Обществоведение: Юморески: Аристократка на мели. (Зарисовка. Юмореска. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей", "Хроники мутного времени". Примечание автора. Авторский перевод на английский.) Social Studies: Humoresques: A fine lady aground. (A sketch. A humoresque. ...
Мы убивали и грабили, бились почём зря, перегрызали друг другу глотки за пару лишних золотых, а ты - святоша, не запятнатый кровью, не проливший ничьих слёз, не опустошивший ничьих карманов, недостойный даже упоминания в списке жертв криминальной хроники, запросто торчишь тут, в нашей ...
Из цикла Автокомбинат Политика Политика, - читал " из интернета" вслух Гросмех, - это лингвистические методы воздействия на оппонента демагогией. От себя добавлю, - убирая в карман смартфон, продолжал ...
Было это в начале 2001 года. Время было крайне непростое. Работать приходилось за сущие копейки, поэтому нормой для меня, тогдашнего студента 5 курса, было бегать между 3-4 работодателями и параллельно думать над тем, как грамотно завершить получением диплома надоевшее порядком за ...
А когда оправился он после операции, то агенты ЦРУ и Моссада завезли его в середину Москвы, выставили с машины и сказали: - Вот, теперь у вас, господин Душенов, черная кожа! Идите же - идите к своим патриотам-державникам и возраждайте с ними Россию как знаете.
Почти автобиографический рассказ о первых днях практической работы молодого юриста. Всем юристам и мечтающим о подобной профессии (от всей души желаю избежать этой участи! - шутка :) посвящается... Мы были молоды и амбициозны. Мы грызли гранит науки и мечтали о великих свершениях. ...
P.S. Все каламбурчики, собранные автором в серию "Родом из народа", услышаны в виде анекдотов или историй от разных людей. Автору показалось интересным и уместным литературно их обработать и объединить в одну серию. Автор благодарит этих людей и саму жизнь за предоставленный материал. ...