Согласно Mi. EW 397, связано с чеш. výskati "кричать, ликовать", болг. ви́кам "кричу", сербохорв. викати, викнути, словен. zavíkniti "выкрикнуть". Далее, сюда же относят др.-инд. (Веды) ūtíṣ "крик", греч. αὔω "кричу, зову", д.-в.-н. ûwila "сова", англос. úle, англ. owl; см. Фик, GGA, 1894, 233; Кюни, Ekwall-Miscellany 232. Об αὔω см. иначе Буазак 103.
2) Применение в русском языке
а) Словарь русского языка XI-XVII вв. АН СССР, М., 1987; http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_12.pdf
Ой, межд. Ой еси - употребляется при обращении. "Царь же слыша, от голов досадные слова, не мог от ярости на месте усидеть, воскрычал громким голосом: Ой, еси псы воры донские казаки". Азов. пов. (сказ.), XVII в.
Вой. 1) Вопль, громкое рыдание со слезами. 2) Голос волков, собак и некоторых других плотоядных животных, когда они голодны.
в) Национальный корпус русского языка
В.Н.Татищев. История российская в семи томах. Том второй (1750)
"Приближася же, стоя на наслеге, в полуночи вышел Бонак един из войска и начал выть волчим голосом, на которое отозвался ему един волк, потом начали многие волки выть".
* Татищев использовал пассаж из Повести временных лет под 1097 год: "Идущима же има и сташа ночьлѣгу, и яко бысть полунощи, и въставъ Бонякъ отъѣха от рати и поча выти волъчьски, и отвыся ему волкъ, и начаша мнози волци выти". http://www.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=4869
3) Обобщение и вывод
В древнерусских литературных произведениях и актах применение терминов "ой" (с XVII в.), "вой" найти не удалось. Фиксируется в литературе термин "выть" под 1097 год (ПВЛ), повелительное наклонение этого глагола - вой, следовательно, слово "вой" вполне могло существовать уже в XII-XIII вв.
Декларируемое Викисловарём "праславянское" происхождение термина "вой" не имеет исторического, логического и лингвистического основания - недоказуемая гипотеза, нет текстов. Вплоть до Нового времени в Европе существовала лишь одна организация способная тиражировать имена и термины в пространстве и времени (до села, прихода, человека) - Церковь. Деятель, постоянно формировавший новую терминологию на базе сакрального языка иудеохристианства - ученый монах (в России XVI века более 500 монастырей), их деятельность - объяснение Божьего Слова, единственная справочная литература - библейские произведения.
Вывод
Целесообразно установить связи слова с терминологией иврита и библейскими образами.
4) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
http://biblehub.com/hebrew/188.htm
* русск. ОЙ = ивр. ОЙ אוֹי горе, вой, ах!
*русск. ВОЙ = В+ОЙ = ивр. В как, в виде, внутри; отвечает на вопрос: в ком, в чем? (слитный предлог, пишется В, читается Б) + ОЙ אוֹי горе, вой (крик, плачь), ах!; т.е в горе, в плаче.
б) Источник
* Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?hs=H188&k=Pr&...
Hомер Стронга: H188. Оригинал: אוֹי. Произношение: ой. Часть речи: Междометие. Этимология: вероятно от H183 (в смысле crying out after) - горе, плачь, вой, а!, ах!.
* Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878; http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_010.htm
в) Библейский образ
* Числа 21:29: "Горе (ивр. ОЙ горе) тебе, Моав! погиб ты, народ Хамоса! Разбежались сыновья его, и дочери его сделались пленницами Аморрейского царя Сигона".
* Иеремия 45:3: "ты говоришь: "горе (ивр. ОЙ, горе, вой) мне! ибо Господь приложил скорбь к болезни моей; я изнемог от вздохов моих, и не нахожу покоя"".
* Исаия 6:5: "И сказал я: горе (ивр. ОЙ, горе, вой, ах!) мне! погиб я! ибо я человек с нечистыми устами, и живу среди народа также с нечистыми устами, - и глаза мои видели Царя, Господа Саваофа".
* Исаия 24:16: "От края земли мы слышим песнь: "Слава Праведному!" И сказал я: беда мне, беда мне! увы (ивр. ОЙ, горе, вой, ах!) мне! злодеи злодействуют, и злодействуют злодеи злодейски".
Таким образом, русское слово ОЙ являются транслитерацией (передача слов другой графикой, алфавитом) библейского термина ОЙ горе. В процессе развития термина в русском языке было образовано новое понятие - В+ОЙ: крик, плачь, вопль; голос, подаваемый дикими животными. Очевидно, что термин связан с библейскими образами (горя, крика от боли) и терминологией, а, следовательно, с распространением образов и терминов в Восточной Европе в рамках организации иудеохристианства.