L-assassinju tal-eredi għat-tron Awstro-Ungariku qatt ma seħħ. Lanqas ma seħħet l-Ewwel Gwerra Dinjija. Ir-Russja Tsarista ffjorixxet, u fi gwerra qasira, ħadet il-biċċa l-kbira tal-Afganistan. U mbagħad ġiet il-gwerra ta" vendetta ...
Das Attentat auf den österreichisch-ungarischen Thronfolger fand nie statt. Auch der Erste Weltkrieg blieb aus. Das zaristische Russland erblühte und eroberte in einem kurzen Krieg den größten Teil Afghanistans. Daraufhin folgte der Vergeltungskrieg gegen Japan. ...
De moord op de troonopvolger van Oostenrijk-Hongarije heeft nooit plaatsgevonden. Evenmin is de Eerste Wereldoorlog uitgebroken. Tsaristisch Rusland bloeide op en veroverde in een korte oorlog het grootste deel van Afghanistan. En toen kwam de wraakoorlog met Japan.
Attentatet på tronarvingen til Østerrike-Ungarn fant aldri sted. Heller ikke fant første verdenskrig sted. Tsar-Russland blomstret, og i en kort krig tok de mesteparten av Afghanistan. Og så kom hevnkrigen med Japan.
Do zamachu na następcę tronu Austro-Węgier nigdy nie doszło. Nie wybuchła też I wojna światowa. Carska Rosja rozkwitła i w krótkiej wojnie zdobyła większość Afganistanu. A potem wybuchła wojna odwetowa z Japonią. ...
O assassinato do herdeiro do trono austro-húngaro nunca aconteceu. Nem a Primeira Guerra Mundial. A Rússia czarista prosperou e, em uma guerra curta, conquistou a maior parte do Afeganistão. E então veio a guerra de vingança contra o Japão.
Asasinarea moștenitorului tronului austro-ungar nu a avut loc niciodată. Nici Primul Război Mondial nu a avut loc. Rusia țaristă a prosperat și, într-un război scurt, a cucerit cea mai mare parte a Afganistanului. Apoi a venit războiul ...
Атентат на наследника аустроугарског престола се никада ниЌе догодио. Нити Ќе дошло до Првог светског рата. Царска РусиЌа Ќе процветала и у кратком рату освоЌила Ќе ве"и део Авганистана. А онда Ќе дошао осветнички рат са єапаном.
K atentátu na dediča rakúsko-uhorského trónu nikdy nedošlo. Ani k prvej svetovej vojne nedošlo. Cárske Rusko prekvitalo a v krátkej vojne dobylo väčšinu Afganistanu. A potom prišla vojna odvety s Japonskom.
Atentat na avstro-ogrskega prestolonaslednika se ni nikoli zgodil. Prav tako ni prišlo do prve svetovne vojne. Carska Rusija je cvetela in v kratki vojni zavzela večino Afganistana. Nato je prišla maščevalna vojna z Japonsko.
Rajapati ahli waris tahta Austro-Hungaria teu pernah kajadian. Perang Dunya Kahiji ogé teu kajadian. Rusia Tsar mekar, sareng dina perang anu pondok, éta ngarebut kalolobaan Afghanistan. Teras sumping perang dendam sareng Jepang.
Куштори вориси тахти Австро-Маҷористон ҳеҷ гоҳ рух надод. Ҷанги Якуми Ҷаҳонӣ низ рух надод. Русияи подшоҳӣ шукуфоӣ кард ва дар як ҷанги кӯтоҳ қисми зиёди Афғонистонро ишғол кард. ...
Avusturya-Macaristan tahtının varisinin suikastı hiç yaşanmadı. Birinci Dünya Savaşı da çıkmadı. Çarlık Rusyası gelişti ve kısa bir savaşta Afganistan'ın büyük bir bölümünü ... ...
Awstro-Wengriýa tagtynyň mirasdüşeriniň öldürilmegi hiç haçan bolmady. Birinji Jahan urşy hem bolmady. Patyşa Russiýasy gülläp ösdi we gysga uruşda Owganystanyň köp bölegini eýeledi. ...
Avstriya-Vengriya taxti vorisining o'ldirilishi hech qachon sodir bo'lmadi. Birinchi jahon urushi ham sodir bo'lmadi. Chor Rossiyasi gullab-yashnadi va qisqa urushda Afg'onistonning katta qismini egallab oldi. Va keyin Yaponiya bilan qasos urushi boshlandi.
Вбивства спадкоємець Австро-Угорського престолу не сталося. Не було першої свiтової вiйни. Царська Росiя розвивається, i в короткiй вiйнi забирає собi бiльшу частину Афганiстану. А потiм вiйна-реванш iз Японiєю.
Hindi kailanman nangyari ang pagpaslang sa tagapagmana ng tronong Austro-Hungarian. Hindi rin naganap ang Unang Digmaang Pandaigdig. Umusbong ang Tsarist Russia, at sa isang maikling digmaan, sinakop nito ang halos buong Afghanistan. At pagkatapos ay dumating ang digmaang paghihiganti ...
Itävalta-Unkarin kruununperillisen salamurhaa ei koskaan tapahtunut. Eikä ensimmäistä maailmansotaakaan käyty. Tsaarin Venäjä kukoisti ja lyhyessä sodassa se valloitti suurimman osan Afganistanista. Ja sitten tuli kosto-sota Japania vastaan. ...
L'assassinat de l'héritier du trône austro-hongrois n'eut jamais lieu. La Première Guerre mondiale non plus. La Russie tsariste prospéra et, en un conflit éclair, s'empara de la majeure partie de l'Afghanistan. Vint ensuite la guerre de représailles contre ...
Atentat na austrougarskog prijestolonasljednika nikada se nije dogodio. Niti je došlo do Prvog svjetskog rata. Carska Rusija je procvjetala i u kratkom ratu osvojila veći dio Afganistana. A onda je uslijedio osvetnički rat s Japanom.
K atentátu na následníka rakousko-uherského trůnu nikdy nedošlo. Ani k první světové válce nedošlo. Carské Rusko vzkvétalo a v krátké válce dobylo většinu Afghánistánu. A pak přišla ...
Mordet på tronarvingen till den österrikisk-ungerska tronen ägde aldrig rum. Inte heller inträffade första världskriget. Tsarryssland blomstrade och i ett kort krig intog det större delen av Afghanistan. Och sedan kom hämndkriget med Japan.
Cha do thachair murt oighre rìgh-chathair Austro-Ungaireach a-riamh. Cha do thachair a" Chiad Chogadh nas motha. Shoirbhich leis an Ruis Tsar, agus ann an cogadh goirid, ghabh i a" mhòr-chuid de Afganastan. Agus an uairsin thàinig cogadh dìoghaltais le Iapan.
La atenco kontraŭ la heredonto de la aŭstro-hungara trono neniam okazis. Nek okazis la Unua Mondmilito. Carista Rusio prosperis, kaj en mallonga milito ĝi prenis la plejparton de Afganio. Kaj poste venis la venĝa milito kontraŭ Japanio.
Austria-Ungari troonipärija mõrvamist ei toimunudki. Samuti ei toimunud Esimest maailmasõda. Tsaari-Venemaa õitses ja lühikese sõjaga vallutas see suurema osa Afganistanist. Ja siis algas kättemaksusõda Jaapaniga.
Цикл: Мэри против Сью. Параллельные миры. Совпадения с реальными людьми и событиями случайны. Названия реальных стран даны как ориентир в политико-экономической плоскости.
Убийства наследник Австро-Венгерского престола не произошло. Не было и первой мировой войны. Царская Россия развивается, и в короткой войне забирает себе большую часть Афганистана. А затем война-реванш с Японией.
1950-ci ilin noyabr ayında hava bir az isindi və yağış yağmağa başladı. Ölkə müharibədən sonra özünü yenidən qurmağa davam etdi. Üçüncü Reyx saysız-hesabsız ...
Në nëntor të vitit 1950, moti u ngroh pak dhe filloi të binte shi. Vendi vazhdoi të rindërtohej pas luftës. Rajhu i Tretë po i përtypte dhe po i asimilonte pushtimet e tij të panumërta, dhe për momentin, me qetësi. Por ...
In November 1950, the weather warmed up a bit and rain began to fall. The country continued to rebuild itself after the war. The Third Reich was digesting and assimilating its countless conquests, and for now, calmly. But the adventures in a number of plot lines continued.
У лiстападзе 1950 года крыху пацяплела i палiлiся дажджы. Краiна працягвае аднаѓляць сябе пасля вайны. Трэцi Рэйх пераварвае i асвойвае свае незлiчоныя заваёвы, i пакуль спакойна. Але прыгоды ѓ цэлым шэрагу сюжэтных лiнiй працягваюцца.
През ноември 1950 г. времето се затопли малко и започна да вали. Страната продължи да се възстановява след войната. Третият райх осмисляше и усвояваше безбройните си завоевания и засега спокойно. Но приключенията в редица сюжетни линии продължиха.
U novembru 1950. godine vrijeme se malo otoplilo i počela je padati kiša. Zemlja je nastavila da se obnavlja nakon rata. Treći Rajh je probavljao i asimilirao svoja bezbrojna osvajanja, i za sada, mirno. Ali avanture u brojnim zapletima su se nastavile.
I november 1950 blev vejret lidt varmere, og det begyndte at regne. Landet fortsatte med at genopbygge sig selv efter krigen. Det Tredje Rige fordøjede og assimilerede sine utallige erobringer, og for nu roligt. Men eventyrene i en række plotlinjer fortsatte.
I mí na Samhna 1950, théigh an aimsir beagán agus thosaigh an bháisteach ag titim. Lean an tír ar aghaidh ag atógáil í féin i ndiaidh an chogaidh. Bhí an Tríú Reich ag díleá agus ag glacadh lena cuid concas gan ...
Í nóvember 1950 hlýnaði veðrið aðeins og fór að rigna. Landið hélt áfram að endurbyggja sig eftir stríðið. Þriðja ríkið melti og tileinkaði sér ótal landvinninga sína, ...
En noviembre de 1950, el clima mejoró un poco y empezó a llover. El país continuó reconstruyéndose tras la guerra. El Tercer Reich asimilaba sus innumerables conquistas, por ahora con calma. Pero las aventuras, en diversas tramas, continuaron.
Nel novembre del 1950, il clima si riscaldò un po' e cominciò a piovere. Il Paese continuò a ricostruirsi dopo la guerra. Il Terzo Reich stava digerendo e assimilando le sue innumerevoli conquiste, e per ora, con calma. Ma le avventure, in diverse trame, continuavano. ...
1950 жылдың қарашасында ауа райы аздап жылынып, жаңбыр жауа бастады. Соғыстан кейiн ел өзiн қалпына келтiрудi жалғастырды. Үшiншi Рейх сансыз жаулап алуларын қорытып, игерiп жатты, әзiрге тыныш. Бiрақ бiрқатар ...
Месть свершилась, но мстительницу предали. Теперь ей грозит расправа, нужно срочно бежать из растревоженного города. С Элиной остаются самые верные и близкие друзья. Но мало ли что может случиться в дороге и что может пойти не так...
Итак,вот она-третья,заключительная часть остросоциальной антиутопической трилогии.Вся целиком собраная в единый том.Начинается решаюшее действие драмы!Человечество внезапно оказывается в шаге от гибели,властные круги ускорили этот неминуемый процесс предоставив инопланетной цивилизации ...
Их стало меньше, но проблем после этого не убавилось. Жизнь шла по принципу: как бы плохо ни было, всегда может стать еще хуже. Хотя на первых порах все, вроде бы, начало налаживаться, но потом... Добавлена 12 глава.
Дело об Обряде чёрной крови, которое вроде как стало работой взрослых, внезапно буквально заставило Тёплую Нору, а в первую очередь - Коннора - присоединиться к тем, кто расследует его.
Чего боятся камни? Наверное, того же, чего и Соня: одиночества, боли и тоски... Соня со своими друзьями опять попадает в усадьбу "Два озера", но теперь - в начало XX века. Все здесь будто играют свои роли. Или так и было на самом деле? Девушке ещё предстоит разобраться. В основе ...
El novembre de 1950, el temps va escalfar una mica i va començar a ploure. El país va continuar reconstruint-se després de la guerra. El Tercer Reich estava digerint i assimilant les seves innombrables conquestes, i de moment, amb calma. Però les aventures en diverses ...
1950-жылдын ноябрында аба ырайы бир аз жылып, жамгыр жаай баштаган. Согуштан кийин өлкө кайрадан курулушун уланткан. Үчүнчү Рейх сансыз басып алууларын сиңирип, өздөштүрүп жаткан, азырынча болсо тынч. Бирок бир катар сюжеттик ...
In nuvembre di u 1950, u tempu s'hè riscaldatu un pocu è hà cuminciatu à piove. U paese hà cuntinuatu à ricustruisce si dopu à a guerra. U Terzu Reich stava digerendu è assimilendu e so innumerevoli conquiste, è per avà, cun calma. ...
Di Mijdara 1950an de, hewa hinekî germ bû û baran dest pê kir. Welat piştî şer ji nû ve ava bû. Reichê Sêyemîn fetihên xwe yên bêhejmar diheland û dişibiya, û niha, bi aramî. Lê serpêhatiyên ...
Mense Novembri anni 1950, caelum paulum tepidius factum est et pluvia cadere coepit. Patria post bellum se reconstruere perrexit. Tertium Imperium innumerabiles victorias suas digerebat et assimilabat, et interim, placide. Sed res gestae in multis fabulis continuatae sunt.
1950. gada novembrī laiks nedaudz uzlabojās un sāka līt. Pēc kara valsts turpināja atjaunoties. Trešais reihs mierīgi pārstrādāja un asimilēja savus neskaitāmos iekarojumus. Taču piedzīvojumi vairākās ...
1950 m. lapkritį oras šiek tiek atšilo ir pradėjo lyti. Po karo šalis toliau atstatinėjo savo gyvenimą. Trečiasis Reichas ramiai virškino ir įsisavino savo nesuskaičiuojamus užkariavimus. Tačiau nuotykiai įvairiose ...
Am November 1950 gouf d'Wieder e bëssen erwiermt an et huet ugefaange ze reenen. D'Land huet sech nom Krich weider opgebaut. Den Drëtte Räich huet seng onzähleg Eroberungen verdaut an assimiléiert, a fir de Moment roueg. Mä d'Abenteuer an enger Rei vu ...
Во ноември 1950 година, времето малку се затопли и почнаа да врнеат дождови. ЗемЌата продолжи да се обновува по воЌната. Третиот раЌх ги варише и асимилираше своите безброЌ освоЌува®а, и засега, мирно. Но, авантурите во голем броЌ заплетни линии продолжиЌа.
Im November 1950 wurde es etwas wärmer und es begann zu regnen. Das Land baute sich nach dem Krieg weiter wieder auf. Das Dritte Reich verarbeitete und assimilierte seine unzähligen Eroberungen - vorerst in Ruhe. Doch die Abenteuer in verschiedenen Handlungssträngen ...
In november 1950 werd het wat warmer en begon het te regenen. Het land bleef zich na de oorlog herstellen. Het Derde Rijk verwerkte en assimileerde zijn talloze veroveringen, en voorlopig nog in alle rust. Maar de avonturen in verschillende verhaallijnen gingen door.
I november 1950 ble været litt varmere, og det begynte å regne. Landet fortsatte å gjenoppbygge seg etter krigen. Det tredje riket fordøyde og assimilerte sine utallige erobringer, og foreløpig rolig. Men eventyrene i en rekke handlingslinjer fortsatte.
W listopadzie 1950 roku pogoda nieco się ociepliła i zaczął padać deszcz. Kraj kontynuował odbudowę po wojnie. Trzecia Rzesza trawiła i przyswajała niezliczone podboje, na razie spokojnie. Jednak przygody w wielu wątkach fabularnych ...
Em novembro de 1950, o tempo esquentou um pouco e começou a chover. O país continuava a se reconstruir após a guerra. O Terceiro Reich estava assimilando suas inúmeras conquistas, e por ora, com calma. Mas as aventuras em diversas tramas continuavam.
În noiembrie 1950, vremea s-a încălzit puțin și a început să plouă. Țara a continuat să se reconstruiască după război. Al Treilea Reich își digera și asimila nenumăratele cuceriri, și deocamdată, ...
У новембру 1950. године време се мало отоплило и почела Ќе киша. Зем а Ќе наставила да се обнав а након рата. Тре"и раЌх Ќе сваривао и асимиловао своЌа безброЌна осваЌа®а, и за сада, мирно. Али авантуре у броЌним заплетама су се наставиле.
Dina bulan Nopémber 1950, cuaca rada haneut sareng hujan mimiti turun. Nagara éta teras ngawangun deui dirina saatos perang. Reich Katilu nuju nyerna sareng ngaasimilasi panaklukanana anu teu kaétang, sareng kanggo ayeuna, kalayan tenang. Tapi petualangan dina sababaraha ...
V novembri 1950 sa počasie trochu oteplilo a začalo pršať. Krajina sa po vojne naďalej prestavovala. Tretia ríša spracovávala a asimilovala svoje nespočetné dobytia, zatiaľ pokojne. Dobrodružstvá v niekoľkých ...
Novembra 1950 se je vreme nekoliko otoplilo in začelo je deževati. Država se je po vojni še naprej obnavljala. Tretji rajh je prebavljal in asimiliral svoje neštete osvojitve, in zaenkrat mirno. Toda dogodivščine v številnih zapletnih linijah ...
"Код Командора" - эпическая фантастическая сага, в которой приключенческий экшен сплетается с философскими размышлениями о природе человечности, свободе воли и цене цивилизационного выбора, где масштабное космическое противостояние становится фоном для глубокого философского исследования ...
1950-nji ýylyň noýabr aýynda howa biraz gyzdy we ýagyş ýagyp başlady. Uruşdan soň ýurt täzeden gurulmagyny dowam etdirdi. Üçünji Reýh öz san-sajaksyz basyp alyşlaryny özleşdirip we ...
1950-yil noyabr oyida ob-havo biroz isinib, yomg'ir yog'a boshladi. Urushdan keyin mamlakat o'zini qayta tiklashda davom etdi. Uchinchi Reyx o'zining son-sanoqsiz fathlarini hazm qilib, o'zlashtirib borardi, hozircha esa xotirjamlik bilan. Ammo bir qator syujet chiziqlaridagi sarguzashtlar ...
У листопадi 1950 року трохи потеплiшало i полилися дощi. Країна продовжує вiдновлювати себе пiсля вiйни. Третiй Рейх перетравлює та освоює свої незлiченнi завоювання, i поки що спокiйно. Але пригоди в низцi сюжетних лiнiй продовжуються.
Noong Nobyembre 1950, medyo uminit ang panahon at nagsimulang umulan. Patuloy na itinatayo muli ng bansa ang sarili nito pagkatapos ng digmaan. Kinakaintindi at ina-assimilate ng Third Reich ang hindi mabilang nitong mga pananakop, at sa ngayon, mahinahon pa rin. Ngunit nagpatuloy ...
Marraskuussa 1950 sää lämpeni hieman ja alkoi sataa. Maa jatkoi jälleenrakennustaan sodan jälkeen. Kolmas valtakunta sulatteli ja omaksui lukemattomia valloituksiaan, ja toistaiseksi rauhallisesti. Mutta seikkailut useissa juonikuvioissa jatkuivat.
En novembre 1950, le temps se radoucit légèrement et la pluie commença à tomber. Le pays poursuivait sa reconstruction après la guerre. Le Troisième Reich digérait et assimilait ses innombrables conquêtes, et pour l'instant, dans le calme. Mais ...
Marraskuussa 1950 sää lämpeni hieman ja alkoi sataa. Maa jatkoi jälleenrakennustaan sodan jälkeen. Kolmas valtakunta sulatteli ja omaksui lukemattomia valloituksiaan, ja toistaiseksi rauhallisesti. Mutta seikkailut useissa juonikuvioissa jatkuivat.
V listopadu 1950 se počasí trochu oteplilo a začalo pršet. Země se po válce dále obnovuje. Třetí říše trávila a asimilovala svá nespočetná dobytí, a prozatím klidně. Dobrodružství ...
I november 1950 blev vädret lite varmare och det började regna. Landet fortsatte att återuppbygga sig efter kriget. Tredje riket smälte och tillgodotog sig sina otaliga erövringar, och för tillfället lugnt. Men äventyren i ett antal handlingslinjer ...
Anns an t-Samhain 1950, dh"fhàs an aimsir beagan nas blàithe agus thòisich uisge a" tuiteam. Lean an dùthaich oirre ag ath-thogail i fhèin às dèidh a" chogaidh. Bha an Treas Reich a" cnàmhadh agus a" gabhail a-steach na buadhan gun àireamh ...
En novembro 1950, la vetero iom varmiĝis kaj pluvis. La lando daŭre rekonstruis sin post la milito. La Tria Regno digestis kaj asimilis siajn sennombrajn konkerojn, kaj nuntempe, trankvile. Sed la aventuroj en kelkaj intrigoj daŭris.
1950. aasta novembris ilm veidi soojenes ja hakkas sadama. Riik jätkas pärast sõda taasülesehitust. Kolmas Reich seedis ja omastas oma lugematuid vallutusi ning esialgu rahulikult. Kuid seiklused mitmes süžeeliinis jätkusid.