самого неба. Хотя как бы там ни было, ни одному из усеивающих линию берега зданий из стекла и бетона не сравниться с башней Лаборатории, чья вершина и вправду царапала небосвод. Уж кто-кто, а Керриган знал это не понаслышке. Он усмехнулся, вспомнив, как совсем еще мальчишкой с разбегу сиганул вниз. Это была вторая его смерть, после которой он вернулся домой с оранжевым цветом глаз.
   После того случая пройдет еще целых восемь лет прежде чем он поймет что готов пройти испытание третьей Высоты.
   Керриган покачал головой. Как же он был медлителен...
   Пока водитель петлял по узким улицам Правого Берега, Макс дотошно вытягивал из него каждую, даже казалось самую незначительную подробность произошедшего вчера недоразумения.
   - Любопытство когда-нибудь тебя погубит, - со вздохом вывалился из паромобиля Керриган, после того как водитель остановил машину у центральной больницы Аленокра.
   - Я вот чего не пойму, Керр, - задумчиво сказал Макс, вылезая следом за ним. - У нее были ключи от дома. Ты ведь вошел через парадную дверь, верно? Если это на самом деле вовсе не ее дом, то откуда у нее могли быть эти чертовы ключи? Сделала их себе для пущей конспирации? Сомнительно...
   - И что же ты по поводу этого думаешь? - помолчав, спросил Керриган.
   Он направился к семиэтажному и невероятно длинному закругляющемуся у концов зданию. В Институт Мориарти можно попасть несколькими способами, потому как принципы лечения представителей тех или иных рас нередко в корне отличаются, вследствие чего больницу когда-то разделили на несколько частей. Им с Максом нужно было в центральную "человеческую" часть, двери в которую скрывались за теснящимися друг к другу толстыми мраморными колоннами.
   - Я думаю, что все это дурно пахнет, - шмыгнул носом Макс. - По моему мнению, Кайлин вовсе не нужен был наш дорогой отец или кто-либо из его высокопоставленных товарищей. Она охотилась на тебя, и весьма успешно. Не исключено даже, что ссора с Юлием была рассчитана и спровоцирована ей же самой. Сам посуди: Юлий, как и ты, любит все делать с шумом и вряд ли он бы стал приставать к девушке в небольшой тихой комнате среди коллекции скульптур, где от силы находилось человек десять. Это не его стиль.
   - Все может быть, - признал Керриган. - Но этот маневр теряет смысл если взять во внимание то, что она благополучно исчезла, едва из дома донесся крик. Если она и пробралась на празднество отца только из-за меня, то ей явно не удалось довести задуманное до конца...
   - А ты уверен в этом? - вдруг спросил Макс. - Может ее план прошел настолько гладко, что ты даже не заметил подвоха, а последствия еще только впереди? И кстати что это был за рев и разрушение стены? Глупо, ведь получается, что маньяк хотел, чтобы вы его услышали... Зачем? Похвастать новой работой? А может Кайлин и Рассветный Потрошитель - одно лицо?
   - Ну, это уж вообще полный бред, - вяло усмехнулся Керриган.
   Они вошли внутрь больницы и к ним тут же подбежал один из медбратов, вызвавшийся провести достопочтенных клериков в нужную палату. Следуя за ним, Керриган пытался как-то сопоставить ворох беспорядочных мыслей в голове, которые все никак не желали складываться в целостную картину.
   - Кстати, - он вдруг остановился, заставив любующегося симпатичными медсестрами Макса недоуменно обернуться. - Что за вторая плохая новость?
   Макс хлопнул себя по лбу и улыбнулся:
   - У тебя сегодня дуэль.
   Керриган замер на месте и, горько усмехнувшись, покачал головой:
   - Значит, он надеется на то, что я вымотан? Что ж Юлий прирожденный политик и этого таланта у него, к сожалению, не отнять, но не думаю, что такая спешка пойдет на пользу в первую очередь нему самому.
   - Я тоже думал, что он предпочтет дождаться завтрашнего дня, - кивнул Макс. - Но, судя по всему, он узнал о случившемся едва ли не первым, так что апогея прилива тебе дождаться не суждено. Знаешь, с какой-то стороны это и к лучшему, хотя говорят что и сегодня Обитаемая бухта далеко не в самом благодушном состоянии.
   - Каковы условия?
   - Никаких, - фыркнул Макс. - Кроме разве что естественно разумного ограничения для тебя в использовании пятой Высоты, ну и перехода на какой бы там ни было слой. Вы встречаетесь на паролглиссерах в полумиле от берега и начинаете собственно то, ради чего данное безобразие сейчас затевается... Черт возьми это же будет дьявольски интересно! Скажи, Керриган, ты хочешь его убить?
   - Нет, - хмуро ответил Керриган. - Я подожду, пока он немного подрастет в силе и вызову его на еще одну дуэль.
   - Зачем? - остановился от неожиданности Макс.
   - Чтобы ювелирно умертвить гада на пятой Высоте и сделать из него амина, - невозмутимо ответил Керриган. - А потом подарить эту послушную куклу тебе.
   - Форрестер плохо на тебя влияет, брат, - грустно покачал головой Макс. - К тому же излишняя жестокость тебе не к лицу...
   - Разумеется. Она, к сожалению, идет только нашему благородному Королю.
   Керриган вздохнул, так как стало ясно, что ни сегодня днем, ни завтра ночью отдыха для него не предвидится. Дуэль подобного рода будет первой в истории, ведь традиционно клерики выясняли между собой отношения, стоя на твердой земле, пусть то и дело и прыгая по Высотам. Находясь на воде, да и к тому же за штурвалом пароглиссера, покидать реальный мир не только весьма неудобно, но и подчас данным поступком можно нанести нехилый урон собственному здоровью. Ведь на перемещение наложит свой отпечаток скорость движения, коя на глиссере далеко не маленькая, а вернувшись в реальность запросто можно обнаружить себя на самом дне Старшего моря.
   Керриган усмехнулся, поняв, что единственное соблюденное Юлием правило дуэлей клериков - это то, что превосходящий по уровню не должен обращаться к силам тех Высот, которые для его соперника недоступны. Впрочем, даже так его пятый уровень будет позволять обращаться с Высотами куда более искусно и оригинально.
   - Значит, отсюда мы двинемся прямиком к бухте?
   Их проводник направился к широкой закрученной спиралью вокруг монументальной колонны лестнице и Керриган с Максом разговаривая, старались от него не отстать.
   - Как захочешь, - ответил последний, перепрыгивая через ступеньки. - Во всяком случае, до вечера торопиться нам некуда - я уже распорядился, чтобы слуги подготовили твой глиссер.
   - Ты самый лучший брат на свете, Максимилиан.
   - Я знаю.
   Вскоре, поднимаясь по лестнице, они поняли что, судя по всему, статус подвергшегося нападению водителя был оценен как "выше среднего", поскольку на втором этаже они не остановились. Институт Мориарти работает по определенному принципу: на первом проходят обследования и лечатся скорее народными средствами, чем лекарствами представители низшего слоя населения, на втором осматривается рабочий класс, и так до последнего, седьмого, этажа, где с особой любовью наблюдаются клерики находящиеся на службе у Короля К.
   Логики в данном архитектурном излишестве Керриган не видел, так как даже на шестом этаже, предназначенном для обычных клериков, крайне редко можно увидеть особую толпу жаждущего подлечиться народа. Так что седьмой этаж был скорее данью уважения Королю и клерикам в целом доктора Мориарти - энгаля, который взял на себя смелость в организации столь масштабного предприятия как центральная больница Аленокра.
   - Вам сюда, господа, - после некоторого плутания по коридорам первого этажа медбрат остановился возле одной из многочисленных белых, как и стены, дверей.
   - Спасибо, - Макс взялся было за ручку, но дверь неожиданно открылась сама.
   - Я уже стал беспокоиться, что вы забыли о моей скромной просьбе, Максимилиан, - улыбнулся, сжимающий в зубах сигарету, детектив Роршах и повернулся к Керригану. - Мистер ор'Бэйл.
   - Здравствуйте, Грегори, - чуть поклонился Керриган. - Вы хотели меня видеть?
   - Да. Дело в том, что открылись некоторые весьма интересные обстоятельства произошедшего вчера на тринадцатой улице...
   Роршах, пропустив Керригана и Макса в палату, хлопнул дверью перед носом заикнувшегося было о запрете курения медбрата и прошел вглубь абсолютно белой комнаты.
   - Боже, от этого ужасного белого цвета можно рехнуться, - скорчил недовольную мину Макс и с опаской посмотрел на сидящего на кровати водителя Керригана, одетого в некие белоснежные одежды.
   - Что с ним? - спросил Керриган, остановившись перед слугой семьи ор'Бэйл, который, не мигая, смотрел в стену.
   На его лице не дрожал ни один мускул, глаза не двигались, отчего мужчина походил на восковую фигуру.
   - Ступор, - пожал плечами детектив. - Местный психиатр, наблюдавший его всю ночь, говорит, что это с ним случается каждые два часа на довольно длительное время. Не думаю, что это вас сильно огорчит, но в одном доктор уверен - пытаться говорить с данным пациентом о чем бы то ни было не имеет смысла. Он уже не личность, господа.
   - Что же с ним должны были сделать, чтобы добиться такого эффекта? - содрогнулся Керриган.
   - Похоже, Кайлин знает, как свести мужчину с ума, - невесело хмыкнул Макс, отойдя подальше от кровати. - Не зря же даже ты на нее повелся, Керр...
   - Я был в доме не более нескольких минут, - посмотрел на детектива Керриган. - Нужно быть очень и очень умелым клериком, чтобы так быстро и бескровно расправиться с человеком. Кайлин таковой не была.
   - Уверены? - усмехнулся Роршах.
   - Никто не может скрыть цвет своих глаз.
   - До недавнего времени я был уверен, что невозможно обмануть шестую Высоту, - выбросив окурок в открытое и узкое, чтобы пациент не смог вывалиться из него, окно, сказал детектив. - Как показало время, мистер ор'Бэйл, ограничения, установленные для клериков Высотами, иногда можно обойти.
   Керриган молчал, смотря на мужчину, который теперь вполне вероятно обречен до конца дней своих гнить в больнице. Слуга, проработавший у ор'Бэйлов с десяток лет, тем временем не спешил каким либо образом проявлять себя и от этого становилось жутко.
   - Вы что-то говорили о вновь всплывших обстоятельствах? - спросил Керриган, наконец, отведя взгляд.
   - Да, - Роршах засунул руки в карманы брюк и облокотился спиной о стену палаты. - Эксперты нашли среди того что осталось от дома останки, которые со всей возможной вероятностью говорят о нахождении в доме на момент взрыва двух человек. Один из них это само собой Джилен Ким, разорванный нашим маньяком на куски, а вот второй... А вот насчет второго пока сказать нечего. И именно поэтому я решил совместить сегодня два дела: окончательно и бесповоротно убедиться, что возможно единственный свидетель полностью для нас потерян и попросить у вас, Керриган, как следует поднапрячь память. Быть может, вы сможете пролить свет на это второе сгоревшее тело?
   - Не могу вам помочь, - покачал головой Керриган. - Ничего того что могло бы пролить на это свет я не видел.
   - Редкая уверенность, - заметил Роршах.
   Керриган пожал плечами.
   - Если все произошедшее ночью результат тщательного плана Потрошителя, - детектив расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и ослабил узел галстука, - то я снимаю перед ним шляпу. Не плохо все запутано. И самое главное непонятно, причем здесь вы, мистер ор'Бэйл.
   Керриган открыл было рот, чтобы поведать детективу свою версию произошедшего, но в этот момент дверь в палату распахнулась, впустив двух мужчин, один из которых судя по халату был врачом.
   - Я, кажется, просил не беспокоить нас некоторое время, - сказал Роршах, смотря на доктора. - Это оказалось так сложно?
   - Прошу прощения, но, кажется, это не место для свиданий, - вместо врача ответил ему второй вошедший, человек лет сорока с выражением лица настолько брезгливым, что казалось, он сейчас сплюнет на пол.
   - Просите прощения? - усмехнулся Роршах, так что даже Максу стало не по себе. - Что вам нужно?
   - Я приехал за больным, - ответил несколько стушевавшийся мужчина. - Его переводят в Алискам.
   Сидящий до этого смирно и не падающий никаких признаков жизни бывший уже слуга ор'Бэйлов вдруг глупо хихикнул и принялся раскачиваться из стороны в сторону.
   - Доктор Уэйн все никак не успокоится? - Роршах прикурил и выпустил к потолку облачко дыма. - Жаль, что нет никого, кто мог бы взяться и за его чокнутый ум... - он повернулся к Керригану и Максу. - Рад был увидеть вас, господа. Всего хорошего.
   Керриган с братом еще некоторое время после детектива провели в больнице, разговаривая с доктором, наблюдавшим сошедшего с ума мужчину, а затем, поняв, что врач не может сказать ничего путного и, в общем-то, даже не имеет представления как такое могло произойти, тоже покинули здание.
   - Едем готовиться к твоему выступлению? - спросил Макс, когда они вышли на свежий воздух.
   - Именно, - вздохнул Керриган, - а то это место высосало из меня все силы. Срочно необходима встряска.
   - Этот чертов мир помешан на семерках, - обернувшись и, смерив недовольным взглядом Институт Мориарти, выдал Макс.
   - В этом есть что-то плохое?
   - Нет, наверное... Но иногда это хорошо раздражает.
   - Почему же?
   - Обстановка Аленокра словно напоминает тебе о том, что у всего есть границы, и что даже у тебя существует свой собственный потолок. Седьмая Высота.

Глава 6

Кто-то знакомый

   - Я надеюсь, пресса не узнала о том, что девушка ставшая причиной дуэли канула в неизвестность...
   - Если и до сих пор не узнала, то вряд ли это будет оставаться для журналистов тайной до конца дней, - хмуро ответил Керриган на риторический, в общем-то, вопрос Макса.
   Они ехали в паромобиле по окраине Аленокра, несмотря на то, что ближайший путь до Обитаемой бухты проходил через центр Правого Берега. Сделать небольшой круг попросил водителя Керриган, которому почему-то не захотелось видеть суету деловых кварталов и бешеный темп жизни тамошних жителей. Спальные районы, как правило, пустовавшие в дневное время, имели одно очень полезное свойство, не отвлекать от мыслей, так как их обитатели с рассветом солнца разбегались по огромной столице Россана: кто-то на заводы и фабрики расположенные на окраине города, кто-то в душные лавки или суетливые рынки за ближайшим углом, а кто-то на Пристань, предвкушая соленый привкус ветра.
   Керригану нравилась обстановка улиц по которым катил их паромобиль. Здесь было тихо и спокойно. И ему даже было плевать на то, что растаявший снег несколько подпортил вид, как следует загрязнив пейзаж.
   Ему пока некуда было торопиться. До дуэли с Юлием оставалось еще несколько часов, а приезжать в Обитаемую бухту раньше времени не имело смысла.
   - Хочется верить, что Юлий не станет делать из предстоящей битвы трагедию, приглашать всю свою родню и многочисленных подпевал, - снова нарушил воцарившуюся было тишину Макс. - Хотя, какая разница? Ведь народу и так будет предостаточно...
   - Ты о чем? - нахмурился Керриган.
   Макс промолчал.
   - Нет! - ужаснулся Керриган. - Максимилиан! Только не вздумай сказать мне, что ты снова это сделал!
   - А что такого?! - возопил Макс. - Все равно ведь кто-нибудь да не упустил бы шанса немного подзаработать на этом! И пусть лучше это буду я, тот у которого есть к делам подобного рода явный талант, чем какой-нибудь бездарный цзеньг или пролак! Последних, кстати, все-таки пришлось немного обогатить... Сам понимаешь, Обитаемая бухта - их территория. Впрочем даже с этими затратами, выручка по последним расчетам впечатлит довольно-таки нехило...
   - Господи, отец тебя убьет, - вздохнул Керриган. - Ты же понимаешь, как он на это отреагирует...
   - Понимаю, конечно, - пожал плечами Макс. - Вот только на тебя поставила едва ли не половина всех его друзей. С такими гостями, Керр, мероприятие автоматически получает статус законного. Не тотализатор, братик, а всего лишь организованное мною представление. Все просчитано...
   Керриган только покачал головой и неожиданно для себя усмехнулся. Неугомонность Макса была даже в какой-то степени забавной. Он был единственным из мужчин семьи ор'Бэйлов которому служба в армии не только не пошла на пользу, но и сделала его, по мнению родителей, хуже, привив взаимную любовь к азартным играм. Макс был крайне удачливым игроком и вскоре научился зарабатывать на своем таланте деньги, не желая даже ничего слышать о легальных способах наращивания капитала. Это страшно не нравилось Илаю ор'Бэйлу, вначале сквозь пальцы смотревшему на явно достигшее фанатизма увлечение сына покером, но взорвавшегося после того как Макс, решив перейти на новый уровень, стал проворачивать целые аферы, наживаясь на жадности окружающих. Разумеется, отец Керригана понимал, что запретить Максу заниматься тем, что съело его с потрохами вне его власти, но сдерживаться, прослышав об очередном противозаконном действии сына ему было очень сложно.
   - Не бери в голову, Керр, - махнул рукой Макс. - После сегодняшнего куша я смогу безбедно жить до самого пришествия Всевышнего. И только не нужно напоминать мне о том, что я атеист.
   - Ты слишком уверен в моей победе, брат, - сказал Керриган, смотря на одинаковые, построенные по одному плану жилые дома за окном.
   - Еще бы! Я в тебя верю. А разве есть повод для беспокойности?
   - Ты меня знаешь, Макс, даже если я в чем-то неуверен, я никогда этого не покажу. Юлий серьезный противник, но я ничуть не сомневаюсь в том, что сегодня я не отправлюсь покорять шестую Высоту.
   - Это радует...
   Вскоре спокойная обстановка за окнами паромобиля сменилась суетой тарахтящих машин и марширующих с огромными плакатами молодых людей чьи лица были разукрашены цветастыми красками.
   Водителю паромобиля понадобилось потратить довольно много времени для того, чтобы вырваться из творящегося ужаса на ведущей к Арене дороге. Здесь всегда так. Главный развлекательный центр Аленокра никогда не закрывается и сущий ад там твориться все семь дней в неделю.
   - Я слышал, что на следующей неделе будет открыт новый сезон гонок, - сказал Макс, смотря на виднеющееся вдали наиогромнейшее здание.
   Арена была выполнена в форме полусферы, диаметром около мили и разделена изнутри на несколько секторов, в каждом из которых проводились те или иные виды спортивных и не очень состязаний. Наиболее интересной частью этого комплекса, разумеется, была та, трибуны которой всегда были забиты под завязку. Из-за специфичности гонок на пароглиссерах, энгалям, спроектировавшим Арену, пришлось превзойти самих себя, для того чтобы создать такое сооружение, которое не сужало бы обзор, позволяя любоваться гонкой на всем ее протяжении, и к тому же было бы безопасным как для зрителей так и для участников заезда. И умы шерстистого народца справились с этой задачей так, как не смог бы ни кто другой: полусфера Арены, стоящая на обрыве у Старшего моря, была будто срезана со стороны уходящих за горизонт вод, однако, так казалось лишь на первый взгляд. При более тщательном рассмотрении можно было понять, что полусфера в этом месте всего лишь на всего сделана из особо прочного стекла. Такое решение позволяло видеть весь участок трассы от старта до самого финиша.
   - Отлично, - кивнул Керриган. - А то я уже соскучился по скорости.
   - Что ж сегодня ты сможешь частично утолить эту жажду, - хмыкнул Макс.
   Вскоре Арена с потоком стремящегося к ней народа осталась далеко позади, и они выехали на загородную, покрытую слоем песка, дорогу, которая вскоре должна была вывести их к Обитаемой бухте.
   За пределами Аленокра снега было намного больше, и, что самое главное, он не был втоптан в грязь потоком паромобилей, что, разумеется, шло окружающему только на пользу: было необычайно красиво и даже давно полысевшие деревья с теперь уже побелевшими ветками не казались слишком уж недружелюбными.
   - Нужно чаще выбираться из города, - сказал Макс и, прильнув к окну, посмотрел на коробки многоэтажных построек Правого Берега, которые стремительно уменьшались в размере по левую сторону от них.
   Керриган хмыкнул:
   - Не думал что тебе по душе единение с природой.
   - Причем тут это, - поморщился Макс. - Мне просто не нравиться, что в Аленокре с каждым годом становится все меньше воздуха. В Приближенных Холмах еще более-менее, но стоит только выехать за пределы родного района, как в нос непременно шибанет прекрасным ароматом заводов!
   - Ты, как и всегда, преувеличиваешь, - усмехнулся Керриган. - Единственное что тебе может напомнить о заводах жволди это пусть и не очень красивый, но вполне безвредный вид дыма на горизонте.
   - Возможно. Но ты же не станешь отрицать, что неба над городом уже скоро станет не видно из-за этого чертового смога? Хорошо еще, что рядом довольно холодное море, обеспечивающее нас северными ветрами...
   - Что поделать, мой юный борец за чистоту окружающего мира, - развел руками Керриган, - подобное обращение с небесами, к сожалению, является неотъемлемой частью двигателя прогресса, а его, как известно, остановить невозможно. Тебе как-нибудь следует прогуляться к Пропасти, брат. Там никто никогда не слышал о газе, не говоря уже об электричестве. Тамошним беднягам приходится жечь уголь для того чтобы согреться. Вот уж где действительно сложно дышать.
   - Электричество даже для нас штука непонятная и можно сказать диковинная, - пробурчал Макс и вдруг вскинулся. - А ты-то что делал в Пропасти?
   - Как-то ездил туда с Вивьен по ее темным делам.
   - С Вивьен? - грустно протянул Макс, для которого владелица дворца на колесах оставалась единственной женщиной устоявшей перед его чарами.
   Керриган не смог сдержать усмешку. Конечно, он и сам был любителем женского пола, но брат в данном состязании уже давно заткнул его за пояс, практически каждый день меняя своих подруг. Это само собой разумеется, когда-то убедило его в собственной неотразимости и потому для Макса стало полной неожиданностью, когда красавица Вивьен его легко отшила.
   - Ты кстати давно с ней виделся? - спросил он будто невзначай.
   - Побойся Бога, Максимилиан, - рассмеялся Керриган. - Она старше тебя в несколько раз! Кстати я, кажется, забыл тебя просветить в том, что это именно она подарила мне дом на левом полуострове Вендетты, а значит, и амина.
   - Зачем мне бояться его? Я - богохульник, забыл? - хмуро спросил Макс и отвернулся к окну, за которым, однако, тут же наткнулся на вид стремящихся наверх клубов черного дыма над Аленокром. - Нет, ну ты видишь это?!
   Керриган тоже кинул взгляд на дым испускаемый трубами заводов Тумана (сильно загрязненного района, где жили преимущественно одни жволди, чья раса была одной из самых приспосабливающихся), но ничего не сказал. На сегодняшний день только энгалям с их электричеством было доступно безотходное производство, которое пока еще не получило особого распространения из-за своей излишней дороговизны. В Аленокре, понимающий важность прогресса, Король К только-только начинал внедрять использование электричества в тех или иных отраслях, что уж говорить о других городах Россана, до которых подобное докатится еще очень и очень не скоро. Хотя и вполне возможно, что, напротив, все случиться гораздо быстрее, ведь эксперимент с освещением посредством электричества нескольких районов Правого Берега и в частности практически всех небоскребов прошел более чем успешно.
   - Когда-нибудь энгали захватят в Россане власть, - любил шутить Дориан, второй из двух самых близких друзей Керригана. - Готов спорить, что реакция жволдей не заставит себя ждать. Мы ведь уже начали отнимать у них работу...
   Керриган в таких случаях предпочитал отмалчиваться и не спорить с Дорианом, неимоверно любящим свой народ и, как и многие другие энгали, недолюбливающим жволдей. Керриган понимал, что в чем-то его старый друг прав, не зря ведь вот уже много лет государства других стран, ранее не слишком охотно принимающие у себя энгалей, пытаются переманить тех или иных их ученых к себе. Кто-то само собой соглашался, соблазнившись обещанными богатствами, но основной центр исследований самой малочисленной расы в мире оставался в Аленокре.
   Далее до самой Обитаемой бухты они с Максом не разговаривали и лишь после того как Керриган вылез из теплого нутра паромобиля под бешенный, морозящий до самых костей, ветер, он услышал как его брат возмущенно охнул:
   - Холодновато, черт возьми!
   Перед ними во всей ее красоте была Обитаемая бухта - внушительный кусок Старшего моря, отгородившийся от открытых вод острыми скалами и несколькими мелкими островами. Обильно падающий с неба снег придавал бьющимся о берега изумрудным волнам далеко не самый радушный вид, и Керриган невольно заулыбался, представив, каково будет здесь тем, кому не повезло иметь дело с организованным Максом сбором денег.
   Тут действительно было довольно-таки холодно, что совсем не вязалось с поросшим жесткой, но зеленой травой берегом, едва падая на которую, снег незамедлительно таял. Керриган присел и, коснувшись ладонью теплой земли, покачал головой - Обитаемая бухта умела удивлять. Наверное, если бы не валящие с неба хлопья снега, то, став лицом к воде, можно было бы даже поверить, что сейчас самое что ни на есть лето: по левую сторону даже можно было заметить вполне не плохо выглядящие деревья, а где-то там, за невысоким холмиком, даже находилось поле, усеянное красными цветами.
   Обитаемая бухта и ближайшие к ней территории уже несколько десятков лет как научились игнорировать смену времен года, предпочитая всегда оставаться в цветущем виде.
   - Каждый раз не перестаю удивляться этому абсурду, - сказал Макс, кинул в воду шершавый камень и, обернувшись, посмотрел на начинающееся в полумиле от берега царство снега.
   Керриган отметил про себя, что Макс здесь в отличие, от него уже, судя по всему, далеко не в первый раз. Впрочем, это неудивительно при его любви ко всему, что связано с грязными деньгами.
   - Говорят, здесь недалеко небольшое поселение пролаков, ты слышал?
   - Нетрудно догадаться. Они ведь вынуждены контролировать эту территорию круглосуточно...
   Пролакам не составляет особого труда в течение нескольких часов обходиться без воды, иначе вряд ли бы даже самые проворные представители их расы смогли добиться хоть какого-либо успеха в обществе. Однако при всем этом они крайне не любят без повода выходить за границы своего Купола - эдакого подводного района Аленокра, накрытого физиологической и по слухам даже живой оболочкой, которая защищает пролаков от загрязнения воды и хищников Старшего моря. Так что дышащая водой раса предпочитает выбираться на сушу лишь в очень редких случаях, таких, как, например, день рождения Илая ор'Бэйла, на котором присутствовали почти все самые известные представители их расы.
   Ни Керригану, ни насколько ему было известно, Максу ни разу еще не довелось побывать в подводном царстве синекожих. Не то чтобы на это существовал какой-либо запрет, просто Керриган не видел в этом особой необходимости, ну и просто не хотел терять зря время. Хотя для всех желающих пролаки даже организовывали целые экскурсии по Куполу, как на подводных лодках, так и просто в тяжелых костюмах, способных обеспечивать кислород на протяжении длительного времени и позволяющих погружение на самую глубину Младшего моря.
   - Ну что, пошли? - спросил Макс и, не дожидаясь ответа, зашагал вдоль берега по направлению к Форту.
   Керриган с секунду смотрел на то место, где мгновенье назад на поверхности воды показалась целая стая явно не совсем дружелюбных тварей, а затем, плотнее запахнув пальто, двинулся следом за братом. Они специально попросили водителя высадить их здесь, за несколько сотен метров от монументального поросшего мхом укрепления, чтобы немного прогуляться. Форт был построен уже не один век назад, что подтверждал его несвежий вид и обрушившаяся западная стена. Когда-то, около двухсот лет назад, это каменное сооружение было построено прямо в центре Обитаемой бухты, бывшей в те времена едва ли не в три раза больше, и служило для охраны моряков и координирования действий россанского флота, корабли которого бросали свои якоря именно здесь. Однако после того как совсем недалеко произошло извержение подводного вулкана, вызвавшее необъяснимую активность морских существ, флот вынужден был перебраться в более спокойное место. Заброшенный Форт начал тихо гнить, а сама бухта, терзаемая бесконечными приливами и отливами, стала стремительно уменьшаться в размерах. Так же, именно после извержения бухта превратилась в некую аномальную зону, с теплой землей, не желтеющей травой, и не вянущими цветами.
   Теперь крышу наполовину находящегося на суше Форта использовали в качестве смотровой площадки для зрителей, а нижние этажи были перестроены для хранения тех железных чудовищ, на которых здесь обычно и проходили битвы на смерть.
   Керриган издалека заметил, как двое техников возятся вокруг его пароглиссера, стоящего у некоего подобия причала. Совсем недалеко расположилась команда Юлия, который тоже, как и следовало ожидать, послал своих слуг доставить машину к бухте задолго до назначенного времени.
   Когда они подошли к Форту практически вплотную, Керриган остановился.
   - Сколько еще? - спросил он в пустоту.
   - Чуть больше часа, - ответил Макс, мельком взглянув на стрелки своих часов. - Как раз хватит для того чтобы ты успел проверить все лично...
   - Знаешь, я, пожалуй, полностью доверю эту ответственную работу тебе, - перебил его Керриган и направился к остову ржавой машины, лежащей в нескольких метрах от ведущих в Форт двустворчатых дверей.
   Макс, ничего не говоря, некоторое время смотрел на усевшегося на сгнившее железо брата, а затем, шумно выдохнув, направился к пароглиссеру для того, чтобы выслушать отчет слуг о состоянии аппарата.
   Постепенно к старому Форту один за другим подкатывали паромобили самого разного калибра: от небольших двухместных машин до многометровых лимузинов. Пассажиры последних, кстати, не спешили показываться на свет, предпочтя скрыться за затемненными окнами своих железных коней до самого начала представления.
   Керриган понимал, что все эти люди явились сюда именно за зрелищами и это немного угнетало, что было крайне нехарактерно для него, с детства любящего быть в центре внимания.
   - Ты что решил обобрать половину населения Аленокра? - спросил он после того, как к нему подошел Макс, выбравшийся из одной из машин, приехавшей в сопровождении кортежа.
   - Ты, как и Юлий, сын Известного, - пожал плечами Макс, окинув взглядом внушительное количество паромобилей и целую толпу о чем-то разговаривающих людей. - Чего ты хотел? Это мероприятие совсем другого уровня, нежели чем те не особо зрелищные избиения обиженных парней, которых ты наградил рогами... Тут, между прочим, и пресса присутствует и ее представители до сих пор не напали на тебя лишь потому как твой заботливый брат позаботился об охране.
   - Ты лучший, я уже говорил об этом, - хлопнул его по плечу Керриган. - В конце концов, сегодняшняя дуэль для тебя куда более важна, не так ли?
   Юлий появился в бухте ровно в назначенное время, что не могло не вызвать у Керригана усмешку. Они встретились у самой воды, стоя друг напротив друга на приличном расстоянии. Макс перекинулся парой фраз с секундантами Юлия, и они по традиции сообщили дуэлянтам о том, что еще совсем не поздно примириться. Это было совершенно бесполезным сотрясанием воздуха, поскольку подобное предложение принималось в одном случае из тысячи.
   - Что ж, господа, - сказал Макс, посмотрев на недолюбливающих друг друга клериков. - Мистер ор'Бэйл, мистер Эдейн, позвольте мне напомнить вам, а также сообщить всем присутствующим о правилах этой дуэли...
   Керриган не слушал своего брата, с усмешкой смотря на лицо Юлия, по которому можно было прочитать едва ли не каждую мысль. Излишняя эмоциональность никогда еще никому не помогала...
   После того как правила были оглашены Керриган, краем глаза заметив нескольких, держащихся поодаль ото всех, пролаков, скинул с себя пальто и оправив пиджак, направился к своему, покачивающемуся на волнах, пароглиссеру (абсолютно черной, отполированной слугами до блеска, каплевидной машине с двумя продолговатыми двигателями, закрепленными перед кабиной пилота). Хотя с первого взгляда можно было решить, что пароглиссер полностью вылит из стали, верхняя его часть была сделана из односторонне прозрачного стекла, что обеспечивало Керригану обзор во все стороны и одновременно служило своеобразной откидной дверью.
   Они с Юлием скрылись в своих глиссерах, и вскоре шум прибоя был отодвинут на задний план оглушительным ревом заведенных моторов.
   Керриган кинул мимолетный взгляд на показатели приборов, положил левую руку на штурвал, а правой рванул на себя один из рычагов. Пароглиссер стремительно сорвался с места, обдав горячими брызгами нескольких любителей сомнительных зрелищ. Через мгновение, выплюнув из труб целое облако пара, вперед прыгнула и машина Юлия.
   Пароглиссеры, оставляя за собой пенящиеся следы, петляя, мчались прочь от Форта, а все, кто пришел, чтобы обогатиться за счет чужой смерти направились к древней крепости, с крыши которой секунданты должны будут подать сигнал к началу дуэли.
   Керригану стало как никогда легко.
   Он обожал это пьянящее ощущение скорости. Он стал частью чего-то невероятно мощного, и это "что-то" подчинялось любому его желанию. Приметив впереди высокую волну, Керриган еще чуть потянул рычаг акселератора на себя и, увеличив скорость до восьмидесяти узлов, позволил силе стихии подхватить машину и что есть сил швырнуть ее вперед. На несколько долгих секунд его глиссер оказался в воздухе, паря над бушующими водами.
   Юлий тем временем, видимо оставшись довольным состоянием машины, остановился, и несколько раз, ревя двигателями, крутанулся на месте, показывая готовность к схватке. Керриган по широкой дуге обошел похожую на подкову машину своего противника и, остановившись в сотне метров от него, заставил пароглиссер немного приподняться на дыбы, из-за чего в стороны устремились струи горячего, выпущенного турбинами, пара.
   Дуэлянты дали знак.
   Теперь дело оставалось за секундантами, и их реакция не заставила себя долго ждать - в небо тут же рванул, выпущенный из револьвера, ярко красный сгусток огня, который с громким хлопком взорвался над Обитаемой бухтой, символизируя этим начало битвы.
   Керриган с Юлием ударили одновременно.
   Перед каждым из них выросло по огромной водяной горе, которые тут же устремились от клериков навстречу друг к другу и, за доли секунды преодолев разделяющее их расстояние, схлестнулись, образовав гигантский фонтан. Хлопья снега, встретившие сопротивление возникшей воздушной волны, были тут же сметены в стороны, на несколько секунд образовав свободный от осадков куполообразный сектор.
   На какое-то мгновение в бухте повисла оглушительная тишина, вскоре сменившаяся шумом рухнувших в море вод.
   Не ожидавшая столь резкого начала публика на крыше Форта изумленно в один голос ахнула, и кто-то из особо предусмотрительных тут же приложил к глазам бинокль.
   - "Молот", - сказал Макс девушке по имени Элен рядом, с которой он успел познакомиться за то время пока дуэлянты занимали свои позиции в бухте. - Так называется этот прием.
   - И вы так можете? - расширила глаза от удивления девушка, бывшая обычным человеком.
   - Разумеется, - обнял ее за талию Макс. - Это довольно примитивная, пусть и требующая больших силовых затрат, атака с использованием ветров первой Высоты. Не забывайте, пока это всего лишь начало...
   Из-за созданной ими стены из воды Керриган не видел, куда именно рванул со своего места Юлий, а потому, доверившись своей интуиции, и, собрав силы для второго удара, устремился в выбранном направлении.
   Изумрудные воды Старшего моря ходили ходуном, и потому его машине приходилось буквально перескакивать с одной волны на другую.
   Глиссер Юлия появился внезапно, из-за спины, но Керриган успел вовремя среагировать и бросил машину вправо, буквально по краю обходя образовавшуюся прямо перед ним воронку. Его пароглиссер накренился, заскрипел, изо всех сил стараясь вырваться из стремительного водоворота, и вскоре плюхнулся на днище, так как Юлию более не хватило сил держать на глубине пространственную дыру на вторую Высоту. Теперь на некоторое время он, потративший слишком много сил на столь недейственный удар, был уязвим. Понимая это, Юлий развернул свою машину на месте и та, пыхтя паром, попыталась убраться от Керригана на чуть более большее расстояние.
   - Оригинальность прямо зашкаливает, - неизвестно кому высказал свою критику Керриган, наблюдая за тем, как Юлий используя всю ту же вторую Высоту старается защитить свое отступление.
   Впрочем, вряд ли не особо плотная стена дождя может хоть как-то прикрыть тыл. Уже сейчас на первой минуте дуэли Керриган мог как следует потрепать своего противника банальной и грубой силой первого слоя мироздания, но предпочел более элегантную и непредсказуемую атаку.
   Он резко затормозил, заставив пароглиссер замереть на месте при скорости в семьдесят узлов. Машина опасно клюнула носом и Керриган, только этого и ждавший, рванул рычаг акселератора на себя до самого предела.
   Для всех тех, кто наблюдал за дуэлью с высоты Форта, черная капля его пароглиссера канула в небытие. До Макса тут же донеслись удивленные, не понимающие возгласы:
   - Куда он подевался?!
   - Что за черт?
   - Боже, он исчез...
   Макс усмехнулся, не отрывая взгляда от несшегося в неизвестном направлении Юлия.
   - Вы знаете, что случилось? - осторожно тронула его за руку Элен.
   - Догадываюсь... Керриган, как и всегда, хочет выделиться, ничего более...
   В это время, используя чуть более усовершенствованный тип приема, который применял для создания воронки Юлий, Керриган стремительно двигался под водой, с рекордной для подобных фокусов скоростью в восемьдесят с лишним узлов. Когда по его подсчетам, он уже должен был появиться в нужном месте, Керриган чуть изменил направление силы второго слоя мироздания и его пароглиссер, движущийся по импровизированному туннелю, словно снаряд из пушки, вылетел в небо.
   Все получилось даже лучше, чем Керриган мог рассчитывать - Юлий не петлял, что, в общем-то, было довольно разумно, однако именно это и сыграло с ним злую шутку.
   Глиссер Керригана пулей пронесся прямо перед его носом, а свирепый поток морской воды, который брат Макса использовал в качестве толкающей силы, всей своей многотонной тушей ударил по днищу машины Юлия, из-за чего последняя несколько раз перевернулась в воздухе и передом вонзилась в бушующие волны. Керриган тем временем, корректируя свое падение песочными ветрами первого слоя, благополучно приземлился на воду и, заложив крутой вираж, устремился к пароглиссеру своего противника, чей владелец, судя по не подающей признаков жизни машине, был оглушен.
   - Похоже, господа, уже сейчас все кончится, - грустно сказал, приблизившись к Максу, один из разжиревших представителей Палаты Мудрых, который довольно приличную сумму поставил на Эдейна. - Ваш брат сумел меня удивить, Максимилиан...
   - Вы так не верите в своего скакуна? - усмехнулся Макс. - При всем моем уважении к брату, я признаю, что Юлий довольно хитер, пусть и часто страдает приступами кретинизма и несдерживаемой агрессией.
   Элен, обнявшая его, прыснула в кулачок.
   - Довольно смелый диагноз, - хмыкнул толстяк и удалился.
   Керриган развил довольно приличную скорость, намереваясь вскользь задеть левую турбину пароглиссера противника, после чего Юлий станет совершенно безобидным. Но, когда до удара оставалось буквально несколько метров, двигатели Юлия неожиданно взревели, и машина отпрыгнула с пути Керригана, обдав его пеной и брызгами. В следующее мгновение в верхнюю часть его глиссера что-то с силой ударило, и по толстому стеклу побежали трещины.
   Юлий созрел-таки для использования сил третьей Высоты, крайне неуклюжей и часто совершенно бесполезной, но в редких случаях дающей ощутимый результат. И сейчас произошел именно этот случай. Юлий использовала атаку, которую клерики называли "хлыстом демона" из-за ее достаточной серьезности, позволяющей при должном умении решить исход дуэли, и в то же время крайней неуклюжести, риске обратить свое же оружие против себя.
   Этот удар вовсе не был предназначен кабине пилота и имел бы куда более плачевные последствия, если бы Керриган интуитивно не успел сманеврировать и ужасно сложная в управлении каменная плеть ударила бы, как и планировалось, по его двигателям.
   Керриган понимал, что его противник будет полным болваном, если не предпримет попытку нанести по нему, временно дезориентированному, решающий удар, а потому сделал, как ему казалось, единственный разумный ход - довел до конца прием, который не так давно не удался Юлию. Он создал прямо под своим пароглиссером дыру на второй слой, что сулило его машине нехилые повреждения. Машина Керригана рухнула в образовавшуюся яму и тут же была со всех сторон атакована свирепыми ударами нахлынувшей воды. Корпус глиссера опасно затрещал, а по, как уверяли Керриган, особо прочному стеклу со скрипом продолжила расти паутина трещин.
   Макс почувствовал, как прижавшаяся к нему Элен вздрогнула, когда в то самое место, где находился Керриган врезался очень правдоподобно воссозданный Юлием огромный кулак, сотканный из красного снега четвертой Высоты, который имел свойство взрываться при соприкосновении со своим реальным аналогом.
   - Святая Высота, - вырвалось из него.
   Небольшой участок Обитаемой бухты вспыхнул красно-белым пламенем, и зрители на крыше Форта узрели машину Юлия, стремительно вырвавшуюся из навязчивых объятий чужеродного огня с четвертого слоя мироздания.
   - Господи храни Короля, - пораженно выдохнул кто-то позади Макса. - Блоквуд на руках меня носить будет...
   Послышался звук хлопка, а до Макса донесся неприятный запах, свидетельствующий о том, что мимо нанятой им охраны, которая не должна была пускать в Форт лишних личностей, на крышу смог-таки просочиться журналист с фотоаппаратом. Макс хотел было обернуться, чтобы отпустить колкость по поводу того, что вряд ли Оливер Блоквуд, один из богатейших людей Аленокра и владелец "Вестника Берегов", станет носить на руках одного из своих графоманов, но в этот момент дал о себе знать Керриган.
   Он вынырнул на поверхность из бурлящей воды и его глиссер тут же обволок неведомо откуда взявшийся туман.
   - Это пар, - объяснил Элен, позабывший о журналисте, Макс. - Вероятно, он пытался испарить часть воды вокруг себя, чтобы глиссер в конец не превратился в кучу металла...
   - Вокруг себя? - не поняла девушка. - Он ведь был в самом центре огня!
   - Неужели вы думаете, что мой брат не смог бы уйти от удара какого-то красного снега? - усмехнулся Макс. - В свое время я ведь успел многому его научить...
   Выбравшись, наконец, на поверхность из изрядно потрепавшего его машину водоворота, Керриган первым делом посмотрел на показания приборов и, удрученно покачав головой, потянул рычаг акселератора на себя, устремившись к Юлию, от атаки которого, судя по все еще горящей вокруг воде, он совсем не зря ушел на глубину Обитаемой бухты. Он должен был действовать как можно быстрее, пока Юлий после колоссальных усилий затраченных на управление третьей и четвертой Высотами не набрался сил. Судя по показанию одной из шкал на панели, пароглиссер Керригана набрал скорость уже сравнимую с теми, на которых обычно проводятся гонки в Арене.
   - То, что надо, - сказал он сам себе и, убедившись в том, что Юлий предпринимает именно те попытки защиты, которые ожидались, создал на своем пути высокую волну.
   Пароглиссер взмыл в воздух и Керриган с помощью короткого ветра первой Высоты, возникшего прямо в кабине пилота, выбил с потрохами верхнюю, стеклянную, часть своей машины, которая в дальнейшем все равно могла лишь навредить ему - куда лучше мириться с ветром в лицо, чем получить кучу осколочных ран.
   Оказавшись точно над машиной противника, Керриган опасно накренил свой пароглиссер ветром верхнего слоя, выпустил из рук бесполезные в полете штурвал и рычаг акселератора и накрыл Юлия дождем из острых ледяных игл третьей Высоты.
   Макс во все глаза наблюдавший за этим вдруг в голос рассмеялся, заставив некоторых опасливо на себя покоситься.
   - Что случилось? - спросила его Элен.
   - Простите мне грубость, Элен, но, к сожалению, этот юмор смогут оценить лишь клерики, - вовсю улыбаясь, заверил ее Макс.
   - Ничего, - усмехнулась девушка, поправив легкую шляпку на голове. - Их здесь не так уж и много, так что я не стану единственной, кто не оценил момент. А как называется этот прием, вы можете сказать?
   - "Твердый дождь". Весьма труден для исполнения, поскольку требует особой концентрации, однако, эту атаку легче провести, если пропустить силу третьей Высоты через себя, что, однако, крайне вредно для здоровья...
   Пароглиссер Керригана плюхнулся на воду в полусотне метров от Юлия, чья машина задымилась, будучи нашпигованной тысячью снежными шипами, падение с неба которых являлось единственным признаком наступления зимы на третьей Высоте. Именно факт применения братом смертоносной силы этих игл, заменяющих третьей Высоте снег, так развеселил Макса, понявшего, что данный прием был своеобразной издевкой над Юлием, который пытался сжечь Керригана используя снег четвертого слоя.
   Керриган заставил свой пароглиссер, ревя турбинами, развернуться и двинуться в сторону хорошо потрепанного аппарата Юлия, для которого, судя по всему, битва уже была почти проиграна.
   Кости ужасно ломило, на костюме Керригана, из-за то и дело хлещущих в лицо соленых волн, не осталось ни одного сухого места, а из рук, покрывшихся сетью мелких порезов, сочилась кровь. Последнее являлось последствием управления силой третьей Высоты, которой Керриган позволил хлынуть в себя для того, чтобы суметь вытолкнуть в реальный мир ледяные иглы родом из тех мест, где живут толстокожие демоны.
   Его пароглиссер остановился возле машины Юлия, которая не спешила преподносить более никаких сюрпризов. Керриган ничуть не сомневался в том, что на этот раз его противник точно не в том состоянии, чтобы порадовать его какими бы то ни было хитрыми трюками. Отодвинув от себя рычаг акселератора до предела, Керриган некоторое время всматривался в серый корпус пароглиссера Юлия, а потом, заметив, что из нескольких пробитых иглами дыр сочится кровь, сорвал с помощью первого слоя крышу кабины пилота. Стальной кусок взмыл в небо и через секунду исчез в воде, а Керриган понял, что Юлий оказался на редкость удачливым - иглы пробили его тело всего в трех местах, что было вполне совместимо с жизнью.
   - Ты хорош, чертов ублюдок, - каркающее рассмеялся Юлий, зажимая руками рану на животе.
   Пробитых иглами ног он видимо еще не чувствовал. Шок.
   - Благодарю. Если понравилось, можем как-нибудь повторить, - как ни в чем ни бывало сказал Керриган и, используя пятую Высоту, послал в небо огненный знак, увидев который Макс должен будет отправить к ним катер с врачами.
   Ему уже можно было использовать пятый слой мироздания. Правила дуэли перестали действовать.
   - Я бы так не поступил, - сказал Юлий, поняв, что Керриган не собирается его добивать.
   - Ничуть не сомне...
   Договорить он не успел.
   Вода в нескольких метрах от них забурлила, из-под воды послышался чей-то свирепый рев, а в следующий момент на поверхность явилось нечто, о существовании чего знали, наверное, лишь самые старые пролаки.
   День прилива в Обитаемой бухте означал не только крайне волнительное состояние воды, но и подразумевал под собой активность тех тварей, что когда-то, после извержения вулкана, присмотрели для себя эти окрестности в качестве постоянного места жительства. Именно из-за того что бухта имела необычайно высокую плотность населения ее и называли Обитаемой. Это не имело для Керриган и Юлия особого значения, ведь водящиеся на глубине плотоядные и необычайно зубастые существа вряд ли могли причинить им какой-либо вред, разумеется, если только кто-нибудь из них не плюхнулся бы в воду. Такого, к счастью обоих, им за время дуэли избежать удалось.
   Вот только вылезшее из самых глубин Старшего моря чудовище сулило им куда более серьезные неприятности, чем те, которые им могли доставить малявки, висящие сейчас на теле огромного, шириной никак не меньше полусотни метров, монстра. Вцепившись острыми зубами в лоснящуюся шкуру чудовища, мелкие твари видимо пытались задавить гиганта числом и разорвать его на тысячу кусков, что само собой было невозможно. Откуда-то из спины монстра в небо выстрелил фонтан воды, которая, упав, частично смыла надоедливых прилипал с боков гиганта. Он взревел, обнажив беспорядочно усеянную клыками глотку, и заработал некими подобиями плавников, которые, судя по всему, полностью покрывали его тело.
   - Какой красавчик, - выдавил из себя Юлий, бывший на удивление спокойным.
   - Хочешь познакомиться? - кинул на него короткий взгляд Керриган.
   - Нет, но он, похоже, настойчив...
   Они, оцепенев, наблюдали за тем, как на первый взгляд неповоротливая туша приподнимается над водой, и вдруг неожиданно быстро начинает двигаться в их сторону.
   Публика в Форте не знала, как ей реагировать на столь неожиданный поворот событий. Кто-то в шоке от произошедшего был не в силах пошевелиться, кто-то, кидая назад опасливые взгляды, неуверенно шел прочь с крыши, а кто-то же, напротив, не слишком то и пытаясь скрыть свой восторг, во все глаза наблюдал за разворачивающейся в Обитаемой бухте трагедией.
   Макс же смотрел на все это, открыв рот.
   - Господи, - прошептала, прижимающаяся к нему Элен.
   Это заставило Макса встрепенуться и он, освободившись от объятий девушки, кинулся к пролакам, которые, стоя в стороне, пугающе безмятежно наблюдали за незваным третьим участником дуэли.
   - Коа-Ниис! - заорал он. - Что это за хреновина?!
   - А мне почем знать, мистер ор'Бэйл? - как и у всех пролаков дрожащим голосом ответил ему один из расы синекожих. - Настолько невоспитанный гость еще ни разу не посещал наши скромные бои. Смею предположить, что его вызвали сами дуэлянты своими более чем громкими фокусами.
   Макс обернулся и, увидев, что монстр с глубин направляется прямиком к Керригану, нервно взъерошил себе волосы.
   - Ты сможешь, братик, - прошептал он себе под нос, и, моментально изменившись в лице, усиленным за счет использования первой Высоты голосом прогрохотал. - Попрошу внимания, дамы и джентльмены! Рыбешка является дополнительным условием дуэли, о которой я специально забыл вас предупредить! Сюрприз, дамы и господа! Попрошу вас наслаждаться зрелищем!
   Он рисковал, но ему нужно было спасать свои деньги. И судя по постепенно спадающему на нет волнению среди публики, теперь судьба его фунтов зависела только от Керригана.
   Керриган колебался с мгновенье, а затем, поняв, что иного выхода у него нет, решился. Дуэль закончилась, а это означало не только то, что он победил. Это еще и ставило перед ним, как перед уважающим себя джентльменом, некие обязательства. А истинный джентльмен никогда не бросит беспомощного человека на произвол судьбы, когда всего в двух шагах от него демонстрирует свои челюсти мерзкое чудовище.
   - А какой мог быть удобный случай! - проорал Керриган и, отстегнув ремни безопасности, перепрыгнул в машину Юлия. - Ты ведь не готов к пятой Высоте, верно, приятель?!
   - Я тебе не прияте... - хотел было прохрипеть его старый враг, но осекся.
   Намереваясь проглотить двоих клериков вместе с их пароглиссерами, монстр раскрыл свою огромную пасть и оттуда пахнуло гниющими трупами. Керриган успел выставить над машиной Юлия щит из голой силы первого слоя, который защитил их от падающих с лоснящейся шкуры гиганта мелких вредителей.
   Пароглиссер стало засасывать прямо в глотку чудовища и, заметно ослабевший за время дуэли, Керриган собрался с последними силами, чтобы создать слева от себя огромную волну, которая тут же смыла машину Юлия с пути в желудок морского монстра.
   Глиссер закружило в бешеном водовороте и Керриган, изрядно наглотавшись воды, совсем забыл думать о Юлии, который сам был явно не в состоянии держаться за кусок железа, в который превратилась его машина. Когда все вокруг успокоилось, Керриган понял, что Юлий не удержался под напором стихии. Монстр в ярости проглотил пароглиссер Керригана, понял, что его обманули, заревел, и вдруг, подняв тучу брызг, стремительно скрылся под водой.
   - Это уже личное, - сказал брат Макса, когда стало ясно, что больше он своей любимой машины не увидит.
   Всплывшее на поверхность, тело Юлия он увидел в нескольких метрах сзади от себя. К нему уже со всех сторон стремились почувствовавшие запах крови твари, и Керригану стоило немалых усилий, чтобы отогнать этих любителей свежего мяса.
   - Надеюсь, благородство зачтется мне при пришествии Всевышнего, - пробурчал Керриган втаскивая тело своего врага в порядком покореженный пароглиссер, который теперь уже иначе как корытом назвать было нельзя.
   Юлий истекал кровью. Его все-таки успели немного потрепать милые животные Обитаемой бухты. Кожа в некоторых местах висела лоскутами, на левой ноге появился открытый перелом, а лицо посерело.
   Нужно было торопиться. Керриган понимал, что морской гигант может появиться с минуты на минуту, а потому не стал тратить время на Юлия, а приготовился к атаке, которая должна будет раз и навсегда отбить у монстра охоту к поеданию чужих пароглиссеров.
   Гигант вынырнул прямо перед ним и Керригану стоило огромных усилий, чтобы тот час не обрушить на, судя по отсутствию какого-либо намека на глаза, слепого монстра силу пятой Высоты.
   Керриган дождался, пока раскроется огромная пасть и из его рук тут же вырвался длинный шлейф огня, который он усилил, раздув сухим ветром первой Высоты, когда языки пламени оказались в усеянной зубами глотке. Монстр, захрипев, замахал всеми своими плавниками, завалился набок, и исчез, поглощенный волнами Старшего моря.
   Только теперь, отогнав, наконец, морского гиганта, Керриган почувствовал, что еле стоит на ногах и рухнул на остов, превратившегося в обычный плот, глиссера, моля Бога, чтобы сбежавшему чудовищу ни в коем случае не взбрело в голову вернуться.
   Того, что происходило в дальнейшем он совершенно не воспринимал, скрывшись в, невидимом для посторонних, коконе, свитом из силовых полей всех доступных ему Высот. Этому фокусу когда-то научила его Вивьен, утверждавшая, что таким способом можно привести себя в порядок за довольно короткое время. И вот теперь у Керригана выдался блестящий повод, чтобы проверить действенность этого метода.
   - Как дела, Макс? - спросил он подбежавшего брата, после того как их вместе с Юлием доставили на берег медики, преодолевшие после бегства монстра свой страх перед бухтой.
   - У меня? - поразился его брат, замерев. - Ты что, издеваешься?! Тебя чуть не съело с потрохами какое-то дерьмо из морской задницы!
   - Это была бы интересная смерть, - ответил Керриган, наблюдая за тем, как Юлия на носилках устраивают в паромобиле с эмблемой Института Мориарти на дверях.
   Некоторое время они, молча, стояли на берегу, наблюдая за тем, как паромобиль стремительно удаляется прочь из бухты.
   - Он не выживет, - сказал, совладавший, наконец, с переполняющими его эмоциями, Макс. - Поздравляю тебя с победой, братик...
   - Ты не поверишь, но я буду в какой-то степени разочарован если это случиться... Станет ужасно скучно... Слушай, ты случайно не приберег для меня где-нибудь неподалеку чистый костюм?
   Керриган обвел взглядом толпу народа, высыпавшую из Форта. Они оживленно жестикулировали, видимо обсуждая только что закончившуюся битву, а несколько зрителей даже спешили к нему с поздравлениями.
   - Все в моем пароглиссере. Мне нужно бежать, Керр. Кое-что здесь должно проходить под моим строгим контролем....
   - Стой, - схватил вдруг его за руку Керриган, напряженно всматривающийся в гурьбу народа. - Кто это?
   - Кто? - не понял Макс. - Я тут далеко не всех знаю, Керр...
   - Дама в светлом пальто, и с зонтиком, - тихо сказал Керриган, невольно начав двигаться по направлению к, внезапно резко развернувшейся и направившейся к ряду паромобилей, девушке.
   - О, это Элен, - улыбнулся Макс, поняв, о ком именно спрашивает брат. - Довольно милая барышня. У меня с ней завтра свидание...
   - Сомневаюсь, - усмехнулся Керриган.
   - Что? Почему?
   - Потому что это Кайлин.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"