Кириллина Лариса Валентиновна : другие произведения.

Гейне. Двойник

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод стихотворения Генриха Гейне "Двойник", выполненный для романа "Двойник" из космооперы "Хранительница".В романе этот текст предлагается для поэтического перевода клону покойного профессора Джеджидда для проверки его профессиональных компетенций космолингвиста. Параллельно свой перевод на русский язык делает проводящая испытание Юлия Цветанова-Флорес, ученица профессора Джеджидда.

В городе тишь. Переулок пустынен. 
Вот этот дом. В нем - любовь и беда.
Милой здесь нет. Она на чужбине. 
Дом же стоит, как в былые года.  

Поздний прохожий маячит у дома.
Руки в отчаянный жест сведены.   
Всё в его облике страшно знакомо. 
Это не я ли в сиянье луны?  

Слушай, двойник! Привиденьем бескровным
ради чего ты глумишься, как шут,
над неизбывным страданьем любовным,
столько ночей меня мучившим тут?

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"