Обществоведение: Территория смыслов: Кончина. (Эпитафия. Из цикла "Обычаи обывателей". Авторский подстрочный перевод на английский.) Social Studies: The domain of semantics: Demise. (An epitaph. From the "Philistines' ways" cycle. The author's interlinear translation from Russian.) ...
Представь, что ты сидишь где-нибудь в парке на лавочке, - птички летают, солнышко светит, деревья приятно колышутся, нет никаких проблем, всё беззаботно и мирно, - и вдруг чик! Щёлкнул револьвер: кто-то сзади приставил его тебе к затылку. А самое интересное знаешь что? Он всегда стоял ...
У старой пристани, где глуше пьяниц крик, Где реже синий дым табачного угара, Безумный старый бриг Летучего Корсара Раскрашенными флагами поник. Эдуард Багрицкий./ Конец Летучего Голландца.
У старой пристани, где глуше пьяниц крик, Где реже синий дым табачного угара, Безумный старый бриг Летучего Корсара Раскрашенными флагами поник. Эдуард Багрицкий./ Конец Летучего Голландца.