Князев Юрий : другие произведения.

Строки, написанные в Брейде

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Вот такая пасторальная песенка получилась...

Строки, написанные в Брейде

Строки, написанные
в уединенной обители Брейда,
недалеко от Эдинбурга.
Роберт Фергюссон
Перевод Ю.Князева

Written at the Hermitage of Braid,
near Edinburgh.
by Robert Fergusson

Может сельский приятный мотив
Вдохновеннее будет и проще?
Городские соблазны забыв,
Вы отправитесь в дивные рощи.

Где в долине кристальный ручей,
Говорливый и нежно журчащий,
Прихотливою змейкой своей
Огибает манящие чащи.

Где под сенью тенистых дубрав
Буйно травы всегда зеленели,
Где пастух, славный лад подобрав,
На волшебной играет свирели.

Чу! На каждом лугу чудеса:
Подпевая лесному веселью,
Мелодичные птиц голоса
Разливаются звонкою трелью.

Здесь зеленых кустов кружева
Диким хмелем ажурно сплетены,
И надежно густая листва
Охраняет амурные сцены.

Здесь Венера бродить бы могла
В уголках первозданного рая,
Где лесная сгущается мгла,
Своего Адониса скрывая.

Я туда устремляюсь в душе,
Где краса обитает земная,
Где бы мог я прожить в шалаше,
Одиночество не поминая.
1 Would you relish a rural retreat,
2 Or the pleasure the groves can inspire?
3 The city's allurements forget,
4 To this spot of enchantment retire.

5 Where a valley, and chrystaline brook,
6 Whose current glides sweetly along,
7 Give nature a fanciful look
8 The beautiful woodlands among.

9 Behold the umbrageous trees
10 A covert of verdure have spread,
11 Where shepherds may loll at their ease,
12 And pipe to the musical shade:

13 For lo! thro' each op'ning is heard,
14 In concert with waters below,
15 The voice of a musical bird,
16 Whose numbers do gracefully flow.

17 The bushes and arbours so green,
18 With tendrils of spray interwove,
19 With foliage shelter the scene,
20 And form a retirement for love.

21 Here Venus transported may rove
22 From pleasure to pleasure unseen,
23 Nor wish for the Cyprian grove
24 Her youthful Adonis to screen.

25 Oft let me contemplative dwell
26 On a scene where such beauties appear;
27 I could live in a cot or a cell,
28 And never think solitude near.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"