Кострова Кристи : другие произведения.

Невеста из проклятого рода 2: обуздать пламя

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:

    Проклятие снято, и моя магия свободна. Однако появилась новая проблема: стихии выдали меня замуж, не спрашивая согласия! Теперь мои руки украшают брачные татуировки, а наши с Эйданом ауры связаны. Но я вольна сама выбирать свою судьбу! И с новоиспеченным мужем обязательно разберусь!
    ЗАВЕРШЕНО. Купить книгу целиком можно на Литнет

  Глава 1
  - Что значит, поженила? - я ошеломленно уставилась на Эйдана. - Какая еще магия? Что вообще происходит?!
  Герцог и сам выглядел озадаченным.
  - Я знаю, звучит дико...
  Сверху медленно спланировал пергамент с золотистой вязью рун. Я потянулась к нему, но Эйдан успел первым.
  - Похоже, это свидетельство о браке.
  Я в бессилии застонала. Это какой-то сумасшедший дом! Сперва странное перемещение из Долины озерных порталов, потом Хлоя, голем... Этот день когда-нибудь закончится?
  - Стихии благословили ваш союз! - с легкой толикой грусти в голосе сказала Алиша.
  - Я же говорил, что это не сказки! - расплылся в улыбке Райли. - Теперь вы женаты!
  Мне нужно присесть. Определенно, нужно присесть. Чего я меньше всего хотела, так это оказаться замужней против своей воли! Его Величество дал мне пять лет, целых пять лет свободы! А у меня их украли.
  Обхватив себя руками, я вдруг осознала, что рана на плече исчезла, да и голова больше не болела. Эйдан тоже уверенно стоял на ногах, а порезы на лице затянулись. Выходит, стихии подлечили нас. Хоть что-то хорошее сделали...
  Мое внимание привлекла сидящая впереди Хлоя. Она зашевелилась и покачала головой, приходя в себя.
  - Ладно, поговорим об этом позже! - сказала я Эйдану, временно смирившись с тем, что узор на коже не оттирается. Временно! Наверняка есть способ отказаться от этого брака. Мне нужно как следует изучить свиток. Все совершают ошибки, и стихии не исключение.
  - Что случилось? - простонала Хлоя. Она попробовала встать, но ей помешали стянутые обрывками платья лодыжки и запястья.
  Переглянувшись, мы с Эйданом подошли ближе, впрочем, не спеша развязывать ее. Алиша и Райли держались рядом, а Дафна пряталась за нашими спинами.
  - Ты ничего не помнишь? - нахмурился герцог.
  Я с сомнением взглянула на девушку. Может, она прикидывается, чтобы не отвечать за свои преступления? Попытка убийства, создание голема... Ее вполне могут приговорить к смертной казни, невзирая на происхождение.
  - Я коснулась розы, и мы переместились сюда, - вспоминая, поморщилась Хлоя. - Едва не утонули, починили артефакт и пошли вдоль леса... Кажется, я была чем-то расстроена и раздражена...
  - Ты пыталась убить Алишу и Сильвию, а затем создала голема и напитала его своей жизненной силой, - твердо произнес Эйдан. - Мы едва не погибли.
  С лица Хлои схлынула кровь. Неужели девушка и вправду не помнит этого? Или она гениальная актриса?
  - Что ж, с этим будем разбираться в замке, - Эйдан вдруг замолчал, словно прислушиваясь к чему-то, а затем приказал: - Расходитесь в стороны! Роберт открывает портал, ориентируясь на меня.
  Мы бросились врассыпную, герцог сделал несколько шагов назад. Воздух напротив него сгустился, на землю брызнули синие искры. Я затаила дыхание, не веря, что подоспела помощь. Из появившейся воронки портала вышли трое: Его Величество, придержавший за локоть едва не падающую Эстер, и незнакомый маг в мантии. Отойдя в сторонку, он сразу же принялся чертить на земле пентаграмму переноса, что-то бормоча себе под нос.
  Король посмотрел на груду камней, оставшуюся от голема, задержал взгляд на пятнах крови на нашей одежде и связанной Хлое.
  - Что у вас тут произошло? Все целы?
  Мы, не сговариваясь, дружно закивали. Заплаканная Эстер крепко стиснула в меня объятиях:
  - Как же я испугалась, Силь! Ты в крови? Нужен лекарь?
  - Я уже в порядке, - слабо улыбнулась я. Бедная Эстер... Все время волнуется из-за меня.
  - Портал выбросил нас на середину озера, - принялся объясняться Эйдан. - Когда мы добрались до берега, я обнаружил, что нашу ментальную связь словно блокировали извне. Остаток дня мы двигались на восток, к замку, а ночью... Хлоя пыталась убить Алишу, голем - ее рук дело. Она утверждает, что ничего не помнит.
  Эстер с ужасом воззрилась на меня, только сейчас, видно, заметив, что на мне нет сдерживающих браслетов. Затем ее внимание привлекла брачная татуировка, и глаза сестры расширились.
  - Магический брак? - выдохнула она.
  - Ты что-то знаешь об этом? - шепотом спросила я.
  Эстер не ответила, зато заговорил король.
  - Сейчас мы перенесемся в замок, вам нужна помощь. Я оставлю ориентир для магов из Управления, они расследуют магический фон на месте преступления. Каждый из вас должен будет дать показания.
  - Конечно, - кивнула я.
  Посмотрев на меня, Роберт вскинул брови, резко перевел взгляд на Эйдана и добродушно улыбнулся:
  - Вижу, в этом приключении вы обрели друг друга! Поздравляю вас с магическим браком! Ваши ауры теперь имеют одинаковые метки, пока, правда, едва различимые.
  Что-то король не выглядит сильно удивленным. Можно подумать, такой брак в Киаринте в порядке вещей. Да и я не чувствовала в себе никаких изменений.
  - Я надеялся, что стихии соединят вас... По возвращении мы обязательно отпразднуем это событие... Что-то не так?
  На полуслове король осекся и внимательно посмотрел на меня. Наверное, мое лицо было слишком выразительным. Взяв себя в руки, я постаралась ответить как можно спокойнее.
  - Мне кажется, этот брак слишком поспешен. Вы дали мне пять лет...
  На последнем слове голос сорвался, и я замолчала, чтобы не удариться в истерику на глазах у всех. Эйдан собирался назвать своей супругой Алишу, а теперь его жена - я!
  - Конечно, мы побеседуем обо всем случившемся отдельно, - мягко сказал Роберт. - Но стихии не делают такой выбор просто так, значит...
  - Довольно, - перебил дядю герцог. - Сейчас не время и не место. Мы обсудим это позже.
  Я благодарно кивнула, но тут же отвернулась, чтобы Эйдан не заметил, насколько меня смутили слова Роберта. Король был прав. Когда я увидела герцога с развороченной грудью, застывшего на грани жизни и смерти, то поняла, что не хочу его потерять. За эти несколько недель он стал дорог мне... Но я вовсе не хотела отбивать его у Алиши и тем более -выходить замуж!
  - Портал готов!
  Голос мага, закончившего с пентаграммой, избавил нас от необходимости продолжать разговор.
  Эйдан поднял на руки испуганную Хлою, Эстер вцепилась в мою ладонь. Дафна, наконец поверившая в наше спасение, снова плакала. Я избегала смотреть на Алишу, опасаясь увидеть в ее взгляде осуждение. По очереди мы переступили контур пентаграммы. Последним внутрь вошел Райли. Воздух пронзили синие лучи. Убедившись, что все в порядке, маг коснулся одного из них, и меня ослепила яркая вспышка.
  После телепортации в замок нас, за исключением Хлои, сразу проводили в лечебницу, где уже ждала мейстресса Пэрри. Оглядев нашу разношерстную компанию, она покачала головой:
  - Наслышана, что вы остались живы после встречи с големом. Не переживайте, я быстро приведу вас в порядок!
  - Сильвия, - Эйдан подошел ко мне, и вдоль позвоночника поползли мурашки. Его близость странным образом волновала меня. - Нам надо поговорить.
  Я облизнула губы, силясь унять словно взбесившееся сердце.
  - Да, но...
  - Все разговоры - после! - оборвала герцога мейстресса Пэрри. - Сперва вас нужно подлатать и отправить к Его Величеству давать показания.
  Радуясь небольшой передышке, я замолчала. Конечно, рано или поздно нам придется поговорить, но... лучше поздно! Мне надо смириться со своим новым статусом.
  Эйдан и Райли отправились в соседнюю комнату, а мной, Дафной и Алишей занялась мейстресса Пэрри со своими помощницами. Мне велели раздеться и присесть. Только опустившись на кушетку, я осознала, насколько устала за сегодняшний день. Каждая клеточка тела ныла и буквально молила об отдыхе.
  При помощи магии мейстресса Пэрри обследовала меня и озадаченно приподняла бровь.
  - Ты участвовала в уничтожении голема?
  - Да.
  - Твой магический резерв полон под завязку. Наверное, это следствие заключенного магического брака...
  - Кажется, мои раны тоже исцелились, - добавила я, заинтересовав лекарку.
  Пришлось рассказать и об остальных подробностях случившегося... Мейстресса попросила позволения осмотреть брачные татуировки, по-прежнему сияющие на коже.
  - Интересно, в основном завитки синие, лишь несколько оранжевых. Уверена, они обозначают стихию мужа - воду. Но узор будет изменяться, вот здесь и здесь слишком пусто, - она указала пальцем. - Заглядывай ко мне, я понаблюдаю за твоим состоянием. Для современной магической науки ваш случай исключителен.
  - Конечно, - со вздохом согласилась я. Побуду живым пособием, мне не жалко. Надеюсь только, что это продлится недолго.
  После лекарка выдала мне несколько восстанавливающих силы настоек и отпустила, предупредив, что сразу после беседы со следователем мне нужно поспать.
  Я поежилась. Оставаться наедине с Алишей не хотелось, в этом случае избежать разговора не удастся. Поблагодарив мейстрессу за помощь, я направилась к королю.
  В замке царила суета, навстречу то и дело попадались слуги и любопытствующие гости. Больше всех старалась леди Элеонора, едва не подпрыгивающая на месте от нетерпения. Откуда-то эта блюстительница правил уже знала о големе и жаждала подробностей. Ее дочь Лилиан же, судя по ее кислому виду, сожалела о том, что не провалилась в портал вместе с нами. Еще бы, такой шанс привлечь внимание Эйдана!
  Хорошо, что у моего платья длинные рукава, и наш брак пока оставался тайной для окружающих... Когда в конце коридора показалась герцогиня, я сбежала, сообщив, что меня ждет Его Величество. Встречаться с новоиспеченной свекровью я пока не готова. Не исключено, что в этом случае Эйдан станет вдовцом...
  Добравшись до приемной Роберта, я коротко постучала в дверь. К моему удивлению, открыл Райли.
  - Присаживайся, - он указал на ряд кресел у стены. - Внутри Дафна, дядя вызывает нас по одному. Хочешь есть? На столе закуски.
  Я скривилась и покачала головой. После зелий мейстрессы аппетит пропал напрочь. Зато я чувствовала себя не такой уставшей, даже в сон перестало клонить, несмотря на то, что за окном разгорался рассвет.
  - Ты знаешь, что с Хлоей? - спросила я, усаживаясь в кресло.
  - Ее осматривает лекарь, - вздохнул друг. - Как я понял, она до дна исчерпала магический резерв и воспользовалась жизненной силой. Возможно, она навсегда лишилась дара. Впрочем, в любом случае ей грозит блокировка магии.
  Я вздрогнула. Я обрела магию совсем недавно, но с ужасом представляла подобную перспективу.
  - Думаешь, она не лжет? Вдруг ее странное поведение - результат воздействия магии?
  Мне отчаянно не хотелось верить в то, что Хлоя пошла на преступление осознанно. Ни один мужчина, даже герцог, не стоит этого.
  - Может быть. Или она просто двинулась,- пожал плечами Райли. - Слушай, покажи свои татуировки, оставленные стихиями?
  Я уступила другу и закатала рукав. Он долго разглядывал узор, восхищаясь совершенством линий. Заметив, что я не разделяю его восторг, он тихо спросил:
  - Еще не привыкла?
  - Я просто в ужасе, - шепотом призналась я. - Я не собиралась выходить замуж и понятия не имела, что стихии могут выкинуть такой финт! Не представляю, что думает об этом Эйдан. Он же хотел жениться на Алише...
  - Только из-за водной магии! - отмахнулся друг. - На землях Лайранов немало воды и магических источников. Глава рода должен владеть даром воды, это является гарантией того, что стихия не взбунтуется. Женившись на Алише, он получил бы наследника с водной магией... Но магический брак - это еще лучше! Ваши дети могут получить обе стихии, как маги древности!
  - Ты хочешь сказать, что в браке Эйдана интересует лишь магия? - тихо спросила я. Я знала, что в светском обществе браки заключаются не по любви, а по расчету, но чтобы настолько... На душе стало тошно.
  - Нет, конечно, - пожал плечами Райли, - но она весьма важна... Ты чего?
  Не выдержав, я вскочила с места и принялась расхаживать по приемной. Какая я выгодная жена, однако! Отпрыски Лайрана получат не только стихию отца, но и мой уникальный по силе дар огня, если верить королю. Удачное совпадение, ничего не скажешь!
  Только вот стихии не спросили моего согласия! И я не буду мириться с их произволом. Возможно, это наивно, но я хочу быть уверенной, что муж любит меня, а не мой дар.
  Райли нахмурился:
  - Слушай, кажется, я что-то не то ляпнул. Ты нравишься Эйдану. Он не зря ведет себя как ревнивый идиот рядом с тобой!
  - Конечно, нравлюсь! - фыркнула я. - Наш брак даст ему одаренных детей и усилит род. Какая разница, что я из себя представляю. Я всего лишь сосуд с магией.
  - Все вовсе не так! - схватился за голову друг. - Что я наделал...
  Я надеялась, что Эйдан поможет найти способ расторгнуть брак, но теперь сильно сомневалась в этом.
  - Не пори горячку!
  Райли хотел сказать что-то еще, но из кабинета Роберта вышла Дафна, и меня пригласили внутрь.
  
  Глава 2
  Эйдан
  
  В кабинет Роберта Сильвия буквально вбежала. Злая, словно разъяренная тигрица. Глаза сверкали голубым огнем, рыжие волосы торчали во все стороны. А ведь блокираторов, судя по свободно спадающим рукавам, на ней нет. Не спалит ли кабинет? Конечно, не факт, что браслеты способны сдержать ее мощь, но они все же внушали надежду. Что у нее опять случилось? Сильвия умела находить неприятности.
  Эйдан стоял у окна, Роберт, уступив стол следователю Яну Горди магу из Управления, занял кресло для гостей. Тут же лежал кристалл, который использовали для записи.
  Сильвия сделала реверанс и села. Заметив герцога, она недовольно поморщилась. Вот ведь рыжая! Чем он ей не угодил? Эйдан верил словам дяди. Стихии не соединили бы их, не будь у них чувств друг к другу.
  Да, все произошло слишком быстро... Эйдан даже не успел официально расстаться с Алишей. Он сомневался в том, что та будет лить слезы по несостоявшейся свадьбе, но все-таки чувствовал себя виноватым.
  - Доброе утро, леди Сильвия, не стесняйтесь, пожалуйста, - заговорил Горди. - Расскажите все о событиях вчерашнего дня.
  Чтобы не смущать девушку, Эйдан отвернулся к окну. Рассвет полыхал на небе, во внутреннем дворе замка слуги приступили к работе. Леди Эвелин прислала записку, в которой убеждала устроить общий ужин. Меньше всего герцог желал видеть многочисленных гостей. Как будто у него мало дел! Нужно поговорить с новоиспеченной женой, заняться делами гильдии, благо теперь он знал, как починить артефакт... Выспаться, наконец!
  Сильвия оказалась внимательна и не упускала из виду ни одну деталь.
  - Перед Долиной озерных порталов я почувствовала, что мои блокираторы нагрелись, хотя я не нервничала, - Сильвия вдруг осеклась. - Они же остались там!
  Эйдан увидел, что его брачные татуировки засветились. Похоже, они реагирует на волнение девушки.
  - Ничего страшного! - вмешался в разговор герцог. - Уверен, вы сумеете удержать магию под контролем.
  Сильвия все еще нервничала, и руку Эйдана начало печь. Он и не думал, что между ними настолько сильная связь. Ведь после заключения брака не прошло и суток.
  - Мой кабинет оборудован целой системой артефактов, пожар нам не угрожает, - мягко вмешался Роберт. - Продолжайте.
  Успокоившись, Сильвия подробно пересказала подробности случившегося, особое внимание уделив происшествию с Хлоей.
  - От чего вы проснулись? - спросил следователь Горди. - Наши специалисты обнаружили, что леди Хлоя применила мощное заклинание сна. Все, кто лежал на земле, не могли противиться ему.
  - Не знаю, - пожала плечами девушка. - Меня как будто что-то толкнуло в спину. Может, это предчувствие? Сперва я не поняла, что происходит, а потом увидела Хлою, угрожающую Алише...
  Роберт и Эйдан обменялись взглядами. Слишком много странностей сопровождало Сильвию. Огромная сила, предчувствие, теперь иммунитет к универсальному и не имеющему отказов заклинанию...
  Схватка с големом особенно заинтересовала следователя. Слушая Сильвию, Эйдан чувствовал самый настоящий ужас. Откуда в этой молоденькой девушке столько бесстрашия? Перегородить дорогу голему! Она не могла не понимать, что идет на смерть. Чудо, что Хлое не хватило сил, и заклинания сна рассеялось.
  Какая храбрая жена ему досталось! Жена... Эйдан покатал непривычное слово на языке. Даже не верилось, что они с Сильвией женаты волей стихий.
  - Почему голем восстал, после того как мы с Его Светлостью уничтожили его? - задала вопрос Сильвия.
  - Голема, напоенного жизненной силой, могут уничтожить три стихии,- пояснил следователь Горди.
  Эйдан поморщился. Признаться, он совсем забыл об этом обстоятельстве, и его ошибка едва не стоила им жизни. Для обычного голема достаточно двух стихий, и герцог полагал, что схватка закончена. Когда чудовище восстало, он едва успел отшвырнуть Сильвию в сторону и тем самым спасти жизнь. Сам он отделался сотрясением и сломанными ребрами, одно из которых почти проткнуло легкое. Хорошо, что Алиша и Райли присоединились к Сильвии, а раны зажили сами собой во время благословения стихий.
  - А почему все это вообще случилось? - прикусила губу Сильвия. - Нас затянуло в портал, а выбросило в таком странном месте...
  - Похоже, что в момент, когда леди Хлоя коснулась цветка, баланс стихий был нарушен, а циркуляция потоков в источниках прервалась, - устало потер переносицу король. - Что привело к этому, мы не знаем, но расследование продолжится. Благодарю за беседу, леди Сильвия, теперь вы можете отдохнуть.
  Эйдан был удивлен: других Роберт не посвящал в такие подробности.
  - Спасибо, - девушка поднялась и, попрощавшись, направилась к двери.
  Герцог поспешил за ней. Сколько можно откладывать разговор? Успокоившаяся было Сильвия взглянула исподлобья. Определенно, причина ее гнева в нем. Но чем он успел ей насолить?
  Эйдан открыл дверь перед девушкой и пропустил ее вперед. В приемной дожидался своей очереди Райли. Проходя мимо, брат отвел глаза. Герцог нахмурился: уж больно у него виноватый вид. Как в детстве, когда он ябедничал матушке.
  Не дожидаясь мужа, Сильвия вышла в коридор, хлопнув дверью. Вот ведь... рыжая! Не успели пожениться, а она уже характер показывает!
  - Может, поговорим? - Эйдан догнал ее, начиная злиться. Любая из девушек в замке была бы в восторге, соединись ее стихия со стихией герцога! А Сильвия вовсе отказывается идти на контакт.
  - Мейстресса Пэрри велела мне отдыхать, так что я отправляюсь спать.
  - Отлично, тогда я иду с тобой.
  - Что?!
  Сильвия, споткнувшись, остановилась.
  - Я же теперь твой муж, - вскинул бровь Эйдан. - Мы должны спать в одной комнате. Или все-таки поговорим?
  Сильвия прикусила губу, размышляя. В конце концов она вздохнула:
  - Ты прав, нам надо поговорить. Во многом Райли уже просветил меня, но хотелось бы внести ясность.
  Эйдан озадаченно нахмурился. Что ей мог сообщить брат? О его симпатии? Судя по упрямому блеску в глазах и вздернутому подбородку девушки - вряд ли. Да, им явно нужно поговорить. И прямо сейчас, пока этот клубок сомнений еще можно распутать.
  Внимание мужчины привлекла приоткрытая дверь в пустой кабинет.
  - Идем сюда. Мы оба зверски устали, но не хочется начинать наш брак с ссор.
  Нижняя губа девушки дрогнула, но она быстро взяла себя в руки.
  - Обещаю, тебе не придется выслушивать мои истерики.
  Горничные, работающие на этаже, явно халтурили. На полу, столе и книжных полках было полно пыли. Впрочем, сейчас это волновало Эйдана меньше всего.
  Напряженная Сильвия прошлась по комнате, выглянула в окно и ,наконец, остановилась.
  - Ты знаешь, как разорвать наш брак?
   Эйдан ошалело уставился на Сильвию:
  - В смысле - разорвать? Я вовсе не собираюсь разводиться, едва женившись!
  Он надеялся, что его слова успокоят девушку, но попытка провалилась. Сильвия фыркнула, словно норовистая лошадь, и сложила руки на груди.
  - Конечно, тебе наш брак выгоден! Ты получишь наследника с двумя стихиями. Райли все рассказал! А обо мне ты подумал? Его Величество дал мне пять лет свободы, целых пять лет! А теперь у меня их украли!
  Герцог нахмурился и с трудом сдержал порыв обнять девушку и выбить эту дурь из ее головы поцелуем. Это бесполезно, пока она в таком состоянии. Но что же ей наговорил братец? Неужели рассказал про критерии выбора супруги? Вот ведь паршивец, вечно лезет не в свое дело!
  - Знаю, все случилось слишком неожиданно, - произнес Эйдан. - С Алишей вышло не очень красиво, но я счастлив, что мы поженились. Ты привлекла мое внимание с самого появления в Киаринте. Я постоянно думал о тебе, злился, видя с Мартином... Ты дорога мне, Сильвия.
  Девушка скептически выгнула бровь, и герцог понял: не верит. Все, что он сейчас скажет, она не воспримет всерьез...
  - Хорошо, - тряхнул головой Эйдан. - Давай поговорим о тебе. Выходит, ты равнодушна ко мне?
  - Именно, - Сильвия ответила, не колеблясь, и герцог поморщился. Его мужская гордость и так трещала по швам, но девушка добавила: - Нам лучше найти способ расторгнуть брак.
  Впрочем, последние слова рыжая произнесла уже не столь уверенно. Эйдан сделал шаг вперед.
  - Если я тебе никогда не нравился, то почему стихии соединили нас? Не слышал, чтобы в магическом союзе влюблен был лишь один.
  Сильвия вздрогнула и подняла удивленный взгляд. В ее глазах плескалось недоверие и растерянность. Взяв себя в руки, девушка вскинула подбородок:
  - Наверное, они приняли мое раздражение за симпатию.
  - А может, ты обманываешь саму себя?
  Эйдан сделал еще один шаг вперед, и Сильвия отпрянула, упершись в покрытый пылью стол. Теперь их разделяло всего несколько футов.
  - Вовсе нет! - голос девушки дрогнул. - Я просто испугалась за твою жизнь, только и всего!
  Их брачные татуировки ярко сияли в полутемной комнате. Эйдан прикипел взглядом к манящим губам Сильвии. Шеи девушки касались завитки волос, будоража воображение герцога. Ни одна женщина не будила в нем подобных чувств!
  - Ты помнишь о проигранном желании? Ты должна мне поцелуй.
  Сильвия, словно завороженная, облизнула губы, глядя на мужчину. Эйдан, одним движением сократив расстояние между ними, заправил локон девушки за ушко. Нежно, подушечками пальцев погладил ее по щеке, каждую секунду опасаясь, что жена отвесит ему пощечину. Она - словно дикая птица, которую надо приручить. Одно неловкое движение - и улетит.
  - Эйдан, не надо... - слабо выдохнула Сильвия, положив руку на грудь мужчины. Казалось, она хотела оттолкнуть его, но остановилась. Кожа под ее ладонью буквально горела.
  Пропади оно все пропадом! Он рискнет! Эйдан приподнял подбородок Сильвии и наклонился к ее полураскрытым губам.
  Дверь позади оглушительно хлопнула, и герцог едва не выругался. Кого принесло в такой момент? Сильвия, мгновенно пришедшая в себя, отскочила в сторону. Обернувшись, Эйдан увидел мать. Поджав губы, она вплыла внутрь и окинула их недовольным взглядом.
  - Эйдан! Я ищу тебя по всему замку, а ты занят тут с... девицей.
  Герцог спиной почувствовал, как вздрогнула Сильвия.
  - Матушка, я безмерно уважаю вас, но не позволю оскорблять Сильвию, мою жену, - процедил сквозь зубы он и развернул руки, продемонстрировав брачные татуировки. - Перед вами полноправная хозяйка замка Лайран.
  Леди Эвелин побледнела и пошатнулась. Сильвия тихонько охнула, не спеша выходить из-за спины мужа.
  - Эти узоры... Хочешь сказать, что вас соединили стихии? Магический брак? - свистящим шепотом поинтересовалась мать.
  - Именно, - кивнул Эйдан. - И я надеюсь, что вы сумеете подружиться.
  Сильвия с сомнением взглянула на герцогиню, и она ответила ей тем же. Эйдан вздохнул. Это будет непросто! Но мать должна избавиться от своих предрассудков по поводу рода Кэнн, тогда она полюбит Сильвию.
  - Поздравляю с бракосочетанием! - сделав над собой усилие, проговорила герцогиня. - Эйдан, надеюсь, ты зайдешь ко мне перед ужином, чтобы обсудить столь неожиданное и... радостное событие.
  Судя по поджатым губам и стиснутым в кулак ладоням, подобная фраза далась ей нелегко.
  - Обязательно, матушка, - кивнул Эйдан.
  Забыв попрощаться, леди Эвелин вышла из комнаты. Похоже, новость стала для нее настоящим потрясением.
  - Так на чем мы остановились? - герцог обернулся к жене, с неудовольствием отметив, что она успела отойти.
  - Думали, как мы сможем разорвать брак, - упрямо сверкнула глазами Сильвия.
  Эйдан едва не застонал. Момент был упущен, теперь она ни за что не подпустит его к себе.
  
  цитаты
  __________
  
  - Думаю, это невозможно, - развел руками мужчина. - Мы же не можем обратиться к стихиям, как к храмовникам.
  - Способ должен быть!
  - Да, мы изучим в библиотеке литературу, посвященную магическому браку, - мягко ответил герцог, смирившись с тем, что сейчас ему не переубедить жену. - Но сперва надо поспать, мы уже больше суток на ногах, действие настоек мейстрессы Пэрри вот-вот закончится.
  Сильвия сникла и устало качнула головой.
  - Ты прав. Но не думай, что я забуду об этом!
  - Я буду сидеть над свитками рядом с тобой. Хотя, Создатель знает, я и думать не хочу о разводе, я хочу быть с тобой.
  Сильвия отвернулась, но Эйдан успел заметить ее заалевшие щеки. Впрочем, главное, чтобы она отправилась спать. Возможно, на свежую голову она откажется от этой идеи.
  - Проводить тебя до спальни?
  - Я справлюсь, - отмахнулась девушка и вдруг воскликнула. - Свиток! Нам ведь дали свидетельство о браке? Возможно, там есть что-то важное?
  Эйдан поморщился. Он так надеялся, что Сильвия не вспомнит о нем... Конечно, он бы не стал утаивать свиток от нее, но сперва прочел бы его сам.
  - Хочешь, чтобы я отдал его тебе?
  Сильвия кивнула.
  - Надеюсь, ты не будешь его жечь?
  - Что ты! - округлила глаза девушка. - И не подумаю.
  Эйдан вздохнул и протянул ей свидетельство, в которое она тут же вцепилась. Ему же разонравилась идея спокойного брака по расчету с Алишей? Теперь он имеет возможность насладиться огненным характером Сильвии!
  
  Глава 3
  
  Из комнаты я выскочила первой, чувствуя, как алеют щеки. Эйдан почти поцеловал меня. Более того, я сама хотела этого. Как-то странновато это соотносится с требованием о разводе! Близость герцога смущала и волновала меня одновременно. Удивительно, что магия огня не вырвалась наружу! Браслетов-то на мне нет...
  Никогда бы не подумала, что буду благодарна появлению леди Эвелин. Ее неприкрытое изумление и расстройство отрезвили меня, и я наконец пришла в себя. Да, возможно, Эйдан все-таки привлекает меня. Немножко. Буквально самую каплю. Но я не позволю ему воспользоваться собой. А его слова о влюбленности... Я отказываюсь верить в них. На что только не пойдет мужчина ради укрепления своего рода.
  Прижав заветный свиток к груди, я поспешила в свои покои. Я изучу каждую строчку, завтра отправлюсь в библиотеку... Способ должен быть!
  К моему облегчению, Алиши в покоях еще не было, зато меня ждали сестры. Мы обнялись втроем, как когда-то в детстве, и я заплакала, почувствовав, что скручивающее внутренности напряжение начало отпускать.
  - Не сдерживай слезы, - приговаривала Эстер, гладя меня по голове. - После всего, что случилось, ты имеешь на это право. Прости меня, я виновата перед тобой. Не распознала безумие Хлои, не думала, что отчаяние заведет ее так далеко...
  - Ты не виновата, - всхлипнула я. - Сложно предположить такой исход. К тому же у меня есть подозрение, что на Хлою оказало влияние то место, куда нас перенесло. Оно по-настоящему жуткое, словно мертвое. Его Величество сказал, что маги уже расследуют случившееся.
  - Знаю, - кивнула Эстер. - Надеюсь, больше подобное не повторится.
  - Когда я увидела, как ты и... остальные исчезли, я была просто в ужасе! - всплеснула руками Мелисса. От меня не укрылась небольшая заминка, и я прекрасно поняла, кого она имела в виду. - Хорошо, что Эстер уговорила Его Величество взять ее с собой.
  Я перевела взгляд на покрасневшую сестру. Меня удивило, что она явилась вместе с магом и королем. Не еще один мейстер, не стражник... Роберт не смог отказать ей? Или боялся, что моя стихия снова вышла из-под контроля, и только сестра сможет меня успокоить? Что-то здесь не так...
  - А ты и вправду теперь замужем? - спросила Мелисса, лукаво посмотрев на меня. - И откуда на тебе такое красивое платье? Свадебное, что ли?
  Проигнорировав первый вопрос, я ответила:
  - Нет, наряд мне создал мой огонь, как бы это странно ни звучало. Мое платье, как обычно, осыпалось пеплом, а взамен возникло новое.
  Только сейчас у меня появилась возможность рассмотреть наряд. Ткань была плотной, но в то же время очень приятной на ощупь. Лиф украшала вышивка, напоминающая языки пламени, узкая юбка обвивала ноги. Я с удивлением отметила, что, наряд выглядел как новый - даже пыли на подоле не осталось, Кровь на рукавах тоже исчезла.
  - А у нас такие будет?
  - Понятия не имею, Мэл. Я успела провести всего одну тренировку с мейстерами, и ни о чем таком они не говорили.
  Сестренка хотела задать еще один вопрос, но Эстер поймала мою ладонь и отодвинула рукав. Синяя татуировка ярко засияла, а я скривилась.
  - Какая красота!
  Я не разделяла ее энтузиазма.
  - Такое ощущение, словно узор движется, - Мелисса потрогала его пальцем. - Да, я вижу капельки воды.
  Всмотревшись в татуировку, я фыркнула. Она права... Это ужасно, меня как будто пометили чужой стихией!
  - Помнишь тот свиток, что мне дал Его Величество? - сказала Эстер. - Он про магический брак. Тебе стоило прочесть его первой, он бы подготовил тебя к случившемуся.
  - Вряд ли, - буркнула я. -Я собираюсь разорвать этот брак.
  Сердце болезненно екнуло, словно противясь моим словам. Признаться честно, я пока с трудом осознавала все, что произошло. Я и Эйдан... Я и не думала, что мы будем вместе. Одна мысль об этом заставляла меня трепетать.
  Мелисса громко ахнула, а Эстер с сомнением взглянула на меня.
  - Ты уверена? Мне казалось, что между тобой и Эйданом что-то есть.
  Я упрямо закусила губу.
  - Не хочешь поделиться со мной? - мягко спросила сестра.
  В памяти снова всплыли слова Райли, и в груди заболело. Я не готова пережить это еще раз.
  - Не сегодня. Сейчас я хочу спать, мейстресса Пэрри велела мне отдохнуть.
  - Конечно! - поспешно встала Эстер. - Прости за нашу пустую болтовню. Отправляйся в ванную, а я позабочусь об остальном.
  Когда я, мокрая и счастливая, вернулась в спальню, меня ждала застеленная свежим бельем кровать. Не слушая мои возражения, сестра лично уложила меня и подоткнула одеяло, как в детстве. На глаза навернулись слезы. Как же мне не хватало родителей... Когда же они вернутся в Киаринт?
  - Спи спокойно, - сестра поцеловала меня в щеку и грустно улыбнулась. - Надеюсь, хотя бы ты станешь счастливой.
  Эстер, утянув Мелиссу за собой, вышла из комнаты, и только тогда я сообразила. Она сказала "хотя бы ты". Что же ее мучает? Определенно, нам нужно поговорить по душам.
  Как назло, сон не шел. С полчаса я ворочалась в постели и наконец сдалась. Поднявшись, бросила взгляд на вешалку, на которой оставила "огненное" платье, и удивленно вскинула брови. Наряд исчез. Похоже, не предполагается, что я надену его во второй раз. Жаль, он мне нравился...
  Вместе со свитком Эйдана я вновь забралась в постель, изрядно нервничая. А что, если мои надежды тщетны? Развернув свидетельство о браке, на пару секунд ослепла. Строчки буквально горели золотом. Я с опаской потрогала заглавную руну и отдернула руку. Она была горячей.
  Сделав глубокий вдох, наконец вчиталось в содержимое пергамента. В самом верху значилась надпись:
  "Эйдан Лайран и Сильвия Кэнн волею Стихий объявляются мужем и женой".
  Я поморщилась. Храмовники хотя бы спрашивают согласия у жениха и невесты! Отбросив последнюю мысль, сосредоточилась на тексте. Раздражение делу не поможет.
  Ниже было указано следующее:
  1. Между мужем и женой, соединенными стихиями, возникает крепкая магическая связь.
  2. В ауре новобрачных появляется особый знак, свидетельствующий о браке.
  И это все? Я же не узнала ничего нового! Ничегошеньки! Про магическую связь не трудно догадаться, а про знак на ауре рассказал Роберт. Я перевернула свиток, надеясь найти еще хоть что-то. Пусто!
  В отчаянии уронив голову на колени, я застонала. Не знаю, что я рассчитывала увидеть... Какую-нибудь ритуальную фразу? Произнеси три раза "Не хочу замуж", и узы спадут? Как же глупо... Все-таки без библиотеки мне не обойтись.
  Убрав бесполезный свиток, я растянулась на кровати и укрылась одеялом. Конечно, я бы с удовольствием сожгла его, но вряд ли это поможет. Я еще не настолько отчаялась...
  Кажется, действие лекарских настоек постепенно слабело, и глаза начали слипаться. Между лопатками зачесалось, и я заворочалась, пытаясь унять зуд. Уже сквозь сон услышала шум в гостиной и голос Алиши, разговаривающей со служанкой.
   Проснувшись, я обнаружила в спальне горничную, расправляющую на манекене роскошное жемчужно-белое платье с открытыми плечами и пышным подолом.
  - Простите, леди! Я вас разбудила, - она сделала реверанс и скомкала край передника. - Меня зовут Нэнси, Его Светлость велел приготовить для вас наряд на ужин.
  - А сколько сейчас времени?
  - Половина седьмого, - с извиняющейся улыбкой сообщила служанка. - Если вы хотите сделать прическу, то следует поторопиться.
  Ужин?! Наверняка в присутствии всех гостей Сезона Тишины, жаждущих подробностей нашего приключения. Мне стоило большого труда не скривиться и попросить Нэнси оставить меня на десяток минут одну.
  Окончательно проснувшись, я выползла из-под одеяла и потянулась. Сколько я проспала? Не меньше десяти часов. Мейтресса Пэрри оказалась права - я чувствовала себя гораздо лучше.
  Выйдя в гостиную, я замешкалась. Алиша примеряла ярко-алое платье, вокруг нее крутилась швея с иголкой в руках. Встретившись взглядом с девушкой, я поежилась, опасаясь увидеть в ее глазах обиду или даже ненависть. Алиша взмахом руки отослала служанку и повернулась ко мне:
  - Силь, поздравляю тебя с замужеством. Там, на озере, я была слишком ошарашена.
  Голос подруги был спокоен, я не видела ни единого признака злости на ее лице.
  - Ты совсем на меня не злишься? - спросила я.
  - За что? - искренне удивилась Алиша. - Вас с Эйданом соединили стихии, не мне спорить с ними. Да мы с ним даже не были официально помолвлены!
  - Спасибо тебе! - меня затопило облегчение. - Я боялась, что потеряю твою дружбу.
  Алиша улыбнулась и стиснула меня в объятиях, забыв о платье.
  - Ты так много сделала для меня, вытащила из омута отчаяния и тоски по родителям. К тому же я давно замечала интерес Эйдана к тебе. Благословение стихий - вполне закономерный итог.
  На языке крутилось все, что я думала об этой ситуации, но я промолчала.
  - Его Величество прислал нам приглашения на сегодняшний ужин, - Алиша кивком указала на бюро. - Надо поторопиться, если мы не хотим опоздать.
  Следующий час был посвящен чисто девичьим делам: макияжу, прическе и переодеванию. Когда все было готово, я посмотрелась в зеркало, раздираемая противоречивыми эмоциями.
  Платье было великолепно. На свету ткань переливалась, подчеркивая цвет моих волос, а силуэт выгодно обрисовал мои достоинства. Все было замечательно, за исключением открытых плеч и рук! Я так надеялась, что мне удастся спрятать татуировки от посторонних взглядов. Я еще сама не свыклась с ними. Представляю, каким вниманием одарят меня гости. Хорошо, если смогу хоть что-то проглотить за ужином.
  Может, переодеться? С чего я вообще должна выполнять просьбы Эйдана? От соблазнительной мысли пришлось отказаться. Рано или поздно обитатели замка все равно узнают о случившемся.
  - Готова? - спросила меня Алиша, и я кивнула.
  - Леди! - воскликнула Нэнси. - Его Светлость велел дождаться его, чтобы вместе явиться на ужин.
  - Думаю, я найду дорогу самостоятельно, - уклончиво отозвалась я.
  - Как вам будет угодно, - в голосе служанки послышалось едва сдерживаемое напряжение. Казалось, она злится на меня за то, что я намерена ослушаться Эйдана. Странно...
  В обеденный зал я шла медленно, мечтая, чтобы коридор никогда не заканчивался. Алиша бросала на меня озадаченные взгляды, но не расспрашивала, за что я была ей благодарна. Очень надеюсь, что подруге удастся исполнить свою мечту. Если бы не она и ее знания в области магии, все могло кончиться иначе.
  Отвлекшись на размышления, я не сразу сообразила, что мы пришли. Обеденный зал встретил сиянием свечей, смехом и разговорами, смолкшими при моем появлении. Я неловко переступила с ноги на ногу, но спрятать татуировки было невозможно. Гости мгновенно уставились на мои руки, и я нервно сглотнула, жалея, что не послушала Эйдана. Тишина сменилась градом вопросов и восклицаний.
  - Это то, о чем я думаю?
  - Брачные татуировки!
  - Кто же ее муж?
  - Может, девчонка сама раскрасила себя?
  Алиша сочувственно посмотрела на меня, а я вздрогнула, увидев на другом конце стола герцогиню. Она сверлила меня взглядом, от которого по спине прошелся холодок. Уверена, леди Эвелин успела переварить новость и придумать множество колкостей.
  - Милая! - в зал решительно вошел Эйдан и сжал мою ладонь. - Ты уже здесь?
  Сердце радостно забилось. Я спасена! Мельком я отметила, что его сюртук гармонирует с моим платьем. Герцог обернулся к гостям и ослепительно улыбнулся:
  - Леди и лорды, счастлив представить вам мою супругу - леди Сильвию Лайран, новую хозяйку замка. Нас благословили стихии.
  Я растерянно улыбалась гостям, только сейчас осознав, что действительно вошла в его род. Теперь я не Кэнн, не проклятая, презираемая обществом девица, а жена наследника престола. Головокружительное вознесение!
  По залу пронесся громкий шепот. Теперь все знали, что я умудрилась заполучить самого завидного жениха! Девушки смотрели на меня с ненавистью, их матери ґ- с досадой и презрением. Мне захотелось спрятать голову в плечи и выбежать из зала.
  - Поздравляю, племянник! - первым к нам приблизился король, вошедший в зал следом за Эйданом. Он обнял и похлопал племянника по спине, а затем остановился напротив меня и поцеловал мою руку. - Добро пожаловать в семью, Сильвия!
  Голос Роберта был искренен, и я не могла не ответить ему улыбкой, несмотря на то, что была ошарашена всем происходящим.
  Неприкрытое одобрение короля заставило остальных гостей зашевелиться и подняться из-за стола. К нам потянулась вереница поздравляющих, но не всем удавалось скрыть разочарование. Одна из девушек вовсе разрыдалась и выбежала из зала.
  Когда к нам подошел Мартин, я почувствовала, как напрягся Эйдан. Он сощурился и крепче ухватил мою ладонь, а узоры на моих руках вспыхнули ярче. Любопытное наблюдение. Выходит, мои татуировки реагируют на его раздражение.
  - Поздравляю, - склонил голову граф, совсем не напоминая того весельчака, которым я привыкла его считать. - Надеюсь, что ты будешь счастлива, Сильвия.
  Пока я собиралась с мыслями, Веллер, не дожидаясь ответа, взглянул на герцога.
  - К глубочайшему сожалению, со стихиями не договоришься. Мне придется смириться, что вы увели у меня девушку.
  - Очень на это надеюсь, - отозвался Эйдан, но его спокойный тон не обманул меня. Муж явно злился.
  Мартин криво улыбнулся и, словно дразня герцога, нарочито медленно поцеловал мою руку. Его губы не просто едва коснулись кожи, как предписано этикетом, а задержались на ней, обдавая горячим дыханием. Татуировки на запястьях раскалились, и я первой отодвинулась от Мартина.
  - Держись от него подальше! - прошептал мне на ухо Эйдан, едва граф отошел.
  Мне хотелось ответить колкостью, но я промолчала. Когда поток поздравлений иссяк, мы, наконец, сели за стол. Только опустившись на стул, я поняла, что леди Эвелин так и не поздравила нас, демонстративно не сдвинувшись с места.
  
  Глава 4
   Эйдан
  
  Когда Сильвия выбежала из комнаты, Эйдан выдохнул и покачал головой. Вот ведь строптивая девчонка! Он ведь видел:она хотела этого поцелуя не меньше его самого. Он уже почти почувствовал сладость ее губ, о которых мечтал последний месяц!
  Однако вторжение матери - и как только нашла их! - испортило момент и спугнуло Сильвию. Неизвестно, сколько потребуется времени на то, чтобы снова сломать ее недоверие.
  Эйдан вернулся в кабинет Роберта и занял кресло в углу. Брат, отвечающий на вопросы следователя, занервничал. Он принялся ерзать на стуле, поглядывая в сторону герцога. Когда допрос закончился, понурый Райли вышел вслед за братом в коридор.
  - Что ты наговорил Сильвии? - сразу перешел к делу Эйдан. - Почему она собралась разводиться?
  - Произошло недоразумение, - сник Райли. - Она переживала из-за Алиши, а я сказал, что она тебе не нравилась, тебя интересовала только водная магия.
  - Отлично! Выставил меня дельцом, - фыркнул Эйдан. - Каждая девушка мечтает о таком муже! Что дальше?
  Райли съежился еще больше:
  - Я ляпнул, что в магическом браке дети могут получить обе стихии родителей.
  Эйдан застонал и отвернулся, осознав, что именно теперь думает о нем Сильвия. Да, кажется, он слышал о подобной теории... Но едва ли она являлась для него определяющей. Ему была нужна сама Сильвия! Огненная девушка с непокорным характером.
  - Прости, - виновато улыбнулся Райли. - Я попробую поговорить с ней еще раз, объясню...
  - Вот уж избавь нас от своей помощи, - покачал головой герцог. - Мы разберемся сами. Впредь прошу тебя держать язык за зубами.
  Райли быстро закивал, явно радуясь, что легко отделался. Эйдан покосился на него и вздохнул. Не уши же ему надирать?
  После беседы с братом герцог отправился к себе. Несмотря на то, что стихии подлечили его, да и мейстресса Пэрри не обидела настойками, чувствовал он себя на редкость паршиво. Сначала сон, а потом насущные дела.
  Окинув взглядом покои, Эйдан поморщился. Просторная, но выполненная в коричневых и синих тонах комната. Массивная мебель из темного дерева, никаких милых девичьему сердцу статуэток и кружева.
  Понравится ли она Сильвии? Или придется менять обстановку? Впрочем, Эйдан был готов даже на это, лишь бы заманить жену в спальню. Особенно после откровений Райли!
  Конечно, в хозяйских покоях имелась и вторая комната, предназначенная для жены герцога. Но Эйдан давным-давно приказал запереть ее и не входить даже прислуге. В тот год он только получил титул и подвергся настоящей атаке жаждущих замужества девушек. Второй вход в его покои был слишком соблазнительным, леди все время ошибались дверью. Теперь во второй спальне нужно делать ремонт, пока что жить там нельзя.
  После крепкого сна герцог встал отдохнувшим. Тело больше не ныло, напоминая о прошлых ранениях, магический резерв практически трещал по швам. Вызвав камердинера, Эйдан велел направить служанку к Сильвии. Если не позаботиться об этом, то девушка явится на ужин в самом закрытом платье, которое отыщет в своем шкафу! Герцог же собирался всем сообщить о благословении стихий и продемонстрировать брачные татуировки.
  На обещанный разговор с матерью Эйдан едва не опоздал. Взглянув на лицо леди Эвелин, он сразу же понял, что будет непросто.
  - Садись, - герцогиня налила чая в крошечную чашку и поставила ее на столик.
  Эйдан, вздохнув, послушно опустился на соседнее с матерью кресло.
  - Я знаю, ты не в восторге от этого брака, но со стихиями не спорят.
  Леди Эвелин нахмурилась, и горестные складки в уголках ее губ стали глубже.
  - Я надеялась, что твоей женой станет Алиша, но никак не проклятая из рода предателей! Ты, кстати, уверен, что она еще девица? Она водилась с Веллером, а он еще тот ходок...
  - Хватит! - твердо сказал Эйдан. Герцогиня вздрогнула, и чашка в ее руках звякнула, ударившись о блюдце. - Она моя жена, и я не позволю тебе оскорблять ее.
  - Я лишь желаю тебе добра, - натянуто улыбнулась леди Эвелин.
  - Тогда тебе лучше смириться с моей женитьбой и попробовать подружиться с Сильвией.
  Герцог понимал, что матерью движет обида, но ее слова все-таки укололи его. Роман Мартина и Сильвии длился совсем недолго. Вряд ли он успел добиться хотя бы поцелуя. Но ревность, мучительная ревность змеей просочилась в сердце.
  Разговор зашел в тупик, и, в два глотка допив чай, Эйдан поднялся. Ужин начинался совсем скоро, а ему еще необходимо было зайти за женой. Перед обществом лучше предстать вместе.
  Впрочем, вскоре выяснилось, что с последним герцог промахнулся. Сильвия и не подумала дождаться его - ушла с Алишей. Пришлось поспешить и нагнать ее у входа в зал.
  От вида девушки в открытом платье у Эйдана перехватило дыхание. До чего же она красивая! Как бы ему хотелось украсть ее у праздной толпы и остаться с ней наедине. Лично снять с нее наряд, поцеловать бьющуюся жилку на шее... Но сперва надо пережить ужин.
  Ситуацию спас Роберт, и гости потянулись с поздравлениями. Едва Эйдан немного расслабился, как явился Мартин. Он буквально ласкал взглядом Сильвию, а затем присосался к ее запястью. Сияющие татуировки он проигнорировал. Эйдану захотелось почесать кулаки о его самодовольное лицо, он с трудом сдержал порыв. К счастью, Сильвия сама выдернула руку.
  Во время ужина в воздухе чувствовалась напряжение. Гости заметили, что герцогиня не поздравила молодоженов, и бросали на нее аккуратные взгляды. Сам Эйдан не удивился, его мать всегда была сложным человеком. Но все-таки стоит провести с ней разговор: нечего демонстрировать свое пренебрежение на глазах у всех.
  Зато король буквально лучился счастьем, наводя на подозрения. Благословение стихий - редкое явление, однако дядю оно не удивило. Случайно ли одной из сестер Кэнн в подопечные досталась именно Алиша? Роберт мог догадаться, что герцог заинтересуется девушкой с сильной водной магией. Может, он надеялся на такой расклад с самого начала?
  Размышляя, Эйдан не забывал ухаживать за женой. Лично наполнял ее бокал водой, подкладывал лакомые кусочки, которые все равно остались нетронутыми. Девушка напрягалась от каждого его движения, ерзала на стуле, с трудом выдерживая град вопросов. Все хотели знать подробности случившегося на берегу.
  Как только стало возможно, Эйдан поднялся и сообщил, что они с супругой уходят отдыхать. Несколько мужчин, позволивших себе скабрезные улыбки, тут же помрачнели, встретившись глазами с герцогом.
  Выйдя из зала, Сильвия привалилась к стене:
  - Я думала, это никогда не кончится. Во мне случайно нет дырок? Несколько твоих поклонниц прожигали меня взглядами.
  - Поверь, у тебя поклонников нашлось не меньше.
  Сильвия удивленно хлопнула ресницами. Неужели она действительно не видит, какой интерес вызывает у мужчин?
  - Пожалуй, я и вправду отправлюсь спать, - покачала она головой. - Этот ужин выпил из меня все силы.
  Эйдан кивнул:
  - Идем, я покажу мои покои. Служанка уже должна была принести твои вещи...
  - Причем тут твоя спальня? - Сильвия споткнулась и удивленно уставилась на мужчину. - Я буду ночевать у себя.
  Эйдан вздохнул:
  - Похоже, нам предстоит еще один разговор. Тут повсюду слуги, идем в мой кабинет.
  
  Глава 5
  
  В кабинет Эйдана мы шли в мрачном молчании. Не знаю, о чем думал муж, но вид у него был нерадостный. Переживает из-за матери? Леди Эвелин явно не обрадовалась нашему бракосочетанию и не собиралась принимать меня с распростертыми объятиями. Впрочем, последнее не на шутку встревожило бы меня.
  - Проходи, - Эйдан посторонился, пропуская меня в кабинет, и хлопком зажег магические светляки под потолком.
  Здесь мне еще бывать не приходилось. Однако осмотреться я не успела - герцог сразу же перешел к делу:
  - Ты представляешь, какие слухи пойдут в замке, когда выяснится, что мы с тобой ночуем в разных спальнях? Не просто в разных спальнях, на разных этажах!
  Я поморщилась. Да, пожалуй, это действительно странно. Но сдаваться я не хотела:
  - Все же знают, что брак внезапный. Объяви, что мне нужно привыкнуть к тебе...
  - Ага, - усмехнулся герцог. - Я же жуткий монстр! Что станет с моей репутацией, когда новоиспеченная жена сбежит от меня в первый же день?
  - Да кто об этом узнает? - буркнула я.
  - Слуги. Уже наутро весь замок будет в курсе. А к вечеру к истории добавится множество живописных подробностей. - Эйдан шагнул ближе. - Но это не главное. Мы с тобой женаты, Силь. Нам придется научиться жить вместе, и я очень хочу, чтобы мы были счастливы.
  - Как ты меня назвал?
  Непривычно было слышать свое короткое имя из уст Эйдана.
  - Силь... - медленно повторил он, а я закусила губу, вдруг почувствовав волнение. - Слышал, что тебя так называют сестры и Райли. Надеюсь, я удостоюсь этой чести? Можешь звать меня Дан.
  - Дан, - произнесла я, пробуя слово на вкус, и искоса взглянула на мужчину. Он вздрогнул и сделал еще один шаг ко мне. Его зрачки расширились, а янтарные искры в радужке засверкали ярче.
  Сбрасывая наваждение, я упорно покачала головой.
  - Пусть мы будем называть друг друга Дан и Силь, это ничего не изменит. Я не просила этого брака. Почему я должна идти тебе на уступку и изображать, что между нами все в порядке?
  Эйдану мои слова явно не понравились. Отодвинувшись от меня, он нахмурился и криво улыбнулся:
  - Я настолько противен тебе? Ты даже не хочешь попытаться? Или это из-за Алиши? Я еще не успел переговорить с ней, но мы все решим.
  Я почувствовала укол сожаления и, опустив голову, тихо сказала:
  - Алиша не злится на тебя или меня, но я... Моя магия...
  Эйдан запустил ладонь в волосы. На его лице было написано какое-то странное выражение, расшифровать которое мне не удалось. Повернувшись ко мне, он с силой произнес:
  - Твоя магия, бесспорно, очень важна. Не столько для конкретного рода, сколько для благополучия всего Киаринта. Я не буду отрицать, что это приятный бонус. Но стихии поженили нас, не потому что я мечтал получить одаренного сына. Они прочли в моем сердце чувства к тебе.
  Эйдан сделал паузу и взял меня за руку. Я, завороженная голосом мужчины, и не подумала противиться.
  - Предлагаю тебе сделку. Ты разделишь со мной хозяйские покои и изобразишь счастливую супругу перед гостями. Теперь ты герцогиня, и часть обязанностей, которую прежде выполняла мать, перейдет к тебе.
  Я скривилась, представив, как обрадуется моему вмешательству леди Эвелин. Однако Эйдан не договорил... Какова его часть сделки?
  - А что взамен?
  - Взамен я помогу тебе отыскать способ расторгнуть брак, если он, конечно, существует.
  Я вздрогнула и удивленно округлила глаза. Неужели Эйдан пойдет на это? Его Величество ясно дал понять, что доволен нашим союзом, ведь в этом случае королевский род станет значительно сильнее.
  - Я не хочу тебя терять, - пылко добавил Эйдан. - Надеюсь, когда ты узнаешь меня получше, то передумаешь и, наконец, признаешь свои чувства. Но сейчас я готов пойти на это.
  Я, сбитая с толку его тирадой, нервно облизнула губы. Герцог говорил серьезно, ни на секунду не сомневаясь в своих словах. Он так уверен в своих чувствах? Или в моих? Действительно ли я хочу разорвать брак? Может, мне просто нужно время, чтобы привыкнуть к своему новому статусу? Покачав головой, я поспешно проговорила:
  - Согласна. Я изображаю идеальную супругу, а ты поможешь мне найти способ обойти волю стихий.
  Стоило мне закончить фразу, как наши с Эйданом татуировки ярко вспыхнули, на мгновение ослепив нас.
  - Похоже, стихии заверили наш договор, - вскинул брови герцог. - Я слышал сказки про то, что магический брак не дает супругам обманывать. Теперь ясно, почему. Раз мы пришли к соглашению, то... идем ко мне?
  Я почувствовала, как щеки запылали от смущения, и обхватила себя руками, силясь успокоиться.
  - Силь, я не трону тебя, если ты этого не захочешь, - улыбнулся Эйдан.
  - Вот еще! - фыркнула я. - Я же сказала, что хочу получить свободу.
  Герцог хрипло рассмеялся.
  - Конечно-конечно! Идем спать, женушка...
  - С удовольствием, муженек!
  Я первой направилась к двери. Мои губы сами собой расползались в улыбке, а на душе стало легко. Не зря я поговорила с Эйданом! Да, мне придется разделить покои с герцогом, зато он не будет удерживать меня против воли. Интересно, когда мы расстанемся, он женится на Алише? Или выберет кого-то еще? Нахмурившись, я отбросила эту мысль. Это меня совершенно не касается. Однако, безоблачное будущее, которое я рисовала себе, несколько поблекло.
  Покои герцога находились на третьем этаже. Поднимаясь по лестнице, я сильно нервничала, словно нам на самом деле предстояла брачная ночь. Когда в конце коридора показалась пара слуг, Эйдан притянул меня к себе и прошептал на ухо:
  - Улыбайся!
  От близости мужчины у меня перехватило дыхание, и я с запозданием улыбнулась. Сердце гулко стучало в груди, от прикосновения горячей ладони мужа по коже разбегались мурашки.
  К счастью, слуги прошли мимо, и Эйдан отодвинулся, вернув мне возможность дышать. Покраснев, я отвернулась и с преувеличенным интересом принялась разглядывать лепнину на потолке. Скептическое хмыканье мужа я предпочла проигнорировать.
  - Ты уверен, что нам стоит демонстрировать "чувства" на публике? - озадаченно спросила я. Кажется, этикет всегда порицал подобные фривольности.
  - Конечно, - не моргнув глазом, ответил герцог. - Пусть порадуются за нас.
  Хмыкнув, я покачала головой. Сейчас Эйдан застал меня врасплох, но впредь я не позволю ему это.
  Мы остановились перед массивными дверями. Герцог приложил положил ладонь на ручку в форме драконьей головы, и та глухо рыкнула.
  - Это еще что?
  - Магическая защита. Поставил после того, как начался Сезон Тишины и ко мне заявилась Лилиан Бермон. - Эйдан толкнул дверь. - Завтра я попрошу магов включить отпечаток твоей ауры в список разрешенных.
  - Какая честь, - ухмыльнулась я. - Я в святая святых Эйдана Лайрана. Чувствую, многие девицы были бы рады оказаться на моем месте.
  - К счастью для меня, здесь именно ты. Располагайся.
  Войдя внутрь, я осмотрелась. Комната была выполнена в сдержанных тонах, иного я от Дана и не ожидала. Окно выходило в сад, и до меня донесся запах цветов. Огромная кровать, застеленная ярко-синим шелковым бельем, заставила меня покраснеть, и я поспешно отвернулась.
  - А где моя спальня?
  - Туда ведет вон та дверь, - Эйдан кивком указал налево и добавил: - Правда, в нее никто не заходил уже несколько лет. Думаю, ей требуется ремонт.
  - Что? - возмущенно выдохнула я. - А где спать мне?!
  - В моей спальне, - дразняще улыбнулся Эйдан. - Временное неудобство, но нам вполне хватит места.
  Я бросила гневный взгляд на мужа. Он же нарочно забыл сообщить мне об этой детали!
  - Ты же помнишь, что у нас договор? Помочь тебе расстегнуть платье?
  
  Глава 6
  
  Эйдан
  
  Сильвия залилась краской и грозно сверкнула глазами.
  - Сначала я осмотрю мою спальню. Вдруг ты преувеличиваешь?
  - Конечно, можешь убедиться сама.
  Эйдан снял запирающее заклинание с двери, и та со скрежетом отворилась. Герцог первым вошел внутрь, и половицы под его весом заскрипели. В воздухе пахло сыростью, вся мебель была укрыта чехлами, а в углах висела паутина.
  Сильвия, подобрав подол платья, переступила порог. Оглядевшись, она с сомнением протянула:
  - В принципе, если вымести пыль, я вполне могу заночевать здесь.
  - Думаю, горничная удивится подобному рвению в первую брачную ночь, - покачал головой Эйдан. - На ремонт потребуется несколько дней. Будет странно, если моя молодая жена будет жить в таких условиях.
  Сильвия сникла, признавая правоту герцога.
  - Переночуешь в моей спальне. Я не трону тебя, я же обещал.
  Жена кивнула, опять краснея. До чего же она неискушенная! Обвинения герцогини абсолютно беспочвенны. Эйдану достался нетронутый цветок.
  Вернувшись назад, Силь в растерянности остановилась посредине спальни герцога. Ее взгляд то и дело упирался в кровать.
  - Помочь тебе с платьем?
  - Я сама справлюсь, - отчаянно покачала головой она.
  Другого ответа он и не ожидал.
  - Твои вещи в гардеробной, оттуда есть выход в ванную.
  Сильвия поспешно скрылась в гардеробной, лишь створки дверей щелкнули.
  Эйдан вздохнул и посмотрел вслед жене. В комнате все еще стоял аромат ее духов, будоража воображение. Сделка казалась ему верным решением, однако будет не просто. Сильвия так близко - и все также недоступна.
  Отыскав бутылку вина, Эйдан наполнил бокал и опустился в кресло. Если бы не Райли со своими объяснениями, все могло быть по-другому... Теперь же Силь замкнулась в себе. Она из чистого упрямства будет требовать развода!
  Эйдан был почти уверен, что способа разорвать брак нет. Он никогда о подобном не слышал, но был готов помочь девушке в поисках. Возможно, за это время она признает свои чувства и доверится ему. Стихии не соединили бы их просто так!
  Репутация, о которой Эйдан твердил, его вовсе не волновала. Какая разница, что подумают о нем гости? Впрочем, уловка удалась. Исполняя свою часть соглашения, Сильвия будет проводить больше времени рядом с мужем.
  Девушка, закутанная в огромный банный халат, вышла из ванной спустя полчаса. Удивительно, что не просидела там до утра. А вот халат кажется знакомым...
  - Разве Нэнси не принесла тебе сорочку?
  - Моя одежда слишком... прозрачная! - буркнула девушка.
  - Ладно! - герцог поднял руки вверх. - Теперь моя очередь освежиться, ты пока что устраивайся.
  Никогда прежде Эйдан не принимал ванну настолько быстро. А все потому что в спальне его ждала очаровательная женушка... Ладно, стоит взглянуть правде в глаза. Сильвия бы с удовольствием сбежала отсюда, будь у нее такая возможность. Но вдруг ему удастся переупрямить девушку? Чтобы не смущать жену, герцог надел штаны, хотя привык спать обнаженным.
  Когда Эйдан вернулся в комнату, Сильвия лежала на кровати, по самую макушку укрытая одеялом. Кудрявые рыжие волосы рассыпались по подушке, напоминая о пламени. Девушка притворялась спящей, но ее ресницы трепетали, а дыхание изменилось. Герцог украдкой улыбнулся. Маленькая лгунья!
  Сев на постель, он откинул одеяло. Сильвия по-прежнему не двигалась, однако нахмурилась и крепче вцепилась в свой край. Хмыкнув, Эйдан устроился поудобнее. Ему безумно хотелось обнять девушку, но подобного она точно не стерпит.
  Пошевелившись, герцог почувствовал, как его ноги коснулся пушистый край халата. Неужели Сильвия легла спать прямо в нем? Что же она надела под него? Воображение не на шутку разыгралось, рисуя одну соблазнительную картинку за другой.
  - Ты собираешься спать рядом со мной? - не выдержала Сильвия.
  Эйдан перевернулся на бок. Жена буравила его взглядом, что смотрелось довольно комично, учитывая натянутое по самый нос одеяло. Герцог лениво спросил:
  - Что тебя смущает? Эта кровать огромная, места на троих хватит.
  - Ты вполне можешь лечь на полу, - упрямо заявила Силь.
  - Тебя волнует мое присутствие? - улыбнулся Эйдан. - Может, нам все-таки не стоит разводиться?
  - Ладно, лежи, где хочешь. Я буду спать! - тут же фыркнула жена.
  Сильвия отвернулась, а герцог едва не рассмеялся. Подождав несколько секунд, он добавил:
  - Раз уж у нас сегодня брачная ночь, может, вернешь долг? Кажется, на берегу ты очень волновалась, что я умру, и ты останешься без поцелуя.
  Эйдан затаил дыхание, ожидая ответа, однако девушка молчала. Неужели и вправду уснула? Или объявила бойкот? Зря он ляпнул про поцелуй. Нужно было дать ей привыкнуть к замужеству.
  - У меня есть идея получше! - Сильвия вдруг приподнялась на локтях, и халат, распахнувшись, обнажил плечо с тонкой лямкой ночной сорочки.
  - И какое? - с трудом выдавил Эйдан, завороженный бликами магических шаров на тонкой кожей.
  - Давай приступим ко второй части нашего соглашения. В твоем замке есть библиотека?
  Эйдан глупо моргнул:
  - Ты хочешь в библиотеку? Сейчас?
  Сильвия вернула на место халат и улыбнулась:
  - Если ты не желаешь, чтобы завтра гости удивлялись, почему молодая супруга герцога бродит ночами по замку, советую проводить меня туда.
  Эйдан застонал и искоса взглянул на закусившую губу девушку.
  - Идет! Я провожу тебя в библиотеку. И даже останусь с тобой, помогу разобраться в книгах и древних свитках. Но сперва поцелуй меня.
  Сильвия сложила руки на груди, явно не горя желанием исполнять обещанное. Но в ее взгляде не было отвращения, лишь страх. Кого она боится: мужа или себя?
  - Все претензии к Мелиссе. Это из-за нее ты проиграла спор, - продолжил Эйдан. - Или Кэнн не выполняют свои обещания?
  - Хорошо! - тряхнула волосами Силь. - Если ты так настаиваешь. Но затем библиотека!
  Герцог растерянно кивнул. Он не ожидал, что девушка согласится. Она так упорно бежала от любой близости...
  Нервничая, жена облизнула губы и придвинулась ближе. Эйдан не шевелился, опасаясь вспугнуть ее. Один раз поцелуй уже сорвался по вине герцогини, не хотелось бы наступить на те же грабли.
  Сильвия пододвинулась еще, с каждой секундой теряя решимость. Ее дыхание участилось, на щеках расцвели пятна. Герцог едва удерживался от того, чтобы не сгрести девушку в охапку. Наконец она замерла рядом с Эйданом. Глубоко выдохнув, положила руку на грудь мужа и потянулась к его лицу.
  Глава 7
  
  Сердце колотилось, как безумное, а все тело дрожало от едва сдерживаемого напряжения. Эйдан был совсем рядом, я чувствовала аромат его мыла, видела, как потемнели его глаза. Слова герцога вывели меня из равновесия, и я решила, что он прав. Я проиграла и должна отдать долг. Сколько можно напоминать о нем? Но чем ближе было лицо Эйдана, тем отчаяннее я трусила.
  С мольбой взглянув на мужа, я коротко выдохнула, и он, потянувшись мне навстречу, вдруг накрыл мои губы поцелуем. Дыхание перехватило, и я вздрогнула, привыкая к новым ощущениям. Дав мне несколько секунд, герцог углубил поцелуй и прижал меня к себе.
  Рука Эйдана опустилась на мой затылок, вторая легла на талию, вызвав волну мурашек по всему телу. Мир сузился до нас двоих, я едва соображала, что происходит. Губы герцога были требовательными и ласковыми, я и не знала, что поцелуи могут быть настолько волнующими. Мое тело ослабело, кожа покрылась мурашками.
  Вдруг пустой камин в спальне вспыхнул, искры брызнули во все стороны. Я отодвинулась от Эйдана, с трудом придя в себя. Это сделала я? Дар отреагировал на мое волнение?
  Я перевела смущенный взгляд на мужа. Татуировки на его руках горели ярче обычного - узор словно раскалился. Такое ощущение, будто они впитали в себя мою магию, предотвратив пожар.
  - Силь... - выдохнул Эйдан и с нежностью коснулся моей щеки. - Я тебя...
  - Нет! - воскликнула я и приложила палец губам мужчины. - Что бы ты ни хотел сказать, не нужно.
  В глазах мужа светилась нежность.
  - Как скажешь.
  Мысли путались, и я покачала головой, словно это движение могло привести их в порядок. Осознав, что практически лежу на груди у мужчины, я поспешно отодвинулась в сторону, вновь краснея.
  - Теперь будем спать? - лукаво спросил Эйдан.
  - В библиотеку, - мрачно отозвалась я.
  Муж нарочито громко вздохнул. Поднявшись, он набросил рубашку на плечи. И слава Создателю, потому что вид его крепкой груди смущал меня.
  - Одевайся. Мы можем на кого-нибудь наткнуться.
  Я прошмыгнула в гардеробную и прижалась разгоряченным лбом к двери. Что я наделала?! Зачем позволила ему прикоснуться ко мне? Ведь можно было ограничиться поцелуем в щеку! Или я сама хотела этого?
  Эйдан мне нравится, глупо отрицать это. Но в глубине души я опасалась, что ему нужна лишь моя магия, а не я сама. Оставайся я проклятой безродной девчонкой, женился бы он на мне? Нет, он уже выбрал Алишу.
  Стихии соединили нас, решив, что мы идеально подходим друг другу. Но, может, ими руководило лишь беспокойство о Киаринте? Вдруг Эйдан просто берет то, что само упало ему в руки? Как бы ни хотела, я боялась верить его словам.
  Смахнув несколько слезинок, я переоделась в самое простое платье и заплела тугую косу. Я все правильно решила. Я попробую разорвать этот брак. Если я нужна Эйдану, то его это не остановит.
  - Готова? - уже одетый герцог стоял перед книжной полкой.
  Я удивленно вскинула бровь.
  - Пара книг меня не устроят, мы договаривались о библиотеке.
  - Не беспокойся, я держу слово. Здесь у меня тайный ход, ведущий прямиком в библиотеку.
  - Удачное совпадение, - хмыкнула я.
  Эйдан пожал плечами и вдруг снял висящий на стене кинжал. Не успела я задаться вопросом, зачем ему оружие, как он провел лезвием по пальцу и приложил окровавленную руку к стене. Мгновение - и на ней вспыхнула ярко-фиолетовая руна, а прямо в стене появился проход.
  - Родовая магия? - удивилась я. Читала о подобном, но не думала, что доведется увидеть.
  - Именно. Зато мы без помех доберемся до библиотеки.
  Эйдан поманил пальцем один из магических светляков с потолка и запустил его в проход. Он осветил каменные стены и пол, покрытые паутиной.
  Муж первым вошел внутрь, а я последовала за ним. То, что герцог открыл мне эту тайну, удивило и отозвалось теплом на сердце. Как будто я и вправду стала его женой.
  Шли мы недолго. Несколько раз нам встречались развилки, и Эйдан уверенно выбирал дорогу. Однажды до меня донесся женский смех и жаркий шепот мужчины, звучащие откуда-то из-за стены. Герцог лукаво улыбнулся и жестом велел мне молчать.Я покраснела, сообразив, что мы рядом с чьей-то спальней.
  Тайный ход закончился новой дверью, которую Эйдан снова открыл кровью. Я первой перешагнула порог, и магический светляк выскользнул вслед за мной, освещая обстановку. Похоже, мы в одной из секций библиотеки. Вокруг высились книжные шкафы, доверху заполненные книгами.
  - Идем, здесь есть стол, - сказал Эйдан. - Я отправлю артефакт на поиск нужных нам книг.
  Впереди обнаружился не только стол, но и диван, на который был наброшен плед. Возле пустого камина лежала стопка дров.
  - Довольно уютно!
  - Иногда я предпочитаю работать здесь, а не в кабинете.
  Эйдан подозвал плавающий под потолком куб и положил на него ладонь. Когда тот загорелся бледно-желтым, герцог произнес: "Магический брак, стихийный союз и все, что с ними связано". Артефакт мигнул и, крутанувшись вокруг своей оси, поплыл вдоль рядов.
  - Он доставит нам всю литературу по запросу, которую найдет.
  - Как твой палец? - спросила я.
  - Уже зажил, не беспокойся. Кинжал заговоренный.
  Понимающая улыбка на лице мужа заставила меня смутиться. Да, я волновалась о нем, ведь из-за моей просьбы ему пришлось воспользоваться тайным ходом. Обычное человеческое участие.
  Надувшись, я отвернулась к камину. В библиотеке было прохладно, может, стоит разжечь его? Стоило об этом подумать, как прямо на моих глазах в камин поползли дрова, а следом вспыхнуло пламя. Ошарашенная, я замерла на месте. Огонь разгорался все ярче, и вдруг в нем мелькнула ярко-рыжая ящерица. С ее чешуйчатых боков сыпались искры. Заметив, что я на нее смотрю, она широко зевнула, высунув раздвоенный язык.
  - Эйдан! - шепотом позвала я. - У вас в замке водятся ящерицы?
  Герцог, приняв стопку свитков от артефакта, обернулся.
  - Я подозреваю, ты говоришь не о некоторых скользких гостях? - Заметив шевеление в камине, он добавил: - Кажется, это саламандры. Они явились, почувствовав твой дар.
  Одна из ящериц вылезла наружу и прыгнула на мой рукав. От неожиданности я вздрогнула. Саламандра поползла по одежде и добралась до ладони. Потершись мордой, она блаженно зажмурилась и застрекотала. С опаской я погладила ее по шипастой голове и тихонько выдохнула. Горячая!
  - Поздравляю, Силь. У тебя появился питомец. Раньше низшие стихийные духи часто сопровождали сильных магов. Как ты его назовешь?
  Словно подтверждая слова мужчины, саламандра довольно застрекотала.
  - Пусть будет... Искорка?
  Затаив дыхание, я залюбовалась ящерицей. Даже не верилось, что она пришла ко мне сама! Такая красивая... Яркая чешуя, хитрые зеленые глаза. Когда я, наконец, оторвалась от нового друга, на столе возвышалась гора фолиантов.
  - Если ты хочешь, чтобы мы прочли их сегодня, то лучше поторопиться, - сказал Эйдан.
  Я опустила Искру обратно в камин и вздохнула.
  - Ты передумала?
  - Нет!
  Следующие три часа пролетели незаметно. Я перебирала свиток за свитком, украдкой зевая. Пока что у меня не получалось найти хоть что-то полезное. Легенды, летописи и прочее,прочее... Все они твердили о том, что для заключения магического брака супруги должны испытывать сильные чувства (к слову, ничего о любви!) и владеть мощной магией. Сейчас бы уронить голову на кипу бумаг и вздремнуть...
  - Я нашел, - голос Эйдана прозвучал неожиданно. Я вздрогнула и перевела взгляд на него. Сердце испуганно забилось, а во рту появилась горечь. Так ли я хочу знать этот способ?
  - Неужели?
  - Это не совсем то, что ты хотела. Но думаю, это решение тебя устроит, - муж пододвинул свиток ко мне и ткнул пальцем в нужную строчку. - Если стихии ошиблись, то одинаковая метка на ауре супругов не проявится в полную силу, и татуировки на руках исчезнут в течение месяца.
  В библиотеке повисла тишина, слышался лишь треск дров в камине.
  - Ты хочешь сказать... - я с трудом собралась с мыслями.
  - Если брачные татуировки исчезнут, ты будешь свободна.
  Я нервно сглотнула и взглянула на запястье, опасаясь обнаружить, что узор уже побледнел.
  - Как видишь, от нас ничего не зависит, Силь, - серьезно произнес Эйдан. - Но у нас есть шанс сделать друг друга счастливыми. Воспользуемся им?
  Я кивнула.
  
  Глава 8
  Утром, когда я проснулась, Эйдана уже не было. Подушка еще хранила отпечаток его головы и запах... Оглядевшись и убедившись, что в комнате никого нет, я наклонилась и принюхалась. Подушка пахла бризом. Вполне подходяще для мужа.
  Муж? Я встрепенулась, поразившись самой себе. Как странно звучало это слово в отношении меня. До поездки в Долину я и подумать не могла, что обзаведусь мужем и стану герцогиней.
  Я бросила взгляд на руки. Татуировки были на месте, а это значило, что пока что развод мне не грозил. С улыбкой я рухнула обратно на подушки.
  Вчерашний свиток, обнаруженный в библиотеке, несколько успокоил меня. Если стихии ошиблись, то я получу развод. И помимо этого - наверняка внушительную часть герцогского состояния. Но если нет... Дан прав, мы можем воспользоваться выпавшей нам возможностью сделать друг друга счастливыми.
  Мои размышления прервал стук в дверь. Я приподнялась на подушках и разрешила войти. На пороге обнаружилась вчерашняя горничная - Нэнси. В руках она держала поднос с завтраком.
  - Доброе утро, миледи! - защебетала девушка. - Его Светлость назначил меня вашей личной горничной и сказал, что вы позавтракаете в спальне. Или желаете спуститься в столовую?
  - Нет-нет, - покачала я головой. Видеть герцогиню утром я точно не хотела. Только аппетит портить!
  Нэнси помогла мне привести себя в порядок и сервировала стол. Я молчала, зато она болтала без остановки, то и дело вспоминая Эйдана. Я искоса наблюдала за девушкой. Ее взгляд был мечтательным. А стоило ей посмотреть на меня, как на лице появилась плохо скрываемая досада. Интересно... Она настолько предана хозяину? Больше похоже на то, что она влюблена в него! Это мне не понравилось, а в глубине души я почувствовала... ревность?
  Затолкав новое чувство подальше, я заставила себя закончить завтрак. Вчера мы с мужем решили дать нашему браку шанс, а сегодня я уже пылаю от ревности! А ведь влюбленные девицы наверняка вполне укладываются в его привычную картину мира. Нет, я этого не потерплю. И найду себе другую горничную!
  Когда Нэнси ушла, я решительно поднялась. Безвылазно сидеть в спальне Эйдана в мои планы не входило. Однако стоило выйти из комнаты, как мне навстречу попался мальчишка с запиской. Оказалось, что Его Величество просил меня зайти к нему.
  Вздохнув, я свернула налево. Дорогу в его кабинет я успела выучить наизусть! В этой части замка гостей почти не встречалось, и вскоре я уже стучала в дверь. Открыл мне Моррис. Поздравив с бракосочетанием, он сообщил, что король ждет меня.
  Его Величество сидел за столом, читая какие-то бумаги. Заметив меня, он встал и, тепло улыбнувшись, поприветствовал. Я ожидала, что в кабинете обнаружится Эйдан, но мы были одни.
  - Спасибо, что пришла, Сильвия, - начал король, когда я опустилась в кресло. - Ты позволишь так называть тебя?
  - Конечно, - кивнула я. - Честно говоря, я и сама хотела попасть к вам на аудиенцию.
  - По поводу Эйдана и вашего брака?
  - Нет, с этим мы разберемся сами, - покраснев, ответила я. Не дело вмешивать в наши отношения короля. Тем более, он лицо заинтересованное. - Я хотела узнать насчет родителей. Мы с сестрами волнуемся. После ритуала мы не получили ни одного письма...
  Мой голос сорвался, но я прямо посмотрела на Роберта. Эстер безоговорочно доверяла Его Величеству, но я начинала подозревать, что с ними что-то случилось. Что-то, о чем нам не говорят.
  - Сильвия... Я понимаю твои опасения, но поверь, мы не скрываем чету Кэнн от вас. После ритуала высвободившая из заточения сила захлестнула их, написать они не в состоянии...
  - А надиктовать письмо? Ведь кто-то же навещает их? Вы сами говорили!
  Роберт замялся, а мое сердце оборвалось. Он точно что-то недоговаривает!
  - Ты не совсем понимаешь масштабы случившегося. Ричард и Каролина не в состоянии передать послание, огненная стихия захватила их разум.
  - Но... это обратимо? - замирая от ужаса, спросила я.
  - Несомненно! Лекари говорят, что они пошли на поправку. Через пару недель они наконец прибудут в Киаринт.
  - Пожалуйста, сообщайте мне всю информацию, касающуюся их, - твердо попросила я, чувствуя себя виноватой. Я не думала, что им настолько плохо... Упивалась собственной трагедией с магическим браком и неконтролируемым даром!
  - Сильвия, хочешь воды?
  - Что? Нет, - я покачала головой, приходя в себя. Оставалось надеяться, что лекари короля правы. - О чем вы хотели поговорить?
  Роберт все-таки налил воды и протянул мне бокал. Лишь когда я сделала несколько глотков, он продолжил:
  - Я хотел попросить разрешения на исследование твоего дара. Он очень необычный, и дело не только в его силе. То заклинание сна, которое ты сумела сбросить, считается универсальным и строго запрещено. Специалисты подтвердили: ни один человек не в состоянии проснуться, находясь на земле.
  Я нахмурилась:
  - Может, меня разбудило какое-то животное? Или птицы?
  - Их следов не обнаружено, - развел руками Роберт. - Мы полагаем, что твой дар сумел пересилить действие заклинания. Но хотелось бы исследовать его наверняка.
  - Что от меня требуется?
  - Придется повторить стандартные процедуры: слепок ауры, анализ крови. Мейстеры возобновят тренировки, чтобы ты научилась лучше обращаться с даром. Дальше маги будут действовать по обстоятельствам.
  - Хорошо, я не возражаю.
  Я и сама думала о том, что мне надо научиться владеть даром. Сейчас я все еще потенциально опасна, хотя брачные татуировки Эйдана каким-то образом реагируют и, возможно, сдерживают мою магию. Иногда перед сном я фантазировала о том, как после Сезона Тишины вместе с Алишей поеду в Академию. Будто нам удалось найти деньги на обучение. Мысль еще не успела оформиться в мечту, но в груди заболело. Теперь этот вопрос мне нужно решать с Эйданом.
  - Отлично! - в серых глазах короля появились смешинки. - Передай мужу, что он должен присутствовать на твоих занятиях. Мейстер Доусон успел нажаловаться мне на твое коварство!
  - Он был очень привязан к своей бороде? - фыркнула я.
  - Она была его святыней!
  - Торжественно даю обещание: больше не буду покушаться на нее, - подняла я руку.
  Шуточный обмен репликами заставил меня улыбнуться, и беспокойство за родителей немного отступило. Эстер верит Роберту, надеюсь, все будет в порядке.
  Распрощавшись с королем, я вышла из кабинета и замешкалась. Я понятия не имела, где находился мой муж и нужно ли мне искать его? Или я могу отправиться к сестрам, чтобы рассказать новости о родителях...
  Признаться честно, я хотела увидеть Эйдана. После библиотеки мы по тайному ходу вернулись в хозяйские покои и легли спать. Я устроилась на самом краю широкой кровати, и герцог не стал возражать. Уснула я быстро, а утром муж уже исчез.
  Задумавшись, я не сразу поняла, что меня окликнули. Подняв взгляд, обнаружила перед собой Лилиан, дочку леди Элеоноры Бермон, в компании незнакомой долговязой девушки. Я видела ее среди гостей, но имени не знала.
  - Доброе утро, Ваша Светлость! - сказала Лилиан, и, судя по вздернутому подбородку и раздражению в голосе, она позвала меня уже не в первый раз. - Теперь, когда вы стали герцогиней, вы решили не здороваться с нами?
  - Что вы, я просто задумалась.
  Желания продолжать разговор у меня не было, но что-то подсказывало, что уйти сразу я не могу. Я же теперь герцогиня! Эйдан просил достойно выполнять свои обязанности. Думаю, общение с гостями тоже входит в этот перечень.
  - Тогда мы настаиваем! - надула губки Лилиан и подхватила меня под локоть. - Позавтракайте с нами в малой гостиной. Ни мужчин, ни матерей, исключительно девичья компания.
  Не успела я возразить, как они увлекли меня за собой.
  Логово змей. Ядовитых!
  Именно такое впечатление производила на меня обещанная "девичья компания". Здесь присутствовало гораздо больше девушек, чем я рассчитывала. Да я половину из них не знала! И с каждой минутой в гостиную входили новые леди, по-видимому, решившие поглазеть на меня. Хрупкая белокурая девушка вовсе куталась в шаль и имела крайне бледный вид. Похоже, даже собственная болезнь не смогла удержать ее в постели. По ее просьбе слуги разожгли камин, несмотря на утро, обещавшее жаркий день.
  Меня усадили во главу стола, служанки подали чай и пирожные. Я вцепилась в чашку, испытывая желание загородиться ею от любопытных взглядов. Остальные девушки расселись тесным кружком вокруг. Я чувствовала себя диковинной зверушкой. Хорошо хоть, пальцем в меня не тыкали! Надо было уйти сразу, теперь придется пережить допрос. Я не обманывалась - меня позвали сюда именно за этим.
  - Еще раз поздравляем с замужеством, - нарочито ласково заговорила Лилиан. Похоже, она была заводилой в компании. Ее платье украшала вышивка, ав уши - массивные сережки. Пожалуй, слишком ярко для утра. Улыбка девушки меня не обманула: в ее глазах светилась зависть.
  - Благодарю, - с достоинством кивнула я и отпила чая.
  - Магический брак - это такая редкость! - покачала головой Лилиан. - Вам очень повезло, что Вас соединили с герцогом, а не, к примеру, с маркизом.
  Я вскинула бровь:
  - Мы с Эйданом влюблены друг в друга, стихии почувствовали это.
  Лилиан заметно перекосило от злости, но она быстро взяла себя в руки. Плести интриги не так-то просто! Нужно уметь держать лицо. Улыбнувшись, я потянулась к пирожному. Эйдан был бы мною доволен.
  - Мы очень рады за вас и Его Светлость, - в разговор вступила другая девушка, та, что куталась в шаль. - Кстати, кажется, мы еще не знакомы. Меня зовут Эллисон, я дочь маркиза Берроу.
  - Приятно познакомиться.
  Пожалуй, Эллисон была единственной во всей компании, кто не вызывал у меня раздражения. Надеюсь, сюда ее привела не любовь к сплетням, а банальная скука. Судя по всему, из-за болезни Сезон Тишины девушке приходилось проводить в своих покоях.
  - Жаль, что вы с мужем не появились на завтраке, - в нашу беседу вновь вмешалась Лилиан. - Обычно молодожены предъявляют простыню как свидетельство невинности невесты.
  Я едва не поперхнулась чаем. Переведя дыхание, произнесла:
  - Какой-то варварский обычай! Нам ни к чему подобные проверки.
  Девушки послушно поддакнули, при этом пристально рассматривая меня и явно сгорая от любопытства. Интересно, о чем они думают? Подозревают, что я успела лишиться невинности до свадьбы или поняли, что до постели у нас с Эйданом не дошло? Надеюсь, в этих слухах не замешана герцогиня! Она вполне могла приложить к ним руку. Ведь достаточно завуалированного намека...
  - Вам уже представили управляющую замком? Наверняка руководить таким большим штатом прислуги не просто! - заговорила третья девушка - Марианна, дочь маркиза Нэриана.
  - Еще нет...
  - Меня обучали этому несколько лет. Уверены, что вы справитесь? - спросила Лилиан.
  Я стиснула зубы, начиная раздражаться. Похоже, она больше других недовольна нашей свадьбой. Можно подумать, своими расспросами она что-то изменит.
  - Леди Эвелин наверняка не откажется мне помочь, - твердо ответила я.
  Весьма сомнительно, но признаваться в собственной некомпетентности, впрочем, как и уверять в том, что я справлюсь, не хотелось. Я понятия не имела, чего стоит управление огромным замком. Одних слуг здесь, пожалуй, несколько сотен!
  - А как Эйдан в постели? - понизив голос, спросила Лилиан. Сидящая рядом Эллисон мучительно покраснела.
  Я крепче сжала чашку, чувствуя, как внутри поднимается негодование. Она решила перейти все границы приличия? Или намеренно хочет вывести меня из себя? Пламя в камине за спинами девушек взметнулось вверх, во все стороны посыпались искры.
  - Вас это не касается. Забудьте о моем муже навсегда.
  - Жены такие доверчивые, - ухмыльнулась Лилиан. - Считают, что мужья не будут им изменять.
  Я сощурилась и сделала глубокий вдох. Кончики пальцев нагрелись, а сила внутри меня заклокотала, грозя вырваться наружу.
  - Все зависит от конкретной женщины и конкретного мужчины, - ответила я, поднимаясь. - А вы слишком осведомлены для незамужней девушки. Большой опыт?
  Лилиан покраснела и вскочила со стула. Ее лицо исказила зависть, смешанная с ненавистью. Жгучий коктейль! Остальные девушки переглянулись, явно чувствуя себя неловко.
  - Мне пора.
  Я повернулась к выходу, но Лилиан, в два прыжка оказавшись рядом со мной, дернула меня за плечо и прошипела:
  - Ты еще пожалеешь!
  Не успела я отреагировать, как что-то выпрыгнуло из камина и вцепилось Лилиан в волосы. Запахло паленым. Да это же вчерашняя саламандра! Девушка заверещала и попробовала стряхнуть существо. Однако это было не так-то просто! Ящерица извивалась и громко стрекотала. Несколько девушек замерли рядом, не решаясь прийти на помощь Лилиан.
  - Искра! - наконец пришла в себя я. - Отпусти ее!
  Ящерица послушно шмыгнула ко мне, оставив Лилиан в крайне потрепанном виде. На ее платье появились подпалины, некогда роскошные темные волосы клочьями повисли на голове.
  Саламандра заползла на мои плечи и расположилась на манер воротника. Лилиан беззвучно хватала ртом воздух, не находя слов, другие девушки молча расступились передо мной. Я вышла в коридор, чувствуя себя виноватой. Она, конечно, стерва... Но и Искра здорово ее потрепала!
  Отойдя от кабинета, я пересадила саламандру на ладонь и строго погрозила ей пальцем:
  - Нельзя нападать на людей! Даже защищая меня.
  Ящерица обиженно застрекотала и отвернулась.
  - Не дуйся! Я очень благодарна тебе за поддержку, но теперь у меня могут возникнуть проблемы. А еще я не хочу, чтобы ты пострадала.
  Искра потерлась узкой мордочкой о мою ладонь и быстро-быстро закивала. Я хихикнула. Кажется, мы найдем с ней общий язык. Даже не верится, что у меня появился питомец - низший дух. Да еще такой боевой!
  - Ваша Светлость, помочь вам? - в коридоре показалась симпатичная светловолосая горничная в форменном платье. Она замерла в поклоне, не решаясь поднять взгляд.
  Я не сразу поняла, о чем она. Лишь спустя несколько секунд сообразила, что Лилиан умудрилась надорвать рукав моего платья. Представляю, какой у меня вид. А еще герцогиня!
  - Буду благодарна, - кивнула я девушке. Нервы у нее крепкие! Не испугалась пылающей ящерицы на моей руке. Искра шмыгнула в сторону и растворилась прямо в воздухе.
  Горничная предложила зайти в пустующую комнату и достала из кармана передника швейный набор.
  - Я хорошо шью, даже заметно не будет, - пообещала она, ловко орудуя иголкой.
  - Как тебя зовут? - спросила я.
  - Лиззи, миледи.
  
  Глава 9
  
  После того, как Лиззи помогла мне, я вернулась в свои покои и обнаружила Нэнси, руководящую парой горничных. Они прибирались в спальне, которая, на мой взгляд, и так была безукоризненно чиста. Оказалось, что пока меня не было, заглядывал Эйдан. Я развернула оставленную им записку и невольно улыбнулась:
  "Силь, мы с тобой поженились слишком внезапно. Приглашаю тебя вечером на свидание".
  Кажется, Дан решил всерьез взяться за наши отношения! Его настойчивость обескураживала и внушала надежду. Впрочем, до вечера еще есть время...
  Эстер я нашла в покоях, которые она прежде делила с Хлоей. Сестра была непривычно мрачна: она кусала губы и хмурилась. Она тепло поприветствовала меня, и я пересказала ей разговор с королем.
  - Думаешь, родители скоро приедут? - тихо спросила, я закончив.
  - Очень надеюсь! - с жаром ответила Эстер и искоса посмотрела на меня. - А как ты после вчерашнего? Все в порядке?
  Я покраснела, сообразив, что имеет в виду сестра. Брачную ночь!
  - Мамы нет рядом, я незамужняя, - продолжила та. - Но если тебе нужно поговорить...
  - Нет! - я отчаянно покачала головой, сгорая от стыда.
  Я знала, что происходит между мужчиной и женщиной в постели. Сложно не узнать, если ты целыми днями болтаешься среди оленеводов, не обращающих внимание на девчонку. Но говорить об этом с сестрой? Нет уж!
  - Скажи хотя бы, муж тебя не обидел?!
  - Не волнуйся! - поспешила успокоить я сестру. - Все хорошо.
  Рассказывать о том, что кроме поцелуя у нас ничего не было, я не стала. Если уж придерживаться нашей с Эйданом договоренности, то до конца! Вместо этого я перевела тему:
  - А почему ты такая расстроенная?
  Сестра отмахнулась:
  - Не обращай внимания. Пришлось идти на общий завтрак. Ни тебя с мужем, ни герцогини с королем не было, гости завалили меня вопросами, чуть на клочки не порвали! Кстати, множество девиц интересовалось твоими увлечениями. Полагаю, будут набиваться к тебе в подруги.
  Я вздохнула. Пока что от этого замужества сплошные проблемы! Но кто сказал, что строить отношения будет просто?!
  - Эстер... - я чуть помедлила. - Причина только в этом? У тебя все хорошо?
  - Я в порядке, - слишком быстро ответила сестра, и я поняла, что она о чем-то умалчивает. Я уже открыла рот, чтобы расспросить ее, но осеклась. Я ведь тоже не рассказала о происходящем между мной и Даном. Жаль, что у нас появляются секреты, но всему свое время.
  - Не хочешь сходить со мной к Хлое? - спросила Эстер.
  Я встрепенулась:
  - К ней уже можно?
  - Его Величество дал разрешение на посещения.
  Хлою держали в северном крыле. Мы с Эстер уже неплохо ориентировались в замке, но чтобы найти дорогу туда, пришлось попросить помощи у секретаря короля. Следуя за молчаливым охранником, которого нам выделили в сопровождающие, я размышляла. В каком состоянии сейчас Хлоя? Вспомнила ли она, что случилось у озера?
  Возле комнаты бывшей подопечной сестры дежурили двое вооруженных стражников.
  - Ваша Светлость! - мужчины встали по стойке "смирно", и один из них с извиняющейся улыбкой произнес: - Простите, но нам придется обыскать вас.
  После нас пропустили внутрь, а стражник, не обращая внимания на наши возражения, последовал за нами.
  Комнаты Хлои не напоминали камеру заключенного. Обычная гостиная, разве что мебели мало - все пространство занимали горшки с растениями, а у дверей стоял охранник. Сама девушка обнаружилась у окна, забранного решетками. Увидев нас с Эстер, она обрадовалась, уголки губ дрогнули в слабой улыбке. Хлоя направилась к нам, но на полпути замерла.
  Сестра решительно преодолела оставшееся расстояние и обняла бывшую подопечную. Я, помедлив несколько секунд, присоединилась к ним. Несмотря на все случившееся, я все еще отказывалась верить в то, что Хлоя - преступница. Не может девушка в одночасье обезуметь и натворить такое... Глупо было ожидать, что Эйдан женится на ней, если она уничтожит Алишу.
  - Как ты себя чувствуешь? - мягко спросила Эстер, когда Хлоя отстранилась. Девушка выглядела изможденной: на похудевшем лице ярко выделялись глаза, скулы заострились, а пальцы рук истончились.
  - Уже лучше, - отозвалась Хлоя и кивком указала на растения вокруг. - Родная стихия помогает. Там, на озере, я выложилась на полную, практически сожгла себя. Пока что магия не вернулась.
  - Что говорят лекари? - спросила я.
  Хлоя пожала плечами:
  - Шанс на восстановление дара есть, но... Пожалуй, это ни к чему. Все равно его заблокируют. Через неделю состоится суд.
  Эстер нервно зашагала по комнате:
  - Ты что-нибудь вспомнила? Должна быть причина твоему странному поведению. Что говорят маги, расследующие дело?
  - Нет, я по-прежнему не помню, что толкнуло меня на все это, - тихо ответила девушка. - Следователь Горди не делится со мной своими мыслями, но ,полагаю, меня ждет заключение... В лучшем случае.
  Сердце оборвалось. Я поняла, о чем умолчала девушка.
  - Уверена, все будет хорошо, тебя оправдают! - с жаром воскликнула Эстер, однако, судя по напряженному лицу, вряд ли она сама верила в свои слова.
  - Скоро все выяснится, - бесцветным голосом произнесла Хлоя и тут же добавила: - Там, на берегу, вы с Эйданом поженились? Неужели стихийный брак? Поздравляю! Я думала, это сказки.
  Я кивнула и продемонстрировала татуировки, не находя в себе сил на ответ. Эстер принялась рассказывать вместо меня. Ее подопечная слушала внимательно, даже изредка задавала вопросы, однако я понимала, что она всего лишь не хочет обсуждать суд.
  Здесь мы провели несколько часов. Охранники так и не оставили нас наедине, все время стоя за нашими спинами. Позже нам принесли обед. Столовые приборы были деревянными, вместо вилок - ложки. Хлоя смутилась, но мы с Эстер бодро принялись за еду.
  Вскоре мы с сестрой распрощались с девушкой, пообещав прийти еще раз. Обратно шли в молчании, осмысливая увиденное. Эстер выглядела по-настоящему потерянной, Хлоя была для нее не только подопечной, но и подругой. Я даже не могла утешить ее! Вполне возможно, что Хлое грозит смертная казнь.
  Время давно перевалило за полдень, и я поспешила в свои покои. На вечер у нас с Эйданом было назначено свидание, и я не знала, что именно он задумал. Может, он уже ждет меня? Или послал записку? Признаться честно, я соскучилась по нему за день.
  Однако дойти до места я не успела - из-за поворота появилась герцогиня. Она была одета в дорогое платье, посеребренные сединой волосы уложены в высокую прическу. Леди Эвелин остановилась и, смерив меня взглядом, произнесла:
  - Вот вы где, леди Сильвия, - мое имя в ее устах звучало почти как ругательство. - Думаю, нам следует побеседовать.
  Говорить со свекровью не хотелось. Я бросила короткий взгляд: решительное выражение ее лица не сулило ничего хорошего. Впрочем, мой отказ от разговора вряд ли поможет наладить отношения.
  - Конечно, - кивнула я.
  Леди Эвелин предложила пройти в малую гостиную, куда нам подадут чай. Шагая рядом с женщиной, я гадала, чего стоит ожидать. Не похоже, что она сменила гнев на милость: губы поджаты, ни тени улыбки на лице, а спина прямая, будто она проглотила палку. С другой стороны, свекровь перестала меня игнорировать. Правда, пока неизвестно, чем это обернется...
  Покои герцогини располагались недалеко. Жаль, я не успела подготовиться к разговору. Леди Эвелин первой пропустила меня в гостиную и дала время осмотреться, приказав прислуге принести чай. Комнаты были выполнены в сдержанных коричневых тонах, а скупая обстановка могла бы принадлежать мужчине.
  Сделав глубокий вдох, я села в кресло и посмотрела на леди Эвелин. Та отпустила горничную и сама разлила чай. Молчание нервировало, и я заерзала в кресле. Взгляд упал на пустой камин, и я понадеялась, что Искра внемлет моему предупреждению и не вмешается в разговор. Сомневаюсь, что герцогине понравится пылающая ящерица с явно враждебными намерениями. Малейшая надежда на мир исчезнет!
  - Признаюсь честно, - наконец произнесла свекровь. - Я не в восторге от стихийного брака. Уверена, мой сын достоин лучшей партии, чем девица из проклятого рода.
  Я дернулась, словно от удара, и твердо посмотрела на герцогиню:
  - Я не виновата в том, что совершил мой дед. И сполна заплатила за его преступление.
  Леди проигнорировала мои слова и продолжила мысль:
  - Теперь вы часть семьи Лайран. У вас непозволительно простой гардероб. Впредь надевайте нечто более подходящее вашему новому статусу. Я говорю не о кричащих фасонах или обилии украшений. Достаточно крохотных бриллиантов в ушах и цепочки. Ткани для повседневных платьев должны быть богаче.
  - Вы руководили пошивом моего гардероба. Я надеваю лишь то, что у меня есть, - хмыкнула я.
  - Вечером я пошлю к вам модисток, - леди Эвелин вновь не отреагировала на мой выпад. - Сезон Тишины продлится еще несколько недель. Пожалуйста, отнеситесь внимательнее к выбору нарядов. Особенно, если собираетесь бывать на публике.
  - Конечно, Ваша Светлость.
  В душе поднялось раздражение, и слова дались с трудом. Возражать и лезть туда, в чем я не разбиралась, бессмысленно. Как жена герцога, я не должна уронить лицо. Смена гардероба - не самое страшное, что меня ждет. Но почему нельзя отнестись ко мне по-человечески? Можно подумать, я обманом женила на себе Эйдана! Напротив, я пострадавшая сторона!
  - Ваше воспитание оставляет желать лучшего. С завтрашнего дня у Вас начнутся занятия по этикету.
  Я кивнула, хотя внутри все кипело от возмущения. Выходит, свекровь позвала меня лишь за этим? Сообщить, что я не гожусь в герцогини? Я это знала! Закончив, леди Эвелин замолчала и занялась чаем. Я тоже не спешила нарушать тишину, хотя ситуация здорово нервировала. От пирожных, принесенных горничной, я отказалась. Под немигающим взглядом герцогини немудрено и подавиться!
  - Эйдан сказал мне, что хочет представить вам управляющую замком и остальную прислугу, - поморщилась свекровь.
  Что ж, вот еще одна причина раздражения.
  - Да, он упоминал об этом.
  Леди Эвелин прищурилась.
  - Полагаю, мой сын не осознает, насколько велики пробелы в вашем образовании. После курса этикета вас начнут учить управлению замком, но пока, как и прежде, я буду заниматься этим сама.
  Я до скрипа стиснула зубы, слегка прикусив язык. Боль отрезвила меня, и магия, клокочущая внутри, на секунду затихла. Да, леди идеально владеет техникой оскорблений. Она не сказала ничего обидного, но указала мне на место. Не то чтобы я мечтала взвалить на свои плечи заботы о таком огромном замке... Но Эйдан хотел, чтобы я занялась этим. Как ни крути, я теперь герцогиня, мне нужно учиться! Леди Эвелин же ясно дала понять, что не пустит меня на свою территорию.
  - Может, вы сами дадите мне пару уроков? - все-таки спросила я.
  - В этом нет необходимости, - покачала головой герцогиня.
   Что ж, возразить мне нечем. Я намеренно шумно отхлебнула чай, чтобы досадить свекрови, и поднялась:
  - Благодарю за крайне занимательную беседу.
  Не дожидаясь ответа, я быстро вышла из гостиной. Плевать на приличия! Я почти не контролирую себя! Подушечки пальцев едва ли не дымились, пламя обжигало внутренности. Мне срочно нужно выплеснуть огонь наружу! Те комнаты, выложенные лиарном, гасящим магию... Мне надо туда!
  Торопясь, я сбежала на самый нижний этаж и в замешательстве остановилась. Прямо по коридору располагалось несколько дверей, но лишь одна из них вела на нужную лестницу.
  С моих рук сорвались первые языки пламени, и я охнула, пытаясь удержать силу в узде. Рядом материализовалась явно взволнованная Искра. Дальше по коридору показался незнакомый маг в мантии.
  - Ваша Светлость, вам плохо?
  - Комната из лиарна! Где? - почти простонала я, борясь с собой. Искра обвилась вокруг моего запястья, принося облегчение. Кажется, она оттягивала мое пламя на себя.
  Маг испуганно указал на конец коридора, и я кивком поблагодарила его. Скорее-скорее! Сейчас Эйдана нет рядом, чтобы погасить устроенный мною пожар! К счастью, цель была близка. Когда все мое тело охватил огонь, я как раз толкнула дверь и радостно выдохнула, увидев черный лиарн. Убедившись, что никого нет, выпустила силу наружу. Злость, обида и толика разочарования смешались в едином порыве, пламя с силой брызнуло во все стороны.
  Почти сразу же пришло облегчение, словно лопнул старый нарыв. Бросив взгляд на свои руки, я хмыкнула. Мое платье снова исчезло, а его место занял тот огненный наряд. Похоже, стихия позаботилась обо мне.
  С каждой секундой огонь слабел, я опустилась на пол и привалилась спиной к стене. Роберт прав: мне нужно изучать свою магию. То, что со мной происходит, весьма странно... Родители не рассказывали ни о чем похожем. Да, всем огненным магам сперва сложно контролировать свою силу, но не так же!
  Когда мне полегчало настолько, что я осмелилась встать, в комнату вбежал обеспокоенный Эйдан, одетый в простую рубашку с закатанными рукавами и штаны. На лице мужа был написан самый настоящий ужас.
  - Силь, что случилось?! Мои татуировки буквально горели, чуть не поджарили меня!
  Герцог положил руки на мои плечи и пристально всмотрелся в мое лицо.
  - Я в порядке, - слабо возразила я. - Меня захлестнул собственный огонь, блокираторов-то больше нет...
  - Мейстеры сказали, что тебе нет смысла носить их, после благословения стихий они все равно не удержат тебя.
  - Как ты нашел меня?
  - Не знаю... - убедившись, что я не пострадала, Эйдан перевел дыхание и пожал плечами. - Я почувствовал, что с тобой что-то не так. Кажется, ты была сильно взволнована... Когда взбунтовались татуировки, понял, что ты борешься с пламенем и сообразил, куда отправишься.
  - Спасибо, - тихо сказала я.
  Беспокойство мужа отозвалось теплом на сердце, напомнило, что я не одна.
  - Что же тебя так расстроило?
  - Посещение Хлои... - про стычку с Лилиан я промолчала, нужно самой разобраться с зарвавшейся девицей. Но, помедлив, все-таки добавила: - И разговор с твоей матерью.
  Дан помрачнел. Зря я сказала... Выглядит так, словно мне хочется нажаловаться на свекровь! С другой стороны, умалчивать о встрече глупо.
  - Что она тебе сказала?
  - Неважно.
  Я выпуталась из объятий мужа - когда он успел прижать меня к себе? - и поднялась. Пересказывать слова свекрови... Нет уж. Довольно того, что мне пришлось их выслушать.
  - Хорошо, - тряхнул головой Дан. Светлые волосы, выбившиеся из хвоста, упали ему на лоб, и я поймала себя на желании дотронуться до мужчины.
  - Тогда пойдем в наши покои и переоденемся. Ты помнишь, что нам предстоит свидание?
  
  Глава 10
   Эйдан
  
  Утром Эйдан долго смотрел на спящую Сильвию. Ночью она заползла на середину кровати и теперь лежала на животе, обнимая подушку. Кудрявые рыжие волосы рассыпались по плечам.
  Какая же она красивая... Дан едва удержался от того, чтобы не остаться и не разбудить ее поцелуем. Рано. Слишком рано... Подумать только, еще пару месяцев он с трудом представлял себя женатым, а вчера радовался, что удалось уговорить жену отказаться от мысли немедленно разорвать брак. Вовремя ему попался этот свиток! Едва он подумал утаить его, как татуировки предупреждающе нагрелись, давая понять, что нужно исполнять свою часть договора.
  Силь, узнав об этой лазейке, успокоилась и согласилась попробовать сохранить брак. Его судьбу решит ближайший месяц, и он должен быть идеальным.
  Но сейчас Эйдану нужно уйти, не смущать своим присутствием Силь. Ей и так непросто смириться с проживанием в его спальне. Лучше дать время привыкнуть, с каждым днем сокращать дистанцию между ними.
  Бросив последний взгляд на спящую жену, Эйдан вздохнул и вышел из спальни. Вызвав Нэнси, дал ей несколько указаний и направился в кабинет. Горничная предложила позавтракать, но герцог отмахнулся. Из-за происшествия в Долине озерных порталов, он и так порядком запустил дела.
  До обеда Эйдан успел провести три встречи и подписать пару документов. Теперь, когда он знал, как стабилизировать артефакты, перед гильдией открывались новые перспективы.
  Даже занимаясь делами, герцог все время думал о Сильвии. Он не представлял, чем она займется, но намеренно не стал давать каких-то указаний. Пусть сама распоряжается собой, он уже понял, что давить на нее бессмысленно. Именно поэтому Сильвию так разозлил магический брак - она не любит принуждения. Пусть отдохнет, пригласит в покои сестер, поплачет. Что еще там делают девушки, когда их выдают замуж против воли? А уже завтра он познакомит ее с управляющей замка и попробует примирить с матерью.
  После обеда Эйдан не выдержал и все-таки отправился в свои покои. Вот только застать жену не удалось. Куда она ушла? Пришлось оставить записку с приглашением на свидание. Идея показалась ему отличной, ведь так они смогут узнать друг друга получше. Фазу ухаживаний они уже пропустили, придется наверстывать!
  Татуировки заныли, когда Эйдан был на тренировке. Бумажная работа занимала много времени, и герцог старался держать себя в форме. А бой на мечах - с использованием магических щитов, чтобы не допустить ранений, - отличная возможность сбросить скопившееся напряжение.
  Сперва Эйдан не обратил внимания на слабое пощипывание кожи, ему как раз удалось загнать своего неизменного противника - начальника охраны замка - в угол. Но с каждой секундой боль усиливалась, и внутри Эйдана поселилась тревога.
  - Ты в порядке? - спросил Джонни, высокий мужчина с окладистой бородой.
  - Давай прервемся, - кивнул Эйдан. - Мне нужно отлучиться.
  Бросив оружие в тренировочном зале, герцог помчался в покои, даже не переодевшись. Тем временем татуировки светились все ярче с каждой минутой. Силь явно использует магию!
  Догадавшись, куда отправится девушка, Эйдан бросился вниз, распугивая своим видом гостей и слуг. Зато никто не осмелился остановить егоили задать какой-нибудь глупый вопрос.
  Увидев хрупкую фигурку жены, герцог облегченно выдохнул. Она в порядке. Судя по оплавленному вокруг лиарну и огненному платью, появляющемуся взамен сожженному, она снова вышла из себя. Успокоив девушку и выяснив причины ее гнева, Эйдан поморщился. Он не ожидал, что мать быстро сменит гнев на милость, но встречаться за его спиной... Что бы она ни сказала, вряд ли там будет нечто лестное. Он обязательно побеседует с ней позже, но сейчас Силь нужно отвлечь.
  Для возвращения в покои Эйдан вновь открыл тайный ход. Хватит тешить гостей своим видом, да и жене ни к чему новые потрясения. Капля крови - небольшая плата за ее спокойствие.
  - Где будет проходить наше свидание? - спросила Силь, когда они шагнули в спальню.
  - Это сюрприз, - улыбнулся герцог и расстегнул рубашку. - Отдохни, пока я приведу себя в порядок.
  Девушка чуть смущенно кивнула в ответ и отвернулась. Невольно Эйдан залюбовался ею. Платье, сотканное стихией, подчеркивало все достоинства фигуры, рыжие волосы притягивали взгляд.
  Спустя час Эйдан и Сильвия выехали верхом из ворот замка. К седлу герцога была приторочена корзина со снедью для пикника. Солнце уже клонилось к закату, легкий ветерок дул с запада.
  - Итак, наше свидание будет проходить на природе, - Силь повертела головой, восседая на Удаче, и Эйдан поймал себя на желании пересадить ее на свою лошадь. Докрутится ведь!
  - Замка с его обитателями в нашей жизни и так достаточно, - усмехнулся Эйдан. - Я хочу провести время наедине с тобой. У меня есть всего месяц, чтобы покорить твое сердце.
  Силь залилась румянцем и пришпорила Удачц, вырываясь вперед. Как же мило она краснеет! Герцог пустил лошадь галопом и вскоре поравнялся с женой.
  - Давай начнем с малого. Как прошел твой день?
  Сильвия поморщилась:
  - Весьма насыщенно. Я успела встретиться с Его Величеством, поболтать с Лилиан Бермон и ее прихлебательницами, навестить Хлою и выпить чаю с твоей мамой.
  Эйдан присвистнул. Он, конечно, знал, что его жена не любит сидеть на месте, но чтобы настолько... Она успела облазить весь замок!
  - Кстати, мне тут рассказали, что обычно гостям предъявляют простыню со следами...
  - Даже если бы брачная ночь состоялась, я бы не стал следовать этому обычаю, - покачал головой Эйдан. - Кто тебя спрашивал об этом?
  - Лилиан, - вздохнула Силь.
  Судя по выражению лица девушки, не просто спрашивала, а позволила себе оскорбительные намеки. До чего же настырная девица! Отправить бы ее домой под каким-нибудь предлогом, но Сезон Тишины связывает ему руки.
  - Я поговорю с ней.
  - Нет! - вскинула подбородок жена. - Я сама разберусь. Кстати, слышишь шум?
  Прислушавшись, герцог понял, что откуда-то и вправду доносятся звуки. Разговоры и смех, кажется, музыка... Кто-то определенно весело проводит время. И наверняка возле облюбованного Эйданом озера!
  Направив лошадь за холм, мужчина едва не выругался. Здесь раскинулось несколько шатров, вокруг сновали слуги, а с десяток гостей расположился на берегу в плетеных креслах. В центре сидел активно жестикулирующий граф Веллер.
  - Мартин! - процедил сквозь зубы Эйдан. И чего его принесло сюда именно сегодня? Прознал о том, что герцог хочет привести к озеру жену? Прислуга была в курсе.
  Силь улыбнулась, заметив бывшего ухажера, и в груди Эйдана заворочалась ревность. Нужно уйти, немедленно! Неподалеку есть еще несколько озер.
  - Ваша Светлость! - воскликнул Мартин, поднявшись с кресла. - Да еще и с супругой. Какой приятный сюрприз!
  Граф подошел ближе и пристально уставился на Сильвию. Его изучающий взгляд не понравился Эйдану.
  - Присоединитесь к нашей компании? Ужин скоро будет готов.
  - Не думаю, - ответил герцог, прежде чем Сильвия успела что-то сказать. Она украдкой посмотрела на свои татуировки и укоризненно покачала головой. - Не будем вам мешать.
  Эйдан кивнул остальным гостям, наблюдающим за беседой, и тронул поводья.
  - Вы нисколько не помешаете нам, напротив, ваше присутствие украсит пикник, - сделал попытку остановить его Мартин. Впрочем, его слова явно предназначались Сильвии. Он с нее глаз не сводил!
  - В следующий раз, Ваше Сиятельство, - девушка улыбнулась одними уголками губ и направила кобылу вслед за мужем.
  Всю дорогу до следующего озера они молчали. Эйдан чувствовал на себе изучающие взгляды Сильвии, но не спешил начинать разговор. Возможно, он вел себя как избалованный ребенок, но он не собирался делить жену с другими гостями.
  Добравшись до места, герцог спрыгнул с коня и помог Сильвии спешиться. Небольшое озеро раскинулось между ними, вдоль берега чинно плыла стая уток. Привязав лошадей к дереву, он обернулся и развел руками:
  - Предлагаю провести наш пикник здесь. Место более дикое, зато спокойно.
  - Мне нравится, - оглядевшись, хитро улыбнулась Сильвия. - И кстати, я проголодалась. Мы можем сразу перейти к той части вечера, где мы ужинаем?
  Эйдан хмыкнул. Насколько же его жена отличалась от других аристократок. Они бы никогда не сказали подобного, ведь хороший аппетит считался чем-то постыдным.
  - Не вопрос. Расстели покрывало на песке, а я позабочусь об ужине.
  
  Глава 11
  
  Эйдан ревнует меня к Мартину. Я отчетливо поняла это, когда мы столкнулись с графом у озера. Муж с таким неудовольствием смотрел на него, что у меня даже татуировки накалились! Он ведь не знает, что его ухаживания были ненастоящими. А я еще так старательно пыталась добиться развода...
  Я искоса взглянула на герцога, лежащего прямо на покрывале. Рядом тихонько плескалось озеро, из рощи неподалеку доносились крики птиц. После ужина мы предавались ленивому отдыху. Самое то после круговерти последних дней. Может, рассказать ему правду? Тогда он перестанет ревновать меня. Впрочем, это не только моя тайна, но и графа. Пусть все останется как есть, со временем Дан остынет.
  - О чем ты думаешь?
  Вопрос мужа застал меня врасплох, и я покраснела, не желая пересказывать свои мысли.
  - О разном, - пожала я плечами. - Например, я все еще не привыкла к зелени Киаринта. Здесь так красиво! Столько жизни даже в самой маленькой травинке.
  Озеро и вовсе привело меня в восторг. Место действительно было диким, слуги не ухаживали за ним. Но в этом была своя прелесть. Иначе зачем нужен пикник на природе?
  - Я бы хотел показать тебе Южное море, - Эйдан пристально посмотрел на меня. - Там безумно жаркие дни и бархатные ночи. Звезд на небе невообразимо много, кажется, что в них можно утонуть. Ты принадлежишь к другой стихии, но, думаю, после магического брака вода легко примет тебя.
  Договорив, герцог приподнялся на локтях и оказался рядом со мной. Мое сердце забилось быстрее. Между нами осталось не больше пары футов, и это расстояние неумолимо сокращалось.
  - Звучит неплохо! - нарочито бодро отозвалась я и поднялась. - Эйдан, ты не знаешь, что станет с Хлоей? Я беспокоюсь за нее.
  - Дан, - вздохнул тот. - Хотя бы называй меня Дан, если уж мы будем говорить о делах. Пока что у нас мало информации, расследование только началось. Мейстеры выяснили, что в день поездки в Долину магический фон мира резко изменился. На целых десять часов - именно столько мы провели у озера, - циркуляция потоков была нарушена, а источники не восполнялись.
  - И от чего это могло произойти?
  - Хороший вопрос! - хмыкнул муж. - В истории магии не было зафиксировано подобных случаев.
  В задумчивости я присела обратно на покрывало.
  - Могли ли эти изменения магического фона повлиять на Хлою? Усугубить ее тайное желание? Тем утром она как раз злилась на Алишу, а уже ночью пыталась ее убить. Слишком быстро перешла от мыслей к делу.
  - Возможно, - кивнул Эйдан. - Пока что мы не можем проверить эту версию, для ментального вмешательства Хлоя пока слаба.
  - Суд... Она сказала, что скоро состоится суд.
  - Да, перед ним мейстеры обязательно проведут процедуру. Есть еще кое-что... - Эйдан нахмурился. - То место, куда мы переместились, неспроста так странно реагировало на нашу магию. Расследование показало, что магический фон озера и леса донельзя истощен. Думаю, моя ментальная связь с Робертом не работала по той же причине.
  Я покачала головой, пытаясь осмыслить слова мужа.
  - Ты хочешь сказать...
  - Кто-то буквально выкачал энергию стихий воды и земли, - кивнул герцог. - И мы не представляем, как это вообще возможно!
  - Это не случайность, все связано, - я подняла взгляд на мужа. - И нарушение циркуляции потоков, и кража энергии!
  - Мы пришли к тому же выводу. Завтра я вместе с магами отправлюсь к озеру, возможно, удастся вспомнить какие-то детали, чтобы помочь расследованию.
  - Возьми меня с собой! - выпалила я.
  Эйдан вздохнул:
  - Силь, это может быть опасно...
  - Уверена, ты в состоянии позаботиться обо мне, - улыбнулась я. - К тому же я и сама опасна. Если что-то пойдет не так или объявится тип, придумавший все это, я просто сожгу его.
  - Нисколько не удивлюсь, - рассмеялся муж. - Хорошо, я подумаю о твоих словах. А теперь, может, мы перестанем обсуждать государственные преступления и поговорим о нас? Например, какие твои любимые занятия? Что ты любишь?
  Эйдан присел и вдруг притянул меня к себе. Оказавшись в его объятиях, я замерла, прислушиваясь к своим ощущениям. Сердце судорожно забилось, а кожа покрылась мурашками. Почему я так реагирую на его присутствие?! Это последствия благословения стихий - или исключительно мои чувства?
  - Я люблю прогулки, - переведя дыхание, заговорила я. - Обожаю бывать в новых местах, хотя на Ледяном Острове отыскать новое место довольно затруднительно. Именно поэтому я вместе с другом обшарила все пещеры и ущелья острова.
  Несколько недель в году, зимой, погода окончательно портилась: ветер сбивал с ног, а температура опускалась настолько, что я не могла и носа высунуть из дома. В такие дни я зачитывалась приключенческими романами, которые выписывал отец, слушала его байки про учебу в Академии, играла в ронен со слугами или помогала маме с рукоделием. Впрочем, последнее я ненавидела, но она так старалась научить нас с сестрами этикету, музицированию... Мама желала дать нам достойное образование, несмотря на изгнание. Я и не думала, что ее уроки пригодятся.
  - Ты говоришь о родителях с такой любовью. Мне бы очень хотелось познакомиться с ними, - тихо заметил Эйдан.
  - Его Величество уверен, что скоро они прибудут в Киаринт. Надеюсь, у тебя появится такая возможность. А что любишь ты?
  Я вывернулась из объятий Эйдана и посмотрела на него. Тот пожал плечами:
  - Несмотря на то, что моя жизнь протекала в благополучном Киаринте, я не могу похвастаться таким интересной детством. Я же наследник, меня рано начали муштровать. Отец - он умер, когда мне исполнилось восемьнадцать - лично занимался моим образованием, а он придерживался мнения, что детей баловать нельзя.
  На лицо Эйдана набежала тень, и мое сердце болезненно сжалось. Похоже, детства у мужа не было. Из рассказов Райли я поняла, что наследника рода воспитывали куда строже, чем младшего сына,
  - Может, именно поэтому ты сразу привлекла мое внимание. Еще тогда, в кабинете Роберта. С растрепавшейся прической, смелым взглядом и дерзкими словами. После я постоянно наблюдал за тобой. Ты, свободная от условностей, всегда говорила то, что думала. Я очень ценю это.
  В голосе мужчины было столько эмоций, что у меня перехватило дыхание. А ведь когда-то герцог казался мне настоящей ледышкой.
  - Силь...
  Муж потянулся ко мне и медленно убрал прядку со лба. Его прикосновение отозвалось дрожью во всем теле. Словно завороженная, я провела пальцем по его подбородку, на котором пробивалась светлая щетина. Мои губы покалывало в ожидании поцелуя.
  Эйдан медленно наклонился, но в этот момент за его спиной что-то вспыхнуло. Переведя взгляд, я удивленно охнула. На траве расцвел огненный цветок. Совсем как тот, что я видела у Серебристого озера, только гораздо больше!
  - Ты видишь это? - почему-то шепотом спросила я у мужа.
  - Если не хочешь целоваться, не нужно выдумать причины, - укоризненно покачал головой Эйдан.
  - Я серьезно! Обернись!
  Не дожидаясь Эйдана, я встала и приблизилась к цветку, затаив дыхание. Во внезапно наступившей темноте он выглядел невероятно. Как и в прошлый раз, цветок был полностью соткан из пламени, особенно ярко сверкал бутон размером с две мужские ладони. Даже в паре шагов от него меня обдавало жаром.
  - Что это такое? - позади послышался голос Эйдана, и мысленно я возликовала. Мне не почудилось, цветок действительно существует!
  - Не знаю, я видела его дважды: возле Серебристого озера и во время выплеска силы после бала.
  - Похоже, он реагирует на тебя. Смотри.
  Эйдан сделал шаг в сторону и жестом поманил меня к себе. Не отводя взгляда от цветка, я направилась к мужу и изумленно охнула. Цветок выгнул стебель и развернул бутон ко мне. Вдоль спины пробежали мурашки. Выглядело это жутковато. Что этому пылающему растению от меня нужно?!
  - Да, - кивнул Эйдан. - Теперь мы можем сделать однозначный вывод, что это не совпадение. Он появился здесь из-за тебя. Возможно, ты его и создала.
  - Конечно, - буркнула я. - Пока ты меня пытался целовать, я плела заклинания, которых, к слову, не знаю.
  Муж усмехнулся:
  - Это было бы слишком большим ударом по моему самолюбию. Думаю, причина в твоих эмоциях.
  Пока мы разговаривали, цветок покачивался из стороны в сторону. Такое ощущение, словно он зовет меня. А если попробовать потрогать его? Вряд ли он хочет причинить мне боль. Я сделала шаг вперед, но герцог перехватил меня за талию.
  - Это может быть опасно, Силь.
  - Ты когда-нибудь слышал о пылающих цветах? У нас есть шанс исследовать его. Уверена, это как-то связано с моим даром! - запротестовала я.
  Эйдан покачал головой:
  - Нет, сперва мы побольше разузнаем об этом явлении. Достаточно того, что мы находимся рядом.
  Я перевела взгляд на цветок, растопыривший листья, по которым пробегали искры. Похоже, он недоволен моим промедлением. Какая-то часть меня молила коснуться его, вторая, более благоразумная, считала, что Эйдан прав. А если это происки того типа, что выкрал энергию? Ни в чем нельзя быть уверенными.
  Пока я размышляла, цветок вдруг нахохлился и ярко вспыхнул. От неожиданности я зажмурилась, а когда открыла глаза - он уже исчез. Лишь на траве осталось выжженное пятно, да воздух все еще был горячим.
  Почему-то мне показалось, что цветок обиделся на меня. Поймав себя на этой мысли, я покачала головой. Глупость какая!
  Эйдан шагнул вперед и наклонился. Сложив пальцы в пасс, он создал крошечный купол, накрывший траву.
  - Нужно исследовать это место. Я сделаю запрос магам. Если науке известно хоть что-то об этих цветах, то нам сообщат.
  - Спасибо, - поблагодарила я мужа. До меня окончательно дошло, что не будь Эйдана рядом, я бы не удержалась и обязательно коснулась бы цветка. Это какое-то наваждение! Но ведь тогда, на Серебристом озере,я не испытывала такого желания.
  - Ты в порядке? Думаю, нам пора возвращаться.
  - Конечно.
  Я взяла себя в руки и принялась собирать покрывало. Как ни странно, лошади были спокойны: Удача щипала траву, кобыла Эйдана дремала. Мне казалось, что животные остро реагируют на магию...
  В замок вернулись, когда на улице окончательно стемнело. Длинный день, наполненный множеством разных событий, подошел к концу. Кажется, сегодня общих мероприятий назначено не было, и мы с Эйданом без проблем добрались до своих покоев. Нэнси ждала нас внутри, готовая помочь раздеться или выполнить пару поручений.
  - Ты отдал распоряжения по поводу ремонта второй спальни? - с подозрением спросила я мужа, когда мы остались вдвоем.
  - Да, завтра тебе принесут каталоги и образцы тканей для обивки. Обустроишь комнаты по собственному вкусу...
  - А когда начнется непосредственно ремонт? - хмыкнула я.
  - Как только выберешь образцы, - подмигнул Дан.
  Я сложила руки на груди. Понятно, нам снова предстоит спать в одной постели. Исполнять обещание муж не торопится! Не то чтобы мне была противна его компания...Я понимала, что герцог и пальцем меня не тронет, пока я сама не позволю ему это. Но присутствие мужчины смущало. Мне нужна своя спальня, свое убежище, в конце концов! Так что выбор не затянется.
  По очереди посетив ванну - на предложение Эйдана сэкономить время и искупаться вместе я ответила отказом, - мы легли спать. Я вновь устроилась на краю кровати. Пока что я не чувствовала себя готовой уменьшить расстояние между нами. Наши отношения настолько стремительно развивались, что начались с брака! Украдкой я бросила взгляд на руки - татуировки привычно синели под тусклым светом магического светляка. Пожалуй, скоро я совсем примирюсь с ними. Уже засыпая, подумала о том, что так и не рассказала мужу о своем желании поменять горничную.
  Открыв глаза, я не сразу осознала, что слышу чей-то приглушенный разговор. Лучи солнца проникали сквозь занавески, и я поморщилась.
  - Ее Светлость сама назначила меня на эту должность! - едва не плакал смутно знакомый женский голос.
  - Конечно! Тебе и в голову не пришло, что нужно отказаться?
  Встрепенувшись, я поднялась с постели. Плотнее запахнув халат, вышла в гостиную. Муж стоял напротив вчерашней горничной, Лиззи, и его взгляд не предвещал ничего хорошего. Что они успели не поделить? Или Эйдан хочет, чтобы мне прислуживала именно Нэнси?
  - Что здесь происходит? - громко спросила я.
  Перепалка стихла. Лиззи с надеждой посмотрела на меня, а герцог с досадой запустил пальцы в волосы.
  - Ты решила поменять личную горничную? Тебя не устраивает Нэнси?
  - Да, - я вскинула подбородок. - Я не имею права сама выбрать прислугу? Лиззи мне понравилась.
  Эйдан тяжело вздохнул и бросил горничной:
  - Выйди.
  Та, поклонившись, выскользнула за дверь, а я выжидающе посмотрела на мужа. Тот покачал головой:
  - Не так я собирался об этом рассказать...
  - Рассказать о чем? - напряглась я.
  - На протяжении нескольких месяцев Лиззи была моей любовницей. Я расстался с ней пару недель назад.
  Я ошарашено выдохнула, отшатнувшись. В груди заболело, но я силой воли удержала равнодушное выражение лица. И почему я не удивлена? Одна горничная едва ли слюни не пускает на Эйдана, вторая уже успела побывать в его постели. И как же до меня не дошли слухи? Представляю, каким бы я стала посмешищем, приблизь к себе бывшую любовницу мужа.
  - Силь, - с силой произнес Эйдан. - Я взрослый мужчина, и у меня есть прошлое. Я сделаю все, чтобы оно не касалось тебя. Я хотел отправить Лиззи из замка, но она беременна.
  Я побледнела, а муж поспешно добавил:
  - Нет, ребенок не мой, это исключено. Просто я дал Лиззи время на решение собственных проблем. Если тебя не устраивает Нэнси, то я найду другую горничную...
  Я отвернулась, с наигранным интересом уставившись на картину на стене - ярко-синий дракон, распахнув крылья, парил над морем. В глазах закипали злые слезы. Неприятно чувствовать себя дурой! И почему Лиззи ничего не сказала мне? Обрадовалась моему предложению и с кристально чистым взглядом обещала служить верой и правдой. Неужели думала, что я ничего не узнаю?!
  - Я найду горничную сама, - наконец обернулась к мужу. А лучше найму кого-то со стороны, чтобы быть уверенной, что девушка не успела отметиться в постели моего мужа.
  - Надеюсь, это происшествие не приведет к ссоре? - вкрадчиво спросил Эйдан и коснулся моей руки.
  - Все в порядке, - порывисто кивнула я, но все же отодвинулась. Во мне говорила ревность и обида, но я ничего не могла поделать с этим.
  - Что ж, - вздохнул муж. - Если ты не передумала отправиться на место расследования, то будь готова к полудню.
  Я пробормотала что-то на прощание, и Эйдан, бросив на меня последний взгляд, ушел.
  
  Глава 12
  
  Утренняя перебранка с мужем испортила настроение. Я самостоятельно оделась и привела себя в порядок, вновь прокручивая в голове его слова. Он прав, прошлого не изменить... Но неужели нельзя было отослать Лиззи подальше? Тем более с учетом ее беременности! Может, Эйдан привязан к девушке гораздо сильнее, чем хочет показать?
  Эти мысли отравляли меня, но выкинуть их из головы не выходило. Нэнси принесла завтрак, и я вяло поковырялась в пышном омлете. Я только сейчас поняла, насколько красива была Лиззи. Рядом с ней, ее округлыми формами и плавными движениями, я выгляжу как угловатый подросток!
  Сообразив, что мне не удастся проглотить ни кусочка, попросила Нэнси унести поднос с едой. Горничная послушно кивнула, а я искоса глянула на нее. Она тоже была весьма симпатичной, а ее наивный взгляд и исполнительность могли прийтись по вкусу Эйдану.
  Разозлившись на саму себя, я вскочила и принялась нервно расхаживать по комнате. Неужели теперь я буду ревновать мужа к каждой девушке, появляющейся рядом? Я протестующе тряхнула головой. Это неуважение к самой себе! Если Эйдан действительно испытывает ко мне чувства, как утверждает, то никакая горничная его не заинтересует!
  Приняв решение, я ощутила облегчение. Даже аппетит появился. Впрочем, позавтракать можно и у сестры. Я собиралась нагрянуть в гости к Мелиссе, расспросить ее о Райли, раз уже Эстер не в курсе его ухаживаний. Однако далеко уйти не успела - Нэнси сообщила, что ко мне явились модистки. Я едва не застонала. Леди Эвелин велела обновить мне гардероб, но вчера мы с Эйданом уехали из замка.
  - Пусть войдут, - обреченно выдохнула я.
  Нэнси открыла дверь, и в комнату вошли три женщины. Каждая держала в руках журналы или каталоги с образцами тканей.
  - Ваша Светлость! - старшая из модисток церемонно поклонилась мне. - Нас прислала леди Эвелин. Мы выберем фасоны и ткани для новых нарядов, а завтра состоится первая примерка. Не беспокойтесь, к Театральному вечеру платье будет готово.
  Я понятия не имела, что за Театральный вечер нас ожидает, но кивнула. Не хотелось тратить время на разговоры, я все-таки надеялась успеть к сестре. Час-два на обсуждение гардероба - и я освобожусь.
  - Давайте присядем, - предложила я модисткам, и мне протянули первый журнал.
  Четыре! Четыре часа! Именно столько потребовалось, чтобы обсудить все детали будущих нарядов. Памятуя о прошлой подлости герцогини, я побоялась довериться модисткам. Пришлось убедиться, что они верно поняли меня.
  Когда женщины ушли, я почувствовала себя выжатой как лимон. Нэнси сообщила, что меня ожидает мастер, чтобы обсудить ремонт во второй спальне, но я попросила перенести встречу на вечер. До полудня оставалось всего пара часов, и я всерьез задумалась, хочу ли я ехать с Эйданом. После утренней стычки я все еще чувствовала обиду, но посмотреть на место расследования хотелось. Вряд ли я смогу быть полезной, но что-то неудержимо влекло меня туда.
  Впрочем, сперва я решила все-таки заглянуть к Мелиссе. Как ни странно, сестра все еще спала. Не иначе как снова бегала на ночное свидание! Ее подопечные Эми и Дафна передали, что она плохо себя чувствует, и покинули покои.
  Постучав в дверь, я дождалась разрешения войти и шагнула в спальню. Мелисса, одетая в ночную сорочку, сидела на краю кровати. Распущенные волосы скрывали ее лицо. Подняв на меня взгляд, она удивленно моргнула, а мое сердце сжалось - кажется, совсем недавно она плакала.
  - Что случилось?! - спросила я, приблизившись к сестре. - Он обидел тебя?
  Мелисса всхлипнула, и внутри моего тела прокатился огонь. Если Райли хоть пальцем тронул ее, то ему не поздоровится! Видимо, на моем лице отразились мои намерения, потому что сестра торопливо покачала головой.
  - Нет-нет, Райли достойно ведет себя со мной. Сейчас он не зовет меня на свидания в саду, не позволяет ничего большего, чем короткое прикосновение к руке.
  Я озадаченно моргнула:
  - Тогда почему ты плачешь?!
  Мелисса скривилась:
  - Наверное, я ему разонравилась... Мне хватает гордости не показывать свою обиду, но я чувствую себя покинутой, ведь я люблю его!
  Я вздрогнула. Странно было слышать признания из уст младшей сестренки. Казалось, еще недавно она была совсем малышкой, а теперь влюблена...
  - Не торопи события, - мягко сказала я и обняла ее. Она всхлипнула и расплакалась, крепче прижавшись ко мне. Хотела бы я поговорить с Райли! Но этим я унижу Мелиссу... - Все будет хорошо.
  Успокаивая сестру, я едва не опоздала к назначенному часу. Времени на переодевание не было. Пришлось остаться в несколько помпезном на мой вкус платье. Я лишь успела сменить туфли на сапоги на удобном каблуке.
  - Ты готова? - спросил Эйдан, заходя в гостиную. Его взгляд скользнул по мне, казалось, муж хотел сказать что-то еще, но в последний момент осекся. Я кивнула. - Идем, у нас есть еще одно дело.
  Я, пожав плечами, молча последовала за ним. Интересно, куда мы направляемся? Эйдан хмурился, о чем-то размышляя. Преодолев коридор, мы спустились по лестнице в холл. Я удивленно вскинула брови, обнаружив внизу целую толпу слуг. Горничные, повара, садовники и многие другие. Сколько же их тут! Вперед выступили сухощавая женщина средних лет в глухом черном платье и молодой человек, чем-то неуловимо похожий на нее.
  Я замешкалась, но Эйдан, подхватив меня под локоть, потянул за собой. Он посмотрел на притихших слуг и громко сказал:
  - Перед вами новая хозяйка замка Лайран - леди Сильвия. Отныне ее слова для вас - закон.
  Я, ощутив на себе множество взглядов, вздрогнула, но тут же заставила себя выпрямиться. Несмотря на то, что я понятия не имела, что меня ждет, я испытала благодарность к мужу. Теперь в глазах прислуги я -новая герцогиня.
  - Леди Сильвия, меня зовут Ирма Дженсон. Я управляю замком уже пятнадцать лет, - ко мне обратилась женщина, стоящая впереди всех. Она указала на молодого мужчину рядом и добавила: - Это мой сын Ларри, он помогает мне. Мы оба поступаем в ваше распоряжение. Будут какие-то указания?
  Эйдан едва заметно сжал мою ладонь в знак поддержки.
  - Благодарю вас, - наконец заговорила я. - Пока что я не собираюсь ничего менять, следуйте привычному распорядку. Постепенно я вникну во все дела, и мы побеседуем об изменениях, если я сочту их необходимыми.
  - Как вам будет угодно, Ваша Светлость, - поклонилась Ирма. На секунду мне показалось, что в ее глазах мелькнуло уважение. - Завтра днем к вам придут девушки, чтобы попробоваться на должность личной горничной. Все они прежде не работали в замке, но с отличными рекомендациями.
  - Спасибо! - кивнула я и бросила короткий взгляд на мужа. Мне было ясно, кого стоит благодарить за это.
  - Поздравляем вас! - вдруг крикнул кто-то из задних рядов.
  - Здоровых наследников!
  Эйдан улыбнулся, и со всех сторон на нас посыпались поздравления. Я растерялась. В голосах слуг звучало столько теплоты... Похоже, они любят своего хозяина.
  Когда поток поздравлений иссяк, мы с мужем направились в комнату телепортов. Из-за всего этого я и забыла, что нам предстоит посетить место, где Хлоя едва не убила нас. На полу уже была начерчена пентаграмма переноса, а вокруг стояло четверо мужчин.
  - Добрый день, Ваша Светлость, - следователь Горди сдержанно поздоровался со мной, но от меня не укрылась досада, промелькнувшая на его лице. Наверняка он считает, что я стану помехой расследованию. - Все в сборе?
  Ему ответил нестройный хор голосов. За исключением Морриса, советника Его Величества, мужчины не были мне знакомы.
  - Леди, - следователь повернулся ко мне. - Прошу вас быть благоразумной и не мешать работе отряда.
  - Не беспокойтесь, я не доставлю проблем, - кивнула я.
  Эйдан взял меня за руку, и мы первыми шагнули в пентаграмму. Остальные рассредоточились вокруг нас, и ярко-синяя вспышка перенесла нас к озеру.
  Тишина. У озера стояла мертвая тишина. Я передернула плечами, вспомнив, как едва не утонула здесь. Вода беззвучно плескалась у берега, и это выглядело жутковато.
  - По одному не расходиться! - строго приказал следователь Горди, задержав взгляд на мне. Я кивнула и сделала глубокий вдох. Затем посмотрела на растущий впереди лес, на опушке которого мы устроили ночлег. На земле до сих пор виднелись борозды, оставленные големом, но его останки исчезли.
  По спине пробежали мурашки. И почему мне не по себе? Я буквально кожей чувствовала разлившееся в воздухе напряжение. Успокойся, Силь, сейчас тебе ничего не угрожает.
  Наклонившись, я набрала в горсть песка и охнула. Он был ледяным, несмотря на сияющее на небе солнце. Удивительно, но здесь вообще было прохладно. Ни один листик на искореженных деревьях не шевелился, хотя порывы ветра касались моего лица.
  Эйдан сказал, что неизвестный буквально выкачал энергию стихий из этого места. Теперь я убедилась в его словах - это место было странным.... Очень странным. Ни запахов, ни звуков. Даже воздух казался густым и с трудом проходил в легкие.
  - Как ты? - Эйдан тронул меня за локоть, оторвав от размышлений.
  Я вздрогнула.
  - Я в порядке.
  - Держись рядом со мной или с другими детективами.
  Я кивнула. Бродить в одиночестве в мои планы точно не входило. Я уже начала жалеть, что вообще напросилась сюда. Странное чувство, подтолкнувшее меня к этому решению, исчезло, зато стало не по себе.
  Эйдан направился вперед, а я последовала за ним, озираясь. Между лопатками засвербело, и я резко обернулась. Никого... И почему у меня такое ощущение, словно за мной кто-то наблюдает? Муж остановился и заговорил со следователем, а я послушно замерла рядом.
  Давящее ощущение чужого взгляда не исчезло, а напротив, усилилось. Я сглотнула и поежилась. Пламя внутри меня заворочалось, реагируя на мое беспокойство, и я с шумом выдохнула. Еще не хватало спалить место преступления вместе со всеми возможными уликами!
  Вдруг мне почудился вздох за спиной. Волосы на затылке шевельнулись, словно их коснулось чье-то дыхание. Я застыла, умирая от ужаса. Тело задеревенело, горло перехватило спазмом, и я не могла ни звука выдавить из себя.
  Мгновение - и все кончилось. Ощущение чужого присутствия исчезло, и я обмякла, слегка навалившись на мужа. Эйдан бросил на меня внимательный взгляд:
  - Что случилось?
  - Тут кто-то был, - с трудом произнесла я.
  Следователь Горди сделал знак детективам, и они взяли меня в круг. Я, кусая пересохшие губы, рассказала о случившемся, но сама понимала, что со стороны мои слова казались бреднями перепуганной дамочки. Кто-то стоял и дышал в затылок. Нет, это не ветер. Да, я чувствовала на себе его взгляд. Детективы обшарили все вокруг, запустили поисковое заклинание, но тщетно.
  - Мы никого не обнаружили, - отчитался следователь Горди. - Если хотите, мы отправим вас в замок...
  - Нет-нет! - запротестовала я. - Я уже в порядке.
  Эйдан всмотрелся в мое лицо, но я покачала головой. Кажется, он был единственным, кто верил мне. Хотя сейчас я сама сомневалось, что все произошедшее мне не почудилось. Может, виной всему мое богатое воображение?
  - Тогда давай осмотримся, - помедлив, предложил мне муж.
  - Что ты хочешь найти?
  - Что угодно, - покачал головой тот. - Магический след, примятую траву, обрывки ткани.
  - Что ж, я отвечаю за ткань, - отозвалась я. В магических штучках я ничего не понимала.
  Следующий час мы с Эйданом фут за футом обшаривали каждый клочок земли. Честно говоря, расследование представлялось мне более увлекательным занятием.
  Вскоре Моррис обзавелся сомнительной находкой - отпечатком чьей-то ноги. Причем, босой. Его открытие вызвало бурную реакцию, и я впервые увидела, как следователь Горди улыбается. Впрочем, почти сразу он выругался, костеря нерадивых детективов, пропустивших улику.
  Нам с Эйданом пока не везло. Обшаривая кусты, я искоса взглянула на мужа, задумчиво взирающего на землю. Он выглядел обеспокоенным, и я прекрасно понимала почему. А если этот неизвестный решит выкачать энергию откуда-то еще?
  Монотонная работа заставила меня успокоиться, и я практически убедила себя, что просто поддалась атмосфере. В таком жутком месте что угодно может привидеться!
  Обыскивая кусты, я вдруг боковым зрением уловила какой-то блеск. Повернув голову, уставилась на ярко-красное перо, застрявшее в ветках кустарника. Пока я размышляла, стоит ли сообщать о нем остальным, ко мне подошел Эйдан.
  - Алая хохлатка, - с досадой пожал он плечами. - Она любит селиться в подобных местах. Где-то здесь должно быть ее гнездо.
  Я отпустила ветви и вздохнула. Не быть мне детективом!
  Спустя несколько часов мы ,наконец, закончили. Я порядком устала, но мужественно терпела. Рукава платья обтрепались, на подоле появились пятна от травы.
  Кроме отпечатка ступни удалось найти обрывок магической нити из какого-то плетения. Я даже не могла разглядеть ее, но находка воодушевила мужчин. Эйдан объяснил мне, что нити, используемые в заклинаниях, уникальны. Человек может повторить плетение, если у него достаточно мастерства, но не структуру нити. По ней можно определить человека, бывавшего на месте преступления. В управлении есть слепки нитей всех зарегистрированных магов - выпускников академии и самоучек.
  Лишь оказавшись в замке, я почувствовала себя в безопасности. Выдохнув, обняла себя за плечи и попробовала выбросить дурные мысли из головы. Следователь во всем разберется. Сейчас он напоминал собаку, взявшую след, так ему не терпелось заняться делом. Может, теперь у Хлои появятся шансы?
  Едва мы вышли в коридор, Эйдан свернул в какую-то неприметную комнату и открыл тайный ход.
  - Ни к чему, чтобы тебя видели испачканной, - он кивком указал на мое платье, а я залилась краской. Сколько он будет пускать кровь, чтобы уберечь меня? Не верится, что я думаю об этом, но леди Эвелин права. Мне необходимы уроки этикета, муж не в силах постоянно прикрывать меня от гостей.
  Когда мы оказались в спальне, Эйдан остановился и заглянул мне в глаза. Казалось, он хотел обнять меня, но не решился.
  - Силь? Ты хорошо себя чувствуешь? Вид у тебя бледный.
  Я первой обняла его и уткнулась лицом в воротник его рубашки. В то же мгновение меня охватило облегчение, присутствие мужа будто придало мне сил.
  - Я запуталась. Не знаю, стоит ли верить своим ощущениям? Действительно ли кто-то наблюдал за мной или это расшалившиеся нервы.
  - Я тебе верю, - раздался голос Эйдана над моим ухом. Он поцеловал меня в макушку и зарылся пальцами в волосы, испортив прическу. Интересно, а со своей горничной он тоже так обнимался?! Во рту появилась горечь, и очарование момента развеялось. Я отодвинулась, кляня себя за ревность. Хотелось бы быть выше этого, но мысленно я все время сравнивала себя с Лиззи. Эйдан заметил перемену в моем настроении и разжал руки. По его лицу скользнула досада.
  - Роберт прислал приглашение на семейный обед. Если ты не слишком устала...
  Я подавила горестный вздох. На этом обеде наверняка будет присутствовать леди Эвелин. Желания видеть ее не было, особенно после нашего последнего разговора, но не бегать же от нее? Да и разумно ли отказывать королю?
  - Мне нужно привести себя в порядок, - ответила я.
  - У тебя есть пара часов.
  После странного озера я решила искупаться и набрала воды в выложенную мелкой синей плиткой купальню. Впрочем, размерами она больше напоминала бассейн. Вдоль бортика стоял целый ряд разнокалиберных флаконов. Выбрав тот, что пах жасмином, я плеснула пены в воду и расслабилась.
  Вода буквально льнула ко мне, ласкала и убаюкивала. Может, Эйдан прав, и его стихия признала меня? Или мне просто-напросто не хочется на семейный ужин? Я бы с удовольствием пообщалась с Его Величеством и Райли, но герцогиня... Наши отношения не заладились с самого начала, сомневаюсь, возможно ли что-то исправить.
  Впрочем, я никогда не была трусихой. Вымывшись, я натянула свежую одежду прямо на мокрое тело и вышла в спальню. Эйдана здесь не оказалось, я получила короткую передышку.
  Вдруг в камине послышалось какое-то шевеление и стрекот. Я повернула голову, ожидая увидеть свою саламандру. Надо же! Я уже считаю Искру своей. Заглянув в камин, замерла. Внутри ползало около десятка огненных ящериц, среди них выделялась одна по-настоящему огромная. В длину она была не меньше моей руки. Сдается мне, это и есть Искорка. Неплохо она вымахала в сравнении со своими собратьями. Причина в нашей связи? Вчера, когда я едва не разгромила замок, она впитала в себя мой огонь.
  Заметив меня, ящерицы застрекотали, а Искра, блеснув зелеными глазами-бусинами, поползла ко мне. Напрасно я опасалась, что она будет тяжелой: как и прежде, она почти ничего не весила. Я погладила саламандру по голове:
  - Это твои друзья?
  Та довольно застрекотала, не отрывая от меня взгляда. Как будто надеялась, что я пойму ее. Интересно, много ли ящериц в замке? Что-то мне подсказывало, что теперь они расплодятся. И как к этому отнесется герцог?..
  Хлопнула дверь в гостиной, и я вздохнула. Пришла Нэнси, чтобы помочь мне одеться к обеду. Искра спрыгнула с моей руки и исчезла в камине.
  
  Глава 13
   Эйдан
  
  Оставив Сильвию одну, Эйдан покинул покои и нахмурился. Посещение озера, где их едва не убили, далось ей куда тяжелее, чем он думал. Девушка до сих пор была бледной. Но все же Роберт прав: им всем давно пора собраться за одним столом. Теперь Сильвия часть их семьи, и он не позволит обижать ее.
  Лиззи ведь неспроста попалась на глаза его жене. Он предупредил горничную держаться подальше от хозяйского крыла, и вряд ли она нарушила его запрет просто так.
  - Эйдан?! - удивленно всплеснула руками герцогиня, не ожидавшая увидеть сына. - Роберт прислал записку о семейном обеде, но...
  - Это ты подослала Лиззи?
  - Твою потаскушку? - поджала губы леди Эвелин, однако герцог успел уловить тень беспокойства на ее лице.
  - Хотела унизить Сильвию? Сделать больно? Подложить горничную в мою постель? - продолжил он. С каждым словом его голос звучал все громче. - Объясни, чего ты добивалась, решив оскорбить женщину, которую я люблю!
  Эйдан пристально посмотрел на мать, в его глазах сверкали янтарные искры. Герцогиня поникла, а по ее щеке покатилась слезинка.
  - Я не могу принять ее, Дан! Ее дед убил моего отца, разрушил нашу семью! Почему стихии выбрали именно ее?!
  - Тебе не нужно принимать ее, просто не мешай нам, этого будет достаточно. - Эйдан развернулся и, уже взявшись за дверную ручку, добавил: - Если бы стихии не благословили нас, я все равно бы женился на ней.
  Дверь хлопнула, и мужчина, все еще злясь, вышел в коридор. Он намеренно отложил этот разговор на несколько часов, с утра он был просто в бешенстве. Герцог так надеялся, что мать сможет переступить через свою ненависть... А вместо этого она идет на новые и новые подлости. Как будто у Сильвии и без того мало проблем! Едва они делали шаг навстречу друг другу, как что-то непременно шло не так.
  Эйдан остановился и сделал глубокий вдох. Он бы с удовольствием переговорил и с Лилиан, но Сильвия просила не вмешиваться. Она права, ей не удастся вечно прятаться за его спиной, нужно научить уважать себя. И что-то подсказывало, что жена справится с этой задачей.
  Все оставшееся до обеда время Эйдан занимался делами. Впрочем, ему едва удавалось сосредоточиться, настолько выходка матери вывела его из себя. Даже водная магия внутри взбунтовалась, грозясь вырваться наружу. Давненько такого с ним не бывало! Пожалуй, с подросткового возраста.
  Чтобы урезонить магию, Эйдан откинулся на спинку кресла и сделал глубокий вдох. Откуда столько? Она едва не выплескивается! Его резерв определенно увеличился. Кажется, это один из бонусов магического брака, что-то такое он слышал... Интересно, а что происходит с магией Силь? Неужели она станет еще сильнее? Завтра состоится тренировка с мейстерами, нужно будет прояснить этот вопрос...
  Перед семейным обедом Эйдан зашел переодеться и едва не задохнулся от восхищения, увидев Силь. Ярко-зеленое платье оттеняло ее рыжие волосы, голубые глаза сверкали. Хотя давно пора признать: жена нравилась ему в любом наряде. Даже в жалком рубище она будет великолепна, а уж обнаженной... Впрочем, эти мысли пока точно можно выбросить из головы.
  - Что-то не так? - занервничала Силь, и Эйдан понял, что уже несколько минут молча пялится на нее.
  - Ты обворожительна!
  - Не пытайся поднять мне настроение, - хмыкнула девушка. - Я все равно ужасно волнуюсь. Твоя мама меня не переносит, а твой дядя - вовсе король!
  - Кстати, по поводу матери...
  - Да? - с подозрением уставилась на него Сильвия.
  - Тебе вовсе не обязательно стараться понравиться ей. Конечно, нельзя забывать о приличиях, особенно в обществе. Но наши отношения касаются только нас двоих, мне безразлично, что о тебе думает моя мать. Ее ненависть к роду Кэнн переходит все границы.
  - Спасибо! - просияла Сильвия. - Я ничего не имею против герцогини, понимаю, какую боль ей принес мой дед, но в обиду себя не дам.
  - Именно это мне в тебе и нравится, - улыбнулся Эйдан и взял ее за руку. Короткое прикосновение к запястью заставило девушку покраснеть. Какой же она еще ребенок!
  Семейный обед должен был состояться в малой гостиной, что находилась в хозяйском крыле. Сильвия здесь еще не бывала, поэтому, пока они шли, девушка крутила головой, рассматривая обстановку. Ее интересовало все: и гобелены на стенах, и мозаичный пол, и доспехи, стоящие в коридоре.
  Мельком Эйдан подумал, что нужно устроить жене экскурсию по замку, например, показать Северное крыло. Именно оттуда когда-то вылетали драконы рода Лайран.
  Эйдан сам толкнул дверь гостиной, на семейных обедах лакей не присутствовал, лишь пара доверенных слуг подавали блюда. Его глазам предстал накрытый стол, за которым сидели не только леди Эвелин и Райли, но и сестры Сильвии. Кажется, она и сама не ожидала их увидеть: глаза девушки округлились, а на лице появилась улыбка. Зато герцогиня сидела с крайне кислым видом.
  Эйдан первым рассыпался в комплиментах, но приветствия вышли довольно натянутыми - матушка была явно все еще ошарашена их разговором наедине, а сестры Силь волновались. Едва герцог усадил жену по правую руку от себя, как в гостиную явился Роберт. Он жестом велел не вставать и поздоровался. Из всех присутствующих он имел самый счастливый вид.
  - Как же я рад, что наша расширившаяся семья почти в сборе! Не хватает лишь Ричарда и Каролины.
  Герцогиня, собиравшаяся пригубить вино, едва не поперхнулась, а Сильвия вытаращилась на короля. Эйдан и сам был удивлен, но, похоже, дядя всерьез намерен примирить их рода. Герцог заметил, как Роберт бросил осторожный взгляд на леди Эвелин. Наверняка у них тоже состоялась беседа на тему сестер Кэнн.
  Слуги внесли первые блюда, и на некоторое время все замолчали, занявшись едой. Эйдан ухаживал за женой, не забывая поглядывать по сторонам. Леди Эвелин предпочитала не замечать сына и сидящую рядом Силь. Мелисса нервничала, посматривая в сторону Райли. Интересно, а у них как обстоят дела? Брат не спешил делиться, после прокола с Силь он вообще держался подальше. Наверное, все еще опасался заслуженного гнева. Слава Создателю, что Эйдану удалось все уладить! В последнее время жена не вспоминала о разводе, а герцог не спешил напоминать.
  Среди всей компании выделялся Роберт. Он буквально лучился добродушием, стараясь уделить внимание каждому сидящему за столом. Однако стоило ему бросить взгляд на уткнувшуюся в тарелку Эстер, как он тут же мрачнел, а в глазах появлялась печаль. Что-то здесь не так... Неужели дяде понравилась старшая Кэнн? Разрыв помолвки с принцессой Эннарии грозил серьезными проблемами, ведь весь поставляемый в Киаринт гасящий магию лиарн и аметист, используемый для магических накопителей, привозились именно оттуда. Впрочем, спустя несколько секунд Эйдан уже не был уверен в своем наблюдении. Роберт отвернулся, потеряв интерес к девушке.
  - Как продвигается расследование? - первым завязал разговор Райли.
  - О делах за обедом мы говорить не будем! - покачал головой герцог.
  - Верно! - кивнул Роберт. - Давайте обсудим торжество, посвященное свадьбе Эйдана и Сильвии.
  Взгляды присутствующих скрестились на них. Герцог искоса посмотрел на жену: она побледнела и судорожно вцепилась в салфетку.
  
  Глава 14
  
  - Какое еще торжество? - выпалила я. - Мы уже женаты, вовсе не обязательно повторять церемонию.
  - Почему бы не устроить праздник для всех гостей? - пожал плечами Роберт. - Все-таки первый наследник престола женился. Да и свадьба - отличный повод выказать верность нашему роду. Леди Эвелин, вы что скажете?
  Герцогиня кашлянула и кисло улыбнулась:
  - Я думаю, это отличная идея. - Я недоверчиво посмотрела на свекровь. Надо же! Похоже, Эйдан поговорил с ней. Я ожидала, что она с порога осыплет меня оскорблениями. - Мы можем устроить торжество в последний день Сезона Тишины. Будет время подготовиться.
  - Возможно, к этому времени вернутся родители, - улыбнулась Мелисса. Ей известие о свадьбе точно пришлось по вкусу.
  Я беспомощно посмотрела на мужа. А что если стихии нас все-таки разведут, и татуировки исчезнут? В последнее время я не думала об этом, но вдруг? Впрочем, до окончания Сезона Тишины еще целых три недели, а в том свитке было написано, что все решится за месяц. Выходит, последний срок истечет как раз в день свадьбы.
  И все-таки идея показалась мне ужасной. Находиться в центре внимания целый вечер? Слушать поздравления и знать, что за спиной мне перемывают кости? Такие как Лилиан Бермон и без того бесятся, считая несправедливым то, что стихии указали на меня. Мало приятного!
  С другой стороны, волнует ли меня мнение остальных? Я прислушалась к себе. Хочу ли я устроить свадьбу? Возможно, торжество поможет мне убедиться в реальности происходящего... Ведь благословение стихий было слишком неожиданным.
  Эйдан взял меня за руку:
  - Что скажешь, Сильвия? Если ты не готова, мы обсудим это позже...
  Я вымученно улыбнулась:
  - Пожалуй, это и вправду хорошая мысль.
  Осталось привыкнуть к ней самой.
  - Отлично! - кивнул Роберт. - Организация свадьбы за столь короткий срок - дело непростое. Если вам понадобятся дополнительные руки, можете привлечь слуг из моего замка.
  - Я все возьму на себя, - заговорила герцогиня и, помедлив, добавила: - Конечно, если леди Сильвии потребуется моя помощь.
  У меня едва глаза на лоб не вылезли. Уж слишком подозрительное преображение!
  - Эстер, Мелисса, - я обратилась к сестрам. - Вы поможете нам с подготовкой?
  Мелисса радостно закивала, Эстер отреагировала сдержаннее, но тоже обрадовалась. Я облегченно выдохнула. Я не опасалась оставаться наедине со свекровью, но и не горела желанием. Кто знает, насколько хватит ее покладистости?
  Больше о серьезных вопросах не заговаривали. Райли попытался вывести беседу на тему расследования, но его попытка провалилась. Зато я узнала, что за Театральный вечер, о котором упоминали модистки. Оказывается, в замке Лайран давал представление самый известный театр Киаринта, славящийся своими непредсказуемыми и эпатажными постановками.
  Когда обед подошел к концу, мы с Эйданом вернулись в покои. Я со вздохом рухнула на кровать и зажмурилась. В последнее время дни стали такими насыщенными, что начинало казаться, будто я вовсе не сплю.
  - Устала? - раздался голос мужа над моим ухом.
  Матрас прогнулся под весом Эйдана, и я открыла глаза. И когда он успел оказаться так близко? Герцог провел пальцем по ладони, отчего по коже побежали мурашки.
  - Чем займемся? - хрипло спросил он. - Помочь тебе снять платье или позвать служанку? Неудобно, наверное.
  Я подскочила и едва не уткнулась носом в грудь мужчины, который наклонился ко мне. Сердце громко стучало в груди, а в нос ударил аромат Эйдана. Я нервно сглотнула и, попытавшись отодвинуться, уперлась в изголовье.
  - Не бегай от меня, Силь, - тихо попросил муж. - Ты же знаешь, что я тебя не обижу. Я соскучился...
  Я помотала головой, вдруг потеряв способность говорить. Даже не знаю, чего я хотела: чтобы Эйдан оставил меня в покое или чтобы не останавливался.
  - Ты все еще зла на меня из-за горничной? - нахмурился мужчина. - Она осталась в прошлом, а ты мое будущее. Прости, что это коснулось тебя.
  Я подняла взгляд на Эйдана и изумилась: на его лице была написана мука.
  - Я не виню тебя. Просто мне трудно принять это... Я ощутила себя дурой, когда едва не назначила ее личной горничной, - горько отозвалась я. - Она же приходила к тебе в эту самую спальню?
  - Хочешь поменять покои?
  - Нет, - я тряхнула головой. - Я справлюсь, к тому же скоро у меня будет своя комната. Сейчас как раз придет мастер, и мы обсудим с ним ремонт и отделку комнаты.
  - Я надеялся, что мы проведем время наедине.
  Пальцы Эйдана по-прежнему ласкали мою ладонь, выписывая узоры на коже. Я и не знала, что простые прикосновения могут быть настолько волнующими! Воздух в комнате, казалось, сгустился, расстояние между мной и мужем сократилось до пары дюймов. Медленно, мучительно медленно герцог наклонился и приподнял мой подбородок. Осознав, что последует дальше, я задрожала, но и не подумала отодвинуться. Янтарный взгляд мужа буквально заворожил меня.
  Соприкосновение наших губ заставило меня вздрогнуть. Эйдан целовал меня жадно, резко, словно изголодался по мне, и я, не ожидавшая такого напора, на пару секунд растерялась. Муж притянул меня к себе, и я ответила на поцелуй. Мои руки сами собой легли на плечи герцога, а его пальцы зарылись в мою прическу.
  - Силь, как же сладко тебя целовать...
  Слова Эйдана смутили меня, и опьяненное сознание прояснилось. Я отодвинулась, вдруг обнаружив, что практически лежу на коленях мужа, а он гладит мою спину. И когда успел расшнуровать платье? Я посмотрела на Эйдана: его взгляд был расфокусирован, а сам он кусал губы, словно сдерживая себя.
  - Мне пора на встречу к мастеру, - я вскочила с кровати и шмыгнула в гардеробную. - Позови Нэнси!
  Ответом мне стал разочарованный вздох герцога, но я безжалостно захлопнула дверь. От пережитого меня все еще потряхивало, а татуировки на запястьях налились светом.
  Эйдан мне нравится, я готова это признать, но в наших отношениях еще слишком много неясностей. А сейчас я едва не потеряла голову. И не знала, что поцелуи пьянят не хуже вина!
  Мастером оказался сухонький старичок с окладистой бородой. Наша встреча состоялась в той самой спальне, которую надлежало отремонтировать. Здесь уже успели убраться и вынести старые вещи.
  - Счастлив познакомиться с вами, Ваша Светлость! Меня зовут Генри Винсом, - щербато улыбнулся и поклонился мужчина. - Я уже сорок лет работаю у герцога, но если вы желаете вызвать мастера из столицы...
  - Нет-нет! - запротестовала я. - Буду рада, если вы займетесь этой спальней.
  - Отлично, - повеселел тот и окинул взглядом комнату. - Тогда начнем вот с чего...
  Обсуждение будущей спальни заняло всего час, Генри Винс явно знал свое дело. Он спрашивал, что именно я хочу получить, и наводящими вопросами помогал мне определиться. Потом пришел черед ящичка с образцами материалов и обивки, чтобы я выбрала отделку. Вот бы так с модистками! Они даже примерки умудрялись растягивать на пару часов.
  Когда мы закончили, я поблагодарила мастера, а он обещал, что ремонт начнется уже утром. Возможный шум меня не волновал - завтра я все равно ухожу тренировка с мейстерами. Помимо этого я надеялась, что маги нашли информацию про тот огненный цветок. Если же нет, то я сама наведаюсь в библиотеку. Другими словами, сидеть в покоях мне все равно некогда.
  Когда я вошла в гостиную через общую дверь, первое, что бросилось мне в глаза - огромный букет ярко-алых роз на столике. Рядом стоял Эйдан, и его плотно сжатые губы и острый взгляд давали понять, что он зол.
  - Что случилось? - я подошла ближе.
  - Тебе прислали цветы. От мужчины, как передали Нэнси.
  Я удивленно вскинула брови. Такой букет был слишком личным, чтобы дарить его чужой жене. Эйдан это прекрасно понимал, потому и бесился. Мои татуировки снова засияли, реагируя на его гнев.
  - Понятия не имею, кто бы мог это прислать, - пожала я плечами. - Может, там есть записка?
  Пока я обшаривала букет, мне в голову пришла мысль. А если это Лилиан? Решила напакостить, поссорив нас с Эйданом? Пальцы наконец нащупали картонку, я с легкой тревогой вчиталась в витиеватый почерк и глупо моргнула.
  - Что там? - едва не рыкнул муж. Судя по лицу, ему большего труда стоило не отобрать у меня записку и прочесть самому.
  - Это от графа Веллера. Он просит меня встретиться...
  Эйдан сжал руки в кулаки и ожег меня взглядом.
  - С чего он просит тебя об этом? Разве ты давала ему повод надеяться на свидание?
  - После благословения стихий я даже не разговаривала с ним, - холодно отозвалась я. - И на записку отвечать я не стану. Но мы с Мартином будем видеться на светских мероприятиях, тебе придется смириться с этим.
  Помимо воли я тоже начала злиться. Что за собственнические замашки? Да, я стала женой герцога, но не пленницей. И я даже могу встретиться с Веллером! Просто встретиться!
  - Это мое прошлое, его не изменить, - я вернула Эйдану его же фразу, и он побледнел.
  - Ты права, - глухо отозвался он. - Отдыхай, я скоро приду. Муж молча вышел из гостиной, а я схватилась за голову. О чем же он подумал, когда я сравнила Мартина с Лиззи?! Наверняка о том, что нас с графом связывают куда более тесные отношения, чем на самом деле! И куда же Эйдан ушел?
ЗАВЕРШЕНО. Купить книгу целиком можно на Литнет
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"