- Но как, достойный Трувор Секира, во время той бесполезной экспедиции к озеру Ирбиса удалось Рагнвальду Скороходу заполучить ту несмысленую железную машину, что применял зловредный Кассибеллаун на раннем этапе деятельности на Гвидерианском хребте, ведь, как я знаю, с тех пор, как маг отправился искать себе пристанища за пределами Камбрии, минула не одна сотня лет? - воскликнул Кетилль Пустырник.
- Твое удивление естественно, любезный Кетилль, потому что Кассибеллаун не стал бы разбрасываться ниженерными механизмами, каковыми занимался хотя бы и на заре своего увлечения изготовлением типом того вооружения, каковое несет гибель многим и на значительном расстоянии от противника, в корне неправильно отнесясь к Науке, каковую всегда прославляли теоретическими и практическими изысканиями, приносящими благо человеческой Расе и Природе, в Гардарике, - молвил Секира. - Мы, кимбры, как и потомки Руфуса Рыжего, на войне скачем на лошадях, рубимся мечами, сражаемся на копьях или бросаемся в схватку с врагом врукопашную, когда надо ожидать мудрому владыке Камбрии, что с Гвидеринского хребта поползет на Дивноземье вскорости армия, таща за собою на помостах с колесами невиданные доселе осадные орудия, в каковых на башнях размещаются по пятьдесят человек, ежели не вдвое больше, и как бы исполинские пращи, что ли, каковыми, помимо того, что мечут в стены обломками скал, так, по слухам, даже бойцами, и к сему стратегическому новшеству следует выступить подготовленными хотя бы через депеши, озвучиваемые посланниками перед командирами и отрядами, ибо не дело, ежели кто из защитников опешит в момент, когда каждый должен устремиться, бряцая мечом о щит, на явившегося врага, переброшенного, в буквальном смысле, на территорию осаждаемых, а таким, вот, образом партиями забрасываемые в тыл противника яростные воины будут приземляться на другой стороне стены, облачившись в специально разработанный Кассибеллауном вариант доспеха, каковой выглядит подобием складных крыльев на металлическом каркасе, надеваемый на верхнюю часть спины вкупе с руками, то бишь, от плеча до локтя, ибо сей, будучи составленным из кусочков воловьей кожи и стержней из стали, по виду не отличается от обычных панциря или лат с увеличенными наплечьями, ибо на таковые часто падает лезвие вражеского меча, но, коли обыкновенного воина заставь лететь далеко и высоко, аки камень, то сей и рухнет кулем, верно, покалечившись сам и поубивав тех, на кого свалится с неба, и совсем не то бойцы в измышленных магом латах, каковые, стоит человеку развести резко в стороны и как бы вперед немного руки, так и перемахивают в полете дальше камней, и опускаются на землю на стопы, как бы полусогнув ноги в полуприсяде, и вот тут, по словам Рагнвальда, наблюдается сходство с манерою снегоступов прыгать на лыжах с очень высоких гор на равнины, когда сии мчатся чуть не вровень с тучами, наклонившись корпусом к загнутым носкам лыж, правда, прижав руки к бокам, благо, что меч оные носят в ножнах на спине, иначе трудно было бы соблюсти равновесие в воздухе, но как раз при приближении к сугробам на равнине снегоступы расправляют руки, наконец, в стороны, и, приняв положение как бы растопыревшей крыла вороны, собирающейся сесть не на ветку, но на поле, когда сия тормозит лапами, отпрянув головой назад, дабы не упасть клювом в снег и не начать перекувыркиваться, пока не налетит на дерево или не истощится энергия полета, оказываются на поверхности планеты, и, вот, пусть бы в производстве таковых чудовищных башен, способных вызвать крен в ведении войны король Амбросий покуда не был заинтересован, а так владыка Камбрии не обеспокоен, посовещавшись с великим Мирдридом по получении доклада Рагнвальда Скорохода, каковой уверил короля, что оному доводилось работать с чертежами атлантиков, по каковым те создавали драконов, летающих в небесах, на каковых из Гардарики оных ученые путешественники добирались через море Унылых Бурь до вотчины великана Бримира на архипелаге Безжалостные Земли, и сие не считая успеха, с каковым атлантикам случалось возводить парящие мосты, вроде того на Хариусном Ручье, что известен, как Синие Камни, и, отсюда, соорудить машины, что придумывает Кассибеллаун в Ренсегарде, по заверению Мирдрида, ничего не стоит в кратчайшие сроки, но в сем нет кимбрам особенного проку, ибо сила не в бездушном железе, но в сердцах и душах отважных кимбров, а преимущество - не в машинерии, притом не имеющей интеллекта человека, а в исконной мудрости народа Камбрии и Бьорнландии, с каковою все от мала до велика в королевстве почитают планету и живут по обычаям предков, впитываемым в семьях, так что Провидение как бы помогает отстоять в борьбе свои владения племени кимбров и руфусианцев происходящими чудесами, неведомыми тем, кто зол душою и сердцем и равнодушен к растениям и животным, горам и равнинам. И вот что я скажу тебе, добрый Кетилль, природа ответила Дровосеку сурово, но по справедливости, ибо происшедшая с озером Прозрачная Слеза трагедия, сопряженная с засаливанием в том числе и земель на месте вырубленной Вортигерном Железнобоким рощи, и мудр Эйрик Старый, не отворачивающийся от задачи вырастить новый лес, каковой бы затенил от палящего солнца территорию перед Замком Песчаные Холмы, так что сей заново называли бы Зелные Кручи, как бедному скоплению торосов из соли вернулось бы с водою и прежнее наименование, ибо нет сил зреть пустыню там, где таковой быть не должно и в помине. Что же до несмысленой машины мага, с каковой я позволил себе сравнить ужасное деяние Вортигерна Железнобокого, то Рагнвальд Скороход со своими людьми нашел в каком-то ущелье как бы свалку из старых механизмов, куда веками выбрасывались испорченные экземпляры машин, в основном из металла, каковой перплавляли в бруски, складируемые около печей в горах Гвидеринского хребта, дабы под рукой у хозяина башни Туахал имелись неисчерпаемые запасы такового для своевременного воплощения в реальном мире идей, обдумываемых Кассибеллауном, каковой шел в своих планах все дальше к цели, свойственной уму властолюбивому, в каковой Мирдрид и король Амбросий прозорливо усматривали мысль о покорении мира Дивноземья Ренсегарду.
Рагнвальд, каковой трудился на озере Ирбиса с надеждою, каковую не умели понять практичные в сделках камееды, совершенно не огорчался кабальными, на оных взгляд, условиями договора с королем Серкланда, согласно каковым кимбрам следовало довольствоваться рухлядью и гнилью под слоем ракушек на песке на дне, ибо путешественнику вполне хватило бы выгоды ничтожнейшей, по мысли тех же камнеедов, но прекраснейшей, по мнению Рагнвальда Скорохода, - составить подробную опись тиверианского золота и вывезти в Камбрию благородные останки судна Карадока, овеянные славою визундов, во-первых, и интересные оному с точки зрения кораблестроителя, умудрившегося плавать на судне ледоморов по льдам на севере Дивноземья и работать на корабельных верфях в Гардарике, где сей принимал активное участие в сооружении тростникового судна, с каковым потом оного видели поднимающимся по Хариусному Ручью господин Видбьерн и рыбаки, во-вторых, был искренне возмущен действиями Серкланда, выпроводившего экспедицию кимбров с берегов озера Ирбиса, и посему решил, что не уедет на родину с пустыми руками, тем паче, что люди Рагнвальда не раз видели, как ренсегардцы возились с механизмами Кассибеллауна в долине, имеющей выход к озеру, тренируясь в премах преброски воинов с одного места на другое, возведя нечто вроде стены между ровными участками земли, так что путешественнику казалось верным уйти экспедиции из Серкланда с той древней машиною, что как бы позабытою маячила на краю ущелья со свалкою металла.