Русская девушка физиологически не воспринимает негра, но решает выйти за него замуж, так как он хорошо зарабатывает в России как футболист-легионер. Развязка трагедийна...
Лента Мёбиуса - простейшая поверхность, односторонняя при вложении в обычное трёхмерное пространство. Стихотворение опубликовано в Љ 4(59) журнала "Невский альманах".
Рассказ занял 12 место в конкурсе "Про/За-3", попал в список фаворитов, за что особая благодарность одному из преноминаторов. Счастье опять было где-то рядом, но в руки не далось. С финалом не сложилось, но было весело. :-))))))))))))))
Повесть написана на грузинском материале и Грузии посвящается. Опубликована в литературно-художественном журнале "Новая литература". В 2014 году переработанный текст повести вышел отдельной книгой в издательстве "Stella" (Германия).
Посвящается павшим и выжившим в Великой Отечественной войне. Повесть стала одним из лидеров второго тура конкурса "Пламенеющие лилии" на сайте Порт "Вдохновение" и будет опубликована в итоговом сборнике.
...Графоманами могут быть только мужчины, а женщины - никогда! Женщины вообще имеют право на всё!..А классик миниатюрного жанра и создатель "гариков", так сказал о талантливом стихотворении Риты Бальминой, упоминаемой и мной в этой новелле:"Эта штука посильней, чем фаллос Гёте".
Этот очерк, в котором рассказывается о Степане Скитальце и Максиме Горьком, об Александре Куприне и Сергее Сергееве-Ценском... и о женщине, ставшей женой Степана Петрова, взявшего псевдоним Скиталец..."Встречи в Байдарской долине" вышли отдельным изданием в 1995 году...
Мой друг Сергей Сыченко , - художник милостью божией ! - огромную часть своего таланта , посвятил братьям нашим , - вот несколько его работ я и помещаю здесь.
В этом документальной рассказе, речь идёт о моём севастопольском друге Жене Черткове, о Жане Поле Сартре, Андрее Вознесенском и о Николае Анциферове...
Вместо разрозненных глав, размещённых на "ЗАГРАНИЦЕ" и "САМИЗДАТЕ", публикую полный, на сегодняшний день, роман - это мой венок на могилу моего покойного друга-писателя, основателя юкагирской романистики,книги которого переведены на многие языки мира. Подробности - в моём маленьком ...
Эта рецензия на книгу моего друга Марка Азова "И смех, и проза, и любовь", принадлезит перу, - если так можно назвать компьютер! - Любочке Лурье, которая рецензий принципиально не пишет,а является талантливой переводчицей с иврита на русский.Тем дороже, что она сделала!
Это небольшой отрывочек из ћЧЕРЧИЛЛИАДЫЋ , времён Ялтинской (Крымской ) конференции в 1945 году и , которая пишется всю жизнь, обрастая всё новыми и новыми фактами. Именно этот факт, о Уинстоне Черчилле и Иосифе Сталине.
Давным-давно написана эта маленькая повесть. Ещё в те времена, когда на моей родине эСэСэСэР пучок лука-укропа стоил не дороже стакана молдавского вина... Это повесть и о капитане милиции Булиниче и о милицейских делах давно минувших лет ...Странное дело, когда я её дал почитать ...