Колибаба Сергей Николаевич : другие произведения.

Ныть, унывать, уныние - термин, этимология

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Вопросительный знак по вопрошении,
  удивительный по удивлении поставляется:
  доколѣ унывать?
  М. В. Ломоносов. Российская грамматика (1755)
  
  
  Евагрий Понтийский (346-399, византийский монах, богослов, философ), в сочинении "О восьми злых помыслах" изложил учение о главных грехах. К ним он относил: чревоугодие, блуд, серебролюбие, печаль, гнев, УНЫНИЕ, тщеславие и гордыню; это учение получило развитие, как в православии, так и в римско-католической церкви.
  
  1) Существующая этимология и значения
  
  Викисловарь
  * Ныть. Корень: -ны-; глагольное окончание: -ть. Значение: разг. издавать тягучие жалобные звуки; перен., разг. надоедливо жаловаться на что-либо; плакаться... Этимология - нет.
  * Уныние. Корень: -уны-; суффикс: -ниj; окончание: -е. Значение: мрачное, подавленное состояние духа, безнадёжная печаль. Этимология - нет.
  * Унывать. Корень: -уны-; суффикс: -ва; глагольное окончание: -ть. Значение: обычно с отрицанием быть или становиться унылым, падать духом.
  Этимология по Максу Фасмеру (сокращена): происходит от др.-русск., ст.-слав. оуныти (ἀκηδιᾶν, ῥαθυμειν akidian, rathymein); связано с ныть.
  * Нытик. Этимология декларируется по Максу Фасмеру (вставки - праславянское)
  Происходит от глагола ныть, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ныти, унывати, ст.-слав. оуныти (ἀκηδιᾶν akidián; Рs. Sin., Еuсh. Sin.), оунылъ (ῥᾳθυμος, ταλαίπωρος rathymos, talaiporos; Супр.), русск. ныть, унывать, укр. нити, белор. ныць, чешск. nyt, nyji "изнывать, тосковать", словацк. nуt; с др. ступенью гласного: чешск. unaviti "утомить" (см. навь), ср. *baviti: *byti. Родственно лит. novyti "мучить, губить, угнетать", латышск. navities "мучиться", др.-прусск. nowis "туловище", латышск. navе "смерть", готск. naus (мн. naweis) м. "мертвец", прилаг. nawis "мертвый", ирл. nunа "голод". (???)
  
  2) Применение термина в русском языке
  
  а) Словарь русского языка XI-XVII вв., АН СССР, М., 1986, вып. 11; http://new.vk.com/doc-23433303_131647379
  Ныть (ноити, нояти, ноети), переваривать пищу (о желудке). Термин в общем медицинский, связан с рекомендациями по питанию; "стомах (желудок) не ноет"; Травник Любч., ранняя фиксация 1534 г.
  
  б) Национальный корпус русского языка
  
  * Повесть временных лет: "симь прогонити. бѣсовьское ѹныние. паче же всего имѣти любовь в себе. к мѣншимь".
  * Из Жития Василия Нового. Хождение Феодоры по воздушным мытарства (1300-1400): "Доидохомъ паки девятаго мытарьства, иже нарѣкаашется уныние, сирѣчь тщеславие".
  * Житие Мартиниана Белозерского (1545-1555): "И поразумѣ около себе бесчисленое множество срищущихся войска его и многыя слезы изливающя о незгодѣ господина своего, и уныние оттрясъ печали своеа, якоже орелъ нѣкый приемъ быстрость крилъ своихъ - толикым народомъ обогатися внезаапу".
  * Я. П. Козельский. Философические предложения, сочиненные надворным советником и правительствующего сената секретарем Яковом Козельским в Санкт-Петербурге 1768 года: "Такая праведная поступка необходимо должна вести человека к благополучию; и хотя, несмотря на сие, неправые фортунины затеи принуждают иногда таких людей скончать живот свой прежде, нежели пользоваться заслуженным от них благополучием, однако со всем тем не должно унывать в следовании за добродетелью, а, напротив того, крепко держаться ее, по крайней мере для того, что она нам в других людях кажет себя любезною и неоцененною" .
  * В. Н. Татищев. История российская в семи томах. Том второй (1750): "Також молитвы, обмовения и протчия чины богослужения их неблаголепные, умиления же никоего нет, но паче уныние и мерзость".
  
  3) Языковая проблема при присвоении идеологической доктрины
  
  Человек всегда и во всех языках манипулировал словом и его элементами, образуя новые понятия для предметов и явлений путем присоединения к корню (основе) различных приставок или сокращая его. Связи между формой (графикой) и содержанием (значением) слова-понятия устанавливались в процессе совместной деятельности и становились общепризнанными, обеспечивая взаимопонимание людей, на этом собственно и построена любая грамматика.
  Кроме этого лингвистического явления выделяется также идеологический процесс, общества было религиозными вплоть до 1917 г. Присвоив идеологию, более продвинутого в организации общественной жизни народа (в нашем случае теорию иудеохристианства), средневековое племенное общество сталкивалось с проблемами осмысления доктрины, написанной непонятным языком. Процесс осмысления новой Программы развития и внедрения её в общество, возглавила Церковь, создав аппарат агитаторов, пропагандистов, переводчиков и истолкователей Слова Божьего - монахов, богословов и священников.
  
  Племенные языки в этой ситуации естественно отмирали, т.к. не служили задаче объединения территорий и племен, без чего невозможно развитие территории. В процессе совместной социальной деятельности формировались новые языки - иудеохристианские, Слово Божье (сакральный язык) подгонялось под местные особенности речи, сохраняя корень иврита (значение, близость с языком Бога).
  
  * 1 Коринфянам 14:6: "Теперь, если я приду к вам, братия, и стану говорить на незнакомых языках, то какую принесу вам пользу, когда не изъяснюсь вам или откровением, или познанием, или пророчеством, или УЧЕНИЕМ?".
  * 1 Коринфянам 14:11: "Но если я не разумею значения слов, то я для говорящего чужестранец, и говорящий для меня чужестранец".
  * 1 Коринфянам 14:27: "Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один ИЗЪЯСНЯЙ".
  
  4) Обобщение и вывод
  
  * Маловероятно, чтобы "славяне" не имевшие своей письменности, школы, учителей, литературы и прочих культурных универсалий, вывели столь сложный термин, характеризующий психическое состояние человека. Проблему "уныния" разрабатывали христианские богословы, начиная с IV века. См. "Уныние в Википедии".
  
  * Добролюбие. Симион Новый Богослов (949-1022, Византия)
  "Опечаленный монах не знает духовного наслаждения. Печаль же есть унылость души и бывает следствием гневных помыслов; ибо гнев желает отмщения; неуспех в отмщении порождает печаль".
  "Уныние есть изнеможение души; а душа в изнеможении не имея того, что ей свойственно по естеству, не устаивает мужественно против искушений"; и т.д.
  
  Вывод
  Очевидно, что искать этимологию терминов: "уныние", "ныть", надо в иудеохристианском учении, в библейских оригинальных текстах. Фасмер очертил территорию, где применялись отдельные термины, в совокупности "ныть, унывать, уныние" только в России; что указывают на самостоятельность в переводческой и лингвистической деятельности (свои школы перевода библейских тестов). Итак, анализируемая группа слов сформировалась в России, примерно в XII-XIV вв., в результате осмысления и перевода библейских тестов.
  
  5) Терминология иврита и библейский образ
  
  а) Обычно корень иврита выделяется в русском слове, в этом случае легко найти образ предмета или явления, т.е. соответствующий библейский текст (языковый факт), без конкретного факта ничего не докажешь. Однако есть термины, где корень "невидим", не просматривается явно. В таком случае целесообразно идти обратным путём, искать образ, а в нём соответствующий термин/ы сакрального языка.
  
  б) Надо учитывать, что в процессе транслитерации терминов и имен с иврита на русский язык ряд знаков иврита не имел звукового обозначения в русском или передавался другими буквами. Ученые XIX века выделили некоторые правила, которыми мы воспользуемся.
  См. в ЕЭБЕ, ст. Алфавит сравнительный
  "(Алеф) א‎, ..., совершенно утратилось в русской транскрипции""; "...he по-русски большей частью не произносится, или произносится как "И" (Иисус), "Г", или в конце слова "Й".
  
  в) Поиск корня по библейскому образу
  В группе русских терминов "ны+ть, у+ны+вать, у+ны+ние" и подобных очевидно выделяется корень "НЫ".
  
  Библейский образ явления
  
  * Числа 11:1: "Народ стал роптать (ивр. АНАН сетовать, жаловаться) вслух Господа; и Господь услышал, и воспламенился гнев Его, и возгорелся у них огонь Господень, и начал истреблять край стана".
  * Плач Иеремии 3:39: "Зачем сетует (ивр. АНАН) человек живущий? всякий сетуй на грехи свои".
  * Исаия 19:8: "И восплачут (ивр. АНА) рыбаки, и возрыдают все, бросающие уду в реку, и ставящие сети в воде впадут в уныние".
  * Плач Иеремии 2:5: "Господь стал как неприятель, истребил Израиля, разорил все чертоги его, разрушил укрепления его и распространил у дщери Иудиной сетование (ивр. ТААНИА) и плач (ивр. АНИИА)".
  
  Значение русского термина НЫ+ТЬ печаль, жаловаться, плакаться, соответствующее слово иврита - АНА, АНАН; образы тождественны.
  
  г) Терминология, варианты истолкования
  
  * У+НЫ+НИЕ = АНАН אָנַן оплакивать, скорбеть, роптать, жаловаться, сетовать. См. стронг 596, АНАН; http://biblehub.com/hebrew/strongs_596.htm
  * НЫ+ТЬ = АНА אָנָה сетовать, оплакивать, плачь. См. стронг; http://biblehub.com/hebrew/578.htm
  * У+НЫ+НИЕ = АНИИА от АНА אֲנִיָּה плачь, траур. См. стронг; http://biblehub.com/hebrew/592.htm
  
  * Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?hs=H596&k=2P&...
  Hомер Стронга: H596. Оригинал: אנן. Произношение: анан. Часть речи: Глагол. Этимология: примитивный корень - G(hith): роптать, жаловаться, сетовать.
  * Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?hs=H578&k=2P&...
  Hомер Стронга: H578. Оригинал: אנה. Произношение: ана. Часть речи: Глагол. Этимология: примитивный корень - 1. стонать, тяжело вздыхать; 2. плакать, оплакивать.
  
  6) Вариант истолкования
  
  Мы знаем, что вплоть до XI века еврейские тексты состояли из согласных букв, гласные (огласовки) не писались, в результате чего возникали разночтения, позже стали писать гласные, но только в библейских текстах.
  
  В написании без гласных еврейский корень АНА אָנָה выглядит так: Алеф (в русском не читается) + НУН נ = Н + he(в русском не читается, или читается И или Й).
  Общий вид
  * НЫ+ТЬ = АНА אָנָה сетовать, оплакивать, плачь + ТЬ (окончание, или артикль, как в болгарском в конце слова).
  * НЫ = ивр. АНА = Алеф (не читается) + Н + И (Й) = НИ (Й).
  
  Таким образом, используя библейский образ, мы нашли подобный термин иврита АНА, и "удивительное" дело, слово содержит именно ту букву, которая нам нужна - "Н". Критик скажет "совпадение", а если таких совпадений много???
  
  7) Древнерусская литература по поводу словообразования
  
  Из "Шестоднева" Иоанна экзарха Болгарского
  "Эти же шесть слов, господин мой, не сам я сочинил, но иное взял из верных слов Шестоднева Святого Василия, а иное по СМЫСЛУ у него заимствовал, а также у Иоанна, а другое у других: что мне когда-либо приходилось читать, то я и СОСТАВИЛ". ..."Таков же и нищий наш ум: не имея у себя дома ничего, строит он из чужих слов, добавляя понемногу из своего нищего дома. Новроде соломы и прутьев - свои слова".
  
  Миллионы монахов трудились со времени античности над внедрением Замысла и Слова Божьего в общественное сознание и в мышление рядового прихожанина. Какая организация выстроила столь замечательную систему воспитания и обучения людей (передача опыта от поколения к поколению)??? Церковь!!!
   Кишинев, 22.07.2016

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"