Круги повторяя, все шире
Их делает сокол и ловчего больше не слышит;
И падает все и вся, и сердцевина не сдержит;
Над мiром разверзлась пучина безвластья
Смутный кровавый прилив приближается скоро, топя
Обряды невинности всюду
Нет в достойнейших убеждений и тени, а наихудшие
Исполнены напряженья и страсти.
Явно, некое откровенье грядет;
Второе Пришествие явно грядет!
Второе Пришествие! Едва прозвучали
Эти слова, и Мiровая Душа
Spiritus Mundi, глаза мне застила пространным виденьем:
Где то в пустыни песках, словно лев с головой человека,
Со взглядом пустым и безжалостным, солнцу подобно,
Медленно лапы переставляет свои, а вокруг
В негодовании птиц пустыни носятся тени.
Вновь упадает тьма, но я уже понял,
Что каменный сон длиною в двадцать веков
От колыбели качанья оборотился кошмаром,
И пробил час наконец, и что же за зверь
Ползет в Виθлеем, чтобы родиться?