Однажды в солнечный денек
Мое сердечко пело,
Но ткач, прекрасный паренек,
Вдруг изменил все дело.
Когда идете вы к ткачам,
Когда идете вы к ткачам,
Не приходите по ночам,
Когда идете вы к ткачам.
Меня послала в город мать
Соткать красивый плед,
Но как же я устала ткать,
Конца рыданьям нет.
Когда идете вы к ткачам и т.д.
А юный ткач был очень мил,
Сидел он за станком,
Как сетью сердце он пленил,
Уверенным стежком.
Когда идете вы к ткачам и т.д.
И колесо я в стороне
Вращала осторожно,
И каждый стук его во мне
Бежал по сердцу дрожью.
Когда идете вы к ткачам и т.д.
Зашла на западе луна,
С усталою истомой,
Когда мой юный ткач меня
Сопровождал до дома.
Когда идете вы к ткачам и т.д.
Что мы сказали на рассвете,
Что сделали, мне стыдно.
Но скоро будет о секрете
Для всей деревни видно.
Когда идете вы к ткачам и т.д.
|
My heart was ance as blithe and free
As simmer days were lang;
But a bonie, westlin weaver lad
Has gart me change my sang.
Chorus.-To the weaver's gin ye go, fair maids,
To the weaver's gin ye go;
I rede you right, gang ne'er at night,
To the weaver's gin ye go.
My mither sent me to the town,
To warp a plaiden wab;
But the weary, weary warpin o't
Has gart me sigh and sab.
To the weaver's, &c.
A bonie, westlin weaver lad
Sat working at his loom;
He took my heart as wi' a net,
In every knot and thrum.
To the weaver's, &c.
I sat beside my warpin-wheel,
And aye I ca'd it roun';
But every shot and evey knock,
My heart it gae a stoun.
To the weaver's, &c.
The moon was sinking in the west,
Wi' visage pale and wan,
As my bonie, westlin weaver lad
Convoy'd me thro' the glen.
To the weaver's, &c.
But what was said, or what was done,
Shame fa' me gin I tell;
But Oh! I fear the kintra soon
Will ken as weel's myself!
To the weaver's, &c.
|