Лютый, лют, люта, люто, укр. лютий, блр. люты "сердитый", др.-русск., ст.-слав. лютъ δεινός deinós (Супр.), болг. лют, сербохорв. у̂т, ж. у́та, словен. ljȗt, ж. ljúta, чеш. lítý, стар. l′útý, слвц. l′útу, польск. luty. || Сближают с кимр. llid (*lūto-) "ira, iracundia" (Стокс 257) и тохар. lyutār нареч. "очень, чрезмерно" с суф. сравн. степ. -(t)еrо-; ... авторы. Греч. λύσσα lýssa "неистовство, бешенство", которое относили сюда же (ср. Фик 1, 541), восходит к *λυκι̯ᾱ от λύκος "волк", т. е. "волчье бешенство", и его следует отделять от ljutъ; ... авторы. Аркад. λευτόν "дикий" (которое предполагалось ранее) не существует; ... (???)
б) Викисловарь/лютый
Корень: -лют-; окончание: -ый. Значение: о животных свирепый, кровожадный, хищный; о человеке безжалостный, жестокий, суровый, беспощадный, перен. причиняющий невыносимые мучения; свирепый; перен. очень сильный по степени проявления. Этимология - нет.
2) Применение термина в церковнославянском языке
а) Словарь русского языка XI-XVII вв., М., 1981, с. 345-348, обширная терминология
* Лють, зло, бедствие, XI в. Лютитися - злобствовать, буйствовать, неистовствовать, 1535. Шуметь, бушевать, 1096.
* Лютость, 1. Жестокость, свирепость, ярость, Изб. Свят. 1076. 2. Мучительность, тяжесть муки, 1462. 3. Большая степень, интенсивность, XIV в.
б) Материалы для словаря древнерусского языка. Труд И. И. Срезневского. Санкт-Петербург, 1893, с.96-98.
Люто, лютовати, лютость, лютые и подобные со значениями: тяжкое, трудное, ярость, необузданность, дикий, свирепый, жестокий, беда, горе; период XI-XVI вв., библейские и исторические переводы, летописи, акты, богослужебная литература.
* Отрывок летописи типа Авраамки (1371-1375): "И срѣтостася обои на Скорнищевѣ, и бысть им брань и люта сѣча зла, и поможе богъ князю Дмитрею и воемь его, и одолѣша рязанцовъ, а князь Олегъ одва оубѣжа в малѣ дружинѣ; князь же Дмитреи посади на княженьи рязаньскомь князя Володимера".
* Из Диоптры Филиппа Пустынника. Разговор души и плоти (XIV в.): "Здѣ вьнми, о душе, и виждь страсть велику пагубную и лютую, и силу, юже имать".
* А. М. Макаров (ред.). Гистория Свейской войны (Поденная записка Петра Великого) (1698-1721): "Но правосуден Бог поистинне чудо в сем и истинной свой суд показал, ибо нас от такого случая отчаянного избавил, понеже право и просто им добра и избавления желали (а тех лукавых всех лютою смертию наказал, яко следует о том особливая Гистория под буквою)".
г) С.Б. Веселовский. Ономастикон, дрв. личные имена, прозвища и фамилии. М, 1974
* Лютиха, крестьянин, середина XVI в., Новгород. Люткины, новгородцы, переселенные в конце XV в. в Нижний Новгород; Люткины, XVI в., Арзамас; Захарий, помещик, 1577 г., Казань; Федор Захарьев, убит в 1610 г. в Казани; Яков Филиппович, первая половина XVII в., Казань.
* Лютый Семен Александрович Жеребцов [см. Жеребец], вторая половина XV в.-, боярин кн. Андрея Васильевича. Лютяга Иван, крестьянин, 1627 г., Белев.
3) Обобщение и вывод
Русская терминология: лютѣ, люто, лютый, лютость и др. производные применялась в библейских, исторических переводах и в богослужебной литературе с XI века. Сохранилась в белорусском и украинском языках. В основных европейских языках производные от лат. ferox - свирепый, а также свои нац. термины со смыслом: свирепый, жестокий, дикий.
Вывод
Целесообразно рассмотреть термин в связи с библейскими образами и терминологией. Скорее всего в церковнославянском языке образован от библейского образа и термина иврита указывающего на хищного зверя или птицу, которые набрасываются на добычу с криком, ревом.
4) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
русск. ЛЮТ, ЛЮТЫЙ = ЛЮТ, ЛЮТ+ЫЙ = корень ЛЮТ или составное слово Л+ЮТ.
Производные: Л לְ принадлежность + АИТ עַיִט от УТ עוּט, в переносном смысле о завоевателе Кире; о хищной птице; кричать, орать; бросаться, кидаться (с криком), налетать, кричать, проклинать.
б) Источник
* Иврит-русский, русско-ивритский словарь Д-ра Б. Подольского on-line; https://www.slovar.co.il/translate.php
* Штенберг О.М. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878; с. 373, УТ עוּט устремляться, ринуться, нападать, обижать; АИТ עַיִט от УТ עוּט, в переносном смысле о завоевателе Кире; о хищной птице.
* Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
* Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
Hомер Стронга: H5861. Оригинал: עַיִט. Произношение: ‛айит. Часть речи: Существительное мужского рода. Этимология: от H5860 - хищные птицы.
в) Библейский образ
* 1 Царств 14:31,32: "И поражали Филистимлян в тот день от Михмаса до Аиалона, и народ очень истомился. Набросившись (ивр. ЙААТ от יַּעַט, от ИТ עיט) на добычу, они хватали овец, волов и телят и, забивая их прямо на месте, ели мясо с кровью".
* 1 Царств 15:19: "Зачем же ты ослушался Господа, набросился (ТААТ תַּעַט, от ИТ עיט) на добычу и совершил дело, ненавистное Господу?"
* 1 Царств 25:14: "Между тем один из слуг рассказал Авигаиль, жене Нава́ла: "Давид присылал из пустыни своих людей, чтобы поприветствовать нашего господина, а тот в ответ огрызнулся (ивр. ЙААТ יָּעַט, от ИТ עיט)".
Таким образом, церковнославянский термин ЛЮТ - транслитерация (передача по букве) инфинитива иврита ЛАУТ לָעוּט ринуться, бросаться, набрасываться, налетать; или составное слово - Л לְ предлог указывающий принадлежность + УТ עוּט устремляться, ринуться, нападать, обижать. Термин, скорее всего, сформирован на образе крупной хищной птицы - орла, часто упоминающейся в Библии как образец силы, скорости и могущества.
Втор 28:49: "Пошлет на тебя Господь народ издалека, от края земли: как орел налетит народ, которого языка ты не разумеешь".