Решила попробовать себя в качестве переводчика песни (Jang Geun Seok - Goodbye). Оригинал на корейском, которого я, ясен пень, не знаю. В сети нашла пару английских адаптаций и на их основе накропала свой, попытавшись при этом сделать его максимально музыкальным. Вроде получилось, ...
Данный текст есть не чем иным, как критикой к произведению Кириловича Юргаса Викторовича (Что за пафосное имя? Два отчества забавно, если бы читались гармонично) - "Носитель убийц - древний враг" (Такое-же перенасышенное пафосом название) Сама ссылка на произведение: http://samlib.ru/k/kirilowich_ ...
Заглавие взято из моего старого стиха. Это эссе писано давно, Белла Ахатовна была ещё жива. Публиковалось. Хорошее эссе. Сейчас написала бы лучше, сжатей, твёрже, но обожание моё Беллы Ахатовны переросло все словесные оболочки, стало безгранично и, соответственно, бесформенно. ...
Утро? Солнце! Зоренька! Привет, поэт. Суббота с богом. Завтра уже воскресенье. Так ты люби меня до одури. У нас началась рабочая неделя. Леди-осень сегодня рада и счастлива. Ведь она за октябрь выходит вечером замуж. Райскую жизнь на планете очень трудно построить. Для ...
Данные стихи написаны мной отдельными стихами в 8 строк в разные годы: 1973, 1983 и 1991гг. Положены на музыку в 2002г. к моему 45-тилетию. Музыку написал архитектор Сергей Борщев (г. Барнаул), соединив эти три отдельных стихотворения в одно, а исполнил песню Константин Жигулин, ...