Крадучись, хищником, тенью бесшумною скользни по пределу меж ночью и днем.
Скрутив уроборосом жизнь неразумную, вернись к изначалью, взлети вороньем,
Плыви мириадами рыб молчаливых и падай от века в безумную даль,
Танцуй пасодобль среди звезд шаловливых и струны творца пиццикато ужаль.
Ты сможешь - я верю. Ты вправе - я знаю. Ты в силах бороться и цугцванг* презреть.
Из пешки - в ферзи, черно-белое поле - здесь gloria Patri* простер свою сеть,
Здесь свет, а там тьма, словно грань мирозданья, в разрывах вселенных мелькают дома
Простые дома, окруженные садом, на зеленых планетах, таких, как Земля.
Ты равен и проклят. Взгляни в отраженье... Там, видишь, белеют крыла за спиной?
А здесь грубый тлен, твоя плоть человечна, тиски на запястьях пребудут с тобой
Навечно, издревле, сбежать невозможно... Но если получится вдруг, не дыша
Не веря, не зная, случайно, но должно - скользнет по пределу, взлетая, душа,
И вырвется прочь из порочного круга. Над светом, над тенью, избыв тенета,
Пройтись, обмерев, по созвездьям галактик, жонглируя кварками, сминая года.
Ты сможешь - я верю. Ты вправе - я знаю...
* gloria Patri (лат.) - слава Отцу.
* Цугцва́нг (нем. Zugzwang, "принуждение к ходу?) - положение в шашках и шахматах, в котором одна из сторон оказывается вынужденной сделать невыгодный очередной ход.