Аннотация: Конкурс "Поэтический Куб: Пейзажная лирика". Еще тринадцать стихотворений из лонг-листа.
"Если писатель описывает лачугу, он может заставить узреть в ней символ социального неравенства, вызвать ваше возмущение несправедливостью общественного устройства. Художник нем: он изображает лачугу и ничего более. Зритель волен видеть в ней все, что ему вздумается. [...] Только через поэтическое отношение к миру, он (поэт) воплощает в жизнь метафоры, о каких мечтал Пикассо, когда хотел изобразить спичечный коробок, который стал бы летучей мышью, оставаясь спичечным коробком.".
(Жан-Поль Сартр, "Что такое литература?")
Все, что говорится мной в обзоре, сказано давным-давно. Стоит только поискать в интернете, и найдутся такие статьи, как: "Спецэффекты в стихосложении", "Редакторский опыт писателей-классиков", "Виды рифм". В магазинах продаются "Теория литературы" и "Антология критической мысли ХХ века", "Публицистика", "Литературоведческий словарь-справочник" и т. д. В библиотеках - огромное количество книг.
Так в литературоведческом словаре-справочнике находим следующее: пейзаж - описание природы, любого незамкнутого пространства внешнего мира. Существует статичный пейзаж (спокойное, уравновешенное изображение природы) и динамичный (во время волнения стихийных сил). По тематике пейзажи делятся на степные, лесные, маринистические (описание моря), урбанистические (описание города), индустриальные (описание заводов, домен, шахт).
В свое время Гораций говорил, что только плохой поэт описывает ручейки, радуги, бурные потоки и т. п. вне связи с человеком. Создавая пейзажи, он соотносит их с человеческими интересами, настроениями, переживаниями, размышлениями.
Также хотелось бы отметить слово, которое умудряется повторяться то в одном, то в другом стихотворении. Это слово - "сказочный". Как слова "красивый", "прекрасный", оно не создает картинку. За короткое время "сказочный" успело превратиться в клише, что не есть хорошо. Стихотворение, в котором встречается "сказка" и "сказочный", зачастую автоматически переходит в разряд банальных. Хотя есть, есть исключения.
На этой оптимистичной ноте перехожу к основной части обзора.
Кавалли Нина
Вы взгляните на природу
Весна - пора прощания с холодною зимой,
Цветения, желания. А следом за тобой
Приходит лето красное. И шумный хоровод
Цветов, плодов и зелени до осени идет.
А осень страстно кружится, надев цветной наряд.
И мокнут в мелких лужицах ботинки у ребят.
Зима искристым пологом укроет край родной.
И снова вслед за стужею нам ждать весны живой.
Вот так наш мир меняется. Но сей круговорот
Не замечаем часто мы под тяжестью забот.
Взгляните и порадуйтесь природным чудесам.
Они везде. Повсюду. Здесь! Поверьте же глазам!
"Конечно, в основе поэтического произведения может быть любое чувство, или страсть. Это может быть гнев, социальное возмущение, политическая ненависть. Но выразятся эти чувства не так, как в памфлете или проповеди" (Сартр).
Последняя цитируемая фраза особенно точно отображает мысль, возникшую при чтении данного стихотворения. Произведение поэта не проповедь. И призыв "поверить глазам" делает недоверие только еще более сильным. Помнится, американскими филологами высказывалось мнение, что такие фразы, как "честное слово", "по правде говоря", лишь дают повод усомниться в честности и правдивости сказанного. Ведь это значит, что человек, сказавший: "по правде говоря", где-то и солгал. Гораздо лучше было бы, если б в стихотворении глаза действительно лгали, видели бы вместо осени весну или зиму. А впрочем, решать автору.
Так же, думается мне, что человек, читающий стихи, достаточно впечатлителен, чтобы заметить и увидеть самому. Поэтому, кстати, стихотворение создает чувство "дежавю", ведь всем давно известно, что "зима холодная", "весна - пора цветения", а следом за ней "приходит лето красное". Нет авторской индивидуальности, изюминки.
По поводу слова "сей" - это архаичное местоимение, которое употребляется разве что в стихах стиля ретро, имитирующих манеру стихосложения двухвековой давности.
Ванке Владимир Анатольевич
ЛЕТО
Все тяжелее зелень трав,
Все жарче рапсовый пригорок
И прелесть лета распознав,
Как женщины, цветущей в сорок,
Я не жалею о весне -
Изменчивой, капризной, зябкой...
Подснежник - мил, но роза мне,
Как песня жгучая цыганки!
""Но" не объединяет последнюю строчку с предыдущей, а привносит некий сдержанный нюанс, какую-то "особенность", пронизывающую его" (Сартр).
Именно благодаря "но", ощущается сдержанность в двух последних строчках, что несколько не сочетается с песней жгучей цыганки. Хотя так может быть и задумано.
Также замечание насчет повтора: "все" в начале. Впрочем, против него особо не возражаю. И... и снова чувство "дежавю", несмотря на то, что картинка хороша. Возможно, из-за того, что роза довольно часто сравнивалась с женщиной, а подснежник символизировал конец зимы.
Баишева Алия
Колыбельная
Тише, тише, тише...
Не шуми. В этот вечер весенний
К нам в окошко стучится из тени
Майский дождь с ароматом сирени.
Словно путник уставший, слышишь?
Тише, тише, тише...
Не грусти. В этот сказочный вечер
К нам в окошко летит южный ветер
Он несет тебе сказки о лете,
Словно певчая птица, слышишь?
Тише, тише, тише...
Засыпай же в своей колыбели
Дождь размоет в ночи акварели
Ветер тихо задует в свирели
Светлый сон зазывая, слышишь?
Тише, тише, тише...
Не сердись. Мне всего пару строчек
Дописать. Иль поставить здесь прочерк?
Завтра сам доведешь ты до точек
Этот стих. Продолжение впишешь...
Тише, тише, тише...
Спишь...
"Сочетания слов, их прелесть незаметно для читателя настраивают его страсти, подчиняют себе. Так же сказывается на человеке месса, музыка, танец. Если увидеть в них самоцель, они потеряют смысл, останутся лишь унылые покачивания" (Сартр).
"Этот вечер", "этот сказочный вечер", "этот стих" - понимаю, повтор делался специально, однако слово "этот" не дает картинку. Слово "здесь" - лишнее, ведь где еще поставить прочерк? Немного не сочетается со сказанным в "Колыбельной" - "не сердись", что нарушает целостность восприятия.
"Тише, тише, тише", "слышишь" - для "Колыбельной" подходит, но все-таки повтор - самое простое решение, и при многократном повторе слово, а также звук "ш" приедается. Хотя, думаю, ребенок, убаюканный этой колыбелью, будет видеть чудесные сны.
Виленкин Нахум
* * *
...сегодня чистили стоки
прошлой зимою
желоба
переполнены были
прелой листвой
мелкими сучьями
вперемешку с ледяной крошкой
в частые оттепели
они обрастали
бахромою сосулек
сталактитами дреколья
угрожая
случайным прохожим
и теперь готовясь к зиме
длинною палкой
и сжатым воздухом
убирали остатки последнего лета
вдруг
серый комок
застрявший между стеной и трубою
поддетый неловким жестом
шмякнулся на землю
рассыпался
и исчез
почему-то мне кажется
что это было
чье-то гнездо...
"Множество выбранных поэтом слов образует образ вопросительного или утвердительного оттенка фразы и наоборот, вопрос превращается в образ словесной совокупности, пределы которой он ограничивает" (Сартр).
В стихотворении присутствует повествовательность. Если автор поставил перед собой цель написать свободный стих, думаю, ему удалось. Верлибр - отнюдь не отсутствие системы. Напротив, это чрезвычайно сложная система. Так, например, строка: "переполнены были" - двустопный анапест, а "что это было" - двустопный ямб. Но есть повтор "были", "было". Плюс ко всему, желательно написание слов в строках с заглавной буквы и использование знаков препинания. Это существенно облегчает зрительное восприятие и понимание текста.
В основном читается довольно интересно и легко. Стихотворение не ограничивается лишь формой и описанием. В нем одновременно таится маленькая трагедия: упавшее, исчезнувшее гнездо вызывает сопереживание, несмотря на внешнее спокойствие. И невзирая на то, что лирическое волнение пережито, казалось бы, в прошлом, оно сохраняет свою актуальность. Говорится о незабываемом.
Тихонова Татьяна Викторовна
...На память взгляду
На землю вечер опускался,
Вот небо все уж погасил он
И вдруг у края зацепился
За паутину голых веток.
Светя пронзительною далью,
Деревьев тех скульптурный слепок,
Он подарил на память взгляду,
Который долго еще будет
Беречь и смаковать награду.
"Для поэта фраза имеет тональность, вкус, через нее он воспринимает раздражающую горечь возражения, паузы, разъединения. Он шлифует их до абсолюта, реально привязывает их фразе" (Сартр).
Рифма здесь только: "взгляду - награду" и "веток - слепок". Стилистического мусора многовато для стихотворения: "вот", "все уж", "он", "вдруг", "тех". Единственное, что запомнилось: "Паутина голых веток". В остальном авторского "я", авторской индивидуальности нет, и отсюда - чувство "дежавю". Напоследок хотелось бы заметить еще одно: писатель воссоздает не только краски, но и звуки, и запахи, и сокровенные, обнажено выраженные мысли. В этом отличие лирики от картины. Пейзаж получается блеклым, если описывать только увиденное. А как же услышанное, потроганное, все то чувственное, что нельзя уловить одним взглядом? Но решать, конечно, автору.
Эзрас Эли
Венецианская сказка
Площадь Святого Марка
НОчи ласкают бризы,
Кошка ныряет тихо
В тёмный проток карниза,
Шёпот воды и вёсел,
Свет сквозь дымок пекарни,
Запах воскресной булки
Будит в гондоле парня.
Песня плывёт сонливо
В грустную заводь сказки,
Где о любви забыла
Жизнь под тяжёлой маской.
Но до утра, бросая
В старый канал монеты,
Верует пара в счастье
И волшебство приметы.
"Это город-цветок, и город-женщина, и девушка-цветок, все одновременно. Возникший так необычный предмет, который обладает, как кажется, текучим блеском реки, нежной и теплой рыжеватостью золота..." (Сартр).
Хотя Сартр имел в виду Флоренцию, думаю, о Венеции можно сказать так же восхищенно. Холостая рифма нисколько не портит стихотворение. Немного цепляет лишь то, что рифмуются одни имена существительные ("бризы - карниза", "пекарни - парня", "сказки - маской", "монеты - приметы"), но это не вызывает чувство "дежавю". Напротив, в сочетании с холостой рифмой выглядит вполне гармонично. И самое главное - есть картинка, есть Венеция, которую автор хотел показать.
Макуров Владимир
Губерлинские горы
Козьи тропы, соседство небес и безлюдье,
Жаркий запах сарматов из бездны веков...
Это смуглые горы, где в каменной груде
Бронзовеют метёлки степных типчаков.
Как я чувствую здесь вековое движенье!
Гряды гор наплывают волна за волной...
Что для них человек? Даже меньше мгновенья:
Мимолетная искорка в жизни земной.
Я поднялся наверх и застыл сильной птицей,
Презирающей всех затаившихся змей.
И вей-ветер прозрачным потоком струится
По моим волосам, по пучкам ковылей.
Он приносит какие-то пряные смеси
Полусладких степных засыхающих трав,
Влагу прелой листвы - из межгорных пролесий,
А из трещин в камнях - горечь древних отрав...
Посвист ветра так мил и привычен для слуха!
Спуск, что мне предстоит, так отчаянно крут!..
Словно клочья безвесного козьего пуха,
Облака над красой обнаженной плывут.
В небесах больше жизни! Я небо вдыхаю,
С малых лет эту тайну степную открыв.
Я - родня властелину сурового края.
Он плывет над отрогами - мой черный гриф.
Здравствуй, голая родина! Я прижимаюсь
К диким склонам скалистым, к их бархатным мхам.
По кривому ущелью как будто спускаюсь
Вглубь земли, вглубь истории, к предкам, к векам...
"При каждом слове я чуть больше проникаю в окружающий мир и в то же время немного больше парю над ним, потому что обгоняю его в стремлении к будущему" (Сартр).
"Всех" - стилистический мусор. Глагольная рифма в конце стихотворения "прижимаюсь - спускаюсь", все-таки, не поражает. Также повторы: "небес", "небесах", "веков", "вековое", "векам", "степных", "степных", "степную", "так", "так", "это", "эту". "Какие-то" - какие? "Поднялся" и "застыл" - лучше бы перевести в теперешнее время.
"Здравствуй, голая родина!" - здесь уже хочется и улыбнуться, и загрустить. А вот "вей-ветер" - приятно удивило, как и неравнодушие к истории.
Картинка? Конечно, есть.
Ковалевская Александра Викентьевна
Магистраль М-10. Новая религия
Лёт фар навстречу ярко-нервный.
Рука на руль: привычно, просто.
И знаки, жестяные гермы,
Толпятся ближе к перекрёсткам.
Тьму метит красными зрачками
Сонм отражателей. Умело
Трудяга-ангел перед нами
Сплошную жирно чертит мелом.
В косой полоске чёрно-белой
Пронёсся ряд бетонных девок.
И стрелка поклонилась влево,
И снова на сто двадцать села.
Ночь отстранённо и устало
Следит: полётное скольженье
Двух тел в обёртке тонкой стали...
О, новым идолам служенье.
"Прозаик, по мере описания своих чувств, делает их доступнее. А поэт, наоборот, изливая в стихотворении свои страсти, может и не узнать их: чувства уже принадлежат словам, которые проникаются ими и преображают их" (Сартр).
В основном, в стихотворении рифма перекрестная, но в предпоследней строфе кольцевая: "белой - села", "девок - влево" (АББА). Это немного нарушает гармоничное восприятие, хотя решать автору, оставить строфу такой же, или поработать над ней еще. В сочетании с названием "Магистраль М-10. Новая религия", с бетонными девками (что напоминают каменных баб), с двумя телами в обертке тонкой стали и впрямь проглядывается идолопоклонничество.
Путятин Александр Юрьевич
Хмурый слякотный вечер
Ливень хлещет всё проворней.
Капли бьют бойчей...
Подмывает иве корни
Вздувшийся ручей.
Изогнулась кошкой ива.
Злости не тая,
Когти листьев запустила
В мутный лик ручья.
"Когда он (писатель) разговаривает - он стреляет. Он мог бы молчать, но, раз уж решил стрелять, надо стараться это сделать, как мужчина, целящийся в мишень, а не как ребенок, который стреляет, закрыв глаза и наугад, только ради удовольствия услышать грохот" (Сартр).
Пока что "Хмурый слякотный вечер" единственное произведение из конкурсного лонг-листа, которое дышит движением. Это - динамичный пейзаж, где волнуются стихийные силы. Краткость только подчеркивает злость изогнувшейся кошкой ивы. В кратком стихотворении повтор "иве", "ива", "ручей", "ручья" заметен, и думаю, его можно было бы избежать. Но тут - решение за автором, а он уже сумел нарисовать картинку. И сделал это, как мужчина, целящийся в мишень.