Как и путника, поменявшегося халатом с бесчувственным Джаухаром, Халида-ад-Данафа смутили следы побоев на лице феллаха, от коего исходил винный запах такой силы, что первоначально главарь согласился с мыслью, родившеюся у оного в уме, что человек с кувшином причинил увечья своему спутнику, находясь в одном с таковым состоянии опьянения, и, так как казался сей более способным к приемам борьбы врукопашную, то жизнь сего выводилась как бы ценнейшей, чем у побитого феллаха, а, как предводитель шайки затеивал нападение на укрепленные стены обитания везиря халифа аль-Кихры, то оному были кстати ратные люди в планируемом отряде до пятиста человек, однако, по избавлении от тела негодящегося для вылазки человека, тяжелый аромат лозы как бы растворился в волнах, под коими успокоилась душа феллаха, о чем доложили Халиду носовые пазухи, побудившие ад-Данафа исправить неправильное заключение из осмотра валявшегося на песке проходимца путем вызова Джаухара на разговор, ибо здесь приходилось правильнее положиться на сопоставление речей, каковые неизвестный бы произносил, с логикою, каковую выстраивал бы самое Халид в отношении степени соответствия допрашиваемого оным человека тому или иному сословию общества, в каковом было бы гармоничным незнакомца бытие. По поводу же предписания правоверным Пророка, - да благословит оного Аллах и да приветствует! - Халид-ад-Данаф был также склонен к пересмотру своего мнения по первому взгляду, что драчливый проходимец удивительно получил указание Аллаха Всемилостивого, Милосердного, подходящее к месту и времени, ибо представлялось так, что ослушник вероучения в части, где разбираются вопросы с плодами трудов виноградарей, настолько был далек от самоконтроля, что желавший уберечь оного от недобрых деяний Аллах великий направил как бы стопы нечестивца к кувшину, каковой метафорически как бы выкатился оному под подошвы обуви специальным чудом, ибо послание Аллаха великого вполне могло относиться к произволению Халидом совершения казни сего второго проходимца, ведь, ежели бы не рассуждение сохранить Джаухару жизнь, как потенциальному разбойнику, то ад-Данаф мог разбить сургуч, запечатывавший кувшин, после того, как сего предали бы волнам подчиненные вслед за феллахом, каковой, вероятно, значил для Аллаха высокого меньше, и, кто знает, быть может, Халид подпал бы под разгромное поражение у резиденции везиря халифа аль-Кихры, так как Аллах великий был против того, чтобы ад-Данаф метнул в незнакомца копье или выпустил стрелу в оного. Помимо сказанного, Халид-ад-Данаф засомневался даже в том...
4 октября 2021
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...
Примечание:
Все герои моего рассказа, написанного мною в духу арабских сказок, - именно, что герои литературные, то бишь, персонажи, вымышленные мною, а, стало быть, вообще НИКАКИХ ПРОТОТИПОВ В РЕАЛЬНОМ МИРЕ НЕ ИМЕЮЩИЕ.