Термин "заключение" имеет несколько значений: указывает состояние человека находящегося под арестом или отбывающего наказание (каторга, ссылка, тюрьма), также используют в речи и в текстах как указание на конец высказывания или литературно-научного теста. Значения термина логически не связаны между собой, жизнь заключенного не прекращается в заключении, а лишь обставляется более строгими рамками, а вот "заключение" текста предполагает его полное прекращение. Между терминами объясняющими разные явления действительности нет общего, что указывает на разные корни, подобные по графике и фонетике, но обозначающие разные явления.
1) Существующая этимология
* Викисловарь/заключение
Корень: -заключ-; суффикс: -ениj; окончание: -е. Значение: действие по значению гл. заключать; взятие под стражу; совершение сделки; состояние того, кто лишён свободы, взят под стражу; утверждение, сделанное на основе вывода; последняя часть, конец речи, текста и т. п.
Этимология декларируется по Максу Фасмеру
Происходит от гл. заключить, из за- + ключ?, далее от праслав. *ključь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ключь, русск. ключ, болг. ключ, укр. ключ, сербохорв. к у̑ч (род. п. к у́ча) "крюк, ключ", словенск. ključ, чешск. klič, словацк. kľuč, польск. klucz, в.-луж. kluč, н.-луж. kluc. Родственно индоевроп. skl-; балт. словам, приведенным на клюка́, а также греч. κληΐς kliḯs, , дор. κλᾱίς klāís, κλάξ kláx "ключ", κλείω kleío "запираю"; лат. clāvus "гвоздь", clāvis "ключ", claudō "запираю", ирл. cló (мн. clói) "гвоздь"; др.-в.-нем. slioʒan "запирать", sluʒʒil "ключ", др.-сакс. slutil.
*** Примечание. В Этимологическом словаре Макса Фасмера нет статьи "заключение" и подобных (заключать, заключенный). Истолкование Викисловаря - "за+ключь?" под вопросом, следовательно, могут быть и другие версии.
2) Кратко о заключение под стражу и тюрьме
В видимой истории преступники или те, кто считался таковыми, содержались в тюрьмах или приспособленных помещениях; в античное и средневековое время практиковалось также заключение в монастырских кельях, в башнях крепостей и замках.
В феодальной Руси большинство обвиняемых до суда оставались на поруках у "мира" и частных лиц, отвечавших головой в случае побега (коллективная ответственность общины), под стражу брали тех, у кого не было поручителей. Таких подследственных заковывали в деревянные колоды или кандалы и держали в подземных погребах, ямах, либо в клетках в доме пристава или в приказах, земских и губных (съезжих, приказных) избах, с 1560 г. было запрещено устраивать подземные остроги для заключенных. В России Судебник 1550 г. определил тюремное заключение как основное наказание, Петр 1 ввел ссылку и каторгу.
Заключенные до XIX века содержались за счет благотворительности (милостыни, подаяния) и частично из казенных средств, с отменой крепостного права в 1861 году значительно увеличилось количество арестованных и осужденных. Права помещиков на суд и телесные наказания крепостных были отменены, дела подозреваемых рассматривались в суде.
В Российской империи позднего периода временному аресту подвергали виновных в незначительных правонарушениях или находящихся под следствием, для этого в каждом уезде были арестные дома; осужденные преступники направляли в тюрьмы, в ссылку или на каторгу. При этапировании к месту наказания, а также в тюрьмах для предупреждения побегов, применяли ручные и ножные кандалы; осужденные на бессрочную каторгу носили ручные и ножные кандалы, на срочную каторгу - ножные.
2) Применение термина в русском языке
а) Словарь русского языка XI-XVII вв., АН СССР, М.1978, вып. 5, с. 215
http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_5.pdf
* Заключенный. Находящийся в заключении. И послуша его салтан египетский, и выпусти заключенных из темницы... Пах. Ж. Алексея, XVII - 1459.
* Заключити. 1. Закрыть, запереть, XIIв. 2. Поместить, заключить внутри. XVI в. 3. Лишить свободы, поместить под затвор, запереть. Не презьрехъ никъгда же иже въ тьмьницахъ (з)аклучении, потребное имъ даяхъ. Изб. Свят. 1076 г.
б) Национальный корпус русского языка
Андрей Курбский. История о великом князе Московском (1564-1583): "Ктому повѣлеваетъ его по рукам и ногамъ и по чресломъ претяжчайшими веригами (цепи) оковати и воврещи во ускую и мрачную темницу мужа смученного, престарѣвшегося, во трудѣхъ мнозѣхъ удрученного и немощнаго уже тѣла суща, и темницу оную повелѣл твердыми заклепы и замки заключити, и согласниковъ своихъ в злости к темнице стражей приставилъ".
3) Обобщение и вывод
Согласно логике древних письменных источников, термин "заключение, заключенный" должен содержать соответствующие понятия-признаки, выделять вербально (словом) человека лишенного свободы, из массы других людей. Видимые признаки заключенного: цепи, колодки, кандалы и место пребывания - тюрьма, или первый и второй признаки, совмещенные в одно слово, т.е. составное слово или аббревиатура. Истолкование "за+ключь?" не имеет смысла, т.к. "ключь" не является обязательным атрибутом "заключения".
Вывод
В термине необходимо должны содержаться слова-понятия: цепи, оковы, кандалы (предметы, ограничивающие индивидуальную свободу человека) и тюрьма - учреждение, где содержится коллектив осуждённых (ограничение свободы коллектива узников); заключение = цепи + тюрьма. Так, как русским языком невозможно объяснить явление заключения, целесообразно рассмотреть его в связи с лексиконом библейского иврита, сознание и мышления русских людей до 1917 года было религиозным.
4) Терминология иврита и библейские образы/заключение
Заключение человека для отбытия наказания не является окончанием его бытия, жизнь продолжается в других условиях.
а) Терминология
Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корни - ЗАКЛЮЧЕНИЕ = варианты: ЗАК+ЛЮЧЕНИЕ; ЗАК+КЛЮ+ЧЕНИЕ; ЗА+КЛЮ+ЧЕНИЕ.
Подобные термины в библейской термиинологии
* русск. ЗАК = ивр. ЗЕК без огласовок (гласных) З.К., с огласовками ЗЕК זֵק оковы, цепи, кандалы (накладываемые на заключенного).
** русск. КЛЮ = ивр. КАЛА без огласовок К.Л., с гласными КАЛА כָּלָא арестовывать, заключать в тюрьму; без огласовок К.Л., с гласными КЛУ (КЕЛУ), КЕЛЕ כֶּלֶא тюрьма, темница; КАЛУ כָּלוּא заключенный.
* Маркус Ястроу. Словарь таргумимов, Талмуда Бабли и Йерушалми и мидрашей литературы; ЗИКА זיקא III м., пл. זיקין (זקק; смр. б. ч. זקים) оковы, цепи.
* Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=H...
Hомер Стронга: H246. Оригинал: אֲזִקִּים. Произношение: азикким. Часть речи: Существительное мужского рода. Этимология: вариация для H2131 - наручники, ручные кандалы.
См. стронг иврита, 2131, ЗЕК https://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=en&u=https://bible.knowing-jesus.com/strongs/H2131&prev=search
См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878 г./ зек - оковы: http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_127.htm
* Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?hs=H3608&k=2T...
Hомер Стронга: H3608. Оригинал: כֶּלֶא. Произношение: кхэлэ′. Часть речи: Существительное мужского рода. Этимология: от H3607 - темница.
* См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878; http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_210.htm
в) Библейский образ
* Наум 3:10: 10: "Но и он переселен, пошел в плен; даже и младенцы его разбиты на перекрестках всех улиц, а о знатных его бросали жребий, и все вельможи его окованы цепями (ЗЕК, множ. ЗИКИМ цепи)".
* Псалтырь 149:8: "заключать царей их в узы (ЗИКА цепи) и вельмож их в оковы железные".
** Иеремия 32:2,3: "Тогда войско царя Вавилонского осаждало Иерусалим, и Иеремия пророк был заключен (КАЛА) во дворе стражи, который был при доме царя Иудейского".
Термин ЗАКЛЮЧЕНИЕ (в тюрьме) - составное слово из нескольких корней иврита, аббревиатура (сокращение нескольких терминов) - З.К. кандалы + К.Л. тюрьма + Ц.Н. стена.
В ходе транслитерации (передача знаков с одного алфавита на другой) исчезло сдвоенное КК, буква иврита "цади" (Ц) передана русской буквой Ч; описывает социальное положение заключенного - в кандалах, за тюремной (крепостной) стеной.
5) Заключение в устном или письменном тексте
Всякая речь или письменный тест имеет начало (введение в содержание сообщения, о чем пойдет разговор), основное содержание (автор подробно излагает суть проблемы) и конец, заключение, вывод, краткий итог интеллектуальной работы автора. Древняя устная и письменная традиция в организации речевых или письменных сообщений и мышления - алгоритм, что нужно сделать для решения определенной проблемы и получить ожидаемый результат.
"Заключение" (конец) также составное слово, в нём применены другие корни иврита, имеющие фонетическое и графическое сходство с терминами указанными выше; откуда разные значения.
а) Терминология
Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита - ЗАКЛЮЧЕНИЕ = ЗА+КЛ+ЮЧ+ЕНИЕ. У нас сразу же выявляется соответствующий термин иврита К.Л., КАЛА конец, окончательное решение, оканчивать, кончаться; следовательно, другие элементы слова являются дополнениями к основному корню, надо только их истолковать.
* ЗЕ זֶה = это, этот.
* К.Л. = иврит, без огласовок К.Л., с гласными КАЛА כָּלָה конец, окончательное решение, прекращаться, кончаться; КИЛА כִּלָּה оканчивать, кончать.
См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878; http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_211.htm
* ЮЧ = передача на русский язык букв иврита АИН и ЦАДИ = ивр. ЕЦА עֵצָה совет, мудрая мысль, способ действий.
Буква АИН, произношение утеряно, несёт звуки по огласовкам А,И, Е, У, в древнерусском уставе буква У и еврейская "аин" графически - одинаковы. ЦАДИ - древнерусскую букву Ч выводят из еврейской ЦАДИ, Ч=Ц.
* ЕНИЕ = ивр. ИНИАН עִנְיָן дело, содержание, вопрос (обсуждаемый, разбираемый); рабочий термин Талмуда, форма от АНА вещь, дело, отзываться (о чем либо), возглашать.
См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878; http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_360.htm
Общий вид
ЗАКЛЮЧЕНИЕ = ЗА+КЛ+ЮЧ+ЕНИЕ = ЗА это + К.Л. конец + ЮЧ (ЕЦ) мудрая мысль + ЕНИЕ (АНА, ИНИАН) обсуждаемый вопрос; т.е. заключение = конечная МЫСЛЬ обсуждаемого вопроса, дела (вывод); что соответствует правилам оформления текста, действительности.
Таким образом, русский термин "заключение" (и его производные) имеющий значения: пребывание в тюрьме и конец теста, речи, составлен из разных корней библейского иврита, совпадающих по фонетике и графики, но имеющих разное содержание.