Чиновники всегда давали массу поводов любить их, бесценных. Благодаря им у меня всегда есть творческий материал. С началом войны многое ушло на второй план, но от этого не стало быть менее актуальным. Да и сами наши герои вряд ли изменились, во всяком случае, не все...
"Харизматично легендарен, необычайно популярен. В нём живы: Гамлет и Жиглов, и Дон Гуан, и Брусенцов. Но песни - это соль всего, судьба таланта одного..."
Публикуются переводы двух сонетов итальянского поэта периода Возрождения Гуидо Кавальканти. - Но перевод выполнен не с итальянского оригинала, а с английского переложения Данте Габриела Россетти.