Lib.ru: Журнал "Самиздат": Поэзия

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221242)
Поэзия (519415)
Лирика (167179)
Мемуары (17042)
История (29198)
Детская (19430)
Детектив (22992)
Приключения (49855)
Фантастика (105765)
Фэнтези (124647)
Киберпанк (5113)
Фанфик (9023)
Публицистика (45196)
События (12102)
Литобзор (12076)
Критика (14484)
Философия (67095)
Религия (16261)
Эзотерика (15513)
Оккультизм (2132)
Мистика (34265)
Хоррор (11339)
Политика (22574)
Любовный роман (25658)
Естествознание (13312)
Изобретательство (2890)
Юмор (74351)
Байки (9882)
Пародии (8070)
Переводы (22002)
Сказки (24682)
Драматургия (5672)
Постмодернизм (8466)
Foreign+Translat (1830)

РУЛЕТКА:
Университет Вредной
Пой, Богиня!
Дженни ниоткуда:
Рекомендует Magnum

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108738
 Произведений: 1676987

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34057)
Повесть (22805)
Глава (159600)
Сборник рассказов (12735)
Рассказ (226024)
Поэма (9246)
Сборник стихов (42709)
Стихотворение (627392)
Эссе (37668)
Очерк (27037)
Статья (196054)
Монография (3489)
Справочник (12747)
Песня (23776)
Новелла (9867)
Пьеса; сценарий (7439)
Миниатюра (137798)
Интервью (5142)

24/01 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Александров О.
 Алексеев П.
 Алёнов Н.А.
 Анастасия Т.С.
 Андреева И.Ю.
 Арямнова В.
 Бахтина А.
 Близнецов В.
 Богачёв А.А.
 Валевски Д.
 Василенко Е.А.
 Васюков И.Л.
 Верлицкая Н.
 Веселый Б.
 Витальевна Н.
 Войниконис А.
 Войтова Т.
 Волжин А.Ю.
 Волынец Л.
 Ворон В.
 Галанова С.С.
 Галка
 Герасимнко А.И.
 Гордова К.
 Гуськова Т.
 Дар А.В.
 Ефимов В.С.
 Иванов Е.Г.
 Игналион Д.
 Ипатов Е.С.
 Карастоянов С.С.
 Караченцева М.А.
 Карелин А.В.
 Киргетов А.
 Киселева О.И.
 Клобуков Е.В.
 Колядина О.М.
 Колядина О.М.
 Кононенко А.В.
 Кострубская В.С.
 Крашенинникова Т.
 Кулешова Ю.В.
 Легрова О.В.
 Ленская А.
 Лобанов С.В.
 Ляпина Ю.Н.
 Марфичева О.В.
 Матросова М.Р.
 Микерина М.С.
 Михновский С.Ю.
 Недоразумение
 Низаев И.Р.
 Никитюк Н.Д.
 Николис В.
 Нордштейн М.С.
 Округ В.В.
 Павленко В.С.
 Полковник
 Преображенский К.В.
 Ржевский Д.Г.
 Розмарин
 Санин А.Г.
 Сердюк Е.
 Сереброва Е.
 Серёжкина Т.Е.
 Соболева В.А.
 Степаненко Д.С.
 Столярова А.
 Суль
 Тахтай С.С.
 Трунова М.С.
 Фелис М.
 Хисё Т.
 Хотс Ю.
 Царькова О.Д.
 Целебеева С.М.
 Циан
 Чернов А.Е.
 Чурочкин М.В.
 Шабаев А.А.
 Эарин М.Г.
 Яковлева Т.П.
 Amortentia
 Levi M.
 Nadine
 Ruru F.
Страниц (2598): 1 ... 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 ... 2598
Кольцо гид. Поэтический путеводитель по "Самиздату"
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Корман Владимир Михайлович: 352-6 Алан Сигер Сонеты-5 3k   Стихотворение
    Публикуются переводы трёх разных сонетов американского поэта Алана Сигера.
  • Корман Владимир Михайлович: 352-8 Алан Сигер Сонеты-6 6k   Стихотворение
    Публивуются переводы трёх разных сонетов американского поэта Алана Сигера
  • Корман Владимир Михайлович: 352-9 Алан Сигер Мактуб 9k   Стихотворение
    Публикуется перевод стихотворения на тему военных и иных человеческих судеб американского поэта Алана Сигера, добровольно вступившего во французский Иностранный Легион и погибшего на войне с немцами.
  • Корман Владимир Михайлович: 353 Элизабет Броунинг Дамское "Да" 5k   Стихотворение
    Пудликуются переводы стихотворений британской поэтессы Элизабет Баррет Броуниг.
  • Корман Владимир Михайлович: 353-1 Элизабет Броунинг Сонеты-1 9k   Стихотворение
    Публикуются переводы пяти сонетов британской поэтессы Элизабет Барретт Броунинг из цикла стихотворений, который она назвала сонетами с португальского.
  • Корман Владимир Михайлович: 353-2 Элизабет Броунинг Сонеты-2 6k   Стихотворение
    Публикуются переводы пяти сонетов Элизабет Баррет Броунинг из её поэтического цикла, который она назвала сонетами с португалького.
  • Корман Владимир Михайлович: 353-3 Элизабет Броунинг Сонеты-3 6k   Стихотворение
    Публикуются переводы пяти сонетов из цикла названного поэтессой Элизабет Броунинг сонетами с португальского.
  • Корман Владимир Михайлович: 353-4 Элизабет Броунинг Сонеты-4 6k   Стихотворение
    Публикуются переводы четырёх сонетов английской поэтессы Элизабет Баррет Броунинг - из из числа названных ею "сонетов с портуальского" и перевод ещё одного стихотворения.
  • Корман Владимир Михайлович: 353-5 Элизабет Броунинг Сонеты-5 6k   Стихотворение
    Публикуются переводы пяти сонетов английской поэтессы Элизабет Броунинг - из числа названных ею сонетами с португальского.
  • Корман Владимир Михайлович: 353-6 Элизабет Броунинг Сонеты-6 6k   Стихотворение
    Публикуются переводы пяти сонетов английской поэессы Элизабет Барретт Броунинг из цикла "Сонеты с португальского".
  • Корман Владимир Михайлович: 353-7 Элизабет Броунинг Сонеты-7 6k   Стихотворение
    Публикуются переводы пяти сонетов о Любви английской поэтессы Элизабет Броунинг из её знаменитого цикла "Сонеты с португальского". Всего в этом цикле 44 сонета.
  • Корман Владимир Михайлович: 353-8 Элизабет Броунтнг Сонеты-8 6k   Стихотворение
    Публикуются переводы пяти сонетов английской поэессы Элизабет Броунинг - из её знаменитого сонетного цикла "Сонеты с португальского".
  • Корман Владимир Михайлович: 353-9 Элизабет Броунинг Сонеты-9 6k   Стихотворение
    Публикуются переводы пяти сонетов английской поэтессы Элизабет Броунинг. На этом завершается полностью перевод на русский язык ее секвенции из 44 сонетов о Любви, которые ею названы "Сонетами с португальского".
  • Корман Владимир Михайлович: 354 Роланд Лейтон Стихи 4k   Сборник стихов
    Публикуются переводы Стихотворенийи молодого английского поэта, пехотного лейтенанта, убитого немецким снайпером на Первой Мировой войне.
  • Корман Владимир Михайлович: 354 Роланд Лейтон Стихи 22k   Стихотворение Комментарии
    Публкуются переводы стихотворений молодого поэта, английского лейтенанта-пехотинца, убитого немецким снайпером на Первой Мировой войне
  • Корман Владимир Михайлович: 399 О'Шонесси Эпопея о женщинах 18k   Стихотворение
    Стихотворения из книги Артура О'Шонесси "Эпопея о женщинах: "Горняк", "Опустошённая земля", "Исполненная славы дама", "Чарующие мгновенья".
  • Корман Владимир Михайлович: 400 О'Шонесси Эпопея о женщинах 48k   Стихотворение
    Переводы поэм из книги Артура О'Шонесси "Эпопея о женщинах": "Сотворение", "Жена Гефеста", "Клеопатра".
  • Корман Владимир Михайлович: 401 О'Шонесси Эпопея о женщинах 71k   Стихотворение
    Перевод поэмы "Дочь Иродиады" из книги Артура О'Шонесси "Эпопея о женщинах"
  • Корман Владимир Михайлович: 402 О'Шонесси Эпопея о женщинах 15k   Стихотворение
    Перевод поэмы VI."Елена" из книги О'Шонесси "Эпопея о женщинах".
  • Корман Владимир Михайлович: 403 О'Шонесси Эпопея о женщинах 36k   Стихотворение
    Перевод поэмы "Слово перед вечностью" из книги О'Шонесси "Эпопея о женщинах".
  • Корман Владимир Михайлович: 404 О'Шонесси Эпопея о женщинах 33k   Стихотворение
    Переводы стихотворений Артура О'Шонесси из книги "Эпопея о женщинах": "Могила поэта", "Сердечные проблемы", "Раб Аполлона", "Могила жизни", "Заброшенная арфа", "Учтивость".
  • Корман Владимир Михайлович: 405 О'Шонесси Эпопея о женщинах 20k   Стихотворение
    Переводы стихотворений из книги Артура О'Шонесси "Эпопея о женщинах": "Смерть", "Посеянное семя", "Диссонанс", "Цветы пальм", "Сонет", "Рассказ о короле".
  • Корман Владимир Михайлович: 406 О'Шонесси Эпопея о женщинах 67k   Стихотворение
    Переводы поэм и стихотворений из книги Артура О'Шонесси "Эпопея о женщинах": "Оборотень", "Возлюбленный", Драгоценная урна", "Призрак прошлого".
  • Корман Владимир Михайлович: 407 О'Шонесси Эпопея о женщинах 24k   Стихотворение
    Переводы стихотворений и поэм из книги Артура О'Шонесси "Эпопея о женщинах": "Шёпот из могилы", "Серафит", "Баркаролла", "Размышленье", "Упущенное счастье".
  • Корман Владимир Михайлович: 408 О'Шонесси Эпопея о женщинах 32k   Стихотворение
    Переводы стихотворений из книги Артура О'Шонесси "Эпопея о женщинах": "Фонтан слёз", "Исчезающее лицо", "Отрешённость", "Посмертная любовь", "Янула", "Кипарис", "Красавица и Солнце".
  • Корман Владимир Михайлович: 409 О'Шонесси Музыка и Лунный Свет 55k   Стихотворение
    Перевод поэмы О'Шонесси "Музыка и Лунный Свет" из его одноименной книги.
  • Корман Владимир Михайлович: 410 О'Шонесси Музыка и Лунный Свет 32k   Стихотворение
    Переводы стихотворений и поэм из книги Артура О'Шонесси "Музыка и Лунный Свет": "Мэй", "Песня юных", две песни из книги "Французские Легенды", "Из Рая в Ад", "Лето без роз", "Nostalgie des Cieux", "Юной губительнице".
  • Корман Владимир Михайлович: 411 O'Шонесси Музыка и Лунный Свет 84k   Стихотворение
    Переводы стихотворений и поэм из книги Артура О'Шонесси "Музыка и Лунный Свет": "Песнь о Святом Духе", "Песня пальм", "Песнь о святыне", Песня "Три дара любви", "Душевная болезнь", "Кем любим и кто всплакнёт"
  • Корман Владимир Михайлович: 412 О'Шонесси "Музыка и Лунный Свет" 43k   Стихотворение
    Переводы стихотворений и поэм из книги Артура О'Шонесси "Музыка и Лунный Свет": "Лучшее лето"Любовь в Вечности", "Память о лучшем", "Ода Новому Веку".
  • Корман Владимир Михайлович: 413 О'Шонесси "Музыка и Лунный Свет" 58k   Стихотворение
    Переводы стихотворений и поэм из книги Артура О'Шонессм "Музыка и Лунный Свет": "Европа, 1874", песня "Она ушла...", песня "Любовь прошла", "Лазоревые острова", "Обручальная песня", "Зюлейка","Андалузский лунный свет"
  • Корман Владимир Михайлович: 414 О'Шонесси "Музыка и Лунный Свет" 22k   Стихотворение
    Переводы стихотворений и поэм из книги Артура О'Шонесси "Музыка и Лунный Свет": "Выкрик", песня "Дивным летом", "Птичьи пророчества", "Сад", "Прощание", "Ода", "В конце пути".
  • Корман Владимир Михайлович: 415 О'Шонесси "Песни рабочего" 73k   Стихотворение
    Переводы стихотворений и поэм из книги Артура О'Шонесси "Песни рабочего": "Любовная симфония", "Элегия", "Песня рабочего", "Христос вернётся", "Эн Соф".
  • Корман Владимир Михайлович: 416 О'Шонесси "Песни рабочего" 32k   Стихотворение
    Переводы стихотвоорений и поэм из книги Артура О'Шонесси "Песни рабочего": "Погибший цвет", "У её могилы", "Цветы на могиле","Притча о добрых делах", "Павший герой","Погибший цвет", "В старом доме", "Молчаливость", "Рай".
  • Корман Владимир Михайлович: 417 О'Шонесси "Песни рабочего" 22k   Стихотворение
    Переводы стихотворений из книги Артура О'Шонесси "Песни рабочего":"Хранитель сердца", "Линмут", "Песня о розе", "Весна-пророчица", "В ожидании письма", "Следуя мечте", "Падающий лист", "В беседке", "Фрагмент", "Дуэт".
  • Корман Владимир Михайлович: 418 О'Шонесси "Песни рабочего" 61k   Стихотворение
    Переводы стихотворений и поэм из книги Артура О'Шонесси "Песни рабочего":"Жрец красоты", "Её красота", "Живой мрамор", "Чёрный мрамор", "Линия красоты", "Пентеликос","Парос", "Венера", "Каррара", "Разговор двух Венер".
  • Корман Владимир Михайлович: 419 О'Шонесси 53k   Стихотворение
    Переводы стихотворений и поэм из книги Артура О'Шонесси "Песни рабочего": "Последний взгляд", "Колибри".
  • Корман Владимир Михайлович: 430 Эдит Луиза Ситуэлл Стихи 34k   Стихотворение
    Публикуются переводы избранных стихотворений экстравагантной британской поэтессы Эдит Ситуэлл, в основном из её ставшей классикой книги "Фасад", 1922.
  • Корман Владимир Михайлович: 440 Линда Пастан Избранные стихи 42k   Стихотворение
    Публикуются переводы ряда избранных стихотворений современной американской поэтессы Линды Пастан
  • Корман Владимир Михайлович: 441 Линда Пастан Избранные стихи 44k   Стихотворение
    Публикуются переводы ряда избранных стихотворений современной американской поэтессы Линды Пастан
  • Корман Владимир Михайлович: 442 Линда Пастан "Музы" и др 23k   Стихотворение
    Публикуются переводы ряда избранных стихотворений современной американской поэтессы Линды Пастан: "Музы" и др.
  • Корман Владимир Михайлович: 443 Линда Пастан "Семь смертных грехов" и "Месяцы" 10k   Стихотворение
    Публикуются переводы двух небольших циклов стихотворений современной американской поэтессы Линды Пастан "Семь смертных грехов" и "Месяцы".
  • Корман Владимир Михайлович: 445 Конрад Эйкен 22k   Стихотворение
    Публикуются переводы ряда избранных стихотворений американского поэта Конрада Эйкена
  • Корман Владимир Михайлович: 446 Барнэби Барнс Сонеты 21k   Стихотворение
    Публикуется подборка избранных сонетов английского поэта XVII века Барнэби Барнса в переводах на русский язык
  • Корман Владимир Михайлович: 447 Суинберн-1 Стихи 24k   Стихотворение
    Публикуются переводы нескольких сонетов английского поэта Суинберна, в основном, посвящённых английским драматургам эпохи У.Шекспира.
  • Корман Владимир Михайлович: 448 Суинбёрн-2 Стихи 18k   Стихотворение
    Публикуется ряд избранных стихотворений английского поэта Алджернона Чарльза Суинбёрна в переводе на русский язык.
  • Корман Владимир Михайлович: 449 Суинбёрн-3 Прокажённая 9k   Стихотворение
    Публикуется довольно объемистое стихотворение английского поэта Суинбёрна "Прокажённая", включаемое иногда в сборники лучшей английской лирики. В этом призведении звучат волнующие поэта богоборческие мотивы.
  • Корман Владимир Михайлович: 450 Суинбёрн-4 Август Утопленные 16k   Стихотворение
    Публикуются переводы двух поэтических произведений английского поэта Суинберна: "Август" и "Утопленные".
  • Корман Владимир Михайлович: 451-1 Суинбёрн-5 Посвящение (1;2;3) 13k   Стихотворение
    Публикуются три разные варианта перевода одного и того же стихотворения Суинбёрна с английского на русский язык. Однако потребовался новый - четвёртый вариант перевода, возможно, более точный.
  • Корман Владимир Михайлович: 451-2 Суинбёрн-5 Посвящение (3;4) 10k   Стихотворение
    Публикуются два новых варианта перевода стихотворения Суинбёрна "Посвящение". Вариант 3 и вариант 4. Переделки сделаны в погоне за большей точностью перевода.
  • Корман Владимир Михайлович: 452-1 Суинбёрн-6 Баллада о тяготах 6k   Стихотворение
    Публикуется перевод на русский язык известной английской баллады Суинберна "Ballad of Burdens".
  • Корман Владимир Михайлович: 453 Суинбёрн -7 В Элевсине 25k   Стихотворение
    Публикуется перевод большого стихотворения английского поэта Суинбёрна на тему из древнегреческой мифологии "В Элевсине".
  • Корман Владимир Михайлович: 454 Суинбёрн-8 Федра 15k   Стихотворение
    Публикуется перевод большого стихотворного произведения английского поэта Суинбёрна "Федра". Федра - излюбленный персонаж античной мифологии и драматургии. Ей посвящено немало произведений более современной драматургии, поэзии, живописи и музыки в разных странах, не исключая России. ...
  • Корман Владимир Михайлович: 455 Суинбёрн-9 Гимн Прозерпине 18k   Стихотворение
    Публикуется перевод с английского на русский стихотворения Алджернона Чарлза Суинбёрна. В нём его лирический герой - древнеримский поэт - горько сожалеет о гибели культа его любимой языческой богини.
  • Корман Владимир Михайлович: 455-1 Суинбёрн-10 Илицет 16k   Стихотворение
    Публикуется перевод большого стихотворения Алджернона Чарлза Суинбёрна Илицет. Стихотворение отличается своим трагическим апокалипсическим содержанием, что, к сожалению, чем-то злободневно и через многие десятилетия - даже больше целого века после смерти этого поэта.
  • Корман Владимир Михайлович: 456 Суинбёрн-11 Морские ласточки 12k   Стихотворение
    Публикуются два варианта перевода на русский язык стихотворения английского поэта Алджернона Чарлза Суинбёрна "Морские ласточки"
  • Корман Владимир Михайлович: 457 Суинбёрн-13 Проклятый сын 6k   Стихотворение
    Публикуется стихотворение Алджернона Чарлза Суинберна "Проклятый Сын". Стихотворение представляет собой отклик на фольклорную тему.
  • Корман Владимир Михайлович: 458 Суинбёрн-14 После Смерти 3k   Стихотворение
    Публикуется перевод одного из стихотворений Алджернона Чарлза Суинбёрна "После Смерти".
  • Корман Владимир Михайлович: 459-1 Суинбёрн-15 Дочь Короля 4k   Стихотворение
    Публикуется перевод стихотвореня Алджернона Чарлза Суинбёрна "Дочь Короля". Перевод с английского на русский. Возможно, это стихотворение переведено на русский язык впервые.
  • Корман Владимир Михайлович: 459-2 Суинбёрн-16 Перед Зарёй 5k   Стихотворение
    Публикуется вольный перевод небольшого стихотворения Суинбёрна "Перед Зарёй", в котором тесно переплетаются эротические и философские мотивы.
  • Корман Владимир Михайлович: 460 Суинбёрн-17 Молебствие 13k   Стихотворение
    Публикуется перевод стихотворения английского поэта Алджернона Чарлза Суинберна "Молебствие", выполненного автором в оригинальной канонической форме.
  • Корман Владимир Михайлович: 461 Суинбёрн-18 Стенания 8k   Стихотворение
    Публикуется перевод стихотворения английского поэта Суинбёрна "Стенания". Лирический герой этого произведения - разочарованный порядками установленными в мире Богами и людьми человек - житель одного из античных времён.
  • Корман Владимир Михайлович: 462 Суинбёрн-19 Гесперия 12k   Стихотворение
    Публикуется перевод большого стихотворения английского поэта Алджернона Чарлза Суинбёрна "Гесперия". Тема стихотворения - страстная плотская Любовь.
  • Корман Владимир Михайлович: 463 Суинбёрн-20 Любовь на море 3k   Сборник стихов
    Публикуется короткое стихотворение Суинбёрна "Любовь на море", написанное им в подражание Теофилю Готье. Но перевод на русский язык из-за сложной формы оригинала не буквален.
  • Корман Владимир Михайлович: 464 Суинбёрн-21 Оголива 11k   Стихотворение
    Публикуется перевод произведения английского поэта Алджернона Чарлза Суинбёрна на библейскую тему "Оголива".
  • Корман Владимир Михайлович: 465 Суинбёрн-22 Рождественская песнь 4k   Стихотворение
    Публикуется небольшое стихотворение Суинберна, посвящённое христианскому празднику "Рождественская песнь".
  • Корман Владимир Михайлович: 466 Суинбёрн-23.1 Виктору Гюго 11k   Стихотворение
    Публикуется перевод первой половины обращения английского поэта Суинбёрна к французскому классику Виктору Гюго, которого англичанин называет своим учителем.
  • Корман Владимир Михайлович: 466.2 Суинбёрн-23.2 Виктору Гюго 6k   Стихотворение
    Публикуется перевод с английского: Вторая часть - окончание - обращения к великому французскому классику Виктору Гюго.
  • Корман Владимир Михайлович: 467 Суинбёрн-24.1 Фелина.1 6k   Поэма
    Публикуется первая треть перевода произведения Алджернона Чарлза Суинбёрна "Фелиза". Это довольно сложный рассказ о не простой любви.
  • Корман Владимир Михайлович: 467.2 Суинбёрн-24.2 Фелина.2 6k   Поэма
    Публикуется перевод с английского: продолжение (вторая часть) поэмы Алджернона Чарлза Суинбёрна "Felise".
  • Корман Владимир Михайлович: 467.3 Суинбёрн-24.3 Фелина.3 6k   Поэма
    Перевод с английского. Окончание (третья часть) поэмы Алджернона Чарлза Суинбёрна "Felise".
  • Корман Владимир Михайлович: 468 Суинбёрн-25 Апрель 6k   Стихотворение
    Публикуется перевод короткого стихотворения Алджернона Чарлза Суинберна, лирический герой которого, знатный вельможа и поэт, страдает из-за того, что возлюбленная обвиняет его в воинской трусости.
  • Корман Владимир Михайлович: 469 Суинбёрн-26.1 Святая Доротея 11k   Поэма
    Публикуется начало перевода с английского на русский большой поэмы Суинбёрна о Святой Доротее, убиенной язычниками, согласно общеизвестному житию в римских владениях, в Кесарии, в 311 году. В поэме автор излагает свои версии этого трагического события.
  • Корман Владимир Михайлович: 470 Суинбёрн-26.2 Святая Доротея.2 8k   Поэма
    Перевод с английского. Продолжение большой поэмы из жизни Древней Римской империи "Святая Доротея", вторая часть.
  • Корман Владимир Михайлович: 471 Суинбёрн-26.3 Святая Доротея.3 8k   Поэма
    Публикуется продолжение (третья часть) перевода с английского большой поэмы Алджернона Чарлза Суинбёрна "Святая Доротея"
  • Корман Владимир Михайлович: 472 Суинбёрн-26.4 Святая Доротея.4 8k   Поэма
    Публикуется перевод с английского. Очередная - четвёртая - часть поэмы Алдженона Чарлза Суинбёрна "Святая Доротея".
  • Корман Владимир Михайлович: 473 Суинбёрн-26.5 Святая Доротея.5 6k   Поэма
    Перевод с английского. Завершение (пятая часть) большой поэмы Алджернона Чарлза Суинбёрна "Святая Доротея".
  • Корман Владимир Михайлович: 474 Суинбёрн-27 Песнь 6k   Стихотворение
    Публикуется перевод с английского. Это стихотворение Алджернона Чарлза Суинбёрна "Песнь революционного времени". Стихотворение посвящено времени объединения Италии. 1860 г.
  • Корман Владимир Михайлович: 475 Суинбёрн-28 Песня времён порядка 6k   Стихотворение
    Публикуется первод короткого стихотворения Алджернона Чарлза Суинбёрна "Песня времён порядка". Стихотворение любопытно в связи с выраженными в нём рволюционными настроениями.
  • Корман Владимир Михайлович: 500 Сонеты Шекспира 80k   Стихотворение Комментарии
    Публикуются переложения 154 сонетов Уильяма Шекспира, переведённых с рифмовкой, сделанной в подражание системе рифмовки, впервые применённой В.Г.Бенедиктовым
  • Корман Владимир Михайлович: 506 Геррик Геспериды 50k   Сборник стихов
    Публикуются переводы стихотворений из книги "Геспериды":310, 344, 355, 359, 370, 376, 442, 444, 450, 451, 452, 456, 465, 496, 506, 510, 511, 514, 545, 562, 564, 584, 586
  • Корман Владимир Михайлович: 507 Геррик Геспериды 97k   Сборник стихов
    Публикуются переводы стихотворений из книги Роберта Геррика "Геспериды": 628, 631, 644, 652, 664, 668, 673,674, 686, 716, 720, 723, 725, 730, 745, 750, 756, 757, 763, 764, 771, 777, 811, 820, 837, 844, 848, 851,889, 890, 891, 892, 893, 947, 955, 956, 958, 960, 962, 966, 967, ...
  • Корман Владимир Михайлович: 508 Геррик Геспериды 27k   Сборник стихов
    Публикуются переводы стихотворений Роберта Геррика из книги "Геспериды": 1055, 1062, 1064, 1065, 1068, 1071, 1073, 1075, 1080, 1089, 1092
  • Корман Владимир Михайлович: 509 Геррик Геспериды 98k   Сборник стихов
    Публикуются переводы стихотворений из книги "Геспериды" (из разделов "Благородные Числа" и "Приложения"). N-33, 66, 75, 77, 87, 89, 96, 97, 98, 102, 103, 104, 105, 114, 116, 123, 124, 125, 128, 129, 130,142, 143, 158, 167, 180, 181, 201, 208, 209, 216,217,219,263; приложения: ...
  • Корман Владимир Михайлович: 510 У.Л. Боулз Погребение Карла V 7k   Стихотворение
    Публикуются переводы нескольких стихотворений английского поэта Уильяма Лайла Боулза, возродившего в в Англии конце XVIII века интрес к сонетам.
  • Корман Владимир Михайлович: 510-1 У.Л.Боулз На Дуврских утёсах 11k   Стихотворение
    Публикуются переводы нескольких сонетов ангоийского поэта У.Л.Боулза, получивших в своё время одобрение Колриджа и Вордсворта.
  • Корман Владимир Михайлович: 510-2 У.Л. Боулз Итчин 12k   Стихотворение
    Публикуется ряд сонетов английского поэта У.Л. Боулза в переводе на русский язык.
  • Корман Владимир Михайлович: 510-3 У.Л.Боулз О Нищета 7k   Стихотворение
    Публткуются несколько сонетов английского автора Уильяма Л.Боулза в переводе на русский язык.
  • NewКорман Владимир Михайлович: 511 Walter de la Mare Gloria Mundi 4k   Стихотворение
    Публикуется стихотворение известного английского поэта Уолтера де ла Мара, аллегорично рисующего современные ему социальные отношения в стиле, похожем на прозаические произведения Оруэла.
  • Корман Владимир Михайлович: 511 Эдмунд Спенсер Видения Белле-1 7k   Сборник стихов
    Публикуются переводы 15-ти сонетов, цикла стихотворений Эдмунда Спенсера, представляющих интересную адаптацию стихотворений французского поэта Дю Белле.
  • Корман Владимир Михайлович: 512 Эдмунд Спенсер Видения Белле-2 16k   Сборник стихов
    Публикуются оригинальные английские тексты с комментариями к циклу адаптированных переводов, сделанных Эдмундом Спенсером на основе стихотворений французского поэта Дю Белле
  • Корман Владимир Михайлович: 513-1 Эдмунд Спенсер Руины Рима-1 11k   Сборник стихов
    Публкуются первые пять сонетов, переведённых Эдмундом Спенсером из книги сонетов Жоашена Белле, посвящённой Риму.
  • Корман Владимир Михайлович: 513-2 Эдмунд Спенсер Руины Рима-2 8k   Сборник стихов
    Пебликуются переводы второй части цикла сонетов "Руины Рима". Первоначальный текст Дю Белле был переработан Эдмундом Спенсером. Здесь за основу взята английская редакция Спенсера.
  • Корман Владимир Михайлович: 513-3 Эдмунд Спенсер Руины Рима-3 13k   Сборник стихов
    Публикуется третья часть сонетного цикла Эдмунда Спенсера "Руины Рима" в переводе с английского на русский язык.
  • Корман Владимир Михайлович: 513-4 Эдмунд Спенсер Руины Рима 8k   Сборник стихов Комментарии
    Публикуется 4-я (предпоследняя) часть сонетного цикла Эдмунда Спенсера "Руины Рима" - в переводе с английског языка на пусский.
  • Корман Владимир Михайлович: 513-5 Эдмунд Спенсер Руины Рима-5 8k   Сборник стихов
    Публикуется перевод последней (5-й) части сонетного цикла Эдмунда Спенсера "Руины Рима". Перевод с английского.
  • Корман Владимир Михайлович: 515 Терранс Хейс 4k   Стихотворение
    Публикуется перевод стихотворение современного поэта из США, афроамериканца, профессора университета в Южной Каролине.
  • Корман Владимир Михайлович: 520-1 Ката Поллитт Две кошки и др 4k   Стихотворение
    Публикуются переводы стихотворений американской поэтессы и журналистки Каты Поллитт
  • Корман Владимир Михайлович: 520-2 Ката Поллит Иов и др 7k   Стихотворение
    Публикуются переводы стихотворений американской поэтессы и эссеистки Каты Поллитт
  • Корман Владимир Михайлович: 520-3 Ката Поллит Пигмалион и др 4k   Стихотворение
    Публикуются переводы стихотворений американской поэтессы и общественной деятельницы Каты Поллтит
  • Корман Владимир Михайлович: 520-4 Ката Поллит Альцест и др 3k   Стихотворение
    Публикуются переводы стихотворений американской публицистки и феминистки, известной поэтессы Каты Поллит
  • Корман Владимир Михайлович: 520-5 Ката Поллит Ночное метро и др 9k   Стихотворение
    Публкуются переводы стихотворений успешшной совреенной американской поэтессы и журналистки Каты Поллит.
  • Корман Владимир Михайлович: 521 Майя Энджелоу В пульсе утра 12k   Стихотворение
    Публикуется перевод поэтического приветствия Майи Энджелоу новому президенту Биллу Клинтону, зачитанного ею на его инаугурации.
  • Корман Владимир Михайлович: 522 Чосер Рондель 6k   Стихотворение
    Публикуется перевод тройного ронделя Джеффри Чосера "О нещадной красоте"
  • Корман Владимир Михайлович: 523 Барри Корнуолл и его дочь 10k   Стихотворение
    Публикуются переводы стихтворений английских поэтов: Барри Корнуолла и его дочери Аделаиды Анны Проктор. - Стихи о Любви.
  • Корман Владимир Михайлович: 524 Сэмюэл Даниэль и Джордж Крэбб 5k   Стихотворение
    Публикуются переводы избранных стихов английских поэтов Сэьюэля Даниэля и Джорджа Крэбба.
  • Корман Владимир Михайлович: 525 Руфус Дауэс и М.Деланд 6k   Стихотворение
    Публикуются два стихотворения о Любви. Это переводы произведений американских поэтов Руфуса Дауэса и Маргарет Деланд.
  • Корман Владимир Михайлович: 525 Руфус Дауэс и М. Деланд 6k   Статья
    Публикуются переводы стихотворений двух американских поэтов (на тему Любви) - Руфуса Дауэса и Маргарет Деланд.
  • Корман Владимир Михайлович: 526 Эрнест Доусон и Каннингем 7k   Стихотворение
    Публикуются в переводе с английского два стихотворения о Любви. Авторы Эрнест Доусон и Аллан Каннингем
  • Корман Владимир Михайлович: 527 Майкл Дрейтон Два стиховорения 6k   Стихотворение
    Публикуются два стихотворния о Любви английского поэта елзаветинской эпохи Майкла Дрейтона - в переводе на русский язык
  • Корман Владимир Михайлович: 528 Джордж Этеридж и Роберт Грин 7k   Стихотворение
    Публикуюся два стихотворения английских авторов в переводе на русский язык. Тематика обоих стихотворений - любовь.
  • Корман Владимир Михайлович: 529 Кроуфорд и Гриффин 6k   Стихотворение
    Публикуются пнрнводы с английского языка двух стихотворений двух ирландских авторов: Юлии Кроуфорд и Джеральда Гриффина Стихотворения посвящены теме Любви.
  • Корман Владимир Михайлович: 530 Гриффин и Хейвуд 4k   Стихотворение
    Публикуются переводы двух стихотворений английских авторов Бартоломью Гриффина и Томаса Хейвуда. Тематика обоих стихотворений - Любовь.
  • Корман Владимир Михайлович: 531 Томас Гуд Два стихотворени 5k   Стихотворение
    Публикуются пепеводы двух стихотворений о Любви популярного английского поэта Томаса Гуда
  • Корман Владимир Михайлович: 532 Милнс, Хопкнс и Хьюм 6k   Стихотворение
    Публикуются переводы трёх стихотворений о Любви трёх английских автоов: Ричарда Монктона Милнса, Джеральда Монли Хопкинса и Тобиаса Хьюма.
  • Корман Владимир Михайлович: 533 Хелен Джексон и Роберт Хоуви 9k   Стихотворение
    Публикуются переводы стихотворений двух американских авторов: Елены Хант Джексон и Роберта Хоуви. Тема стихотворений - Любовь.
  • Корман Владимир Михайлович: 534 Джин Инжелоу и Чарлз Лэмб 6k   Стихотворение
    Публикуются переводы английских стихотворений о Любви дух авторов Джин Инжелоу и Чарлза Лэмба.
  • Корман Владимир Михайлович: 535 Бульвер -Литтон и Джордж Мередит 9k   Стихотворение
    Публикуются пареводы стихотворени двух английских авторов: Эдуарда Бульвер-Литтона и Джорджа Мередита
  • Корман Владимир Михайлович: 536 Эдит Несбит и Томас Лав Пикок 10k   Стихотворение
    Публикуются переводы стихотворений о Любви двух английских поэтов: Эдит Несбит и Томаса Пикока.
  • Корман Владимир Михайлович: 537 Люси Дженнисон и Джеймс Лоуэлл 6k   Стихотворение
    Публикуются переводы стихотворений о Любви двух американских авторов: Люси Дженнисон и Джеймса Лоуэлла.
  • Корман Владимир Михайлович: 538 Мистресс Портер и Р.Рэймонд 6k   Стихотворение
    Пудликуются переводы стихотворений двух американских авторов на тему Любви. Аторы: Мистресс Дэвид Портер и Р.Рэймонд
  • Корман Владимир Михайлович: 539 Джеймс Райли 5k   Стихотворение
    Публткуются переводы двух стихотворений популярного в ХIX веке американского автора Джеймса Райли.
  • Корман Владимир Михайлович: 540 Вальтер Скотт О Любви 7k   Стихотворение
    Публикуются переводы трёх коротких выдержек из произведений Вальтера Скотта. В этих отрывках поэт трактует о разных аспектах Любви.
  • Корман Владимир Михайлович: 541 Элизабет Сиддал 6k   Стихотворение
    Публикуются переводы трёх стихотворений Элизабет Сиддал, любимой натурщицы английских художников-прерафаэлитов; жены Данте Габриэля Россетти - художницы и поэтессы.
  • Корман Владимир Михайлович: 542 Эдвард Силл и Баярд Тейлор 8k   Стихотворение
    Публикуются переводы стихотвррений о Любви, написанных двумя талантливыми американскими авторами: Эдвардом Силлом и Баярдом Тейлором.
  • Корман Владимир Михайлович: 543 Рщбурт Саути и Уильям Спенсер 5k   Стихотворение
    Публикуются переводы двух английских стихотворений. Первое стихотворение о Любви принадлежит Саути. Второе - оригинальное шутливое - известному оостроумцу Уильяму Спенсеру.
  • Корман Владимир Михайлович: 544 Джон Саклинг 6k   Стихотворение
    Публикуются два стихотворения о Любви английского поэта-"кавалера" Джона Саклинга, хорошо известного в России благодаря блестящим переволам М.Я.Бородицкой, А.В.Лукьянова и других.
  • Корман Владимир Михайлович: 545 Джонатон Свифт и Артур Саймонс 4k   Стихотворение
    Публикуются переводы двух стихотворний. Первое написано автором "Путешестий Гулливера", ворое английским поэтом - символистом Артуром Саймонсом.
  • Корман Владимир Михайлович: 546 Теккерей и Самюел Брайджес 7k   Стихотворение
    Публикуются переводы двух стихотвоений: первое написно автором "Ярмарки тщеславия" Уильямом Мэйкписом Теккереем, второе - известным библиографом Сэром Самюэлем Браджесом
  • Корман Владимир Михайлович: 547 Джон Гринлиф Уиттьер 4k   Стихотворение
    Публикуются переводы двух стихотворений о Любви. Их автор - американский поэт и журналист, активный и беззаветный борец против существовавшего до середины девятнадцатого века рабства в южных штатах США.
  • Корман Владимир Михайлович: 548 Джордж Уизер Стихи 7k   Стихотворение
    Публикуются переводы двух стихотволний о Любви, написанных известным английским поэтом Джорджем Уизером.
  • Корман Владимир Михайлович: 549 Томас Мур Три стихотворения 10k   Стихотворение
    Публикуются переводы трёх стихотворений знаменитого ирландкого поэта Томаса Мура. Тема всех трёх стихотворнний - Любовь.
  • Корман Владимир Михайлович: 550 Томас Мур Три стихотворени 5k   Стихотворение
    Публикуютя переводы трёх стихотворений знаменитого ирландского поэта Томаса Мура о разных казусах Любви.
  • Корман Владимир Михайлович: 551 Бен Джонсон Два стихотворения 4k   Стихотворение
    Публикуются переводы двух кратких стихотворений английского поэта и драматурга, современника Шекспира, - Бенджамина Джонсона.
  • Корман Владимир Михайлович: 552 Джон Клэр Стихотворения 2k   Стихотворение
    Публикуются переводы стихотворений английского поэта-романтика начала девятадцатого века Джона Клэра.
  • Корман Владимир Михайлович: 552-1 Джон Клэр Стихи 6k   Стихотворение
    Публикуются перводы стихотворний о Любви английского поэта-романтика начала девятнадцатого века Джона Клэра.
  • Корман Владимир Михайлович: 553 Cэмюэл Кольридж Стихи 7k   Стихотворение
    Публикуются стиховорения о Любви британского поэта-романтика Сэмюэла Кольриджа - в переводе на русский язык.
  • Корман Владимир Михайлович: 600 Переводы стихотворений Роберта Фроста 166k   Стихотворение Комментарии
    Публикуются переводы стихотворений выдающегося американского поэта Роберта Фроста
  • Корман Владимир Михайлович: 601 Стихи Роберта Фроста 118k   Стихотворение
    Публикуются переводы стихотворений американского поэта Роберта Фроста, в основном из его книги "На вырубке"
  • Корман Владимир Михайлович: 602 Роберт Фрост Стихотворения 173k   Стихотворение Комментарии
    Публикуются переводы стихотворений американского поэта Роберта Фроста, в основном из его поэтических сборников "На вырубке", "Спирея", "Дерево-свидетель", "Дальний рубеж", "Ручей, бегущий к Западу".
  • Корман Владимир Михайлович: 603 Роберт Фрост Стихи 85k   Стихотворение
    Публикуются переводы стихотворений американского поэта Роберта Фроста из разных сборников
  • Корман Владимир Михайлович: 603-1 Роберт Фрост Ручей 2k   Стихотворение
    Публикуется перевод короткого стихотворения Роберта Фроста в новом переводе и с добавлением двух его переводов других авторов.
  • Корман Владимир Михайлович: 604 Роберт Фрост Стихи 189k   Стихотворение
    Публикуются переводы стихотворений американского поэта Роберта Фроста из разных сборников, в том числе стихи Фроста, переведённые на русский язык впервые.
  • Корман Владимир Михайлович: 605 Роберт Фрост Стихи 139k   Стихотворение Комментарии
    Публикуются стихотворения американского поэта Роберта Фроста, впервые переведённые с английского языка на русский.
  • Корман Владимир Михайлович: 606 Роберт Фрост Китти Хок 24k   Поэма
    Публикуется перевод-пересказ поэмы американского поэта Роберта Фроста "Китти Хок", посвящённой первому в истории полёту аэроплана, построенного братьями Уилбуром и Орвилом Райтами.
  • Корман Владимир Михайлович: 610 Дороти Паркер Достаточно верёвки 153k   Стихотворение
    Публикуется перевод сборника стихотворений американской поэтессы Дороти Паркер Enough Rope.
  • Корман Владимир Михайлович: 611 Дороти Паркер Пушка на закате 110k   Стихотворение
    Публикуется перевод книги стихотворений американской поэтессы Дороти Паркер "Пушка на закате" (Sunset Gun).
  • Корман Владимир Михайлович: 612 Дороти Паркер Смерть и налоги 80k   Стихотворение
    Публикуется перевод сборника стихов американской поэтессы Дороти Паркер "Смерть и налоги..."
  • Корман Владимир Михайлович: 630 Эдна Сент-Винсент Миллей Стихи 22k   Стихотворение
    Публикуются избранные стихи известной американской поэтессы Эдны Сент-Винсент Миллей (1892-1950) в переводах на русский язык, в том числе сонеты 173-178.
  • Корман Владимир Михайлович: 631 Эдна Сент -Винсент Миллей Стихи 18k   Стихотворение
    Публикуется подборка избранных сонетов американской поэтессы Эдны Сент-Винсент Миллей в переводах на русский язык, сонеты 163-172.
  • Корман Владимир Михайлович: 632 Эдна Сент Винсент Миллей Сонеты, 159 и др 21k   Стихотворение
    Публикуются избранные сонеты Эдны Сент-Винсент Миллей из разных сборников: 124,125, 159-163 и другие, в русских переводах.
  • Корман Владимир Михайлович: 633 Эдна Сент-Винсент Миллей Сонеты 20k   Стихотворение
    Публикуется подборка избранных сонетов прославленной американской поэтессы Эдны Сент-Винсент Миллей (сонеты 126-136) в переводе на русский язык.
  • Корман Владимир Михайлович: 634 Эдна Сент-Винсент Миллей Сонеты 137-146 и др 15k   Стихотворение
    Публикуются переводы сонетов выдающейся американской поэтессы Эдны сент-Винсент Миллей 137-146 и др.
  • Корман Владимир Михайлович: 635 Эдна Сент-Винсент Миллей Сонеты 147-158 16k   Стихотворение
    Публикуются переводы сонетов американской поэтессы Эдны Сент-Винсент Миллей, написанных в 1934 г. (147-158)
  • Корман Владимир Михайлович: 636 Эдна Сент-Винсент Миллей Сонеты 70-80 21k   Стихотворение
    Публикуются переводы сонетов известной американской поэтессы Эдны Сент-Винсент Миллей 70-80.
  • Корман Владимир Михайлович: 637 Эдна Сент-Винсент Миллей Сонеты 81-92 15k   Стихотворение
    Публикуются переводы сонетов известной американской поэтессы Эдны Сент-Винсент Миллей с английского на русский язык: Сонеты 81-92
  • Корман Владимир Михайлович: 638 Эдна Сент-Винсент Миллей Сонеты 93-102 18k   Стихотворение
    Публикуются переводы сонетов американской поэтессы Эдны Сент-Винсент Миллей из её сборника стихов "Fatal Interview". Сонеты 93-102
  • Корман Владимир Михайлович: 639 Эдна Сент Винсент Миллей Сонеты 103-112 13k   Стихотворение
    Публикуются переводы сонетов американской поэтессы Эдны Сент-Винсент Миллей с английского языка на русский. Сонеты 103 - 112.
  • Корман Владимир Михайлович: 640 Эдна Сент-Винсент Миллей Сонеты 113-121 18k   Стихотворение
    Публикуются переводы (с английского на русский язык) сонетов американской поэтессы Эдны Сент-Винсент Миллей из её книги "Фатальное Интервью". Сонеты 113-121.
  • Корман Владимир Михайлович: 641 Эдна Сент-Винсент Миллей Сонеты 63-69 14k   Стихотворение
    Публикуются переводы сонетов Эдны Сент-Винсент Миллей с английского на русский язык. Сонеты из книги The Buck in the Snow, 1928. Sonnets 63-69.
  • Корман Владимир Михайлович: 642 Эдна Сент-Винсент Миллей Сонеты 24-33 17k   Стихотворение
    Публикуются переводы сонетов американской поэтессы Эдны Сент-Винсент Миллей на русский язык. Сонеты 24-33
  • Корман Владимир Михайлович: 643 Эдна Сент-Винсент Миллей Сонеты 34-43 12k   Стихотворение
    Публикуются переводы на русский язык сонетов американской поэтессы Эдны Сент- Винсент Миллей (сонеты 34 - 43).
  • Корман Владимир Михайлович: 644 Эдна Сент-Винсент Миллей 12k   Стихотворение
    Публикуются переводы сонетов американской поэтессы Эдны Сент-Винсент Миллей из её книги The Harp-Weaver. Сонеты 44-53
  • Корман Владимир Михайлович: 645 Эдна Сент-Винсент Миллей. Сонеты 54-62 16k   Стихотворение
    Публикуются переводы сонетов американской поэтессы Эдны Сент-Винсент Миллей из её сборника "The Harp-Weaver", 1922 г. Сонеты 54 - 62.
  • Корман Владимир Михайлович: 646 Эдна Сент-Винсент Миллей Сонеты 1 - 12 24k   Стихотворение
    Публикуются переводы денадцати самых первых сонетов американской поэтессы Эдны Сент-Винсент Миллей, написанных ею в 1912 - 1921 гг.
  • Корман Владимир Михайлович: 647 Эдна Сент-Винсент Миллей 14k   Стихотворение
    Публикуются переводы сонетов американской поэтессы Эдны Сент-Винсент Миллей из её книги "Second Avril", 1921. Сонеты 13 - 23.
  • Корман Владимир Михайлович: 648 Джон Эшбери Стихи-1 28k   Стихотворение
    Публикуются переводы ряда стихотворений американского поэта Джона Эшбери: "Глазуновиана", "Пирография", "Отель Лотреамон" и др.
  • Корман Владимир Михайлович: 649 Джон Эшбери Избранные стихи 14k   Стихотворение
    Публикуются переводы ряда избранных стихотворений американского поэта Джона Ашбери на русский язык: "Суетное графство" и др.
  • Корман Владимир Михайлович: 649-10 Джон Эшбери Стихи-1о 6k   Стихотворение
    Публикуются переводы двух стихотворений американского поэта Джона Эшбери.
  • Корман Владимир Михайлович: 649-11 Джон Эшбери Быстрейшее Исправление 11k   Стихотворение
    Публикуеттся перевод важного мировоззренческого стихотворения известного американского поэта Джона Эшбери
  • Корман Владимир Михайлович: 649-12 Джон Ашбери Сиринга 13k   Стихотворение
    Публикуется перевод большого стихотворения на мифологическую тему, в том числе и о горести от крушения в любви.
  • Корман Владимир Михайлович: 649-13 Джон Эшбери Краткий Ответ 4k   Стихотворение
    Публикуется несколько загадочное стихотворение, в котором разгадывается важный, чуть затённый, политический смысл.
  • Корман Владимир Михайлович: 649-4 Джон Эшбери Стихи-4 12k   Стихотворение
    Публикуются несколько коротких сюрреалистических стихотворений с комментариями.
  • Корман Владимир Михайлович: 649-5 Джон Эшбери 10k   Стихотворение
    Публикуются переводы трёх стихотворений американского поэта Джона Эшбери - из числа рекомендованных в образовательных целях. ВК
  • Корман Владимир Михайлович: 649-6 Джон Эшбери Стихи-6 9k   Стихотворение
    Публикуются переводы трёх небольших стихотворений американского поэта Джона Эшбери (1927-2017).
  • Корман Владимир Михайлович: 649-7 Джон Эшбери Стихи-7 11k   Стихотворение
    Публикуются три перевода стихотворений видного американского поэта Джона Эшбери, допущенных к публикации в Интернете в образовательных целях.
  • Корман Владимир Михайлович: 649-8 Джон Эшбери Стихи-8 8k   Стихотворение
    Публикуются переводы трёх стихотворений американского поэта Джона Эшбери, допущенных к публикации в Интернете.
  • Корман Владимир Михайлович: 649-9 Джон Эшбери Стихи-9 8k   Стихотворение
    Публикуются переводы двух стихотворений американсского поэта Джона Эшбери, характерных для эпохи постмодернизма.
  • Корман Владимир Михайлович: 650 Ричард Уилбер Стихи 27k   Стихотворение
    Публикуются переводы избранных стихотворений американского поэта Ричарда Уилбера: "Басня" и др.
  • Корман Владимир Михайлович: 651 У.Х.Оден Рождественские стихи 6k   Стихотворение Комментарии
    Публикуется отрывок из большой поэмы Уистана Хью Одена, посвящённый празднику Рождества - в переводе с английского на русский язык
  • Корман Владимир Михайлович: 652 Ричард Уилбер Зимний сонет и др 17k   Стихотворение Комментарии
    Публикуются переводы на русский язык нескольких избранных стихотворений американского поэта и переводчика Ричарда Уилбера
  • Корман Владимир Михайлович: 653 Ричард Уилбер Стихи 30k   Стихотворение Комментарии
    Публикуется в переводе на русский язык ряд избранных стихотворений видного американского поэта Ричарда Уилбера ("Взгляд в историю" и др.).
  • Корман Владимир Михайлович: 660 Джон Драйден Стихи 19k   Стихотворение
    Публикуются переводы на русский язык ряда избранных коротких стихотворений английского автора Джона Драйдена, написанных во второй половине XVII века.
  • Корман Владимир Михайлович: 661 Джон Драйден Жизнь-обманщица 16k   Стихотворение
    Публикуются переводы ряда стихотворений английского поэта XVII-о века Джона Драйдена: Жизнь-обманщица и другое
  • Корман Владимир Михайлович: 661-1 Джон Драйден Три стихотворения 4k   Стихотворение
    Публикуются переводы трёх стихотворениий английского поэта Джона Драйдена.
  • Корман Владимир Михайлович: 662 Джордж Гаскойн Сонеты 9k   Стихотворение
    Публикуется перевод цепочки из семи сонетов английского поэта елизаветинской эпохи Джорджа Гаскойна,
  • Корман Владимир Михайлович: 665 Мэтью Арнольд Стихи 15k   Стихотворение
    Публикуются переводы ряда избранных стихотворений известного английского поэта викторианской эпохи Мэтью Арнольда
  • Корман Владимир Михайлович: 666 Уильям Драммонд Сонеты 19k   Стихотворение
    Публикуется подборка избранных сонетов поэта эпохи английского ренессанса Уильяма Драммонда из Хоторндена, английские тексты и переводы на русский язык.
  • Корман Владимир Михайлович: 667 Роберт Сервис Стихи 14k   Стихотворение
    Публикуется подборка нескольких избранных стихотворений широко известного поэта. жившего в США, Канаде и в Европе, Роберта Сервиса, в переводе на русский язык. Роберта Сервиса (1874-1955)
  • Корман Владимир Михайлович: 668 Трамбелл Стикни Стихи 21k   Стихотворение
    Публикуются переводы избранных стихотворений талантливого, но рано умершего американского поэта Трамбелла Стикни (1874-1904).
  • Корман Владимир Михайлович: 669 Трамбелл Стикни Стихи 13k   Стихотворение
    Публикуются переводы ряда избранных стихотворений рано умершего талантливого американского поэта Трамбелла Стикни.
  • Корман Владимир Михайлович: 670 Роберт Лоуэлл-1 Стихи 24k   Стихотворение
    Публикуется ряд избранных стихотворений видного американского поэта XX века Роберта Лоуэлла (1917-1977) в русском переводе.
  • Корман Владимир Михайлович: 671 Роберт Лоуэлл-2 Переводы 16k   Стихотворение
    Публикуются несколько избранных переводов, сделанных известным американским поэтом и переводчиком Робертом Лоуэллом
  • Корман Владимир Михайлович: 672 Роберт Лоуэлл-3 Стихи и переводы 22k   Стихотворение
    Публикуется подборка стихов и переводов американского поэта Роберта Лоуэлла (1917-1977).
  • Корман Владимир Михайлович: 673 Роберт Лоуэлл-4 Стихи об истории 19k   Стихотворение
    Публикуются несколько стихотворений американского поэта Роберта Лоуэлла об на исторические темы в пересказах на русский язык
  • Корман Владимир Михайлович: 674 Роберт Лоуэлл-5 Стихи 22k   Стихотворение
    Публикуются рифмованные переводы нескольких стихотворений известного американского поэта Роберта Лоуэлла, написанные на разные политические, исторические и интимные темы.
  • Корман Владимир Михайлович: 675 Роберт Лоуэлл -6 Стихи 21k   Стихотворение
    Публикуется выборка ряда избранных стихотворений известного американского поэта Роберта Лоуэлла в переводах с английского языка на русский. Стихи в основном посвящённые исторической тематике.
  • Корман Владимир Михайлович: 676 Роберт Лоуэлл Стихи-7 21k   Стихотворение
    Публикуется ряд избранных стихотвоорений видного американского поэта 20-века Роберта Лоуэлла в переводах на русский язык
  • Корман Владимир Михайлович: 677 Роберт Лоуэлл Стихи-8 18k   Стихотворение
    Публикуется небольшая подборка нескольких избранных стихотворений известного американского поэта Роберта Лоуэлла
  • Корман Владимир Михайлович: 678 Роберт Лоуэлл-9 Стихи 18k   Стихотворение
    Публикуются несколько избранных стихотворений американского поэта Роберта Лоуэлла на личные и исторические темы в русских переводах
  • Корман Владимир Михайлович: 679 Роберт Лоуэлл-10 Стихи 20k   Стихотворение
    Публикуются избранные сонеты из книги американского поэта Роберта Лоуэлла "История" в переложениях на русский язык
  • Страниц (2598): 1 ... 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 ... 2598

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"