Ключерёв Игорь Евгеньевич : другие произведения.

Опереточное зло

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   Просматривая интернет, не мог обойти вниманием некоего oper.ru, также известного, как опер, точка, ру.
   Персонаж явно считает себя невзъебенным остряком - и видимо по этой причине выкладывает в сеть тексты наподобие этого:
  
   Сегодня полдня крутили в студии фонари -- как лучше свет поставить.
   Коллективно отработали новую схему, выглядит лучше, чем было.
  
   В одном фонаре отказалась гореть лампочка, якобы перегорела.
   За последние лет пять я его включал раза два -- странно.
  
   Проводили съёмки фотоаппаратом.
   Фотоаппарат за 3 тыщи снимает лучше, чем видеокамера за 10 тыщ.
  
   Мороз на улице уже задрал.
   И всемирное потепление уже задрало.
  
   И политика уже задрала.
   За эту неделю выдал пять телевизорных интервью.
  
   Завтра в Москву.
  
  
   Да ну нахуй, а??? Полдня крутили фонари? Слушай, да вы юмористы. Это шутка века.
   Не, я знаю, что это не шутка, но вот почему мне это неинтересно, а? В отличие от прокомментировавших хомяков?
   Да, перегоревшая лампочка - это странно. Включал всего два раза, а она перегорела? Бгыгыгы!! У меня даже в сортире лампы держаться по полтора года. Лузер!!!
  
   Мороз его задрал. И фотоаппарат его задрал. И потепление задрало. И политика задрала.
   Знаешь че, мудак кривой? Ты задрал! Понял? Да, да, именно ты! Ты - задрал!
  
   Куда не плюнь - везде ты, лысый окривевший мудак с сорванным голосом и бородатыми шутками. И ты - задрал. Да. Именно так. Задрал. Сделал пару смешных переводов, ну и все, надо было рубить бабло и не ебсти мозг. Но нет, тебе мало показалось, тебе надо вылезть в эфир, чтоб твое хайло все увидели. Оно ведь такое красивое, ага.
   И переводчик, конечно, из нашего задратого... Задротова... Ну или как там его правильно назвать, чтоб никого не обидеть? Вот я, лично я, работал переводчиком. Работал, да. Несколько раз всего. Но я и то лучше переведу англоязычные фильмы - и нет, я не хвастаюсь, я констатирую. Взять тот же "Boondock Saints" - столько ошибок, что пиздец, но нееее, смотрите правильный перевод Гоблина!!! <
  
   Проплаченный урод, задрал ты. Думаешь, ты смешной? Нет, ты уже не смешной, шутка повторенная 12 лет подряд - нихуя не смешна. И твои интАрвью - не смешны. И не нужны никому.
   Впрочем, ты на этом зарабатываешь, поэтому хуй с тобой, живи, так и быть. Я уж было собирался выехать за тобой и прибить твое тельце мастерским ударом обрезка трубы в переносицу, но в последний момент решил - ладно. Живи. И не надо меня благодарить.
  
   Колеси по стране, пока можешь, выдавай прокремлевские комментарии к новостям - ну а хули, тебе ж платят. Успешный блогир. Искрометный шутник. И прикольный мудак, с которым всегда поставят пару сисятых блядей рядом и сфоткают - ай, как здорово.
  
   Да, разумеется, я пишу это все из зависти. А еще у меня волосатые ладошки и полное отсутствие чувства юмора. Поэтому идите отсюда нахер.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"