Ах, Хлорис, если о любви
Не хочешь слышать слова,
Тогда меня ты назови
Хорошим другом снова!
Сказать, как я тебя люблю,
В каких словах - не знаю,
О чувствах я не объявлю,
Тебе добра желая.
Ты охватила жизнь мою
И дум ночных стремленья,
Борьбу я в сердце утаю
К тебе из уваженья.
|
Ah, Chloris, since it may not be
That thou of love wilt hear,
If from the lover thou maun flee,
Yet let the friend be dear!
Altho' I love my Chloris mair
Than ever tongue could tell,
My passion I will ne'er declare -
I'll say, I wish thee well.
Tho' a' my daily care thou art,
And a' my nightly dream,
I'll hide the struggle in my heart,
And say it is esteem.
|