то и в дватцать лет не возможеши толикаго добра зделать,
колико можеши жестокостью одним летом учинити,
понеже ЛЮД у нас грубой и неучоной, и всякое учение
называют расказами; а сами аще и ничего не смыслят,
обаче высоко себя поставляют
И. Т. Посошков. Завещание отеческое к сыну своему... (1718-1725)
1) Существующая этимология
Викисловарь. Корень: -люд-; окончание: -и. Значение: мн. ч. от человек; живые существа из рода homo sapiens; лица, принадлежащие к какой-л. среде, характеризующиеся наличием каких-либо общих признаков; другие, посторонние лица (обозначает неопределенного человека или группу лиц); устар. прислуга, работники в барском доме.
Этимология по Максу Фасмеру (праслав. - вставка)
(Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли): церк.-слав. людъ, укр., белор. люд, словенск. ljud, др.-чешск. lud, чешск. lid, польск. lud, далее отсюда др.-русск., ст.-слав. люди; мн. (laos, ochlos (люди, толпа); Супр.), русск. люди мн., укр. люди, болг. люде, сербохорв. уди, словенск. ljudje, чешск. lide, др.-чешск. ludiе, словацк. ludiа, польск. ludzie, в.-луж. ludzo, н.-луж. luze, полабск. laude, далее др.-русск., ст.-слав. людинъ "свободный человек", укр. людина "человек", др.-русск. люжанинъ, гр. laikos. Родственно лит. liaudis "народ", латышск. laudis "люди", лит. liaudzia ж. "домочадцы", др.-в.-нем. liut "народ", ср.-в.-нем. liute, бургундск. leudis "свободный муж (человек)", а также греч. eleftheros "свободный (человек)", лат. liber - то же, liber; "дети", пелигн. loufir "liber", далее др.-инд. rodhati "растет", готск. liudan "расти" (ср. род, народ). (???)
2) Применение термина в церковнославянском языке
а) Словарь русского языка XI-XVII вв. М. 1981
* Людъ. Народ, люди. XVI в.
* Люди, людие. 1. "Людие седящеи во тьме неведения, да видеть светь великъразумения". Гр. Наз.,XI в. 2. Народ, поданные, свободное население страны (955). "И се рекша (кн. Ольга) молящеся за сына и за люди". Лавр. Лет. 1146 г. || Низший слой населения. || Община. 3. Зависимые люди, слуги, рабы; 1375 г. 4. Свидетели. Правда Русская, XII в. 5. Посторонние, другие люди. XVI век. 6. Миряне, люди не принадлежащие к духовенству (1117 г.).
* Людинъ. 1. Человек, XI в. 2. Простолюдин. Правда русская, XII в. 3. Мирянин. 4. Народ, и т.д.
б) Национальный корпус русского языка
Термин фиксируется в русской литературе XIX-XX вв., с 1820 года, пик применения 1864, 1881 гг., далее падение употребления, в современном литературном языке - на уровне 1825 года (мин.).
* Берестяная грамота 698/699 (1340-1360): "поклоно о евана ко сидору гахоне твои землю посьянескую роздавале посадничимо людемъ и посаднич; ЛЮДИ землю поорав да росокладеную межю содрале".
* Житие Михаила Ярославича Тверского (1319-1320): "Яко же сей крепкий умомъ и терпеливый душею блаженный и христолюбивый великий князь Михайло Ярославичь свое царство, уметы вменивъ, остави, приятъ страсть нужную, положи душу свою за ЛЮДИ своя, помня слово Господне, еже рече: "Аще кто положит душу свою за други своя, сей великий наречется въ царствии небеснемъ"".
3) Обобщение и вывод
* Термин "людъ" в древнерусской богослужебной, библейской переводной и светской литературе однозначно обозначал какую-либо группу людей (множество). Этническую, территориальную, зависимую группу (челядь, слуг) или сообщество, объединенное каким-либо профессиональным признаком (ремесленный, военный, посадский люд).
* В основе любого низового объединения людей в средние века находилась община. ОБЩЕСТВО людей, связанных совместной хозяйственной деятельностью. Их объединяли имущественные права на землю, леса, угодья, долю урожая, судебно-налоговая и административная система, а также идеологии (религия), низовая организация - церковный приход. В приходе велся учет, и решались все общественные и хозяйственные проблемы, вся эта структура являлась обществом, которое имело свой исполнительный орган - собрание (вече, сход).
Вывод
Значения, которые вкладывают в понятие "люди", прямо указывают на ОБЩЕСТВО, т.к. Киевская Русь формировалась в иудеохристианской среде (988 г. принятие христианства), то и термин соответственно надо интерпретировать исходя из терминологии и образов Библии. Маловероятно, чтобы термин имел "праславянское" (языческое) происхождение, у нас нет сведений о славянских языках, мы не можем выводить знание из незнания без всякого основания; наличие общих корней в "славянских" языках указывает лишь на церковную организацию средневекового общества.
4) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корень - ЛЮДЪ = Л + ЮД+Ъ.
Общий вид
Л+ЮД+Ъ = ЛИ+УД+Ъ = ивр. предлог ЛИ לִ указывает на принадлежность + ЭДА עֵדָה община, этническая группа, группа; обычай, закон; в современном иврите - сообщество; содружество; общность, конгрегация, прихожане, паства, толпа, вероисповедание.
Т.е. население, принадлежащее к определенной этнической или профессиональной (социальной, религиозной) группе; жители поселения организованные в группу по обычаю, по закону (отцов).
б) Источник
Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
Hомер Стронга: H5712. Оригинал: עֵדָה. Произношение: ‛эда. Часть речи: Существительное женского рода. Этимология: от H5707 in the original sense женский род fixture - собрание, общество, группа, скопище, сонм, рой, стадо, дом, семья; Синонимы: H168 (אֹהל), H4150 (מוֹעד), H5712 (עדָה).
в) Библейский образ
* Исход 35:1: "И собрал Моисей все общество (ивр. АДАТ от ЭДА) сынов Израилевых и сказал им: вот что заповедал Господь делать".
* Числа 31:27: "и раздели добычу пополам между воевавшими, ходившими на войну, и между всем обществом (ивр. ЭДА)".
* Иисус Навин 22:18: "А вы отступаете сегодня от Господа! Сегодня вы восстаете против Господа, а завтра прогневается Господь на все общество (ивр. АДАТ от ЕДА) Израилево".
5) Объяснение транслитерации
Русский термин "людъ" является транслитерацией, перевод знаков (букв) с алфавита иврита на русский алфавит, при таком переводе происходит изменение фонетики первоначального слова, т.к. графика и фонетика иврита отличается от русской.
а) АИН - буква иврита
Произношение буквы иврита АИН утеряно (первая в слове ЭДА), точные правила передачи её на русский язык при транслитерации еврейских терминов не установлены.
* ЕЭБЕ, ст. Алфавит сравнительный (XIX в.): Аин (ивр.), произносимое как придыхание, среднее между spiritus asper и lenis, в русской транскрипции НИЧЕМ не отмечается, а потому имеются формы: Овадия или Авдия, Еглом, Ог, Илий, Имануил". Во всех этих именах первая буква АИН в словах не читалась, вместо неё читалась - огласовка (знак гласной) стоящей под буквой АИН.
Итак, буква АИН передавалась огласовкой - А, Е, О, И, анализ транслитерации имен и терминов показывает, что часто буква иврита АИН передавалась также русской буквой "У", графика написания буквы иврита АИН (У) и древнерусской буквы "У" - одинакова.
Происходило как бы "фотографирование" корневой основы еврейского слова, в нашем случае - ЭДА по буквам = АИН (не произносилась) + цере (огласовка Э) + ДАЛЕТ (Д) + камец (огласовка А или О) + he (в конце слова не читается) = ЭДА.
В обычном письме без огласовок (огласовки с X века) - аин (У) + далет (Д) + he (не произносится) = У.Д.
Мы выходим на анализируемое слово - Л+ЮД+Ъ = ЛИ+УД+Ъ = ивр. ЛИ указывает на принадлежность + У (аин). Д. община, группа + Ъ (разделительный знак между словами).
б) Буква Ю в русском языке
Относится к йотированным гласным буквам, слов начинающихся на букву Ю - ок. 58, все они являются иностранными заимствованиями. Учителя в младших классах используют следующее стихотворение для запоминания формы буквы Ю:
Чтобы О не укатилось,
Крепко к столбику прибью.
Ой, смотрите-ка, Что случилось:
Получилась буква... (Ю)
* Википедия. Происхождение этой буквы связывают греческой лигатурой - IO (IOY); для глаголической формы общепринятой теории нет, но чаще всего её соотносят с латинским диграфом IU (iu). ... В начале слов, после гласных и разделительных знаков соответствует паре звуков /?у/, после согласных - их смягчение (если это возможно) и звук /у/. Таким образом, буква Ю у нас распадается на два звука (знака) - И + У.
Таким образом, термин русского языка "л+юдъ" является транслитерацией библейского слова ЭДА עֵדָה община, группа, сообщество.
Очевидно, что древнерусские (болгарские) книжники-монахи использовали библейскую терминологию и грамматику иврита для создания новых понятий, брали еврейский корень за основу, и, манипулируя знаками, создавали церковнославянский термин. Человек ведь манипулирует не только предметами, но и знаками и словами, образами, в этом его отличие от остального живого мира.