Пролеска Променчик : другие произведения.

Хозяин Ветров

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    ОЧЕНЬ ВОЛЬНЫЙ перевод песни "Master of the Wind" группы Manowar. Начала переводить еще летом.

  Master of the Wind
  (C) Manowar
  
  In the silence of the darkness
  When all are fast asleep
  I live inside a dream calling to your spirit
  As a sail calls the wind, hear the angel sing
  Far beyond the sun across the western sky
  Reach into the blackness find a silver line
  In a voice I whisper a candle in the night
  We'll carry all our dreams on a single beam of light
  
  Close your eyes, look into the dream
  Winds of change will winds of fortune bring
  
  Fly away to a rainbow in the sky
  Gold is at the end for each of us to find
  There the road begins where another one will end
  Here the four winds know who will break and who will bend
  All to be the master of the wind
  
  Falling stars now light my way
  My life was written on the wind
  Clouds above, clouds below
  High ascend the dream within
  When the wind fills the sky the clouds will move aside
  And there will be the road to all our dreams
  For any day that stings two better days it brings
  Nothing is as bad as it seems
  
  Close your eyes, look into the dream
  Winds of change will winds of fortune bring
  
  Fly away to a rainbow in the sky
  Gold is at the end for each of us to find
  There the road begins where another one will end
  Here the four winds know who will break and who will bend
  All to be the master of the wind
  
  Перевод
  Хозяин ветров
  
  В царстве мрака и безмолвья,
  Когда весь мир уснет,
  Приду в твои мечты, позову с собою,
  Как ветра в дальний край парус твой зовет.
  Вдаль, за солнцем вслед, в дом западных ветров,
  Туда, где тьма смешалась с серебром небес.
  Утром на рассвете услышишь тихий зов -
  И мы вплетём мечту в ожерелие чудес.
  
  Взгляни в неба синеву -
  И ветра удачу призовут...
  
  Улетай туда, где радуги горят,
  И в конце дорог найдешь заветный клад,
  Там последний шаг - сердце нового пути,
  Там ветра звенят. Там ты сможешь обрести
  Все, чтоб стать хозяином ветров.
  
  Нас ведет в ночи звезда,
  Путь стал полётом навсегда...
  А кругом - облака...
  Но мечта так высока...
  Туч замрёт хоровод - и станет вдруг светлей,
  Откроется для тех, кто верит, дверь.
  И будет больше там счастливых, ясных дней.
  Все не так уж плохо, поверь!
  
  Взгляни в неба синеву -
  И ветра удачу призовут...
  
  Улетай туда, где радуги горят,
  И в конце дорог найдешь заветный клад,
  Там последний шаг - сердце нового пути,
  Там ветра звенят. Там ты сможешь обрести
  Все, чтоб стать хозяином ветров.
  27.02.2009
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"