| 
  | 
||
      Эпитафия Роберту Эйкену, эсквайру
       | 
      For the Author's Father
       | 
О, путник, знай, как чтимо и любимо Среди живущих ныне это имя! Не нужно слов, кто знал его не мало, Теплее сердца Смерть не охлаждала.  | Know thou, o, stranger, to the fame of this Much lov'd, much honor'd name! (For none that knew him need be told) A warmer heart Death ne'er made cold.  | 
  |