* Любезность. Корень: -любезн-; суффикс: -ость. Значение: свойство по значению прилагательного любезный; обходительность, учтивость; обычно мн. ч. любезные, лестные слова; любезная услуга. Этимология - нет.
* Любезный. Корень: -любезн-; окончание: -ый. Значение: устар. внушающий любовь, любимый; предупредительный, учтивый по отношению к другим; выражающий такую предупредительность; дорогой (в обращении); употребляется как фамильярное или пренебрежительное обращение к мужчине или к юноше. Этимология - нет.
2) Применение термина в древнерусском летописании и старорусских актах
а) Словарь русского языка XI-XVII вв., АН СССР, М., 1981, вып. 8, с. 324; http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_8.pdf
* Любезен, любезно. С любовью. "Муж некто бъ слеп и пришьдъ падаю у гробу стою и целовааше любьезно", Сказ о ч. Бор. и Глеб.; Усп. сборн., XII-XIII вв. (1399).
* Любезненый. Исполненный любви (1175). Андрей Боголюбский божественному писанию зело прилижаше, и трудно и любезнено влекий житие, и ум и смысл очисти", Ник. лет.
* Любезневый. 1. Любящий, исполненный любви, (1097): "Володимеръ же так есть любьзнивъ...", Ипть. лет. 2. (971) Имеющий склонность, пристрастие, приверженность: "искусим и любезнивъ ли есть злату и паволокам", Ипат. лет. 3. Чувствительный, чувственный: "женескъ род любезнивъ", Ев. Толк. Феоф. Болг., 1434 г.
* Любезный. 1. Внушающий любовь... 1096; 2. Дорогой, милый, XVII в.; 3. Дорогой, возлюбленный, 1528 г.
* Любовь, любы. 1. Любовь... "Да любы, ею же мя еси возлюбив, да в них будет", Ио. 17:26, Остр. ев., 1057 г. 2. Склонность, пристрастие. Гр. Наз. XI в. 3. Вечери любви, общие трапезы у древних христиан; XVI в. 4. Страсть, влечение к другому полу; XI в. 5. Мир, согласие. 996 г., Лавр. лет., и т.д.
б) Применение термина в церковнославянском языке. Национальный корпус русского языка (НКРЯ)
* Киевская летопись (1119-1199, список XIV в.): "по немъ оць его стославъ. и тако любезно целоваста(с) въ днь пятокъ на похвалоу".
* Суздальская летопись (XIV в.): "и целоваше и любезно вси людьє • и въехаша".
* Александрия (1400-1500): "Александръ же со престола воставъ и Роксану за руку приим с радостию ея полюби, и любезно целова, и на престоле с собою посади, и венец, з главы своея снемъ, на главу ея постави, и перстень, с руки ея снем, и на руку свою положи".
* Сказание о Мамаевом побоище (1400-1425): "Князь же великий, слышавъ писание преподобнаго старца и целовавъ посольника любезно, темъ писаниемъ утвръдися, акы некыми крепкыми бранями".
* Из Хронографа 1512 года (1500-1525): "Увидев же царь греческий, кто есть, внезапу и той ис коня сседает и любезно целование дастъ брату".
* Никоновская летопись (1362-1424 гг.) (1526-1530): "и благослови великого князя Михаила Александровичя, и целовастася любезно, и седоста и беседоваста надолзе о ползе душевней".
* Повесть о болезни и смерти Василия III (1533-1550): "И возбудився, аки от сна, и приимъ образ великомученици, и любезно приложися к ней и коснуся рукою правою образу ея, понеже бо в те поры рука ему болна сущи".
* А. С. Пушкин. К Наталье (1813)
Как, смеясь во зло Амуру,
Я писал карикатуру
На любезный женской пол;
Но напрасно я смеялся,
Наконец и сам попался,
Сам, увы!
в) Срезневский, Измаил Иванович (1812-1880). Материалы для словаря древне-русскаго языка по письменным памятникам, 1902, т. 2, с. 87; https://dlib.rsl.ru/viewer/01004012017#?page=62
* Любы = любъвь - любовь, привязанность, благосклонность, милость. XI век.
* Любьезнивыи - Пов. врем. лет (кн. Владимир).
* Любьезно - с любовью. Мин. 1097 г.
3) Обобщение и вывод
а) Корни термина "любезно"
* Терминология "любьезно, любьезнивыи, любезно и т.д." оформилась в период ранней русской литературы. Исследователь русского языка XIX века Срезневский (также Преображенский) выводил термин "любьезно" - с любовью, как производный от терминов "любы" = "любъвь" (любовь).
* Словарь В. Даля: "Любезный: любимый, милый, возлюбленный, дорогой, к кому или к чему мы сердечно привязаны; любви достойный, заслуживающий расположенье, сердечную привязанность".
Терминология древнерусской и старорусской литературы зафиксированная в НКРЯ, показывает, что слово применялось для обозначения акта "любви". В отношениях человека с человеком, мужчины и женщины, к детям или по отношению к какому-либо значимому предмету (золото). И естественно по отношению к священным реликвиями (мощам) и к Богу.
Корень слова ЛЮБЕЗЕН, по версии этимологов - ЛЮБЕЗН, указывает на проявление "любви", в древнерусской терминологии - любо, любы = любовь. Основной корень ЛЮБ+ЕЗНО = ЛЮБ = Л.Б. = любовь.
* Сочетание знаков ЕЗНО мы можем представить как дополнение к корню ЛЮБ; ЕЗН+О должно указывать на орган человеческого тела, посредством которого воспринимается акт выражения любви.
Полагают, что человек 90% информации получает через органы зрения (глаза), 8-9 % информации поступают посредством органов слуха (уши). Данные эти очень приблизительны и не относятся ко всем областям человеческой жизнедеятельности.
В чистом поле и на море в информировании человека о действительности преобладает зрение, ночью и в лесу (в условиях ограниченной видимости), человек больше информации получает от органов слуха (звуки, шорохи, стуки, треск веток и т.д.). В общении между людьми большое значение играет информация, получаемая посредством органов слуха - кто, что сказал?
б) Мужчины любят глазами, а женщины ушами?
Недоказанное явление в отношениях между полами, "народная мудрость": "Мужчины любят глазами, а женщины ушами".
При первой встрече мужчины и женщины обращают внимание на привлекательность и физическое состояние будущего партнера, природой заложено у нас стремление получить красивое (а значит более удачливое) потомство.
Но только когда мужчина или женщина "откроют рот", станут говорить и воспринимать слухом речь собеседника, будет решаться вопрос ЛЮБО-ЛЮБОВЬ или НЕ ЛЮБО-НЕЛЮБОВЬ. Женщины лучше подготовлены к ОЦЕНКЕ партнера, ожидают от него комплиментов в свой адрес (тестирование мужчины происходит постоянно), словесных (слуховых) подтверждений в преданности и любви - напоминают; детей "поднимать" приходится именно женщинам.
Правило "будь любезен" - высказывания содержащие готовность к общению с собеседником и заверение в не причинении ему вреда. Действует во всех областях отношений между людьми, при контактах люди обмениваются рукопожатиями, обнимаются и целуются и говорят друг другу "любезные" слова.
Трудно представить себя подчиненного, который в глаза говорит начальнику: "Я тебя не люблю!" или продавщицу в магазине, которая заявляет покупателю: "Чего пришел? Я тебя не люблю!". Вся жизнедеятельность человека строится на ежеминутных проявлениях актов ЛЮБВИ - в форме ЛЮБЕЗНОСТИ.
Это явление общественной психологии заметили библейские философы-пророки и вывели определенные формы общения, где зрение и слух выступали как равные чувства в отношениях между людьми и между человеком и Богом. В иврите выражения: "преклонить ухо", "открыть ухо", означают - довести до сведения, внимать, внушить.
* Притчи 20:12: "Ухо (ивр. ОЗЕН) слышащее и глаз видящий - и то и другое создал Господь".
* Иов 12:11: "Не ухо (ивр. ОЗЕН) ли разбирает слова, и не язык ли распознает вкус пищи?".
* Иов 33:16: "Тогда Он открывает у человека ухо (ивр. ОЗЕН) и запечатлевает Свое наставление".
Вывод
Слово русского языка ЛЮБ+ЕЗЕН, не объяснено, предположительно - составлено из двух корней библейского иврита. Целесообразно рассмотреть термин в связи с библейскими образами и терминологией.
4) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
* русск. ЛЮБО, ЛЮБОВЬ = ивр. ЛЕВ לב, чувство, разум; ЛИБА לִבָּה сердце; ЛЕВАВ לֵבָב сердце (сердечный, задушевный); т.е какой-либо факт действительности пришелся по сердцу, вызвал восторженные, положительные эмоции.
Распространенные термины в Библии, сердце в библейских текстах выступает как орган, который может чувствовать (мысли, эмоции, ум), такая тенденция сохранилась и в нашей современной речи: "почувствовал сердцем", "сердце подсказало" и т.д.
Любезный человек располагает собеседника к общению, речи его пленяют, очаровывают; проявление сердечности в общении, которую человек воспринимает органами слуха.
б) Источник
* См. стронг иврита 3821-3826 ЛЕВ, сердце; https://www.studylight.org/lexicons/hebrew/3821.ht...
+ Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
Hомер Стронга: H241. Оригинал: אֹזֶן. Произношение: озэн. Часть речи: Существительное женского рода. Этимология: от H238 - ухо; перен. слух.
* См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878; с. 13, ОЗЕН слух; с. 227, ЛЕВ, сердце.
б) Библейский образ
* Песнь Песней 4:9: "Пленила (ивр. ЛИБЕВ) ты сердце мое, сестра моя, невеста! пленила ты сердце мое одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей".
* Исаия 44:18: "Не знают и не разумеют они: Он закрыл глаза их, чтобы не видели, и сердца (ивр. ЛИБА) их, чтобы не разумели".
* Исаия 50:5: "Господь Бог открыл Мне ухо (ивр. ОЗЕН), и Я не воспротивился, не отступил назад".
* Исаия 64:4: "Ибо от века не слыхали, не внимали ухом (ивр. ОЗЕН), и никакой глаз не видал другого бога, кроме Тебя, который столько сделал бы для надеющихся на него"; и т.д., обширный круг речевых оборотов".
Таким образом, необъясненный этимологами термин "любезно", составлен из двух корней иврита - русск. ЛЮБ+ЕЗН+О = ивр. ЛИБА לִבָּה сердце; ЛИБЕВ לִבֵּב пленять, очаровывать + ОЗЕН אֹזֶן ухо, слух. Создание нового слова-понятия на основе библейских корней, транслитерация - передача слов другим алфавитом.