Аннотация: обзор номинации Верлибр сетевого конкурса "Вольная Поэзия-2021")
ЗАПОМНИТЬ БЫ ХОТЬ ИМЕНА...
(обзор номинации Верлибр сетевого конкурса "Вольная Поэзия-2021")
"Прекрасное это нечто такое, что принадлежит исключительно вкусу" (И.Кант)
Вы пробовали выучить наизусть верлибр длиной более 8 строк?
Боюсь, даже авторам это затруднительно. Рифма и ритм служат обычно основой для запоминания уже содержания стиха.
У верлибра же нет никаких правил, кроме одного: нарушать все правила "традиционного" стихосложения , желательно комплексно и без комплексов. В том числе и правила грамматики, пренебрегая креативно "препинаками" и заглавными литерами - на усмотрение читателей, пусть поработают мозгами. Впрочем, последним грешит ныне и "традиционная школа".
Если стихотворение спотыкновенно ритмически, рифмически, метрически, не имеет выраженных начала и конца, разбито на строки и строфы "как бог на душу положит" - я смело отношу его к категории верлибров.
Однако, в этом обзоре не буду касаться соответствия текстов упомянутым критериям. Все стихи уже прошли жесткий отбор (список заявок укоротился вдвое!). Мне остаётся только отличить воистину фантазию от глубокомысленного бреда, что порой так непросто в лирической поэзии.
Вам понятно, о чём это? Мне нет. И опыт подсказывает, что верлибр этот окажется в финальном шорте.
Обычно мне хватает нескольких первых строк или всей первой строфы, чтобы оценить потенциал всего стихотворения. Шестидесятилетний опыт читателя сказывается. В этом конкретном случае столько намешано, что даже в бреду не наговорить. Мне. Потому, наверно, что это не шарада и разгадывать её читателю не предлагается. Просто читай и медитируй, словно куря кальян.
Мог бы, наверно, глаза
выцарапать по кости:
ноль отражений, лунки,
небо тюленей и нерп,
вырезать линии век
по самой лучшей кости,
белый как мех
грех
в глад преломить.
Так и не поняв авторского замысла, заглянул в финальные строки
Даже не представляя ещё формы сосуда, уже проникаешься темой стиха: любовная история.
Теперь по капельке она сочится
Из всех отверстий днём и ночью.
Лишь ворожба способна в кровь любовь оборотить,
Чтоб вытекая, тромб образовался
И запечатал трещины на век.
Отверстия и трещины - суть разные понятия. И тромб, способный подобно пробке устранить течь из отверстия, для заделки трещины бесполезен. Это я об образах кровь-любовь. "На век" и "навек" - тоже два разных понятия. Сдаётся мне, авторская опечатка для "трещины"
Это стихотворение, даже в обзоре, я не стану цитировать отрывками, настолько оно цельное и по замыслу и по форме. Прочитайте (перечитайте) - убедитесь.
С одной стороны, это энциклопедический очерк, с другой - философская баллада.
Рассуждая в общем смысле о пещерном человеке, его образ незаметно конкретизируется до одного безымянного рисовальщика наскальных картин. В глазах сородичей он так и остался бы дармоедом и всеобщим посмешищем, если бы один, очевидно очень уважаемый, охотник-добытчик не похвалил художника за его реализм, который может потом пригодиться для ритуальных плясок, скажем...
Последняя строка этой строфы вызвала долгие споры автора и его сторонников с преноминаторами-лингвистами из-за непривычного сочетания деепричастного безличного.
Лично меня она ничуть не напрягла как читателя. Тем более, что я настолько стар, чтобы помнить историю японской девочки из Хиросимы (или Нагасаки), которой дети и взрослые слали в конвертах со всего света бумажных журавликов, так и не спасших, к сожалению, её от смертельной лучевой болезни.
Она обиделась,
Взяла бокал
И ушла в сад.
А я смотрел, как она стоит -
Тонкая и сердитая,
Под цветущей вишней.
И как в небо летят лепестки,
Напоминая...
После первого прочтения я уже написал свой поэтический верлибровый отклик на это стихотворение, оставшийся незамеченным прочими участниками его обсуждений:
Уже этих трёх строчек достаточно каждому читателю, чтобы определить лирический характер стихотворения. Удачное, звонкое такое звукосочетание: Коленька-колокольчиком...
Жизнь без тебя- смерть.
Страшно об этом знать.
Сказать-страшней.
Как жить без тебя мне
В городе чужом?!
Светлана Рыжкова предположила в своём комментарии:
как будто написано о ребёнке почему-то оставленном матерью.
Кто знает? У меня почему-то более трагедийное ощущение, особенно после завершающей строфы
В одном городе жили-
Я просто знала -ты здесь.
Один в окружении звёзд.
Колокольчиком на сто вёрст
Имя твоё звучит.
Один в окружении звёзд - говорит уже об ином мире.
Загадочным осталось заглавие. Не оно ли - ключ к правильному толкованию?
Имея представление о чатах, сам я никогда не чатился, возможно в силу своей природной консервативности. Потому почти всё дальнейшее действо не разожгло моего воображения.
Вроде просто треп - и не больше,
но стирая старые линки,
память цепко держит цитатник:
"...я ходила выгуливать юбку..."
Я и сам порой записываю понравившиеся цитаты, просто так, не представляя, где и с кем поделюсь своим маленьким открытием.
Не срослось... Что закономерно...
Ведь случайностей не бывает
Ты не можешь быть ей! Почему же
я так вздрогнул, осознавая,
что твой ник - инициалы
брошенного мной ребенка?
Имени собственного я так и не нашел в тексте. Но слово "имя" присутствует. Автор ловко воспользовался этой лазейкой в Правилах. А загаданные инициалы креативно вынес в заглавие.
"Лесенка" в разбивке строк, наверно, оправдана. А почему она исчезла в последней строфе?
Деление на строфы этого стихотворения у меня ассоциативно вызвало сравнение с библейским текстом, где деление глав на стихи идут посредине фраз. Это я уже отметил в своём комментарии к нему. И "прыжок на землю к потухшему костру" не делает слог приземлённей.
Неназываемое всуе.
Повторяемое всеми.
Обсуждаемое всюду.
Возродившееся в сыне.
Разрушающее плоть, возбуждающее дух.
Прикосновение, желание, страсть,
счастье взлететь, боль упасть.
Сущее и несуществующее -
всё это имя Твоё.
Аминь.
По слогу и сути это псалом. Кто знаком с псалмами Давида, легко может провести аналогию. Вроде бы и ни о чём, но душевно так...