Лук - широко распространенная овощная культура, применяется в кулинарии, медицине и косметике с древнейших времен. Луковица пленчатая, состоит из плотно примыкающих друг к другу и изогнутых пластинок, при прорастании выпускает зеленые стрелки.
1) Применение термина в русском языке и этимология
а) Словарь русского языка XI-XVII вв., АН СССР, М., 1981
Лукъ, огородное или дикое растение. Термин восходит к XI в., Хрон. Григ. Амар.; применяется в деловых актах и в переводах Библии: "Мы помним рыбу, которую в Египте мы ели даром, огурцы и дыни, и лук, и репчатый лук и чеснок" (Числа 11:5), Библ. Генад., 1499 г.
б) Национальный корпус русского языка. Постниковский летописец (1560-1570): "И по совету со князем Михаилом со Львовичем нача прикладывати к болячке муку пшеничную с медом пресным и лук печен, и от того болячка нача рдетися".
в) Этимология. Лукъ - I растение
* Словарь Макса Фасмера
I. растение, укр., блр. лук, ст.-слав. лоукъ греч. krommyon (Еuсh. Sin.), болг. лук(ът), сербохорв. лук, словен. luk, род. п. luka, чеш. luk, польск. luk, полаб. luk. Лтш. luoks заимств. из русск.; см. Эндзелин, IF 33, 116.
Заимств. из др.-герм. lauka-; ср. др.-исл. laukr, д.-в.-н. louh "лук", англос. leас, др.-сакс. lok; см. Бернекер ... (список авторов). Следует отклонить мысль о родстве с греч. lefkos "белый" (см. Младенов 280). (???)
* Этимологический словарь русского языка Семенова, 2003; http://enc-dic.com/semenov/Luk-1075.html
"Лук. 2) Источник происхождения этого слова не установлен. Скорее всего, это слово восходит к древнерусскому, старославянскому языку - "лукъ". Если следовать этой гипотезе, то слово могло образоваться от общеславянской основы lukъ. В свою очередь, само общеславянское слово могло возникнуть из древнегерманского языка - lauka. Значение слова - "овощное растение семейства лилейных, которое имеет острый вкус и едкий запах". Производные: луковый, луковица". (???)
2) Обобщение и вывод
Современные исследователи (Семенов) считают, что термин "лукъ" неизвестного происхождения. Найти опорные термины, на которые ссылаются авторы этимологий (не указывая источники), "ст.-слав. Лоукъ", "др.-герм. Lauka" в древнем летописании не удалось.
Вывод
Термин "лукъ" употребляется в переводах Библии на русский язык: "и лук, и репчатый лук и чеснок" (Числа 11:5), в этом стихе используется термин иврита - БАЦАЛ (лук, луковица (цибуля?)). "Мы помним, как в Египте нам бесплатно давали рыбу, и огурцы, и дыни, и лук-порей, и репчатый лук, и чеснок!".
Нам остаётся выделить характерные признаки предмета (луковицы) и найти соответствующий термин в иврите.
3) Терминология иврита
Выделим основные (видимые и чувствуемые), признаки луковицы, ответим на вопрос - что это, как предмет выглядит, что человек ощущает при работе с луком?
Луковица - съедобное растение, составлена из мясистых чешуйчатых пластинок, переплетенных между собой, которые образуют общий корень. Острый вкус лука определяется высоким содержанием в нем горьких веществ - глюкозидов и эфирных масел. Из растертого свежего репчатого лука выделяются особые летучие вещества - фитонциды. Каждый, кто хоть раз чистил лук - плакал, содержащиеся в луке вещества, вызывают обильный поток слез.
Летучие вещества, вызывающие слезы обычно именуют - "лакриматор" (лат. lacrima - слеза), при разрезании лука вещество обильно выделяется и растворяется в воде, и в слезах человека. Слизистую оболочку глаза и носа раздражает серная кислота, которая выделяется при этом процессе, человек ощущает щекотание и жжение в носу и глаза начинают слезиться еще сильнее.
Мы выделили признаки лука, луковица состоит из пластинок, переплетенных между собой; лук - съедобное растение; выделяет летучее вещество, которое жжет и раздражает слизистую оболочку глаз и носа, в результате происходит обильное слезотечение. Очевидно, главным признаком является возможность употребления лука в пищу (съедобность) и чувство жжения, раздражения (рези) в глазах и слезотечение, при работе с ним.
а) Общий вид
русск. ЛУКЪ = прочитан наоборот ЪКУЛ = общий корень ивр. АХАЛ אָכַל есть, кушать, выедать, уничтожать, сжигать, употреблять.
Производные: ИКУЛ אִכּוּל сожжение, потребление, разъедание (коррозия); ИКЕЛ אִכֵּל разъедать, сжигать, уничтожать (от корня А.Х.Л.), он переварил, употребил, сжег; УКАЛ אֻכַּל горел, сгорал; т.е. при еде возникает едкое чувство (раздражения, разъедания).
* Словарь Академии Российской 1789: "ЪДКИЙ. Говоря о вещах на вкус острых, пряных, кислых и соленых, значит: производящий собою в осязательных частях тела раздражение".
* ЕЭБЕ/Алфавит сравнительный (не полные правила транслитерации букв иврита на русский язык)
Буква иврита КАФ (К-Х) כּ и כ одинаково передаются через Х: Халев, Ханаан, Иссахар, и через К: Кармил, Кир. כ с dagesch forte образует КХ: Сокхоф, Закхей.
б) Источник
* Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
Hомер Стронга: H398. Оригинал: אכל. Произношение: акхаль (АХАЛ). Часть речи: Глагол. Этимология: примитивный корень - A(qal): есть, вкушать, пожирать, поглощать, поедать, истреблять. B(ni): быть съеденным, быть съедобным. D(pu): быть пожранным, быть истреблённым. E(hi): питать, кормить.
+ АХАЛ אכל есть. - Qal -АХАЛ אָכַל он ел, пожирал, потреблял, уничтожал. - Niph. -НЕЕХАЛ נֶאֱכַל был съеден, был пожран, был потреблен. - Pi. - ИКЕЛ אִכֵּל он переварил, потребил, сжег. - Pu. - УКАЛ אֻכַּל был переварен, был потреблен, был сожжен.
+ ИКУЛ אִכּוּל mn PBH пищеварение, расход, коррозия. [Глагол н. из ИКЕЛ אִכֵּל, Пи. из АХЛ אכל].
Таким образом, русский термин "лукъ" образован от еврейского термина ИКУЛ = наоборот ЛУКИ = ЛУК (разъедание, потребление); т.е. разъедающий (едкий) при применении в пище.
Термин этот не встречается в библейских текстах, видимо, был образован, из библейского корня АХАЛ в средневековый период. Прочитан наоборот - ИКУЛ=ЛУКИ, произношение твердого знака (ЕРЬ, Ъ) в русском языке не установлено, считают, что он мог произноситься как О или Е.