Жуковский любил оставить в переводе только имена главных героев и главную канву, а остальное изложить самостоятельно.Ну вот я в студенчестве и похулиганил на практике перевода
О том, как мессер Франческо Петрарка, взойдя на гору Mont Ventoux, созерцает долину внизу и свою жизнь, в то время как младший брат его читает вслух Блаженного Августина.