Світ цієї книжки дуже первісний – мов тільки-но після творення. Він ще поділений на біле і чорне, вогонь і воду, морок і сонце. У цьому двосічному світі крешуть сині блискавки, тече з неба важка вода, схрещуються мечі, никають степами схарапуджені коні, а над ними сновигають сторожкі ...
Пояснения к тексту, к непонятным японским словам: ГЭТА - японская национальная обувь, в виде дощечек на высоких поперечных подставках; ДОНО - господин ( после фамилии, звания, чина); АКОМЭ - старинная японская одежда; БИВА - японский четырёхструнный музыкальный инструмент;