Колибаба Сергей Николаевич
Скрижали - термин, этимология

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:

  
  
  Скрыжаль заповедей святых;
  Чтобы вселенна принимала
  Глас Божий, глас природы, в них
  Г. Р. Державин. Изображение Фелицы (1789)
  
  1) Что нам известно о "скрижалях"?
  Скрижаль - доска с написанным на ней сакральным текстом.
  
  а) ЕЭБЕ/Скрижали Завета
  Скрижали Завета ... - две каменные плиты, на которых начертаны были десять заповедей.
  Господь повелел Моисею взойти к Нему на гору, чтобы получить "каменные скрижали и закон" (Тору; Исх., 24, 12). Скрижали эти называются "скрижалями свидетельства, начертанными перстом Божиим" (id., 31, 18) с обеих сторон (ib., 32, 15); они были "творением Бога" (ib. 32, 16). Спускаясь с горы с С. З. в руках, Моисей, узнав об отпадении народа от Бога, "бросил из рук своих Скрижали Завета и разбил их" (ib., 32, 19). Впоследствии Моисей по Божьему велению высек из камня новые Скрижали Завета наподобие первых, и Бог начертал на них первоначальный текст заповедей (ib., 34, 1-4). Скрижали Завета были помещены Моисеем в ковчеге (ib., 25, 21)., где они находились и при освящении Соломонова храма.
  
  б) Как термин "скрижаль" обозначен в оригинальных еврейских текстах Ветхого Завета?
  * Синодальный перевод еврейского термина, стронг 3871; ивр. ЛУАХ дощечка (из камня), скрижаль, доска;
  * Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878 г., с.231;
  Ивр. ЛУАХ скрижаль, каменная плита с письменами; о скрижалях завета (Вт. 9:9, Прит. 3:3, Иер. 17:1), доска деревянная (1 Цар. 7:36), двойные доски корабля (Из. 27:5).
  
  * Библейская энциклопедия архимандрита Никифора (1891)/Лухит
  Лухит (из досок сделанный) (Ис.XV,5, Иер. ХLVIII, 5) - город или селение в стране моавитян. Под выражением восхождение в Лухит, встречающимся в той или другой цитате, несомненно разумеется этот самый город, вероятно находившийся на в. или ю.-в. от Мертвого моря, но который совершенно нам неизвестен.
  
  2) Существующая этимология
  
  а) Викисловарь
  Корень: -скрижаль-. Значение: устар. доска, таблица или плита с написанным на ней текстом (обычно - священным, культовым); то, куда заносятся памятные события, даты, имена и т. п.; место, являющееся хранилищем каких-нибудь идей, воспоминаний и т. п. Этимология - нет.
  б) Этимологический словарь Макса Фасмера
  Скрижаль, ж., род. п. -и "таблица", церк., др.-русск. скрижаль "камень, каменная доска, плита; заповедь", ст.-слав. скрижаль plax (Супр.), болг. скрижал "скрижаль", польск. skrzyzal "каменная плита".
  Обычно сравнивают с сербохорв. крижати, крижам "резать" (Мi. ЕW (304), Соболевский (РФВ 67, 212 и сл.)). Последний пытается отнести сюда же кра, крига, крыга "льдина", в то время как Потебня (у Преобр. II, 312) сближает это слово с крою, кроить, лтш. krijat "драть". Недостоверно, как и связь с нов.-в.-н. sсhеrеn "стричь", Schere "ножницы (Младенов 586). Не имеет сюда отношения заимств. скра I (см.), вопреки Соболевскому (там же). (???)
  
  3) Применение термина в русском языке
  а) Словарь русского языка XI-XVII вв., РАН, 2000; http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_25.pdf
  Скрижаль (скрыжаль, скрьежаль). 1. Камень. Се полагаю въ Сионе камень претыканию и скрьжаль съблазна. Апос. по сп. 1220 г., Рим. 9:33. 2. Пластина, плита, доска с вырезанными священными текстами. XI в. 3. Толкование литургии и других церковных служб... 1656 г.
  б) Национальный корпус русского языка
  * Сказание о черноризском чине (XII век): "моиси съ горе сънидеть неса скрижали съ заповедми. приво(дъ)".
  * Библия. Исход: "12 И рече гдсь къ моисею: взыди ко мне на гору и стани тамо, и дамъ ти скрижали камєнныя, законъ и заповеди, яже написахъ законоположити имъ".
  в) Срезневский, Измаил Иванович (1812-1880). Материалы для словаря древне-русскаго языка по письменным памятникам, с. 391 https://dlib.rsl.ru/viewer/01004012016#?page=200
  Скрижаль = скрыжаль - камень; ... доска каменная, плита: "Яко же пишет дхъ и в скрижали ображають камяныя", Гр. Наз., XI в.
  
  3) Обобщение и вывод
  а) В русских переводах Библии еврейский термин ЛУАХ доска, дощечка, переведен на русский язык как - "скрижаль"; множ. число - Лухот: Исх. 24:12, 31:18, 32:15, 32:16 и т.д. (всего 20 стихов).
  Слово "скрижали" фиксируется в древнерусских текстах с XI века, в настоящее время существуют только в русском, белорусском и украинском, что указывает на общий церковно-славянский язык. В других европейских языках применяется в различных вариациях латинский термин "tablet".
  Скрижали - творение Бога: "скрижали были дело Божие, и письмена, начертанные на скрижалях, были письмена Божии" (Исход 32:16). Соответственно, название предмета сотворенного Богом должно передаваться словом подобным сакральному термину ЛУАХ - т.е. термином ДОСКА.
  
  б) Направление поиска
  В данной ситуации есть два пути определения содержания термина. Безосновательно (нет фактов, невозможно объяснить) объявить слово славянским, или найти в библейских текстах подобный термин "доска".
  * Науке не известно ни одного славянского текста-слова, не с чем сравнивать, любое высказывание на тему "славянской" этимологии - фантазии авторов, их не возможно доказать (проверить) текстом. Славяне - бесписьменные родоплеменные объединения, известны с V-VI вв., не развились до уровня государственности, на котором собственно и формируется письменность.
  Археология средних веков не находит у славян обязательных "культурных универсалий": письменности и архивов, библиотек и школы, объектов религиозного культа и каменного строительства, городов и дорожной системы; ремесло примитивное (до VII века не знали железа), торговые отношения и денежная система в зачаточном состоянии. Однако всё это появилось в период X-XI вв. на территориях Восточной Европы, после принятия иудеохристианства.
  * Рациональный путь (соответствующий здравому смыслу) - поиск и интерпретация подобного термина (доска) из библейского лексикона. В любом языке существуют синонимы, слова, разные по графике, но имеющие одно лексическое значение (смысл, содержание).
  
  Вывод
  Сакральный термин "скрижали" (доски) не объяснен в связи с графикой, фонетикой, содержанием слова и идеологической доктриной, в системе которой он возник. Целесообразно рассмотреть подобный термин иврита КЕРЕШ доска; в итоге мы должны получить выражение - ДОСКА БОГА; скрижаль ведь "доска" Бога, форма материала на которой Бог начертал Заповеди.
  
  4) Терминология иврита и библейский образ
  
  а) Терминология
  Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корень: СКРИЖАЛИ = С+КРИЖ+АЛ+И; корнем является сочетание знаков КРИЖ, или без гласных - К.Р.Ж.
  * С - русское указательное местоимение СЁ это = ивр. ШЕ который, что.
  * КРИЖ = К.Р.Ж. = ивр. без гласных К.Р.Ш., с огласовками КЕРЕШ קֶרֶשׁ доска (в Синодальном переводе брус, в других переводах доска).
  * АЛ = ивр. ЕЛ Бог.
  
  Общий вид
  русск. СКРИЖАЛИ = С+КРЫЖ+АЛ+И = ивр. ШЕ который, что + К.Р.Ш., КЕРЕШ קֶרֶשׁ доска, брус + ЕЛ Бог; т.е. Доска Бога, Завет Бога, написанный на каменной доске.
  
  б) Источник
  Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?hs=H7175&k=Jr...
  Hомер Стронга: H7175. Оригинал: קֶרֶשׁ. Произношение: кэрэш. Часть речи: Существительное мужского рода. Этимология: от не употребляемого корня, обозначающего split off - брус, доска, скамья?, палуба.
   См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878 г., с. 4 ЕЛ, с. 431 КЕРЕШ.
  5) Объяснение транслитерации
  
  а) См. статью ЕЭБЕ/Алфавит сравнительный
  Лингвисты XIX века, при сравнении еврейских оригинальных текстов с русскими переводами Библии, выявили ряд закономерностей в интерпретации библейских имен и терминов на русский язык. Однако для ряда букв правила транслитерации на русский язык не были установлены, в нашем случае это буква Ж, которой нет в еврейском алфавите.
  * Буква иврита ШИН-СИН (ш-с) передавалась русскими буквами С и З.
  * Знак огласовки (гласный) ЦЕРЕ, в слове ЕЛ, Бог, звук Е, две точки под буквой: "Цере (..) = И: Рахиль, Исав; перед я = i: Лия, Осия (), но и = Е: Герасим, Тевец и даже = А: Аод (), Иордан.
  В нашем случае термин иврита ЕЛ - Бог; алеф (0 звука, утерян) + знак цере (Е) +Л, передан как АЛ знак цере (..) = русск. А.
  
  б) ЭСБЕ/Буквы Ж и Ш (в русском языке)
  * Ж - ... Является новой буквой кириллицы, не имевшейся в греческой азбуке - источнике кириллицы. Знак Ж (...) был изобретен уже составителями славянской азбуки, но его происхождение и отношение к другим каким-либо алфавитам неясно; ... В настоящее время знак Ж означает собой согласный звонкий переднеязычный спирант, ... Параллельный глухой согласный - Ш.
  * Ш - ... На былой "мягкости" Ш (и соответствующего ему звонкого согласного Ж) основано известное орфографическое правило, по которому после Ш (и других "шипящих") нельзя писать Ы, а только И. Напротив, позднейшее отвердение шипящих дало основание другой части того же правила, по которой после Ш (и Ж) пишутся только А и У, никогда Я, Ю (кроме иностранного брошюра). Параллельной звонкой парой согласного Ш является согласный Ж, который в немногих редких случаях обозначается знаком Ш, например Вышгород (произносится Выжгърът).
  
  Итак, согласные буквы Ж и Ш имеют между собой фонетическую связь, чередование этих букв фиксируется в текстах (языке) XVII-XVIII века, например: "ложка-лошка", "муж-муш", "нош-нож"; чередование вероятно существовало и в ранний период.
  
  в) Примеры текстов с чередованием Ж-Ш из Национального корпуса русского языка
  * Статейный список Федота Елчина (Грузия) (1639-1640): "Да сьежались де к Левонтью царю ближние люди и власти, а гаварили ему...волею де божью у мужа жена умирает, а у жены муш умирает".
  * В. Н. Татищев. Наказ комиссару екатеринбургских заводов Федору Неклюдову (1723): "На всякого богадельщика посуды деревянной ; чашка ..., две торелки, два блюда, лошка, ...".
  * Документы следственных дел Ваньки Каина и других московских преступников (1741-1752): "Нош складной - цена тритцать копеек".
  
  6) Библейский образ
  В значении "брус, доска, скамья, палуба" термин применяется в 51 стихе Библии.
  * Иезекииль 27:6: "из дубов Васанских делали весла твои; скамьи (ивр. КЕРЕШ доска) твои делали из букового дерева, с оправою из слоновой кости с островов Киттимских".
  
  Таким образом, составной сакральный термин церковнославянского языка С + КРИЖ доска + АЛ Бог + И - определяет форму предмета, на котором были написаны Богом Десять Заповедей - доску. Какие-либо истолкования и комментарии к данному термину автору не встречались.
  
  Кишинев, 8.1.2019 г.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"