Кайманов Степан : другие произведения.

Рецензии на книги

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 1.00*2  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Рецензии на книги Г. Прашкевича, Ю. Остапенко, Б. Вербера, В. Камшы, И. Новака, И. Тропова, Ю. Погуляя и др. В основном публиковались в московском журнале фантастики "Если".


Объять необъятное

  
   Геннадий Прашкевич. Красный сфинкс. История русской фантастики от В. Ф. Одоевского до Б.Г. Штерна. Новосибирск: Свиньин и сыновья, 2007. -- 598 с. 1000 экз.
  
   Геннадий Прашкевич в представлении не нуждается. Во всяком случае, поклонникам фантастики и просто хорошей литературы его имя известно давно. Природа щедро одарила сибирского фантаста талантами. Он и прозаик, и поэт, и переводчик, и, конечно, восхитительный рассказчик. Тот, кто хоть раз общался с Прашкевичем, вне всякого сомнения, отметит его эрудированность и способность удивительно интересно говорить на любые темы. А уже если речь зайдет о фантастике... Но чтобы написать такую книгу, как "Красный сфинкс...", еще нужны смелость и трудолюбие -- качества, в полной мере присущие одному из самых титулованных российских фантастов.
   Появления подобной книги -- событие для российской фантастики знаковое. Такого масштабного исследования прежде не было и, наверное, еще не будет долго. Сложно представить, что в ближайшее время -- время повсеместной коммерциализации -- найдутся авторы, способные сотворить что-нибудь похожее, способные попытаться объять необъятное. Десять лет работы с использованием архивных материалов, около пятидесяти исследованных авторов, шестьсот страниц текста и обширнейшая панорама отечественной фантастики, начиная с царской России и заканчивая первыми постперестроечными годами, -- это и есть "Красный сфинкс...".
   Название книги недвусмысленно намекает на то, что читателя ждут тайны и загадки. Так и есть. Кто из соотечественников работал в фантастическом цеху в 19-м веке? Каким предки видели наше будущее? Что происходило с фантастикой во времена репрессий и тоталитаризма? Кто и что повлияло на их творчество? Наконец, какова природа фантастики, ее своеобразие? "Красный сфинкс..." отвечает на многие вопросы. Как словами автора и современников, так и словами наших предков: "В сущности говоря, -- писал сам Брюсов, -- все исторические романы носят в себе элемент фантастический". И постепенно из этих цитат, комментариев и мнений начинает вырисовываться общая картина развития российской фантастики
   Стоит заметить, что в книге представлены не только именитые писатели-фантасты (Сергей Снегов, Кир Булычев, Владислав Крапивин и братья Стругацие), но и малоизвестные авторы -- такие, например, как Осип Сенковский, Вивиан Итин и Александр Чаянов. Конечно, нашлось место и классикам, без которых сложно было бы представить историю российской фантастики. Николай Гололь, Михаил Булгаков, Александр Грин и Евгений Замятин -- далеко не полный список авторов, навсегда вписавших себя в историю русской литературы. Поэтому каждый читатель найдет здесь что-нибудь интересное и познавательное для себя.
   Любопытна форма исполнения. Каждая глава-статья о фантасте -- гармоничная смесь из цитат, воспоминаний современников и комментариев самого Прашкевича. Нечто подобное можно было видеть в "Малом Бедекере по НФ...". Однако в отличие от него, новая книга сибирского фантаста лишена "тусовочности" и куда более серьезна. Хотя не стоит думать, что она скучна. Иронии тоже место нашлось: "За картами нельзя думать ни о чем, кроме карт, - иронизировал Одоевский в романе "Русские ночи" (1844), - и, главное, за картами все равны: и красавец, и урод, и ученый, и невежда, и гений, и нуль, и умный человек, и глупец; нет никакого различия: последний глупец может обыграть первого философа в мире, а маленький чиновник - большого вельможу. Представьте себе наслаждение какого-нибудь нуля, когда он может обыграть Ньютона или Лейбница и сказать им: "А вы, г. Ньютон, играть не умеете; вы, г. Лейбниц, не умеете карты в руки взять..."
   Почитателей прозы Прашкевича ждет приятный подарок. Завершает книгу статья В. Ларионова "Белый мамонт российской фантастики" -- на данный момент самый обширный материал о творчестве сибирского фантаста, какой можно найти. Созданное по образу и подобию предшествующих статей, приложение очень удачно вписывается в "Красного сфинкса...".
   Приятно видеть, что есть в отечественной фантастике люди, которые заботятся о ее престиже и истории, а не используют ее исключительно для заколачивания барышей, штампуя пустышки и бесконечные сиквелы. Конечно, создание книги, подобной "Красному сфинксу...", всегда сопряжено с риском, что создателя в ней будет больше, чем исследуемых авторов. Особенно если сам автор -- профессиональный писатель. Однако достаточно прочесть несколько глав, чтобы понять: Прашкевич с этой проблемой легко справился. А вот ответил ли он на самый популярный среди фантастов вопрос "Что такое фантастика?", решать только вам.
  
  

Зачем нам враги

  
   Юлия Остапенко. Зачем нам враги М: АСТ -- Транзиткнига, 2006. -- 349 с.(Серия "Заклятые миры"). 5000 экз.
  
   Юлия Остапенко -- поразительно упрямый автор. Сколько ей ни указывают на очевидные просчеты текстов, она продолжает гнуть свою линию.
   Отрывая третий роман Юлии, я искренне надеялся, что справедливая критика изменила авторское отношение к созданию литературных произведений. Отчасти это произошло. Правда, не там, где, прежде всего, хотелось бы видеть прогресс. Тяжеловесных синтаксических конструкций стало значительно меньше, из текста исчезли канцеляризмы, но, как ни жаль, самые существенные недостатки, свойственные ее романам, остались на месте: неумение, или нежелание, закрутить сюжет, довести его до логического конца и изображение мира исключительно в черных красках.
   Мир романа опять невероятно мрачен и жесток. Если герои забредают в город, то обязательно натыкаются на гору трупов. Если автор ведет читателя в домишко, то за дверью его встречает персонаж, склонившийся над хладным телом дорогого человека. Зачем эта излишняя жестокость, пошлая жестокость, совершенно не работающая на сюжет? Неизвестно. Кроме того, к упомянутым недостаткам добавился еще один: отсутствие решения заявленной проблемы. Как и в случае с дебютным романом "Ненависть", молодой и многообещающий украинский фантаст, не может решить поставленную задачу.
   Чего не отнять у Юлии, так это умения создавать удивительно яркие типажи, часто пугающие, вызывающие отвращение, но всегда любопытные. Таков высокомерный эльф Глориндель, таков ненавидящий его человек Натан, вынужденный сопровождать аморального остроухого. Вести его через злые земли к молодой невесте. Помимо созданных типажей, несомненным достоинством книги являются ситуации, в которые Остапенко загоняет своих героев, постоянно ставя их перед нелегким выбором.
   Приходится признать, что рассказы пока удаются Юлии лучше, чем романы. Но автор растет, и это радует. Побори он собственное упрямство, перестань зацикливаться на психологических вывертах, то, возможно, со временем громкие похвалы на обложках его книг станут не пустыми словами.

Эпоха новых географических открытий

  
   Бернард Вербер. Танатонавты. -- М.: АСТ: Транзиткнига, 2006.
  
   Имя француза Бернарда Вербера уже давно известно за пределами его родины. Среди французских писателей-фантастов, да и не только фантастов, ныне, пожалуй, нет ни одного столь яркого прозаика, как Вербер. Первый же роман "Муравьи" стал национальным, а позже и мировым бестселлером. Следующие произведения французского фантаста "День муравьев" и "Танатонавты", разошедшиеся миллионными тиражами и переведенные на двадцать с лишним языков, лишь закрепили за ним славу писателя оригинального, способного удивлять. С недавнего времени книги Вербера начали издавать и в России.
   В чем секрет успеха его книг? Во-первых, в увлекательном, насыщенном неожиданными поворотами сюжете, который писатель всегда ставит во главу угла. Даже за десять страниц до финала порой трудно предположить, какие сюрпризы приготовил автор. Во-вторых, в героях, которые часто далеки от состояния "в трезвом уме и добром здравии", но вне зависимости от своих пристрастий и внешнего вида всегда интересны. Будь то муравьи, воспринимающие людей как злобных животных, или ученый, помешанный на изучении смерти. В-третьих, в способности гармонично сочетать элементы разножанровых романов и эссе. Вербер легко совмещает научную фантастику с мистикой, дополняя получившееся блюдо философскими размышлениями.
   Цикл романов об исследовании потустороннего мира завоевал популярность не меньшую, чем сага о приключениях муравьев. Правда, у нас вначале была издана "Империя ангелов" (2000), а только затем "Танатонавты" (1994). Поэтому тот, кто читал эти романы, но незнаком с хронологией их написания, наверняка подумает, что "Танатонавты" -- приквел "Империи ангелов", что, понятное дело, не так. Именно "Танатонавты" положили начало циклу о путешествиях по загробному миру.
   Думаете, эпоха географических открытий давно закончилась? Как бы ни так. Где-то там, в небе, ждет своих исследователей Континент Мертвых, скрытый от глаз живых. Но, как ни печально, попасть туда можно лишь одним путем -- умереть. Так, по крайней мере, считалось раньше, до изобретения танатонавтики, позволившей душам живых людей безопасно путешествовать туда и обратно. Ну почти безопасно.
   Случилось так, что французский президент Люссендер ненадолго впал в кому, увидел краем глаза потусторонний мир, а по возвращении решил твердо заняться его исследованием, дабы вписать свое имя в анналы истории. На безумную затею откликнулись биолог Рауль Разорбак, с юности помешанный на изучении смерти, его старый и единственный друг Мишель Пэнсон, врач-анестезиолог и закоренелый неудачник, и красавица-медсестра Амандина, помешанная на сексе. Чуть позже к этой чудной троице присоединился Феликс Кербоза -- первый танатонавт, сумевший вернуться из загробного мира. А также убийца и настоящий псих, пытающийся сократить тюремный срок любой ценой, в том числе и испытанием на себе препаратов, которые часто имеют побочные эффекты.
   Как и другие произведения французского фантаста, "Танатонавты" не только развлекают, но и заставляют задуматься. Что будет с миром, если люди вдруг узнают истинный смысл жизни, и нужно ли им его знать? Как поведет себя человечество, если перестанет бояться смерти? -- главные вопросы, решаемые автором на страницах романа. Вербер не был бы Вербером, если бы не переносил в свою прозу проблемы, будоражащие наше общество. Недаром писателя иногда именуют хулиганом. То, что постепенно происходит с Континентом Мертвых, уже давно случилось у нас. Вот автор цитирует учебник за 2-й класс, где говорится, что с самых первых запусков танатанавтов результаты превзошли все ожидания, а через страницу приводит истинную цену успеха -- свыше ста человек, убитых одержимыми экспериментаторами. Явный намек на замалчивания некоторых фактов в истории реального мира наших дней. Тут показывает битву за владения Раем между представителями многочисленных религиозных конфессий, терзаемых ненавистью к иноверцам. Согласитесь, религиозная нетерпимость -- проблема из проблем для современного общества. А здесь фантаст озабочен появлением чиновников-танатократов, чистящих за взятки карму самым отъявленным негодяям. Хотя, надо признать, что Верберу не всегда удается разрешить поставленные проблемы. Например, примирение враждующих религиозных конфессий в романе происходит уж больно просто. Собрались -- и быстро помирились. От писателя уровня Вербера ждешь иного подхода.
   А вот чего точно не стоит ждать от его книг, так это классической композиции и сочного языка. Каждая глава "Танатонавтов" чередуется с цитатами из вымышленного учебника, диссертации отца Разорбака "Эта незнакомка Смерть" или загадочными сообщениями некой тайной службы, озабоченной успехами танатонавтов. Эти сообщения, кстати сказать, тоже вносят дополнительную интригу в роман, при этом все вместе занимают от силы страницы три чистого текста. Дело в том, что Вербер из тех авторов, которым важно, что сказать, а не как. Настоящие ценители словесных кружев наверняка с брезгливостью закроют книгу после первых прочитанных страниц. Язык автора более близок к сценарию или комиксу, нежели к языку классической прозы. Да еще и наши переводчики постарались. Такое впечатление, что текст "Танатонавтов" переводили дословно, причем в большой спешке. Повторы и коряво построенные предложения мелькают и тут и там, а соседствующие глаголы прошедшего и настоящего времен вызывают раздражение. Смена переводчика тоже не пошла на пользу. Один и тот же объект потустороннего мира в "Империи ангелов" и "Танатонавтах" именуется в российском издании по-разному.
   Остается искренне сожалеть, что к такой замечательной книге отечественный издатель отнесся без должного внимания, словно к какому-нибудь фантастическому боевичку категории "Г". Все-таки романы Бернарда Вербера заслуживают лучшей участи.
  
  

История с продолжением

  
   Вера Камша, Элеонора Раткевич, Сергей Раткевич. Время золота, время серебра. -- М.: Эксмо, 2005
  
   Что мы знаем о гномах? Это бородатые и чрезвычайно выносливые существа невысокого роста, которые живут глубоко в горах. Гномы -- умелые добытчики самоцветов и лучшие в мире кузнецы, пьющие крепкое пиво бочками.
   В многочисленных фэнтезийных романах представители подгорного племени, как правило, выставляются этакими бесхитростными трудягами, которым абсолютно начхать на то, что творится за пределами любимой горы. Авторы сборника "Время золота, время серебра" решили опровергнуть эту истину, известную каждому поклоннику фэнтези. Нет, гномы по-прежнему живут глубоко в горах, куют превосходные доспехи, за которые люди готовы отдать последние штаны, но теперь -- внимание! -- жгут людские деревни, насилуют женщин и мечтают захватить мир.
   Сборник составили три повести: "Время золота", "Время серебра" и "Искусство предавать". С одной стороны повести, объединенные одной сюжетной линией, с другой -- удивительно разные и, что самое интересное, самодостаточные.
   Повесть Веры Камши "Время золота", впервые опубликованная в одном из ежегодных сборников фэнтези, рассказывает о том, как гномы древней Петрии вышли из своих гор, чтобы захватить обширные земли Олбарии. Очень некстати для людей. Олбария, где правит подлец и трус, и без того переживает не лучшие времена. Надежда остается лишь на храброго герцога Джеральда и легендарного олбарийского короля, чей дух все еще стоит на страже любимого королевства. Только силой их союза нашествие гномов удается остановить.
   Интересно, что изначально Камша никакого продолжения не планировала. Да и зачем, если история о противостоянии людей и злых гномов была рассказана от и до. Однако чету Раткевичей, близких друзей автора, трагичный финал и Джеральда, потерявшего возлюбленную, и гномов, разгромленных и выставленных тупицами и негодяями, не устроил.
   Повесть Элеоноры Раткевич "Время серебра" наконец-то приоткрывает завесу над тем, зачем гномам вдруг понадобились людские земли. А кроме того, продолжает историю судьбы Джеральда, который по праву взошел на олбарийский трон и теперь как король должен жениться. Без любви. Трагедия целого народа, едва не порабощенного гномами, сменяется трагедией одного человека, в конце концов обретшего свое счастье.
   Главным героем повести Сергея Раткевича "Искусство предавать" неожиданно становится хитрый и обаятельный гном Шарц, проникнувший в мир людей под видом безбородого карлика. Оказывается, Петрия уже давно грозится рухнуть на головы своим создателям, поэтому подгорному народцу ничего не остается делать, как покинуть любимые пещеры, чтобы спастись. Но там, на поверхности -- помнящие еще злодейства гномов люди, с которыми придется мириться. Эта невыполнимая миссия и поручена шпиону Шарцу. Несмотря на многочисленные шутки и общий оптимистический настрой, перед нами опять разыгрывается трагедия. Как целого народа, покидающего любимый мир, так и одного гнома, вынужденного жить среди людей и постоянно лгать своим друзьям, скрывая свое происхождение.
   Книгу удачно дополнило эссе Элеоноры Раткевич "С чего начинаются сборники", посвященное истории создания столь уникального межавторского проекта. Ну а эссе В. Серебрякова "Краткий очерк физиологии подгорного племени" и вовсе стало настоящей находкой составителей. С изрядной долей юмора автор "Краткого очерка..." проливает свет на многие тайны. Например, отчего вечные жители Предгорья не замерзают насмерть, если постоянно находятся глубоко под землей, в холодных шахтах? Или почему гномы так любят пиво? Наконец, вправду ли, что женщины подгорного племени тоже носят бороды?
   Немного жаль, что, кроме оригинального взгляда на гномов, ничего нового авторы нам не предложили. Олбария, по сути дела, -- уменьшенное Средиземье, откуда давным-давно ушли эльфы, доверив судьбу мира людям и гномам. Да и, наверное, ни Вера Камша, ни чета Раткевичей не ставили своей целью совершить переворот в жанре, а просто хотели рассказать нам интересную, полную драматизма историю о настоящей любви и истинной дружбе. С этой задачей они справились превосходно, наглядно доказав, что книги в жанре классического фэнтези все еще могут быть интересными.
  

Непойманные зайцы

  
   Илья Новак. Некромагия. -- М.: Эксмо, 2006. - 480 с. -- (Герои уничтоженных империй)
  
   Империя гибнет. Магические цеха находятся на грани войны. Желание обладать могущественным артефактом заглушает голос умирающего Владыки. Никто не задумывается над его предупреждением о непознанной силе, надвигающейся извне. Колдуны одержимы жаждой власти, лишь самому Владыке дорога судьба мира...
   Совместный проект украинской команды игроделов GSC и писателя Ильи Новака интересен по трем причинам. Во-первых, "Герои уничтоженных империй" -- первая российская серия, основанная на "нашей" компьютерной игре. На Западе к книгам по мотивам культовых игр давно привыкли, российским читателям это еще предстоит. Отечественная гейм-индустрия развивается бурно, и появление похожих произведений неизбежно. Доказательством этому служит запущенная недавно серия "S.T.A.L.K.E.R" по одноименной игре. Во-вторых, украинский фантаст выступил не только автором книг, но и сценаристом игры, что, естественно, отразилось на романе. Проблема в том, как это совмещение повлияло на текст книги. В-третьих, продвижение "Героев уничтоженных империй" сопровождалось такой заметной рекламной кампанией, что пройти мимо первой книги и собственно игры было трудно. Но стоила ли того шумиха?
   Рассматривать "Некромагию" безотносительно к игре было бы несколько неправильно. Несмотря на то что роман и игра представляют разные сферы индустрии развлечений, между ними легко проводятся параллели. Прежде всего, по жанру. Во время анонса игры разработчики говорили о новаторстве, определяя жанр весьма забавным сочетанием "RPG vs RTS". То есть игроку предлагались два пути геймплея: либо накручивать характеристики своему персонажу, как в ролевой игре, либо забыть про него и сосредоточиться исключительно на создании бесчисленной армии, как в обычной стратегии. На практике получилось действительно занимательно, но далеко не новаторски. Похожий геймплей уже давно был знаком любителям "WarCraft 3" и "Kingdom under fire". По сути дела команда GSC в очередной изобрела велосипед, однако попытка оказалась небезуспешной. В отличие от разработчиков, Новак о новаторстве и не думал. Жанр романа угадывается еще до чтения. Суровый герой с сияющим мечом в руке на фоне замков и дворцов недобро глядит с обложки. Аннотация только подтверждает, что перед нами фэнтези. Причем фэнтези классическое -- с коварными ведьмами, подлыми колдунами и храбрыми воинами. Жанровое своеобразие игры предполагало непрерывные потасовки. В романе их тоже предостаточно. С пролога герои начинают бить друг друга всем, что попадается под руку. До крови и до смерти. Так что поклонников экшена ждет праздник, чего нельзя сказать о любителях новизны. Новак ограничился лишь известным набором фэнтезийных клише и стандартным бестиарием, не рискнув смело сыграть на чужом поле. Причина этого подхода совершенно не ясна. Если зарубежные авторы всегда стеснены рамками мира популярных игр, то фантазию Новака не сдерживало ничего. Кроме разве что ее отсутствия. Прежние работы автора также не отличались оригинальностью. И фэнтези-роман "Клинки сверкают ярко", и космоопера "Гордость расы" были типичными произведениями для своих жанров.
   Сходство между игрой и книгой не ограничивается жанровыми особенностями. Две половинки проекта очень похожи по форме исполнения, которая, увы, заслуживает порицания. Для игры был взят устаревший графический движок. Разработчики подлатали его там, подкрасили здесь, забыв, какой век на дворе. Ничего хорошего из этого не вышло: именно графика во многом провалила игру. Язык и стиль украинского фантаста остались на уровне предыдущих произведений, а где-то и потускнели, если сравнивать "Некромагию" и "Клинки сверкают ярко". Главный просчет заключается в том, что автор увлекается внешней описательностью, забывая об ощущениях. Он может не один абзац смаковать длину, блеск и дороговизну меча, но ни слова не сказать о чувствах героя, взявшего этот меч. Вместе с неумением двумя-тремя штрихами создать персонажа недостатки выливаются в долгие и утомительные страницы текста. Особенно это заметно, когда дело доходит до характеристики замков, тюрем и прочих сооружений. Вроде бы все подробно описано, до последнего кирпичика, а общей картины не видно. Еще один изъян -- имена героев. С первых страниц Новак вываливает на читателя столько сложных и похожих имен, что часто приходится возвращаться назад, дабы освежить память. Конечно, "Некромагия" -- произведение коммерческое, да еще и написанное в сжатые сроки, поэтому ждать от него каких-либо откровений не стоит. Однако нельзя не сказать, что роман Новака выгодно отличается от подобных книг "по мотивам", изданных в нашей стране. И цикл "Diablo", и цикл "Doom", и цикл "StarCraft" -- все они, пострадавшие от никчемных переводов, в художественном плане уступают "Героям уничтоженных империй".
   Безусловно, для Новака как для писателя-фантаста новый роман -- шаг назад. Одновременная работа над сценарием и книгой измотала автора. Обескровила текст. Новак погнался за двумя зайцами, видимо, забыв, чем такая беготня обычно заканчивается. В итоге и роман далек от совершенства, и сценарная часть игры -- не образец для подражания. Во время бешеной погони автор сохранил грамотность и способность правильно выстраивать композицию, что для профессионального филолога является скорее нормой, нежели достижением.
  

Правила игры

  
   Тропов И. Клан быка: Фантастический роман. -- М.: Армада: "Издательство Альфа-книга", 2005. -- 502 с. -- (Фантастический боевик).
  
   С момента основания серии "Фантастический боевик" прошло без малого тринадцать лет, а количество изданных в ней книг в минувшем году перевалило за отметку в четыреста штук. Несмотря на говорящее название, в серии иногда выходили -- и продолжают выходить -- произведения, мягко сказать, далекие от жанра фантастического боевика. Второй роман Ивана Тропова не из их числа. Как и в дебютном романе "Крысолов", автор остается верен жанру.
   "Клан быка" начинается, как обычный, нефантастический боевик низкого качества. Главный герой книги Леха Скворцов перебегает дорогу сильным мира сего и оказывается в местах не столь отдаленных. Там ему предлагают стать участником некоего эксперимента, посулив избавления от тягот зоны. Естественно, Леха соглашается. После чего нефантастический боевик заканчивается, уступаю место боевику фантастическому. Как и других наивных зеков, Леху подключают к компьютеру и отправляют в мир виртуальной реальности.
   Итак, взамен тесной камеры -- виртуальные просторы жестокой и кровавой игры. Вместо тюремной робы -- мощное, закованное в броню, бычье тело, или аватара. Надзиратели сменились игроками, жаждущими "хлеба и зрелищ" и готовыми за них платить нешуточные деньги. А зеки -- свиньями, гарпиями и сатирами. Казалось бы, куда лучше, чем париться на нарах? Только вот боль здесь, в игре, вполне реальная. Да еще какая боль! Правила игры просты: чтобы выжить, необходимо убивать. Причем не столько для спасения собственной виртуальной шкуры, сколько для утоления нестерпимой жажды. Кровавой жажды.
   Поклонники настоящих фантастических боевиков вряд ли останутся разочарованными. Герой книги частенько будет носиться по виртуальным пространствам, то и дело бодаться, уклоняться от пуль, аки агенты Матрицы, и время от времени умирать в кровавых схватках. Экшена в книге действительно много. Только вот однобокий он какой-то. Сумел под шквальным огнем подобраться к игрокам, нанизал их на острые рога, потом испил их кровушки и, глядишь, сутки виртуальные скоротал. Не сумел --ничего страшного: через мгновение возродишься, и все вернется на круги своя. Словом, в игре, как в игре. Кстати сказать, атмосфера настоящей компьютерной игры с ее бесконечными перестрелками, делением на игровые локации и возрождением героя после гибели передана превосходно. Однако несомненное достоинство книги одновременно является и ее существенным недостатком. Потому что никакое, пусть даже сверхумелое описание процесса игры, никогда не сравнится с настоящим геймплеем. Это все равно что читать многостраничную книгу о вкусе шоколадных конфет, нежели пробовать их самому. Помимо отлично переданной атмосферы игры у книги есть еще одно достоинство. Едва ли не все второстепенные персонажи книги получились яркими и запоминающимися. Чего, увы, нельзя сказать о главном герое. На фоне вредного харизматичного сатира или, к примеру, урок в кабаньем обличье Леха Скворцов смотрится серой и мало интересной персоной.
   К сожалению, недостатков в книге больше, чем достоинств. Ценители языка сочтут текст сухим. Любой мало-мальски грамотный человек наверняка поморщится при виде неверно поставленных многоточий, за количество которых автора впору вносить в книгу рекордов Гиннеса. А любителей интриг и лихо закрученного сюжета роман точно разочарует. Сюжет разворачивается вяло и предсказуемо, зачастую утопая в реках крови и заглушаемый шумом свинцового дождя. Редкие, очень редкие удачные ходы, конечно, не спасают положения дел.
   Что в итоге? Динамично, но однообразно. Атмосферно, но скучно. Кроме того, не стоит забывать, что лучше компьютерной игры может быть только компьютерная игра.
  
  

Дорогой мести

  
   Остапенко Ю. Ненависть -- М.: АСТ, 2005. -- 319 с. -- (Вторая стрела: фэнтези нового века)
  
   По мнению составителей новой серии, фэнтези нового века должно выглядеть так: минимум магии, максимум грязи, никаких сказочных существ и никаких границ между добром и злом. Именно на таких принципах строится дебютный роман Юлии Остапенко "Ненависть" -- книга крепко написанная, не лишенная интриги, но бесконечно пошлая. Правда, любители разврата могут спасть спокойно. Пошлость тут иного рода.
   Все-таки прав, тысячу раз был прав старина Йода, когда произносил свою сакраментальную фразу: "Велика сила темной стороны!" Действительно велика. Авторов -- как правило, молодых -- так и тянет, так и тянет поведать нам, читателям, мрачную историю про очередного отъявленного негодяя, обильно сдобрив его черные приключения горами трупов. Что ни герой, то вампир, вор, злой колдун или просто подлец, какого еще надо поискать. Конечно, чтобы создать запоминающегося положительного персонажа со стойкими моральными принципами, требуется недюжинная фантазия и мастерство. Чем, интересно знать, он будет заниматься по ходу книги, если не сможет убивать, грабить, и совокупляться со шлюхами из борделя? С негодяями как-то проще и спокойнее. Конечно, ломать, не строить.
   В романе "Ненависть" главные герои убийцы. Демьен -- бывший наемник, пытающийся завязать с надоевшим ремеслом. Диз -- девушка, отправившая на тот свет бессчетное количество людей и желающая присоединить к этой компании Демьена. Она охотится на него, он всячески старается избежать своей печальной участи. Причина, по которой девшука-убийца преследует наемника, совершенно идиотская. Диз хочет расправиться с Демьеном лишь потому, что он когда-то убил ее обидчиков, лишив тем самым ее возможности отомстить саму за себя. Подстать героине и встречающиеся на ее пути персонажи -- пьяницы, психи, насильники и, конечно, убийцы.
   Мир романа напоминает средневековую Европу. С той лишь разницей, что в ней охотились на ведьм, а тут, похоже, они победили. Мир полон людей с душами черными, как зола. Убийство, насилие и грабеж -- привычное для этих мест дело. Словом, темное царство без единого лучика света. Однако в такой мир -- без добра, без справедливости и без бога -- верится с трудом. Вернее сказать, вообще не верится. Кто-то же возводил тут города, которые постоянно штурмуют, кто-то же ковал меч, которым Диз несет людям смерть.
   К счастью, есть у книги и плюсы. Прежде всего, язык, выгодно отличающийся от языка книг других дебютантов, да и не только дебютантов. Автор с одинаковым успехом описывает и мрачный местный антураж, и переживания героев. Иногда, правда, встречаются канцеляристские обороты и слова, которым в романе такого рода не место. Чего, к примеру, стоит выражение "углубился в экзистенциальные размышления", невольно кривящее губы в ухмылке.
   В заключение необходимо сказать несколько слов о рекламе. На обложке книги красуется фраза, заставляющая серьезно задуматься: "Юля доказала, что книги этого жанра могут быть Настоящей литературой". Если перед нами настоящая литература, то, страшно подумать, какова ее дальнейшая судьба. Весьма жаль, что талантливый автор, расходует свои силы и время на написания подобных грязных историй.
  

Однажды в Баклужино

  
   Лукин Е.Ю. Портрет кудесника в юности. Взгляд со второй полки. -- М.: АСТ, 2004. -- 303 с. -- (Звездный лабиринт)
  
   Книги в жанре юмористической фантастики выходят в России регулярно. Но, как ни печально, отечественные авторы зачастую предлагают на наш суд всего лишь бородатые анекдоты, растянутые до размера романа, или очередную историю о современном Иванушке-дурачке, очутившемся в мире русских народных сказок. Действительно, зачем тратить время на создание чего-нибудь оригинального? Вполне можно обойтись знакомыми каждому читателю мирами и персонажами. К примеру, взять Кощея Бессмертного, определить к нему в напарники обкуренного гнома, заставить их спасать очередное "Средиземье" от сил тьмы, а приключения хорошенько сдобрить "туалетными" шутками. Только при подобном подходе потом не стоит удивляться низкой оценке своего произведения и обвинять литературных критиков и читателей в отсутствии чувства юмора.
   Говорят, смех продлевает жизнь. Если это и вправду так, то подавляющее большинство современных книг в жанре юмористической фантастики сродни фальсифицированным лекарственным препаратам. Упаковка имеется, от настоящей не отличишь, назначение препарата указано, а вот эффекта от него -- никакого. Благо, есть авторы, которые всегда заботятся о качестве своего произведения. Именно к таким относится волгоградский писатель Евгений Лукин. Уверяю вас, что уже с первыми прочитанными страницами сборника "Портрет кудесника в юности" долгожданный эффект наступит, то есть стены квартиры непременно начнут содрогаться от вашего хохота.
   Райцентр Баклужино, где разворачивается действие двадцати пяти рассказов "Портрета", давно известен поклонникам фантастики. Пять лет назад вышел роман "Алая аура протопарторга", а в 2003 году свет увидела повесть "Чушь собачья". Что собой представляет этот мир? Наверное, уменьшенную модель России и своего рода сказочную утопию одновременно. Волшебство в Баклужино -- вещь обыденная, и у многих его жителей восторга не вызывает. Тут над крышей дома сбиваются в стайку мелкие перелетные барабашки, там из-под койки выглядывает ученая хыка, а здесь мастрячат фантома и спокойно выходя в астрал.
   События "Портрета" происходят задолго до тех, о которых Лукин рассказывает в романе и повести. Правда, назвать "Портрет кудесника в юности" приквелом язык не поворачивается. Сусловская область пока не распалась, хотя и трещит по швам, а будущий президент баклужинской республики Глеб Портнягин только осваивает азы колдовства под руководством белого мага Ефрема Нехорошева -- старика вредного и пьющего, но справедливого и глубоко патриотичного. Патриотизм вообще свойствен многим Лукиновским героям. Старый колдун Ефрем Нехорошев говорит ученику: "Ты хоть знаешь, что такое мантра? Это ж наше слово "матерна" -- всего на буковку разница!"
   Как и в других произведениях Лукина, главные герои "Портрета" -- колдун и его ученик -- не решают задач вселенского масштаба, а стараются помочь обычным баклуженцам. Однако не стоит думать, что все шутки построены на комичных ситуациях, в которых оказываются клиенты, пришедшие на прием к Ефрему Нехорошеву. Весьма часто и ненавязчиво прозвучит что-нибудь злободневное вроде: "Как заговорят о добре в мировом масштабе -- значит, жди бомбежки. Примета такая". Ничего удивительного, ведь Евгения Лукина всегда интересовали проблемы современности, а не "Прекрасного далека".
   Читая "Баклужинские истории", не перестаешь, как всегда, изумляться литературному таланту Евгения Лукина. Вроде бы и слова все просты и известны, однако в какое кружево они сплетены! Два-три предложения, и вот, пожалуйста, готов герой: "Гостья была сухощава, стремительна в движении и тверда на ощупь. Во всяком случае, локоток, за который Глеб галантно ее поддержал, помогая усесться в кресло, по прочности не уступал чугуну. Такое чувство, что Бог сотворил эту даму из ребра батареи парового отопления". Каждый персонаж книги выписан удивительно ярко, будь то черный маг Никодим Людской или "серо-белый" кот Калиостро, и запоминается надолго.
   Пожалуй, единственный недостаток сборника -- его размер. Как сказал бы сам автор в таком случае, "не хотелось бы опускаться до банальности, но тем не менее" новый сборник глотается за вечер. Несмотря на жанр, казалось бы, несерьезный, в книге можно найти много глубоких мыслей, мастерски поданных автором.
  

Осколки зла

   Погуляй Ю. Счастливые земли -- М.: АРМАДА, 2005. -- 473 с. -- (Магия фэнтези)
  
   Недавно они были Злом. Они не знали, откуда пришли и куда идут. Они не ведали страха и забыли, что такое смех. Они были частью Колонны, сметавшей все на своем пути. Карой этого мира. Теперь они -- Искатели покоя. Безумная Колонна по неизвестным причинам отпустила их, оставив во враждебном мире, чьих обитателей они уничтожали много лет.
   Шесть осколков Зла -- шесть героев, почти не помнящих себя до Колонны. Им известно лишь то, что где-то далеко на севере находятся иные земли, которых не коснулись войны и всеобщее безумие. Герои перестали сеять хаос, однако их по-прежнему пытаются уничтожить, потому что боятся. Кроме того, не стоит забывать, что и колонна все еще шествует по миру. И значит, путь до Счастливых земель предстоит долгий и трудный.
   Второй роман молодого питерского фантаста Юрия Погуляя получился, несомненно, лучше первого. Если от "Команды" веяло трешем, да и сюжет оставлял желать лучшего, то "Счастливые земли" полностью лишены этих недостатков. Нет в книге и надоевших эльфов и орков. На фоне засилья скучных и однообразных сериалов про "наших", очутившихся в "Средиземье", сюжет выглядит более чем оригинальным. Герои романа не борются с Вселенским Злом, хотя и отрицательными их назвать нельзя, не ищут артефакт, дающий власть над миром. Они просто стараются выжить, чтобы получить заслуженное право на обычное человеческое счастье.
   Единственный существенный недостаток книги -- большое количество главных героев. Поначалу в них путаешься. Рядом с действительно яркими персонажами -- вроде философа Мудрого и простака Рыбака -- несколько меркнут остальные участники похода. Благо, с развитием действия этот недостаток исчезает. Стоит заметить, что книга написана сухим, но функциональным языком.
  

Игры со смертью

   Дик Ф. Помутнение: Роман/ Пер. с англ. В.И. Баканова, А.Н. Круглова. -- М.: АСТ, 2004. -- 284 с. -- (Альтернатива)
  
   По словам автора, это роман о людях, которые были наказаны чрезмерно сурово за свои деяния. Они всего лишь хотели повеселиться, словно дети, играющие на проезжей части. Одного за другим их давило, калечило, убивало -- на глазах у всех, -- но они продолжали играть.
   К сожалению, до сих пор не закончили. Более того, с каждым годом участников становится все больше. Причем каждый из них наверняка понимает, что в этой игре никогда не бывает победителей. Каждый знает, что ставка в ней -- собственная жизнь. И каждый новичок почему-то уверен, что способен прервать игру по своему желанию. Нет, не получится! Ибо название этой смертельной игре -- наркомания.
   Итак, люди разделились на добропорядочных и торчков. Одни -- живут в роскошных особняках и не видят ничего дальше своего носа. Другие -- прозябают в трущобах и вынуждены каждый день думать о том, где достать очередную дозу, потому что без нее, как без воздуха, не выжить. Торчки ненавидят добропорядочных. Добропорядочные -- торчков.
   Два совершенно разных мира. А между ними те, кто не принадлежит ни к одному из этих миров. Вернее, не понимают, к какому из них себя причислить. Да и как разобраться, если у тебя два имени, ты постоянно вынужден дрейфовать между столь разными реальностями и -- чудовищно! -- обсуждать и разглядывать самого себя, как чужого человека. Таков главный герой романа -- тайный агент по борьбе с наркоманией Роберт Арктор, или Фред. Такова его подруга Донна. И он, и она тоже заигрались. Ужасный мир торчков изменил их, засосал, подобно болоту, из которого выбраться практически невозможно.
   Мир наркоманов изнутри -- вот что предстоит увидеть читателю. Взглянуть на него глазами самих наркоманов, проникнуть в их мысли, которые не всегда сводятся к мешку марихуаны и упаковке героина. Да, несмотря ни на что, многие из них остаются людьми: продолжают любить, сопереживать и мечтать. Пожалуй, именно их мечты -- самые страшные моменты в книге, потому сразу становится ясно, что этим мечтам не суждено сбыться.
   Несомненная заслуга автора в том, что он не пытается назидать -- мол, ни в коем случае не пробуйте, а показывает лишь ужасные последствия смертельной игры. Человек, прочитавший роман "Помутнение", вряд ли решится употреблять наркотики, потому что некоторые эпизоды книги действительно пугают. Взять хотя бы начало романа: "Жил на свете парень, который целыми днями вытряхивал из волос букашек. Терпя от них неслыханные мучения, он простоял как-то восемь часов под горячим душем -- и все равно букашки оставались в волосах и вообще на всем теле. Через месяц букашки завелись в легких".
   Однако не стоит думать, что книга -- компоновка глюков из жизни наркоманов. Есть в романе и лихо закрученный сюжет, есть и характерные герои, которым сопереживаешь, есть и по-настоящему неожиданный финал. Еще бы! Ведь перед нами сам Филип Дик -- автор "Убика" и "Веры наших отцов". Автор, открывший дверь в очередной страшный мир, чьи жители наверняка никого не оставят равнодушным.
   В заключение хотелось бы отметить отличный -- редкость в наше время -- перевод В.И. Баканова и А.Н. Круглова.
  
  

Мир не меч

  
   Татьяна Апраксина. Мир не меч. Москва: АСТ -- Транзиткнига, 2006. -- 318 с.
   (Серия "Звездный лабиринт"). 5000 экз.
  
   Благодаря "Дозорам" С. Лукьяненко и циклу "Тайный город" В. Панова городское фэнтези стало невероятно популярным у читателей. Совсем недавно в издательстве "Эксмо" даже вышел сборник, составленный сплошь из рассказов этого жанра. Естественно, огромные тиражи историй про вампиров и ведьм, живущих рядом, в соседней квартире, с обычными представителями рода людского, не могли не повлиять на творчество молодых и талантливых авторов.
   Роман Татьяны Апраксиной "Мир не меч" -- типичное произведение в жанре городского фэнтези. Настолько типичное, что по нему можно смело изучать особенности жанра. И, как ни жаль, настолько вторичное, что поклонников городского фэнтези наверняка посетит чувство дежа-вю. Ей-богу, читая книгу, так и ждешь, что кто-нибудь из героев воскликнет: "Ночной дозор, всем выйти из сумрака!". На месте дозорных -- Смотрители, наделенные сверхспособностями и спасающие беззащитных обитателей Москвы, взамен сумрака и морока -- завеса, имеющая несколько слоев. Конечно, жанр обязывает использовать присущие ему элементы, но зачем же так предано и явно. Впрочем, если бы недостатки сводились лишь к этому...
   Сюжет, повествующий о нелегкой судьбе бесполого смотрителя Тэри и других защитников Города, развивается очень вяло. Страница сменяет страницу, а действо не двигается с мертвой точки. Вместо того чтобы сразу взять быка за рога, автор наполняет произведение ненужными деталями. То увлечется описаниями, то заставит героев трахаться, то стравит их в схватке, забыв о том, что динамика нужна не только мордобою, но и сюжету. Вообще, складывается впечатление, что Апраксина не писала роман, а раздувала до нужного объема повесть или рассказ, заливая пустоту водой.
   Ложкой меда в бочке дегтя оказались герои. Получились они характерными и яркими, каждый со своими тараканами в голове -- словно автор сам встречался и общался с каждым из них в реальном мире. Тем не менее, рекомендовать роман можно только очень преданным поклонникам жанра, скучающим в ожидании очередного "Последнего дозора".
  
  
Оценка: 1.00*2  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"