Эта книга - та самая, единственная настоящая роскошь. Роскошь общения с умным, тонким, ироничным собеседником. Но ощущение роскоши утраивается от того, что ваш собеседник - Женщина. Именно так - с большой буквы. К Фаине Судкович вполне применимо пушкинское: "Она оригинальна, ибо мыслит. ...
Эта книга - та самая, единственная настоящая роскошь. Роскошь общения с умным, тонким, ироничным собеседником. Но ощущение роскоши утраивается от того, что ваш собеседник - Женщина. Именно так - с большой буквы. К Фаине Судкович вполне применимо пушкинское: "Она оригинальна, ибо мыслит. ...
"Вновь ты меня спасаешь от всяческого зла, Себя преображая, ты свободу обрела. Поэзия всесильная, в любые времена всегда любвеобильна, но и гордости полна..."
"Свято верю в чудеса и небесным голосам, от которых в голове тара-рарам. Может хватит доверять всем, привыкшим дружно лгать. Не пора бы их, куда-нибудь послать..."
Творчество: Крик души блогера-эксгибициониста. (Слоган. Из цикла "Натюр морт". Авторский подстрочный перевод на английский.) Oeuvre: A plea of an exhibitionist blogger. (A slogan. From the "Still life" cycle. The author's interlinear translation from Russian.)