В. К. Тредиаковский. Эпистола от водки и сивухи к Л<омоносову> : "Неутомимый наш и ревностный певец..." (1753-1759)
1) Википедия. Гнев - отрицательно окрашенная эмоция и реакция, выражающаяся в недовольстве каким-либо явлением, негодованием или возмущением, возникающим у человека в результате действий объекта его гнева. Гнев включает сильную неудобную и несовместимую реакцию на воспринимаемую провокацию, обиду или угрозу. ... Внешнее выражение гнева можно найти в мимике, языке тела, физиологических реакциях, а иногда и в публичных актах агрессии.
2) Существующая этимология
а) Викисловарь
Корень: -гнѣв-; окончание: -ъ. Значение: гнев; чувство сильного, яростного возмущения. Этимология: Происходит от праслав. *gněvъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. гнѣвъ (ὀργή), русск. гнев, укр. гнiв (русин. гнїв), белор. гне?, болг. гняв, сербохорв. гRе̏в, словенск. gnev, чешск. hněv, словацк. hnev, польск. gniew, в.-луж. hněw, н.-луж. gniv, полабск. gnevoi им. мн. "железа в сале, мясе", русск.-церк.-слав. (один раз) также гнѣвъ (σαπρία) "гниль". Сближают с гнить". (автор не указан???)
б) Этимологический словарь Макса Фасмера
Гнев, род. п. гнева, диал. также "гниль" (см. Желтов, ФЗ, 1876, вып. 6, стр. 57), укр. гнiв, др.-русск., ст.-слав. гнѣвъ ὀργή orgí, болг. гняв, сербохорв. гRȅв, словен. gnė́v, чеш. hněv, польск. gniew, в.-луж. hněw, н.-луж. gniv, полаб. gnevoi им. мн. "железа в сале, мясе", русск.-цслав. (один раз) также гнѣвъ σαπρία (sapría) "гниль"; см. Mi EW 68. || Принимая во внимание два последних примера, можно считать вероятным родство с гнить. В таком случае за исходное придется принять знач. "гниль, гной, яд"; см. ... перечень авторов, которые исходят из знач. "гореть" и пытаются связать это слово с гнетить. (???)
3) Применение термина в церковнославянском языке
а) Национальный корпус русского языка
* Иларион Киевский. Слово о законе и благодати (1037-1050): " ꙗкѡ ѹтренѧа роса не постоить бо прахъ противѫ бѹри и мы противѫ гнѣвѫ твоемꙋ нъ ꙗко тварь ѿ сътворивъшааго ны милости просимъ помилꙋи ны...".
* Пчела (XI-XIII вв.); " Дионъ римьскыи. Блг(д)ти въ ѹмѣ чл҃вчьстѣмъ лежать, а не нѹжею бываѥть, ни по невѣж(д)ьствѹ, ни по гнѣвѹ, ни по льсти, но самоволно хотѧщею дш҃ею и бодростью исполнѧють(с̑)".
* Поучения св. Евсевия (до середины XII в.); или кто сѧ ѻста пьꙗньства и гнѣва ꙗрости и зависти нами наѹченꙑ".
* Серапион Владимирский. Поучения Серапиона (1249-1275): "своєму исповѣ(д̑)юще(с̑) да не вниде(м̑) в болши гнѣвъ г(с̑)нь не наведемъ на (с̑) казни болша первоє єще мало ждеть нашего покаꙗньꙗ жде(т̑) нашего ѡбращеньꙗ ...".
* Из Диоптры Филиппа Пустынника. Разговор души и плоти (XIV в.) Тогда наглость, ни гнѣвъ, ни ярость приидет ти, но ниже вражда будеть в тобѣ, ни памятозлобие...".
* Епифаний Премудрый. Житие Сергия Радонежского (1417-1418): "И всѣх вкупѣ равно любляаше и равно чтяше, не избираа, ни судя, ни зря на лица человеком, и ни на кого же възносяся, ни осужаа, ни клевеща, ни гнѣвом, ни яростию, ни жестостию, ни лютостию, ниже злобы дръжа на кого; ..". .
* Н. М. Карамзин. История государства Российского: Том 6 (1811-1818): "Иоанн оскорбился; хотел видеть победителя, взглянул гневно, плюнул на землю и запретил судные поединки между своими и чужестранцами: ибо последние, зная превосходную силу россиян, одолевали их всегда хитростию".
* М. В. Ломоносов. Преложение псалма 26 : "Господь спаситель мне и свет..." (1743-1751)
От грешного меня раба,
Творец, не отвратися;
Да взыдет пред тебя мольба,
И в гневе укротися.
б) Словарь русского языка XI-XVII вв., М., 1977. Обширная терминология с 1076 г. (библейские переводы, церковная и историческая литература, летописи) на с. 41-43; "Гнѣвъ. Негодовани, возмущение, гнев; Изб. Св., 1076" и т.д.
4) Обобщение и вывод
Термин ГНЕВ зафиксирован в ранний период старорусской литературы с 1076 г.
В оригинальных текстах Библии слово ГНЕВ представлено терминами иврита АФ, ЗААМ, ЗААФ, ХАМА, ХАРА, ХАРОН, КААС, ЕВРА, КЕЦЕФ; совпадений графики с русским "гнѣвъ" нет. Скорее всего это церковнославянский термин, составленный на основе корня иврита Г.Н., взятого из талмудической литературы.
* ЕЭБЕ/Талмуд, תלמוד, в широком смысле слова обозначает обширный цикл литературного творчества, представляющий результат духовной деятельности евр. народа за первое тысячелетие его побиблейской истории.
Вывод
Целесообразно рассмотреть термин ГНЕВ в связи с талмудической терминологии иврита, произведения Талмуда написаны в период 200 г. до н.э. - XV в. н.э., точная датировка не установлена. Гнев - отрицательная реакция, недовольство каким-либо явлением, негодование или возмущение человека, в результате действий объекта его гнева; осуждение, порицание, хула, опозоривание, высказанное в агрессивной, враждебной форме.
5) Терминология иврита и талмудический образ
а) Общий вид
ГНЕВ, стар. гнѣвъ = ГН+ЕВ, стар. гн+ѣвъ = ивр. ГЕНАИ גְּנַאי, גְּנַי м.н. позор, хула. ГАНА גנה осуждать, хулить. ГИНУИ גִּנּוּי осуждение, порицание, хула, стыдение + ЕЙВА вражда, неприязнь, злоба; т.е. злобное, враждебное порицание.
б) Источники
+ Михаэль Дрор. Еврейско (иврит) - русский словарь. Тель-Авив, 2000:
ГЕНАИ גְּנַאי, גְּנַי м.н. позор, хула. ГАНА גנה осуждать, хулить. ГИНУИ גִּנּוּי осуждение, порицания, хула.
ЕЙВА אֵיבׇה ненависть, злоба, вражда.
+ Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
Hомер Стронга: H342. Оригинал: אֵיבׇה. Произношение: эйба (ЕЙВА). Часть речи: Существительное женского рода. Этимология: от H340 - вражда, неприязнь.
+ Klein Dictionary. Торонто 1973-83; https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?tab=cont...
* ИТГАНА - הִתֽגַּנָּה сделал себя отталкивающим, опозорился. [Арам. גְּנֵי (= он был в тени), араб. джанай (= он совершил преступление), джанийя (= преступление).]
* ГЕНУТ גְּנוּת ф.н. ПБХ позор, клевета, клевета. [Образовано от גנה (см.). Относится к Араму. גְּנוּתָא (с.м.).]. ГИНУИ גִּנּוּי mn PBH 1 позор, бесчестие. Донос по МХ 2 . [От גִּנָּה, Пи. из גנה.]
+ Словарь Таргумим, Талмуда Бабли и Иерусалима и мидрашской литературы Маркуса Ястрова, 1903; https://jewish_literature_heb_en.en-academic.com/...
ГИНУИ גנוי, גִּנּוּי м. (גני, смр. גְּנַאי) стыд. Й.Йома VI, 43в порядок исповеди עוו פשעו חטאו, чтобы не упоминать גִּנּוּיָין של ישראל позор Израиля (приведя имя Израиля в прямую связь с פשעו как самым суровым из трех выражения).
Таким образом, слово ГНЕВ, составлено на основе корней: ГН + ЕЙВ = ГНЕВ зафиксированных в библейском и талмудическом иврите. Скорее всего термин был образован в ходе формирования церковнославянского языка богослужения на территории Великой Моравии примерно в конце IX в., затем через болгарскую и сербскую богослужебную литературу в XI в. попало в Киевскую Русь.